Generate an AI-powered English summary of this French document.
Advertisement. ON Monday the 14th of February, eloped from the Subscriber a negro wench named ROSINE, Congo born, 21 or 22 years of age, speaks French and English, tall and slender ; she had on when she went off a gingham petticoat tied high on her body, and a flannel wrapper. The goods she took away were laid on a small cherry board, and she had on her arm a small basket, in which there ought to have been a bundle of India handkerchiefs, a bundle of plain stockings, and about four dozen of tape, she ought also to have a blanket capot, if she has not sold it. A Spaniard came to the subscriber on the 11th instant, and declared that he tried to apprehend said negro wench at la Terre aux Boeufs, but that two Americans opposed him because he could not show any order from her master, and said that if the subscriber would give him one, he would take upon himself to bring her back, and to prevent all difficulties on this head, the subscriber not only gave him that power, but went to the Mayor with him to get an order from him in the English language, to seize said negro wench. That Spaniard declared his name was JEAN MARTINE, formerly a gardener for Mrs. Montreuil, where on enquiry he was employed for eight or ten days to that capacity. That Spaniard in fact, apprehended said negro wench, and slept on the night of Sunday at Mr. Lassise’s, at the Terre aux Boeufs, and he received the money arising from the sale of the goods entrusted to with the wench, which amouted to forty five dollars sixty-eight cents and three quarters, which appears from the inventory drawn by Mr. Lassise, and he went away with the wench on Monday morning to town, since when the subscriber has not heard of him. There is occasion for the Subscriber to suspect that said Spaniard has abused the confidence placed in him, for he said to several persons at la Terre aux Boeufs, that he was a partner with Mr. Moreau, to whom said wench formerly belonged, and he said that he had a great deal of goods there and along the coast. Captains of vessels are hereby requested not to give a passage to said Spaniard or the wench, or they will be prosecuted according to the law made and provided in such cases. The description of the Spaniard, Jean Martine, is as follows : he is 5 feet 2 inches high, thin, brown visage, and though about fifty years of age, very active ; he had a blanket capot, very tight on his body. A generous reward will be given to whoever will apprehend said wench and lodge her in jail. Taurel, St. Louis-street, No. 43, opposite to Mr. Christoval. March 16.
If you use rasin.ai data or findings in your research, please cite us:
Chicago
"Marronnage — Fugitive Slave Advertisements." Marronnage — Fugitive Slave Advertisements. Rasin.ai. https://rasin.ai/document/marronnage_12518.
BibTeX
@misc{rasin:doc:marronnage_12518, title = {Marronnage — Fugitive Slave Advertisements}, year = {2026}, howpublished = {Rasin.ai, via Marronnage — Fugitive Slave Advertisements}, url = {https://rasin.ai/document/marronnage_12518}, note = {Accessed 2026-03-31} }