Generate an AI-powered English summary of this French document.
ESCLAVE marron.—Est partie marrone de chez le soussigné, il y a […] jours, à 7 heures et demi du soir, la négresse Anglaise nommée BETSY, âgée de 40 ans environ, grande, bien faite, les lèvres épaisses, babillarde au point de paraître imbécile. Elle était vêtue quand elle est partie d’une romaine jaunâtre, fermée par derrière par une lisière de drap avec un bouton. Ladite négresse ne parle ou ne veut parler qu’Anglais ; mais elle entend tout ce qu’on lui dit en Français. Récompense honnête à qui la conduira à la geole ou la ramenera à CHALLIOT, au coin des rues Dauphine et de l’Hôpital. 31 mai.
If you use rasin.ai data or findings in your research, please cite us:
Chicago
"Marronnage — Fugitive Slave Advertisements." Marronnage — Fugitive Slave Advertisements. Rasin.ai. https://rasin.ai/document/marronnage_13065.
BibTeX
@misc{rasin:doc:marronnage_13065, title = {Marronnage — Fugitive Slave Advertisements}, year = {2026}, howpublished = {Rasin.ai, via Marronnage — Fugitive Slave Advertisements}, url = {https://rasin.ai/document/marronnage_13065}, note = {Accessed 2026-04-01} }