T
O NI
Directeur:
AUGUSTIN R. VIAU
Paraissant
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE D'HAITI
Le Lundi et le Jeudi
Lundi 8 Février 1960
FORT-AU.PRINCE
115ème Année No.14
SOMMAIRE
à Washington le 21 Janvier 1960 entre le
-Loi sanctionnant le Contrat intervenu Loan Fund, Agence du GouverneGouvernement de la République
Haitien et le Development des Finances à signer des billets
Accord entre le Ministère des Finances du to Haiti pour ta mise en ceuvre
Gouvernement ment des E.U.A. et autorisant $ le Secrétaire - Contrat d'Etat annexé.
et comla United States Operations Mission
à ordre au montant de 300.000.00. des
de fabrique de
d'Haiti et
Tochnique et d'Aide Economique.
d'Etat du Commerce: Service marques
de certains programmes de Coopération
des EtatsSecrétairerie merce.
Radio-amateurs de la République d'Haiti et
Avis.
Accord entre les Stations
Unis d'Amérique.
AGREEMENT
BETWEEN
ACCORD
THE MINISTRY OF FINANCE
ENTRE
DE
OF THE REPUBLIC OF HAITI
DES FINANCES DU GOUVERNEMENT
OF THE GOVERNMENT OPERATIONS MISSION
LE MINISTERE D'HAITI ET LA UNITED STATES
AND THE UNITED STATES
OF
LA REPUBLIQUE
TO HAITI POUR LA MISE
TO HAITI FOR THE, IMPLEMENTATION
OPERATIONS MISSION
PROGRAMMES
CERTAIN PROGRAMS OF TECHNICAL COOPERATION
EN OEUVRE DE CERTAINS
ET
AND ECONOMIC ASSISTANCE
t
TECHNIQUE
DE COOPERATION
D'AIDE ECONOMIQUE
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIERES
1 General
2. Purposes
1. Général
Activities
3 Scope of
2. Objectifs
General Cooperative Service
3. Champ d'Activités
5. Organizational structure
4. Service Coopératif Général
(a) Board of Directors
5. Structure Organique
(b) Board of Officers
a) Conseil d'Administration
(c) Project Managers
b) Conseil de Direction
c) Directeurs de Projets
Planning procedures
(a) Origin of proposals
6. Méthodes de Planification
(b) Presentation of proposals
a) Origine des Propositions
(c) Formal consideration of proposals Council
b) Présentation des Propositions
(d) Referral of proposals to Joint
Examen officiel des Propositions
Memoranda of agreement on projects
c) Soumission des Propositions au Conseil Mixte
(e) (f) Completion reports
d)
d'Accord de Projets
e) Memoranda
f) Rapports dfachèvement
7. Financing and contributions
General overhead and project financing
7. Financement et Contributions
(a)
de Projets
(b) Initial financing
a) Frais Généraux et Financement
(c) Timing of contributions'
b) Financement initial
(d) Availability of funds
c) Versement des Contributions
(e) Additional contributions
d) Disponibilité des Fonds
(f) Office space and equipment
e) Contributions additionnelles
Cooperation of other entities
f) Local et Matériel de Bureau
(g)
conversion
fournie par d'autres Organismes
(h) Currency
of Finance
g) Collaboration
(i) Executive action by Ministry sources
h) Conversion des devises Ministère des Finances
(j) Additional contributions from other
i) Mesures Exécutives par le
d'autres sources
j) Contribotions additionnelles provenant
8. Management
(a) General
records
8. Administration
(b) Contracts. Awgilability of
a) Général
archives.
b) Contrats. Accès aux
entities
f) Local et Matériel de Bureau
(g)
conversion
fournie par d'autres Organismes
(h) Currency
of Finance
g) Collaboration
(i) Executive action by Ministry sources
h) Conversion des devises Ministère des Finances
(j) Additional contributions from other
i) Mesures Exécutives par le
d'autres sources
j) Contribotions additionnelles provenant
8. Management
(a) General
records
8. Administration
(b) Contracts. Awgilability of
a) Général
archives.
b) Contrats. Accès aux
LE MONITEUR
(c) Delegation of authority
(d) Deposit of funds of funds
Withdrawal
c) Délégation de pouvoire
(e) Availability of Sunds
des fonds
(f)
of this
d) Dépôts
(g) Income
funds upon termination
e) Retrait de fonds
(h)
and unobligated
des fonds
Unexpended
f) Disponibilité
de cet Accord. agreement
g) Revenus
et non alloués à Texpiration
(i) Property
h) Fonds non dépensés
(j) United States personnel
to the United States
i) Biens
States
of United States personnel
j) Personnel Américain
Américain et la United
(k) Relation Mission"
k) Rapports entre le Personnel
Operations
Operations Mission. Haitian Personnel
(1)
1) Personnel Haitien
9. Publicity exemptions, and privileges
10. Immunities, from attachment
9. Publicité
(a) Funds secure to be free of charges
Exemptions et Privilèges
Transfer of funds
10. Immunités. (b)
and other rights and privileges
a) Fonds à labri des saisies sans frais
(c) Postal
de fonds à effectuer et
force and Duration
b) Transferts et autres droits privilèges
1b Entry into
c) Franchise postale
Texts
for Technical
et Durée
12. Agreement
11. Entrée en vigueur
Général. Pursuant to the general of the United States of America
Tech1. the Government
by am exchange
12. Textes. Général de Coopéretion
Cooperation between of the Republic of Haiti, effected as subseqoentConformément à Faccord
d'Amérique et le
and the Government
on May 2, 1951,
Re1. Général. des Etats-Unis
effecin Port-au-Prince
for Emergency
intervenu entre le Gouvernement un échange de notes
of notes acomplished
and the Agreement an exchange
nique
de la République d'Haiti par
par la suite, et
ly modified and supplemented, the Governmnents effected by
Gouvernement
1951, modifié et complété
deux
between two
22 and April 1, 1955,
le 2 mai
intervenu entre les
lief Assistance
on March
of the
tué à Port-au-Prince
d'Urgence
les 22
in Port-au-Prinos the Minister of Finance
TAccord de Secours et Assistance notes effectué à Port-au-Prince
of notes scomplished is entered into by
of the United
par un échange de
est conclu entre le Sethe present agreement the Republic of Haiti and the Director of certain
gouvernements Avril 1955, le présent Accord
de la RépubliGovernment of
to Haiti for the implementation
Mars et 1er
du Gouvernement
MisMission
and economic assistance. crétaire d'Etat des Finances
States Operations
States Operations technical cooperation
le Directeur de la United
mixtes de coojoint programs of
to provide a meque d'Haiti et T'exécution de certains programmes
The purpose of this agreement 'is of Haiti and
sion en Haiti pour
2. Purpose. the Government of the Republic means
technique et d'aide économique. through which
use all available, feasible
pération
d'établir un mécanisme perchanism States of America may
Haiti, in such proest
United
benefit, in
Le but de cet Accord d'Haiti et à celui des Etatsof the
and with mutual
economie level by
2.
a meque d'Haiti et T'exécution de certains programmes
The purpose of this agreement 'is of Haiti and
sion en Haiti pour
2. Purpose. the Government of the Republic means
technique et d'aide économique. through which
use all available, feasible
pération
d'établir un mécanisme perchanism States of America may
Haiti, in such proest
United
benefit, in
Le but de cet Accord d'Haiti et à celui des Etatsof the
and with mutual
economie level by
2. Objectifs. de la République
en vue de collaboto cooperate effectively upon, to raise the general food crops, by
mettant au Gouvernement tous les moyens possibles
grams as may be agreed
in both export and increasing
d'utiliser
à tous programproduetivity
by
Unis d'Amérique dans l'intérêt des parties,
en Haiti
improving agricultural and
facilities,
effectivement et
commun accord
communication
and administrarer
être établis d'un. improving transportation by strengthening community
health
par Tamélioration
exports,
by improving
mes qui pourront
général
and diversifying
the level of education,
du niveau économique
et d'alimentation
raising
industries,
en vue du relèvement des denrées d'exportation
tive institutions, by the establiahment of appropriate
de la produetivité agricole et de communications par Paugmenta- des insconditions, by promoting as may be agreed upon. celle des moyens de transport
par le renforcement
and by such other programs
et
des exportations, le
du niveau de
tion et la diversification et
relèvement
T'éadministratives communautaires d'hygiène, en eocourageant
titutions Tamélioration des conditions Tadoptipn de tous autres
by this
Téducation, d'industries appropriées, et par
The cooperative activities covered from time to
tablissement utiles. 3. Scope of Activities. to the extent that the parties
of
programmes jugés
prévues dans cet
may include,
initiation, and administration proLes activités coopératives
de temps
arangement agree thereon, the planning,
economic development
3. Champ d'Activités. où les parties en conviendront
time
projects and related
Accord pourront, dans la mesure la mise en ceuvre et Tadministration de dévetechnical Haiti. cooperation
Télaboration, autres projets connexes
jects in
the Governà autre, comprendre technique et
Service. Under this agreement, as an
de projets de coopération Haiti. 4. General Cooperative
to be established,
loppement économique en
Accord, le Gouverof the Republic of Haiti shall cause of Haiti, a general cooperaGénéral. En vertu de cet coopératif général
ment of the Government of the Republic Development Organiza4. Service Coopératif d'Haiti établira un service
sera
agency to be called the Haitian-American with the provisions of this
mnement de la République
Hatiano-Amnericain qui
tive service
will, in accordance
It may also
Organisme de Développement
conformémnent
tion. This Organization
of technical cooperation. with the providénommé
Haitien. Cet Organisme,
agreement, administer programs
in accordance
organisme du Gouvernement de Tadministration des programeconomic assistance projects,
is, in accordance
un
sera chargé
les proadminister
To this end, this Organization and admiaux termes de cet accord, technique. Il pourra également administrer accord. A cetsions of this agreement. of this agreement, authorized to accept from United
mes de copération
aux termes de cet autorisé
with the provisions assistance counterpart funds generated will replace
jets d'aide économique conformément aux termes de cet accord, écononister economic
The new Cooperative Service Interest, conformément
provenant de l'aide
States economic assistance. Service Coopératif
te fin, YOrganisme les fonds de contrepartie
les orgajoint
namely,
de la Coopéà
Agricole
et
organizations,
gérer
remplacera
the following
(SCISP), Service
de
à recevoir
les Etats-Unis.
cet autorisé
with the provisions assistance counterpart funds generated will replace
jets d'aide économique conformément aux termes de cet accord, écononister economic
The new Cooperative Service Interest, conformément
provenant de l'aide
States economic assistance. Service Coopératif
te fin, YOrganisme les fonds de contrepartie
les orgajoint
namely,
de la Coopéà
Agricole
et
organizations,
gérer
remplacera
the following
(SCISP), Service
de
à recevoir
les Etats-Unis. Cet Organisme
de la
de la Santé Publique
Hasitisno-Ameresin
mique fournie par
Service Coopératif Inter-Americain
Américain
Service Coopératif la
Technimixtes suivantes: le
de la Coopération Techniration Technique (SACT), and Service de Coopération of
nisations (SCISP), le Service Agricole
de l'Education
TEducation Rurale (SCHAER), (SCTRH) upon termination were estaSanté Publique
Coopératif Hiattano-Américain pour les
que pour les Ressources Hydrauliques such joint organisations
le Service
Technique
under which
being carried on
que (SACT), et le Service de la Coopération des accords indiapplicable agreements to such termination the projects now their liabilities and
"gurale (SCHAER) Hydrauliques (SCTRH) dès terminaison établis. Les projets acblished. Subject will be transferred together with and
furent
Ressources
organismes
à
by these services
with efficiency good admibisterative
viduels en vertu desquels ces direction de ces services seront transférés vite
assets as rapidly as ts consistent established by this agreement. tuellement placés sous la
tout leur actif et passif aussi
practice to the Organization
rOrganisne créé par cet accord avec administrative. une saine procédure
que le permettra
F
established under
structure. The Organization
de cet accord au5. Organization have the following structure:
Organique. L'Organisme créé en vertu
this agreement shall
the
5. Structure
Directors. A Board of Directors consisting of
ra la structure suivante:
formé du
(a) Board Finance of and the Directar of the United States Operations MiUn Conseil d'Administration
Minister of
of the Haitian Council of
(a) Conseil d'Administration. du
de la United States OpeMission as
those Ministers
States
et
Secrétaire d'Etat des Finances Directeur d'Administration; les
whose co-chairmen; ministries are participating in Haitian-United pro- sedu Conseil
nisters
assistance, and such
rations Mission comme co-présidents
d'Etat dont les départeof technical
and economic
des
Secrétaires
grams
cooperation
Mission as are designated
Secrétaires d'Etat du Conseil haitiano-américains de coopération
nior officers of the United States Operations Mission to include at
ments participent aux programmes des fonctionnaires supérieurs
by the Director of the United States Operations
for the
technique et d'aide économique, et ceux
le Directeur de
least the Chiefs of the USOM technical divisions responsible may
United States Operations Mission désignés par
the aforementioned programs; Directors
de la
les Chefs des Divisions
specific projects under
Haitian Governla United States Operations Mission y compris Mission responsables des
also be named from autonomous or semi-autonomous The Board
States Operations
therefor is mutually agreed. techniques de la United
ci-dessus mentionné; des memment agencies if the desirability three months to consider and approve
projets spécifiques inclus au programme également être nommés, si
of Directors shall meet once each may be held upon the joint mobres du Conseil d'Administration peuvent des organismes autonomatters of policy. Additional meetings
l'utilité en est conjointement reconnue, parmi
se réunition of the co-chairmen. haitiens. Le Conseil d'Administration
mes ou semi-autonomes mois examiner et approuver les questions
ra une fois tous les trois pour
fréquentes pourront être teDes réunions plus
of the
de politique générale.
ets spécifiques inclus au programme également être nommés, si
of Directors shall meet once each may be held upon the joint mobres du Conseil d'Administration peuvent des organismes autonomatters of policy. Additional meetings
l'utilité en est conjointement reconnue, parmi
se réunition of the co-chairmen. haitiens. Le Conseil d'Administration
mes ou semi-autonomes mois examiner et approuver les questions
ra une fois tous les trois pour
fréquentes pourront être teDes réunions plus
of the
de politique générale. Board of Officers. A Board of Officeré consisting
conjointe des co-présidents. (b)
the
States Operations
nues
sur convocation
de Direction formé du SecréMinister of Finance and the Director of United
of Finance
(b) Conseil de Direction. Un Conseil
United States Operaas co-Presidents; the Minister
des Finances et du Directeur de la
Mission, or their designees, States
Mission, or their
taire d'Etat
comme co-présidents; le Secrétaire
and the Controller of the United
Operations such additional adtions Mission, ou de leurs délégués, de la United States Operations
designees, as co-treasurers and co-controllers; and to be indispensible
d'Etat des Finances et le Contrôleur co-trésoriers et co-contrôleurs; et
ministrative officers and employees as are found
Mission ou leurs délégués, comme
qui seront jugés indisto the operation of the Organization. and
officiers administratifs et employés
or co-managers,
tous autres
(c) Project Managers. Project managers,
in the approved
pensables à la marche de l'Organisme. les
de
managers, as required and as agreed upon
Les Directeurs ou co-directeurs
assistant
(c) Directeurs de Projets. et conformément aux
plans for the operation of specific projects. projets et leurs assistants, suivant les besoins
of
Suggested techniT'exécution de projets spécifiques. 6. Planning Procedures. (a) Origin proposals. by
plans approuvés pour
Les
activities will be examined jointly
Planification. (a) Origine des propositions. cal and economic development
Mission technical divi6. Méthodes de
technique et économique sethe Ministers and the United States Operations Mission advisors to the
propositions de projets de développement les Secrétaires d'Etat et
sion chiefs (or other United States Operations
after
examinées conjointement par
them into the form of a signed proposal
ront, en général,
United States Operations Mission (ou par
Ministers) and put by
les Chefs de Division de la
Mission près des
full consultation. d'autres conseillers de la United States Operations forme de
Elles seront présentées sous
propositions
ecoSecrétaires d'Etat). Presentation of Proposals. Proposals for technical and
signées, après consultation. Les
de projets de
(b)
activities, when ready for formal consideration,
Présentation des propositions. propositions
senomic development
statements of the
(b)
et technique prêtes à être eraminées
shall be presented in writing, and shall include of their
développement économique
d'indications sur les problèmes
they seek to cope with, of their objectives,
personnel
par écrit, accompagnées
problem
their
of work, of their
ront présentées
leurs besoins administratifs et de personnel. and administrative requirements, of schedule
à résoudre, leur objectif,
envisagé (y compris la participation
financing (including a share of the necessary administrative duraleur plan de travail, le financement de service de I'Organisme), et
and proposed service overhead of the Organization), and of their proposed
aux frais généraux d'administration et accord est d'assurer la plus grantion. It is a purpose of this agreement to provide the highest practicable
la durée proposée. Lun des buts de cet
de développeof flexibility in the organization of the various technical and
de flexibilité dans Torganisation des divers programmes
activité
degree
activities, so as to permit each individual actiet technique afin de permettre que chaque
economic development and to be carried out in the most efficient manner.
I'Organisme), et
and proposed service overhead of the Organization), and of their proposed
aux frais généraux d'administration et accord est d'assurer la plus grantion. It is a purpose of this agreement to provide the highest practicable
la durée proposée. Lun des buts de cet
de développeof flexibility in the organization of the various technical and
de flexibilité dans Torganisation des divers programmes
activité
degree
activities, so as to permit each individual actiet technique afin de permettre que chaque
economic development and to be carried out in the most efficient manner. In
ment économique
la plus efficace. Afin de garantir cetvity to be set up
advantage
et exécutée de la façon
this
and in order to take full
soit conçue
voulu, ceux qui sont chargés
order to safeguard flexibility,
examine
te flexibilité et d'en tirer tout l'avantage
chaque
of it, it will be necessary that the planners of each activity adminisT'élaboration des plans devront examiner soigneusement de l'adand describe in adequate detail, the best manner of
de
détaillée de la meilleure façon
carefully,
projet et faire une description
tering it. When a proposal for a
ministrer. (c) Formal consideration of proposals. for
consiToute proposition pour un
technical or economic development activity is ready formal Grand
(c) Examen officiel des propositions. prête à être examideration, it shall be presented by the appropriate Minister to the
de développement économique et technique Grand Conseil
des Ressources Nationales et du Développement Eprojet
le Secrétaire d'Etat intéressé au
Conse'l Technique
des Ressources Nationales et
née, sera présentée par Nationales et du Développement Economiconomique. The Grand Conseil Technique
staff of the Council
Technique des Ressources
Ressources Nationales et du Dédu Développement Economique, as the technical
shall
que. Le Grand Conseil Technique des
technique du Conseil
of Ministers on matters of technical and economic development,
veloppement Economique, en tant qu'organisme
économithe proposal and report its views to the Council of Ministers. d'Etat pour toutes questions de développement
review
des Secrétaires
et soumettra son
examinèra à son tour la proposition
que et technique, Conseil des Secrétaires d'Etat. Council. Upon approval by the
point de vue au
Conseil Mixte. Après approbe-
(d) Referral of proposals to Joint
(d) Soumission- des propositions au
de projet de
Council of Ministers, a proposed technical or economic development
le Conseil des Secrétaires d'Etat, une proposition
Council for Economic and Techtion par
sera référée au. .Conseil Mixte
activity shall be referred to the Joint
and
développement économique et technique
de la disponibiAid which shall, in the light of available funds, facilities, peret Technique, lequel, tenant compte
l'unical
Haitian-United States implemend'aide Economique
existants et du personnel, déterminera de
sonnel, study its suitability for joint
Aid shall,
lité des fonds, des moyens
par Haiti et les
tation. The Joint Council for Economic and Technical
upon
tilité de la mise en oeuvre de ce projet conjointement Conseil Mixte d'aide Economiof its study, make a recommendation as to its disposition. Etats-Unis. A la suite de cet examen, le nécessaires relatives à sa
completion
may be (where funds are available) that the acque et Technique fera les recommandations être (quand les fonds seront
This recommendation to the Organization for immediate implementation;
disposition. Cette recommandation pourra
sa mise en
tivity be assigned
be included in Ministry and United States
disponibles): soit que le projet soit confié à T'organisme pour dans les préit may be that the proposal
and budget justifications to both
immédiate; ou que la proposition soit incerporée intéressé
Operations Mission budget planning be that application be made:
oeuvre
préparées par le ministère
for a future year; or it may
visions de budget et justifications Mission afin d'être présentées à l'examen
Governments
et la United States Operations
ation pourra
sa mise en
tivity be assigned
be included in Ministry and United States
disponibles): soit que le projet soit confié à T'organisme pour dans les préit may be that the proposal
and budget justifications to both
immédiate; ou que la proposition soit incerporée intéressé
Operations Mission budget planning be that application be made:
oeuvre
préparées par le ministère
for a future year; or it may
visions de budget et justifications Mission afin d'être présentées à l'examen
Governments
et la United States Operations
LE MONITEUR
that private finanfor financing,
credit organizatjon
demande de
to an international for it, or other. Tannée à venir; ou qu'une
ou à
cing be sought
being approved
pour
de crédit,
on projects. Upon
des deux Gouvernements
internationale
of agreement
Aid for immediate
financement soit faite à une organisation ou autre. (e) Memoranda for Economic and Technical the Board of Offide financement privé,
Toute proposition approuby the Joint Council shall be transmitted to
a
un organisme d'Accord de projets
pour exécua proposal
of the proposal in memoran-
(e) Memorandum d'Aide Economique et Technique devra incluimplementation, shall incorporate the terms
USOM Division
le Conseil Mixte
de Direction lequel
cers, which
by the appropriate
vée par
au Conseil
d'accord qui sedum of agreement to be signed and
by the co-presition immédiate sera transmise dans un memorandum de la United
Chief and his Haitian counterpart countersigned signature, the Board of Offitermes de cette proposition Service intéressé
Minister. Upon
with its
re les
signé par le Chef de Haitien et contresigné par
dents and the appropriate the agreement in accordance
ra conjointement Mission et son collègue intéressé. Après signature, le
cers shall proceed to implement
a
States Operation
d'Etat
conforof any project,
les co-preisidents et le Secrétaire à la mise en oeuvre de TAccord,
terms. (f) Completion Reports. Upon completion and signed by the co-presidents of
Conseil de Direction procédera
shall be prepared
shall provide a record
du dit accord. d'un projet, un rapport
completion report
report
made,
mément aux termes
A Tachèvement
Ce rapport
of the Organization. This completion the work done, the expenditures also detail
(f) Rapports dachàvement. des
de TOrganisme. du trathe objectives of the project, the achieved. It shall
et signé co-préaidents de ce projet. and results
and of the bafinel sera préparé
un exposé des objectifs confrontés et des
the problems encountered made of furniture and equipment,
d'achèvement comprendra effectuées, des problèmes détaillée sur
the disposition to be
vail accompli, des dépenses stipulera également de façon et de la balanlance of funds available. overhead and prorésultats obtenus. Ce rapport
de réquipement
(a) Çeneral
of
être fait du matériel,
7. Finaricing and contributions. be financed by the Republic
l'emploi qui devra
et Financeject financing. The Organization will There shall be a minimum
ce des fonds disponibles. (a) Frais généraux d'Haiti et
the United States of America. will contribute an
et Contributions. par la République
Haiti and
to which each Government
7. Financement L'Organisme sera financé
administretif miniadministrative budget
the time that the budget of the Government de projets. Il sera prévu un budget contribuer pour une
amount to be agreed upon, at in a separate annual memorandum of
les Etats-Unis d'Amérique. des Gosvernements devra
du Gouvernement of Haiti is being prepared, Finance and the Director of the
auquel chacun
du budget
the Minister of
will be furmum
de la préparation
soumis annuelbetween
financing
somme à fixer au moment
d'accord séparé de la Uagreement States Operations Mission. Additional upon by the procedure
d'Haiti, dans un memorandum Finances et le Directeur
United
for specific activities agreed
for such nement
d'Etat des
nished as required
and provision
be
lement par le Secrétaire Mission.
ouvernement of Haiti is being prepared, Finance and the Director of the
auquel chacun
du budget
the Minister of
will be furmum
de la préparation
soumis annuelbetween
financing
somme à fixer au moment
d'accord séparé de la Uagreement States Operations Mission. Additional upon by the procedure
d'Haiti, dans un memorandum Finances et le Directeur
United
for specific activities agreed
for such nement
d'Etat des
nished as required
and provision
be
lement par le Secrétaire Mission. des prooutlined in paragraph 6 of this agreement, in
6 of this agreement,
nited States Operations
sera fourni si nécessaire pour décrite au
cessary financing shall, as stated part paragraph in the planning, proposal, and the
additionnel
avec la procédure
and essential
out by
Un financement
en conformité
tel financement
included as a specific for any activity to be carried
jets spécifiques approuvés et les clauses relatives à un
comme
memorandum of agreement
6 de cet accord,
6 du dit accord, et
paragraphe incluses, conformément au peragraphe
la proposition
Organization. finance operations
seront essentielle et spécifique dans Télaborstion, confiée à cet Organisme. financing. Funds required to
establiune partie
pour toute activité
des
(b) Initial
.of the existence of the Organization
le memorandum d'accord Les fonds nécessaires au financement
during the first fiscal year. from the previously existing
(b) Financement initial. année fiscale de la création de TOrganisme de la bashed by this agreement will be to transferred in
4, above, from the projects of the
opérations de la première seront obtenus par le transfert
cooperative services referred and paragraph from other available funds
établi en vertu de cet accord, des différents services coopératifs pour
which they are now operating,
lance des fonds mis à la disposition au paragraphe 4 ci-dessus, de mê
two Governments. existant précédomment et mentionnés placés sous leur contrôle, Gouverneto
Texécution des projets présentement disposer les deux
With respect to contributions
d'autres fonds dont pourront
Timing of contributions. it is intended that such
me que par
entendu que les contribu-
(c)
to the credit of the Organization, in installments at
ments. Il est
être ordibe deposited
be made by the two parties
Each in-
(c) Versement des Contributions. crédit de YOrganisme devront prodeposits will, ordinarily,
equivalent amounts. of the
tions qui seront déposées au les deux parties en versements de
the same time and in proportionally credit of the Organization by either the
faites simultanément par versement déposé au crédit
stallment deposited to the
or expenditure only after
nairement
équivalents. Chaque
disponible qu'après vershall be available for withdrawal other has been deposited. portionnellement
partie ne sera
le
parties
of the party
l'Organisme par l'une ou lautré
de Tautre partie- Lorsque
corresponding agreed either installment party and not matched by the corresponding
de la contribution correspondante n'aura pas été fait, la contribuFunds deposited by
shall be returned. to the contributing this
sement correspondant d'une partie
avant la répartition pré-
"agreed deposit of the other party provided for in paragraph 8 (h) of
versement Fautre partie lui sera retournée
prior to the distribution
tion versée par
de cet accord. party
pursuant to
8 (h)
agreement. The funds contributed
vue au paragraphe
(d) Availability of funds. for the procurement of supplies,
versés en vertu de ce parathis paragraph 7 shall be available additional technicians and other
des fonds. Les fonds
matériel et équiand equipment, for obtaining for other needs of the
(d) Disponibilité
l'achat de fournitures,
d'aumaterials
or contract, and any
by the
7 seront utilisés pour
techniciens et Tobtention
services by employment
activities agreed upon
graphe la rétribution de nouveaux contrat, et pour tous autres
technical and economic cooperation above.
Availability of funds. for the procurement of supplies,
versés en vertu de ce parathis paragraph 7 shall be available additional technicians and other
des fonds. Les fonds
matériel et équiand equipment, for obtaining for other needs of the
(d) Disponibilité
l'achat de fournitures,
d'aumaterials
or contract, and any
by the
7 seront utilisés pour
techniciens et Tobtention
services by employment
activities agreed upon
graphe la rétribution de nouveaux contrat, et pour tous autres
technical and economic cooperation above. pement, pour
emploi direct soit par
et technique
described in paragraph 6,
of
tres services, soit par projets de coopération économique 6 ci-dessus. process
In addition to the contributions
besoins relatifs aux
décrite au paragraphe
de fonds
(e) Additional contributions. Finance pursusnt to part (a) of this paraétablis suivant la procédure
Outre les contributions
funds by the Ministry of
other interested Ministry, as may
Contributions additionnelles. de la section (a) de ce paragrathe
of Finance, or
be required (in
(e)
Finances en vertu
intéressé, comgraph, Ministry
or as may otherwise
par le Ministère des
ou tout autre ministère
il
be specified in project agreements services obtained pursuant to section
phe. le Ministère des Finances, dans les accords de projets ou (en comme plus des
addition to the commodities and for carrying out cooperative activities, and
me il pourra être spécifié l'exécution de projets coopératifs (d) du para-
(d) of this paragraph, above) supplies, equipment and facilities, to collapourra être requis pour obtenus conformément à la section matériel et
will at its own expense provide of technical and other personnel activifournitures et services à ses frais toutes fournitures, technique ou
make available the services
in carrying out cooperative. graphe ci-dessus), fournira les services dun personnel
de
borate with United States personnel
voulues, de même que
américain dans T'exécution
ties. The Ministry of Finance will,
facilités collaborer avec le personnel
Office space and equipment. office space and office
autre pour coopératifs. des Finances fourni-
(f) extent that it is able to do so, provide
ces projets
de bureau. Le Ministère
bureau néto the for the Organization. of Finance will
(f) Local et matériel
les locaux et le matériel de
equipment
of other enfitios. The Ministry other
dans la mesure du possible,
(g) Cooperation
and gerieral assistance of
governra, à YOrganisme. Le Ministère des
for the cooperation
cessaires
d'autres organismos. arrange
Collaboration fournie par
et l'assistance générale
(g)
d'obtenir la collaboration
Finances -se chargera
LE
des
MONTTEUR
autres organismes
tion des projets copératifs gouvermementeux et privés d'Haiti dans
53 -
(h) Conversion des devises. prévus Le dane cet accord. l'exécumental and
mesures appropriées pour
Ministère des Finances
private agencies in Haiti
ted States
que les fonds introduits
prendra les
activities provided for herein. for carrying out the
privée, et destinés Operations Mission ou par toute autre en Haiti pâr la Uni-
(h) Currency
cooperative
perations
au paiement des
agence publique ou
such atranigements as conversion. The Ministry of
naie Mission en vertu de cet obligations de la United States OHaiti by the United may be necessary so that funds Finance will make
haitienne au taux
accord, soient
private
States
aura
lieu. légal 1e plus élevé au convertibles en monStates agency for purposes Operations of
Mission, or by introduced any into
(i) Mesures
moment où la conversion
of Haiti Operations Mission carrying out obligations of the public or
des Finances exécutives par le Ministère
iS at the highest rate hereunder, shall be convertible United
tributions, prendra toute mesure
des Finances. Le Ministère
not unlawful in Haiti. which, at the time the into currency
qui pourra être
exécutive, dans le cadre
(i)
conversion is made
cord.
légal 1e plus élevé au convertibles en monStates agency for purposes Operations of
Mission, or by introduced any into
(i) Mesures
moment où la conversion
of Haiti Operations Mission carrying out obligations of the public or
des Finances exécutives par le Ministère
iS at the highest rate hereunder, shall be convertible United
tributions, prendra toute mesure
des Finances. Le Ministère
not unlawful in Haiti. which, at the time the into currency
qui pourra être
exécutive, dans le cadre
(i)
conversion is made
cord. requise afin de donner
de ses atFinance will Executive take action by Ministry of
(j) Chontributions
plein effet à cet acrity, as may be such executive action, Finance. The Ministry of
cord avec les additionnelles provenant d'autres
required to effectynte the within the scope of its authoganisme co-présidents de
sources, D'acterms of this
pourra accepter pour TOrganisme être
et le directeur
(i) Additional
arangement. coopératifs prévus dans cet affectées à
exécutif, l'orbetween the
contributions from other
dans ce
accord, outre les Texécution des travaux
tor, the co-presidents of the
sources. By
et facilités paragraphe, des contributions de contributions prévues
Organization may Organization for
and the executive agreement
provensnt de l'une
fonds, de
activities
for accept use in
direc. nales,
ou des dettx
biens, des services
provided provided herein, in addition to carrying out
départementales et locales
parties ou
under'this
the
cooperative
public ou privé en Haiti
en Haiti,
d'agences natioor facilities by either paragraph, contributions of contributions otherwise
tionales dont les
et aux EtatsUnis ou dorganisations à caractère
local
or both Parties or by funds, property, services
Etats-Unis et Haiti Sont dforganisations internapublic governmental or
agencies in Haiti as national
and
8. Administration. membres. private character in Haiti well as by departmental
gissant les
(a) Général,. Les
térnational organizations of which and in the United organizations of a
attributions de
procédures
members,
the United
States, and incomptabilité des fonds, TOrganisme, (telles que réception, administratives ré8. States and Haiti are
inventaire, contrôle et engagements financiers,
débours et
that are Menadement. to
(a) General, The
personnel
disposition de biens, acquisition,
govern the
supérieur et
nomination et utilisation,
Organization and admijgistrative
conditions de leur d'employés de
révocation de
Organization (such as receipt,
activities carried out procedures
cevoir de
emploi, y compris salaires, TOrganisme et détermination des
funds, the incurrence of disbursement of, and
under the
seront arrêtées FOrganisme ainsi que toutes émoluments ou boni à
control, and disposition of obligations, the
accounting for
et
décidées d'un
autres tâches
reofficers and
property, the acquisition, use, inventory,
ayec fapprobation du Conseil commun accord entre administratives) les
employment, employees including of the Organization appointment and. the and discharge of
(b) Contrats,
d'Administraton
co-présidents
received from the salaries and 'other
conditions cf their
ments ou documents Accès aux archives. Tous
shall be determined Organization, and all other emoluments or benefits to be
accord, seront
relatifs à l'exécution contrats de et autres .instruwith the policy by mutual agreement between administrative matters)
co-présidents exécutés au nom
projets en vertu de
(b) Contracts. approval of the Board of
the
ou leurs
et
cet
Directors, co-presidents,
de
TOrganisme détégués, de.Porganiame Les livres de seront signés par les
instruments and Availability of records.
. Tous
shall be determined Organization, and all other emoluments or benefits to be
accord, seront
relatifs à l'exécution contrats de et autres .instruwith the policy by mutual agreement between administrative matters)
co-présidents exécutés au nom
projets en vertu de
(b) Contracts. approval of the Board of
the
ou leurs
et
cet
Directors, co-presidents,
de
TOrganisme détégués, de.Porganiame Les livres de seront signés par les
instruments and Availability of records. All
accord
relatifs aux
comptabilité et
this agreement shall documents relating -to the
contracts and other
annéés pourront, à tout moment programimes pendant coopératifs prévus dans archives
shall be signed be executed in the name execution of of projects under
après son
la durée de cét
cet
récords
by the
the
torisés des deux expiration, étre examinés
accord et sept
of the
co-presidents or. their
Organization and
deux
parties. Pendant la
par des
ered by this Ofganisation relating to the designees, The books and
de parties pourra contrôler à durée de cet açco:d, représentants chacune authis arrangement agreement and shall be open at all cooperative activities covmément rOnganisme et inspecter les, biens n'importe quel moment toute des
authorized
for seven years times, during the term of
au dit accord. A la
acquis par cet
activité
time during representatives the
of either, thereafter, for examination by
ganisme soumettra
requéte de l'une ou Organisme conforterm of this
party. Either party
un rapport
l'autre des
under, and
arrangement
may at any
rapports, à des périodes annuel sur ses activités parties, POrthis inspect any properties
observe operations
sppropriées
ainsi que d'autres
arrangement The
procured by the
conducted
(c) Délégation de
party, render to such Organization shall, when Organization under,
accord aux
pouvoirs. Tout
Organization and shall party an annual
of requested by either
pourra être co-présidents et autres employés pouvoir conféré en vertu de
by appropriate. submit other report the activities of the
pectifs, délégué par eux à
supérieurs de
cet-
(c)
reports at such
De
telles
n'importe lequel de T'Organisme
Delegation of
intervals as may
coprésidents de delsgations ne limiteront le. leurs adjoints regment upon the authority. Any power
tant discussion référer directement à pas droit de chacun
nization may' be co-presidents and upon the conferred by this
(d)
et décision. l'autre toute question des
Such
delegated by" them to other officers of the agreeDépôt des fonds. néceest. to delegation shall not limit any of their
Orga-. ou des
(a) Il sera établi
refer any matter
the right of respective
de la comptes au
un compte
directly to the other either of the assistants. Département
spécial en
for
de
co-presidents
nisme République saroht d'Haiti au nom Commercial de
la Banque Nationale banque
(d) Deposit of funds:
discussion and decision. dépoeés à ce ou ces comptes, POrganiame Les fonds- de
bank account or
(a) There shall be
(e). Retrait de fonds. I'OrgaNationale de la accounts in the
established a
disponibles
Les fonds déposés
All funds of the République d'Haiti commercial in Department of the special
Les retraits seulement pour atteindre au nom de
accounts. Organization shall the name of the Banque
seront effectués
les objectifs du TOrganisme seront
be deposited in Organization. ques signés des
éur ce.
ou ces comptes, POrganiame Les fonds- de
bank account or
(a) There shall be
(e). Retrait de fonds. I'OrgaNationale de la accounts in the
established a
disponibles
Les fonds déposés
All funds of the République d'Haiti commercial in Department of the special
Les retraits seulement pour atteindre au nom de
accounts. Organization shall the name of the Banque
seront effectués
les objectifs du TOrganisme seront
be deposited in Organization. ques signés des
éur ce. ou ces comptes présent accord. (e)-
this account or
dûment autorisés co-trésoriers à
de
de seulement par
Withdrawal of funds. (5)
cet effet. TOrganisme ou leurs
chè. Organization shall be available Funds deposited in the
les fonds Disponibilité des fonds. Sauf
représentants
Withdrawals ffom this
only for the
of name of the
déposés au crédit de décision
checks signed by the account or accounts purpose this
resteront à la
TOrganisme, spécifiquement contraire,
furmally
co-treasurers of shall be made agreement. la durée de disposition des
conformément à cet
appointed
the
only by
cet accord, programmes
accord,
(f)
designees. Organization -Or
ou années fiscales
sans tenir coopératifs prévus pendant
Availability of funds. by their
(g) Revenus. de chacune des parties. compte des "périodes annuelles
Organization fically pursuant to this Funds deposited to the
et les
Les revenus
for agreed, remain
agreement shail,
credit of the
intérêts
émanant des
herein
available for the
unless
nature ou source provenant de ses fonds, et toute opérations de
periods or during the term of this cooperative activities otherwise speciaffectés. à
que ce soit
plus-value TOrganisme de
fiscal years of
agreement without
provided
T'exécution du provenant de l'actif de
quelque
(g) Income. either party. regard to
cas. déduits d'aucune programme coopératif et Torganisme seront
est received on funds Income from
annual
(h) Fonds
contribution à
ne seront en aucun
of the
of the operations of the
Sauf décision non dépenskés et non alloués verser par Pune ou Tautre
the Organization of whatever Orgmnisation nature and any Organization, intercontraire et
partin,
carrying out of the
or
increment of assets
par étrit entre Afespaination les
de cet accord. Against any
cooperative
source, shall be
partios en question, à l'ex-
(h) contribution due from either program ànd shall not be devoted to
agreemenit. Unexpended and
party. credited
Any funds of unobligated the
funds upon terminationt
Organination which remain of this
unexpended.
LE
piration de cet. accord
MONTTEURE
:
été dépensés ou alloués tous les fonds de
la proportion des seront retournés TOrganisme aux
qui n'auront pâs
d'Etat des Finances contributions respectives parties en question dans
and unobligated on the
ment à cet
et la United States effectuées par le Secrétaire
wise agreed upon termination of this
accord comme modifié Operations Mission,
ed to the
writing by the parties agreement shall, unless otheret prolongé de temps à conformémade by parties hereto in the
hereto at the time, be
autre. the Ministry of proportion of the
return-
(i) Biens. Les
sion under this
Finance and the respective contributions
et fournitures droits de propriété sur tout
extended, agreement as it may from United time to States Operations Misacquis pour
matériel,
time He
moyen de fonds alloués à TOrganisme par l'une ou l'autre des équipement
(i)
amended and
seront transmis à
TOrganisme mais non déposés à parties au
quired for Propeity. the Title to all material,
dès la cession des TOrganisme, titres sauf décision contraire des son crédit,
the
Organization by either equipment and supplies
me ne seront utilisés par le vendeur.
extended, agreement as it may from United time to States Operations Misacquis pour
matériel,
time He
moyen de fonds alloués à TOrganisme par l'une ou l'autre des équipement
(i)
amended and
seront transmis à
TOrganisme mais non déposés à parties au
quired for Propeity. the Title to all material,
dès la cession des TOrganisme, titres sauf décision contraire des son crédit,
the
Organization by either equipment and supplies
me ne seront utilisés par le vendeur. Les biens
co-présidents
nization Organization shall, but withheld from party with funds contributed ac- to
l'expiration, de qu'aux fins de cet accord acquis par l'Organisunless otherwise deposit to the credit of the
des Finances cet accord restera à la
et tout bien existant à
ty Organization at the time such title agreed is by the co-presidents, Orgatelle
qui, bien entendu, disposition du Secrétaire
acquired by the
pass to the
sorte
que les objectifs continuera à l'utiliser dans d'Etat
this agreement and Orsanization shall relinquished be used by the seller. Propervisés dans cet accord
la suite de
this
any such
only in the furtherance
(i)
soient réalisés. agreement shall be at the property remaining at the
of
Personnel Américain. which, it is
disposition of
termination of
défrayera le coût des
La United States
in a manner understood, which will continue to use the Ministry of Finance
l'exécution des
services de techniciens Operations Mission
agreement. will further the
such property thereafter
projet conclus prograpmes
appelés à collaborer à
objectives sought in
en
coopératifs
carrying out this
entre les deux vertu du paragraphe conformément 6 ou à aux accords de
(j) United States
galement les parties. La United States
d'autres
sion will make
Personnel. The United
frais inhérents
Operations arrangements
available funds to
States
technique
aux services du
Mission paiera édance with project
pay, the costs of Operations MisOperations nécessaire à "la conduite des personnel administratif et
with other
agrements executed pursuant furnishing, in accorde
Mission, dans le cadre de activités de la United
nicians to arrangements between the two
to paragraph 6 or
techniciens devant être
cet accord, le nombre States
for collaborate in carrying out parties, the services of techMission. Le personnel déterminés par la United
et le type
costs herein. The United States cooperative activities as
qui sera
States
of
provided
en
Operations
paragraphe, sera choisi ou envoyé Haiti
Operations
assigning administrative. and Mission will also
sion et ce choix
agréé par la
conformément à ce
cessary in,
technical
pay the
Les
sera soumis à
United States
Mission under conducting the activities of
support personnel nefonds alloués
Tapprobation du
Operatians Misthis agreement,
the United States
plication de par la United States
Gouvernement Haitien. to be
the number and
Operations
ce
Operations
All detérmined by the United
type of such
y relatif, seront paragraphe, sauf avis contraire dans Mission pour T'apSuua personnel assigned in Haiti States
personnel
s
tions Mission. administrés directement
l'accord de
sciected or
pursuant to Operations Mission. (Les
par la United
projet
and shall be
approved by the
this
nique auxililaire, techniciens et le personnel
States Operamade subject to
United States Operations paragraph
les services sont exception faite des
administratif et têchavailable by the acceptance by the
Mission
payés en
citoyens ou résidents
of this
United States Government of Haiti.
apSuua personnel assigned in Haiti States
personnel
s
tions Mission. administrés directement
l'accord de
sciected or
pursuant to Operations Mission. (Les
par la United
projet
and shall be
approved by the
this
nique auxililaire, techniciens et le personnel
States Operamade subject to
United States Operations paragraph
les services sont exception faite des
administratif et têchavailable by the acceptance by the
Mission
payés en
citoyens ou résidents
of this
United States Government of Haiti. Funds
employés du
conformité de ce
d'Haiti, dont
project paragraph shall, unless otherwise Operations Mission for
nant à des Gouvernement des Etats-Unis paragraphe, et les y compris les
rations agreement, be
specified in the purposes
des
organisations engagées sous
employés
Mission. (The administered directly by the
applicable
Etats-Unis ou des individus
contrat par le appartesupport
technicians and the
United States
nement des
engagés sous
Gouvernement
personnel- other than
and Opele
.ce autorisée Etats-Unis,
contrat par le Gouverservices are financed
citizens or administrative technical
du Gouvernement Gouvernement Haitien ou toute
tes
pursuant to this residents of Haiti- whose
sonnel américains)
Haitien, seront ci-après autre agentract Government with employees and paragraph, including United Stadénommés *perUnited or individuais under employees of organizations under
(k) Rapports entre le
States, the
contract with, the
conrations Mission. Les personnel américain et la United
the Government of Government Haiti, shall of Haiti or any Goverment of the
Haîti en vertu du membres du personnel américain States Ope-
-United States
be referred to in agency this authorized by
par la. United States présent accord seront, sauf en certains envoyés en
personnels.)
arrangement as
Operations Mission Operations Mission, membres de cas spécifiés
(k)Relation of United
de la United to Haiti laquelle est
la United States
rations Mission. United States personnel to the
States Operations
administrée par le
shall, except as
States personnel
United States
niommé en Haiti en
Mission. Tout
Directeur
tions
may otherwise be
assigned in Haiti Opevision générale vertu du présent accord personnel américain
Missions, be
specified by the United hereunder
du Directeur de la
sera placé sous la,
Mission to Haiti members of the
States Opera-
(I) Personnel Haitien. United States
superStates
which is headed United States
haitiens
La
Operations Mission. Operations
by the
Operations
sera faite par le nomination des
hereunder
Mission. All United
Director of the
liste de trois
Président de la
employés supérieurs
shall be under the
States personnel
United
candidats pour
République d'Haiti
United States
general
assigned in Haiti
se, dûment approuvée chaque poste, laquelle liste
sur une
Operations Mission. direction of the
9. et signiée par les
lui sera soumi-
(I)
Director of the
Publicité, Le Secrétaire d'Etat des co-directéurs. be made Haitian Personnel. Operations Mission
Finances et la United
by the President of Appointment of senior
rêt, de donner pleine reconnaissent la nécessité, dans leur States
candidates submitted for each the Republic of Haiti Haitian from officers shall
ment des
publicité aux objectifs visés et propre intéby the
specific job after
a list of three
l'exécution programmes coopératifs ainsi
au
co-directors. approval and
de ces
que des mesures dévelopte9. signature
ble à l'effort programmes, afin de donner le
prises pour
Publicity. The
suivis dans les commun. ce qui est essentiel à la plus de poids possirations Mission
Ministry of Finance and the
divulgation divers programmes. Les deux réalisation des buts
blicity be recognize that it is in their
United States
de ces
parties
pourgiven to the
mutual interest that Opedes organes
renseignements qu'elles mettront encourageront à
la
and of the action taken objectives and progress of
full pu10.
l'effort programmes, afin de donner le
prises pour
Publicity. The
suivis dans les commun. ce qui est essentiel à la plus de poids possirations Mission
Ministry of Finance and the
divulgation divers programmes. Les deux réalisation des buts
blicity be recognize that it is in their
United States
de ces
parties
pourgiven to the
mutual interest that Opedes organes
renseignements qu'elles mettront encourageront à
la
and of the action taken objectives and progress of
full pu10. d'information publique. la disposition
strengthen, the
in furtherance of those cooperative programs,
Immunités,
sense of
sies. Les deux Exemptions et Priviliges. (a) Fonds
vement of the
common effort which is programs, in order to
le Gouvernement Gouvernements établiront des
à labri des saithe dissemination objectives of the programs. Both essential to the achiereçus en vertu Haitien se chargera du procédures par lesquelles
media of
of such
parties will
de
ce programme,
dépôt des fonds alloués
public information. information and will make it encourage
compte spécial. Le
lesquels fands seront
ou
10. available to the
utiles afin que ces fonds Gouvernement Haitien prendra toutes déposés à un
Immunities, exemptions, and
traintes,
ne soient pas
dispositions
attachmemt: The two
privileges. (a) Funds
individu, saisies-arrêts ou autres procédures assitjettis aux. asignations, conthe Government of Haiti Governments will will establish
secure from
firme, agence, société, organisme légales de la part de tout
funds allocated to or
so deposit, segregate, or procedures whereby
Gouvernement d'Haiti aura
ou
not be
derived from this
assure title to,
et Unis d'Amérique. été avisé par le gouvernement, quand le
cess subject to garnishment,
program that such funds all
que telle. Gouvernement des
by any
attachment. shall
X dis buts de ce programme. procédure légale entraverait la Etatsment when the person, firm, agency, corporation, seizure, or other legal proréalisation
the United States Government of
of Haiti is advised organization, by the or governwith the
America that such legal
Government of
achievement of the objectives of the process woukd interfere
program.
FERCE
S Ats
All funds of the United
of funds to be free of charges. Haiti to the credit of the
6o- (b) Transfer Mission, When deposited in Mission, shall be cred'effectuer
sans frais: Au momént
en
States Operations of the United States Operations the funds so introduTransfert de fonds à effectuer States Operations Mission MisOrganization or value of the check covering
(b) des fonds de la United la United States Operations
dited at the full face
le dépot de TOrganisme ou de
crédité du montant intéced. All rights and privileges
Haiti au crédit
établi à cette fin sera
and other rights and privileges or
of the
le
agencies
sion elle-même, compte
droits
(c) Postal by other governmental divisions to the Organisagral du chèque déposé. Droits et Privilèges. Tous
which are enjoyed or their personnel shall accrue they are availaPostale et Autres
du Gouver
of Haiti by
extent to which
(c) Franchise
d'autres services ou agences également
Republic its
to the same
or their personnel. dont bénéficient
seront
tion and to all personnel divisions or agencies
to, free
et privilèges
d'Haiti ou leur personnel tout son personto such other govermental
but shall not be limited donement de la République
à TOrganisme et à
ble
shall include,
tariffs allowed by
et dans la même mesure,
mais ne se limiteront
Such rights and privileges to rebates or preferential air travel, telegraph,
accordés, droits et privilèges comprendiont.
Republic its
to the same
or their personnel. dont bénéficient
seront
tion and to all personnel divisions or agencies
to, free
et privilèges
d'Haiti ou leur personnel tout son personto such other govermental
but shall not be limited donement de la République
à TOrganisme et à
ble
shall include,
tariffs allowed by
et dans la même mesure,
mais ne se limiteront
Such rights and privileges to rebates or preferential air travel, telegraph,
accordés, droits et privilèges comprendiont. ou aux tarifs préférenpostal service, the right or river navigation,
imposts,
nel. De tels postale, au droit aux rabais
maritime ou
mestic companies of maritime as well as exemption from excise, all other taxes. pas à la franchise
locales de navigation télégraphior other services,
taxes, and any or
tiels accordés par les compagnies aérienne, ou par les compagnies des drojts d'actelephone, taxes, consular charges, property
fluviale et de navigation ainsi qu'à Texonération locatifs et
stamp
shall enter into
téléphoniques ou autres, frais consulaires, impôts
and. Daration. This agreement until, thirty
ques, autres, des, droits de timbres,
11. Entry into force
It shall remain in force
other
cise et
taxes. en vigueur à la
on the date of its signature. notice in writing to the
de toutes autres
Cet Accord entrera
force
shall have given
of the parties unEntrée en Vigueur et Durée. trente jours après qu'un prédays after either party it. The financial obligations of funds to the11. Il le restera durant
lautre pour T'aviintention to terminate
to the availability
date de sa. signature. à Tune- des parties par
des parof
shall be subject and of
of activities
écrit aura été donné
financiers
der this agreement
program The obliavis par
de le résilier. Les engapements
des fonds
for purposes of the organization in
6, aboye. ser de son intention
dépendront de la disponibilitis établi suiparties by the processes specified paragraph Finance and by the United
ties, en vertu de cet accord, du programme d'activités
agreed upon herein by the Ministry of
by the Mi
et T'exécution
6 ci-dessus. Les engagegations assumed
may be performed, respectively, Mission, any
pour Forganisation méthodes spécifiées au paragraphe le Secrétaire d'Etat des
States Operations: Mission
States Operations
desivant les
dans le présent accord par pourront être exénistry of Finance and by the these United agencies, or any other agency Governments contractés
States Operations Mission
et par la
to either of"
of Haiti or by the
Finances et par la United
d'Etat des Finances
successor agency
of the Republic
of Finance and, v
par le Secrétaire
qui leur succédeby the Government
The Ministry
of
cutés respectivement Operations Mission, par toute agence
de la Ré
gnated of the United States of America. may obtain the assistance heUnited States
désignée par le Gouvernement
ment States Operations Mission
out their obligations
toute autre agence
des Etats-Unis d'Amérique. the United
in carrying
reit ou par d'Haiti ou par le Gouvernement United States Operations Misother public and private agencies
publique d'Etat des Finances et la
publiques ou prireunder. in French and in EnLe Secrétaire requérir Tassistance d'autres agences dans cet accord. This agreement has been signed
sion pourront Texécution des obligations contenues
Les deux
12. Texts. are equally authentic. Haiti
vées dans
et en anglais. glish: The two texts
Mission to
Cet accord a été signé en français
For the United States Operations YOE
12 Textes. authentiques. HARRY W. of
textes sont également
Mission to Haiti. of Finance of the Government
Pour la United States Operations HARRY W. YOE
For the Ministry the Republic of Haiti
de la
THEARD
Finances du Gouvernement
ANDRE
Pour le Ministère des
9, 1959. République d'Haiti.
. are equally authentic. Haiti
vées dans
et en anglais. glish: The two texts
Mission to
Cet accord a été signé en français
For the United States Operations YOE
12 Textes. authentiques. HARRY W. of
textes sont également
Mission to Haiti. of Finance of the Government
Pour la United States Operations HARRY W. YOE
For the Ministry the Republic of Haiti
de la
THEARD
Finances du Gouvernement
ANDRE
Pour le Ministère des
9, 1959. République d'Haiti. THEARD
Date April
ANDRE
Date: 9 Avril 1959. telles communications peuvent être expédiées
des vies ou des biens, de de leurs pays respectifs
de la RéRADIO-AMATEURE
via les stations amateurs Accord -sera applicable à tout le territoire territoires et posACCORD ENTRE LES STATIONS D'HAITI ET DES ETATS-UNIS
3- Le d'Haiti présent et aux Etats-Unis d'Amérique, ses et à la zone du
DE LA REPUBLIQUE D'AMERIQUE
publique
Puerto Rico et les Iles Vierges, le cas des stations amasessions, y compris
aussi dans
Canal de Panama. Il sera applicable délivrées aux citoyens des Etats-Unis où les
sous Licences
du Monde
le 4 Janvier
teurs fonctionnant
dans les autres parties
IIC/252
Port-au-Prince,
par les autorités des Etats-Unis d'octroyer les Licences. un
Etats-Unis exercent la faculté préndra fin à tout moment moyennant GouverneTAmbassadeur,
4.- Je présent Accord
lun quelconque des deux les' deux
Monsieur
entre nos
de six mois notifié par
le même sujet entre
Votre Excellence la conclusion
préavis
de toute entente sur
contraire
Thonneur de proposer à
aux stations radio-Amaments, ou en raison la
de toute législation
J'ail
d'un Accord permettant Etats-Unis d'Amérique
Gouvernements, ou par promulgation
deux Gouvernements d'Haiti et à celles des
des messages et
au dit Accord. que, dans le cas où le Gouvernement note
teurs de la République conditions ci-dessous détermioées
à Votre Excellence
cette
dans les
Je suggère adhérerait à la proposition sus-mentionée, un Accord entre
d'échanger communications. des Etats-Unis
cette proposition constitueront jours après la
autres
et sa réponse acceptant
entrera en vigueur trente
comme suit:
lequel
Cet Accord est libellé
d'Haiti et des Etatsles deux Gouvernements
Monde la République
de messa-. date de la dite réponse. pour renouveler à Votre Excellence,
Les stations radioamateurs faire des échanges internationaux de tierces
Je profite de cette occasion de ma haute considération. Unis d'Amérique peuvent venant de ou à destination
sieur TAmbassadeur, T'assurance
communications
ges ou, d'autres réserve des conditions ci-après:
MOYSE
personnes sous
être directement ou indirectes) Raymond des Affaires Etrangères. rémunération ne peut
Secrétaire d'Etat
1.- Aucune de tels. messages ou communications;
ment accordée pour
conversations; ou messages
Son Excellence
se limiteront aux raison de leur non imGerald A. DREW,
2.-- Ces communicationss pour lesquels, en
n'ést pas
Monsieur
Extraordinaire et
d'ordre technique ou personnel public de "solicommuniations de
Ambassadeur des Etats-Unis d'Amérique
Temploi du service de désastre, le service public
Plénipotentiaire'
portance. Dans ln mesure oû, en cas immédiatement utilisable pour lT'exPort-au-Prince,
telicommunications justifié.
se limiteront aux raison de leur non imGerald A. DREW,
2.-- Ces communicationss pour lesquels, en
n'ést pas
Monsieur
Extraordinaire et
d'ordre technique ou personnel public de "solicommuniations de
Ambassadeur des Etats-Unis d'Amérique
Temploi du service de désastre, le service public
Plénipotentiaire'
portance. Dans ln mesure oû, en cas immédiatement utilisable pour lT'exPort-au-Prince,
telicommunications justifié. ne serait pas concernant directement la sécurité
pédition rapide de communications
LE MONTTEUR
des Etats-Unis
Development Loan Fund, Agence du Gouvernement visé ci-deesus;"
au financement du crédit
relativement
PuNo. 136
Pdit-au-Prince, January 6, 1960
d'Amérique du Secrétaire d'Etat des Finances, des Travaux
Sur le rapport
blics, des Transports et Communications;
Excellency:
des Secrétairés d'Etat;
Your
Note No. IIC/252
délibération en Conseil
I have the honor to refer to Excellency's that an agreement be
Après
dated January 4, 1960 by which you proposed the United States of AA Proposé
concluded between. the Republic of Haiti and
between the
a voté la Loi suivante;
mérica to permit the exchange of third party messages
Et le Corps Législatif
en, sortir son plein et
radio amateurs of the United States and Haiti. Article ler- - Est et demeure sanctionné. pour le 21 Janvier 1960
proposal to conclude the nele Contrat intervenu à Washington
I have been authorized to accept your
entier effet,
Haitien et le Development Loan Fund, Agence
as follows:;
entre le Gouvernement
cessary arrangement,
of Haiti and of the United
du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique. du réseau
-Amateur radio stations of the Republic messages or other comLe Contrat a pour but de rendre possible l'amélioration des ressources éconoStates of America may exchange internationally the
condide faciliter par. ainsi le développement
from or to third parties, subject. to following
routier et
du Pays. munications
miques et des capacités productives
est autorisé à signer
tions:
2.- Le Secrétaire d'Etat des Finances
be directly or indirectly pajd on such
Article
au
de TROIS CENT MILLE DOLLARS
<1- No compensation may
des billets à ordre montant. de couvrir. le présent crédit. Les billets
messages or communications. ($30800000) au. plus, en vue
de TROIS ET DEMI POUR
shall be limited to conversations of a techà ordre seront productifs d'un intérêt d'une année de 365 jours et
<2.- Such communications
reasori of their unimportance,
CENT (3 V %) l'an, calculé sur la base
du Le
nical or personal nature for which, by service is not justified: To
payable chaque semestre, jusqu'à complet remboursement six (6) mois prêt. après
recourse to the public telecommunications
des premiers. intérêts -sera dû et payable
the extent that, in the event of disaster, the public selecommunications
paiement
available for expeditious handling of communile premier versement
de
service is not readily
such communitôutes Lois ou dispositions
relating directly to safety of life or property,
3.- La présente Loi abroge
lui
cations
stations of the respective. countries. Article
ou
de Décrets-lois qui
cations may be handled by amateur
Dois, tous Décrets, Décrets-lois dispositions à la diligence des Secrétaires
to.
et payable
the extent that, in the event of disaster, the public selecommunications
paiement
available for expeditious handling of communile premier versement
de
service is not readily
such communitôutes Lois ou dispositions
relating directly to safety of life or property,
3.- La présente Loi abroge
lui
cations
stations of the respective. countries. Article
ou
de Décrets-lois qui
cations may be handled by amateur
Dois, tous Décrets, Décrets-lois dispositions à la diligence des Secrétaires
to. all the territory of the Repusont contraires et sera publiée et exécutée
et des
x3- This agreement shall apply
territories
Publics, des' Transports et Communications
United States of America and. its
d'Etat des Travaux
blic of Haiti and to the
Rico and the Virgen Islands arid to
Finances,. chacun en ce qui. le concerne. and possessions, including Puerto
to the case of amaà Port-au-Prince, le 27 Janvier 1960,
the Panama Canal Zone. It shall also be applicable to United States
Fait à la Chambre des Députés,
teur stations licensed by the United States -authorities States exercices
An 157èmé de rIndépendance
citizens in other areas of the world where the United
'Le Président: MAX MENARD, a. i. licensing authority. Les Secrétaires: JEAN JULME, G. ZAMOR
shall be subject to termination at any time on
à
le 29 Janvier
This agreement
Port-au-Prince,
*4or by further arrangemhent. between
Donné au Sénat de la République,
six months' by either Government' with same subject, or by the enactement
1960, An 157ème de lIndépendance. the two Governments dealing therewiths. Le Président: ANTOINE H. MARTHOL ad. hoc
of any legislation inconsistent
Secrétaires: DIEUDONNE LEGROS, PAUL PEREIRA
confirm that the foregoing shall constitute an
Les
I have the honor to
such understanding to
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
understanding between the, two Governments. que la loi ci-dessus soit revêbe effective thirth days from today's date
Le Président de la République ordonne publiée et exécutée. the renewed assurances of my highest consideratue du Sceau de la République, imprimée,
Accept, Excellency,
le ier Février 1960, An:
à Port-au-Prince,
tion. Gerald A. DREW
Donné au Palais National,
Ambassadeur S)
Extraordinaire et
157ème de l'IndépendanceDr. FRANÇOIS DUVALIER
Plénipotentiaire des Etats-Unis d'Amérique,
Par le Président:
d'Etat des Travaux Publics. des Transports et Communications:
His Excellency
Le Secrétaire MICHEL DAMARTINIERE HONORAT des Ressources Naturelles
Raymond A. MOYSE
Le Secrétaire d'Etat des Finances, de TAgriculture, GERARD
Affairs
Rural:
PRILIPPEAUX
Minister of Foreign
et d'Etat du Développement de la Coordination et de FInformation: PAUL BLANCHET MOISE
Port-au-Prince. Le Secrétaire Secrétaire d'Etat des Affaires Etrangères et des Cultes: RAYMOND
Le
d'Etat de lEducation Nationale: R. P. HUBERT PAPAILLER BOYER
Le Secrétaire d'Etat du Commereé et de. TIndustrie: HERVE Nationale:
Le Secrétaire d'Etat de FIntérieur et de la Défense
LOI
Le Secrétaire Dr. AURELE Publique JOSEPH et de la Population:
Le Secrétaire d'Etat de la Santé BOULOS
d'Etat Dr. CARLO du Travail et du Bien-Etre Social:
DUVALIER
Le Secrétaire FREDERIC G. DESVARIEUX
Dr, FRANÇOIS
Le Secrétaire d'Etat de la Justice: LUC D.
. TIndustrie: HERVE Nationale:
Le Secrétaire d'Etat de FIntérieur et de la Défense
LOI
Le Secrétaire Dr. AURELE Publique JOSEPH et de la Population:
Le Secrétaire d'Etat de la Santé BOULOS
d'Etat Dr. CARLO du Travail et du Bien-Etre Social:
DUVALIER
Le Secrétaire FREDERIC G. DESVARIEUX
Dr, FRANÇOIS
Le Secrétaire d'Etat de la Justice: LUC D. FRANÇOIS
Président de la République. B & C des dispositions
CONTRAT DE PRET
Vu les articles 66 et 90 de la Constitution,
transitoires;
du projet d'extension et d'améen date du. .19.. entre le Gouvernement
Considérant qu'en vue de l'exécution
le GouverneCONTRAT, désigné -LEMPRUNTEUR-), et le DEVELOPnationale Cayes Port-an-Prince,
Haîtien (ci-après
du Goulioration de la route
Loan Fynd; Agence du GouMENT LOAN FUND (ci-après désigné le -DLF.), agence
ment Haîtien a obtenu du Development un crédit dont lé montant ne
vernement des Etats-Unis d'Amérique. vernément des Etats-Unis d'Amérique MILLE DOLLARS ($300.000.00);
dépassera pas TROIS CENT
Haitien
ATTESTENT:
Considérant que ce crédit est consenti au Gouvernement calculs détaila ehtrepris l'étude du projet d'extenétablir le choix du tracé, la préparation des plans, de
Considérant que r'emprunteur voie
située en Haiti entre les
pour
devis estimatifs et cahier de charges en vue persion et d'amélioration de la publique,
lés, spécifications,
du projet pour l'extension et l'amélioraét Port-su-Prince;
mettre la mise en adjudication
Port-au-Prince;
Cayes
a sollicité un emprunt du DLF devarit
"tion de la sus-dite route nationale Cayes le Contrat intervenu. à
Considérant que I'Emprunteur
Considérant qu'il y a lieu de sanctionner
d'Haiti et le
servir au financement de ce projet;
le 21 Janvier 1960 entre le Gouvernement
Washington
AOUADS LE MONITEUR REP
taux de change prescrit à une date
1a base de
(b) Au cas où il n'y aurait aucun
de paiement équivapossible, sur
de la monnaie
l'octroi d'un tel prêt rendra
réseau
de référence, la valeur
des
sera
Considérant que
mutuelle, l'amélioration du
quelconque de l'obligation à payer en dollars Etats-Unis,
r'effort personnel et de la cdopération
lente au montant
de change existant à fa date la
facilitera le développement des ressources économiques
et payée.
cas où il n'y aurait aucun
de paiement équivapossible, sur
de la monnaie
l'octroi d'un tel prêt rendra
réseau
de référence, la valeur
des
sera
Considérant que
mutuelle, l'amélioration du
quelconque de l'obligation à payer en dollars Etats-Unis,
r'effort personnel et de la cdopération
lente au montant
de change existant à fa date la
facilitera le développement des ressources économiques
et payée. sur la base du taux
rowtier, et ainsi
calculée
là date de référence applicable au paiement
productives d'Haiti;
les et
rapprochée précédant
date qui suit
et des capacités
conformité avec buts
plus
taux être déterminé. A la prémière
Considérant qu'un tel prêt se trouve en
sur. lequel un tel peut de change peut être vérifié, et dans soirégissant le DLF;
date de Référence un taux
de la
la politique législation
ce qui suit:
la
à la Date de Référence, TEmpruntéur effectuel'Emprunteur et le DLF décident
xante jours consécutifs
à ce dernier du monEn conséquence,
ra, sur la demande du porteur prompt paiement compléter la valeur, en
ARTICLE, 1
tant en monnaie de paiement réclamée, pour de T'obligation en dolmonnaie de paiement, équivalente au montanf était fait et calculé sur la
LE PRET, LE PROJET ET L'UTILISATION
lars américains pour laquelle le versement
date après la daLe DLF consent à prêter. à l'embase du taux' de change prescrit existant à la première tel taux peut être
Paragraphe 1,01- MONTANT. aux termes et
prémière. date d'après laquelie un
sous forme de versements, et conformément
TROIS
te dé référence,
prunteur,
une valeur ne dépassant pas
vérifié. conditions. du présent Contrat,
d'Amérique ($300.000.00)
2.04- TAUX DE CHANGE- En vue des paieDOLLARS des' Etats-Unis
PARAGRAPHE
entre la monCENT MILLE
en d'autres monnaies pour le projet
dans cet
le taux de change prescrit
de cette somme
ments prévus
Article,
cette date, en
ou léquivalent 1.02. La valeur ainsi versée séra ci-après appelée
et les dollars américains sont vendus à
spécifié à la Section
naie de paiement. monnaie de paiement aux résidents d'Haiti, à l'excepde la
le,
-LE PRET,. consenti à FEmpruntéur
'échange,
dans le but d'effectuer: (1) paie1.02.- Le Projet. Ce prét est
en vue
tion. des entités goovernementales; du capital de prêts; (2) le
Paragraphe
déniommé le *Projets)
et le remboursement
l'aider à exécuter un projet (ci-après
ment des intérêts
de
sur les investissepour
des plans, calculs détaillés, spécificade dividendes et autres formes profits
du choix du tracé, la préparation
vue de
la mise
Mtransfert
le transfert de capitaux investis, il
tions, devis estimatifs et cahier de charges en
permettre de la route
ments de capitaux en Haiti; et (3) ce seul taux pour de pareilles
du projet pour T'extension et Tamélioration
reste entendu qutl n'y a.
êts
de
sur les investissepour
des plans, calculs détaillés, spécificade dividendes et autres formes profits
du choix du tracé, la préparation
vue de
la mise
Mtransfert
le transfert de capitaux investis, il
tions, devis estimatifs et cahier de charges en
permettre de la route
ments de capitaux en Haiti; et (3) ce seul taux pour de pareilles
du projet pour T'extension et Tamélioration
reste entendu qutl n'y a. en Haiti que
taux de change apeni adjudication
Au cas où il n'y aurait pas que ce seul
nationale. CAYES PORT-AU-PRINCE
s'engage
transactions. trois
.de transactions ci-dessus men1.03-- Utilisation du Prêt. L'Emprunteur
plicable-à la fois à ces catégories. sera le
PARAGRAPHE
aux termes du présent Contrat au file taux de change applicable. à une date quelconque quanà utiliser le prêt. conformément devises étrangères et monhaies
tionnées,
le élevé (c'est-à-dire la plus grande
raisonnable et 'exclusif, en
taux de change effectif plus
américain) auquel
nancement
dénommés Services nécesde la monnaie de paiement par dollar
locales, de l'acquisition de services (ci-après écrit, le DLF ou
tité d'unités
vendus ou offerts à la vente à cette date,
saires à la conduité du projet et approuvés par
par
les dollars américains sont
des entités gouvernementales, en
aux résidents. dHaiti: à Texclusion
les
son mandataire). ARTICLE II
échange de. la monnaie de paiement pour effectuer transactions
laquelle des trois catégories ci-dessus mentionnées. INTERETS
dans n'importe
DE
Pour ce qui a
DE
CONDITIONS REMBOURSEMENT
PARAGRAPHE 2.05.- DATÉ REFERENCE. de ce ConL'Emprunteur
de l'Emprunteur aux termes
2.01- Obligations de paiement. trait à tout paiement réclamé
à
quel momènt,
PARAGRAPHE
à les' intérêts conformément aux
et des billets à ordre, le Porteur peut, n'importe
amés'engage à rembourser le prêt et payer
égalément le billet
trat
du montant de T'obligation en dollars
Il s'engage à rembourser
donner avis à T'emprunteur,
dans "cet avis une
clauses du présent Contrat. dénommé <Billet à ordre>. ou aBillaquelle paiement ést dû, et peut fixer
la daà. ordre ou billets à ordre (ci-après
aux termes de
fricains pour
adcun cas dépasser trente (30) jours avant
émjs et effectivement mis en circulation
date qui ne. doit dans
Références. Si la date ainsi
Jlets' à ordre=). exigés de Pemprunteur conformément à
te d'échéance et qui-sera appelée <Date de
la date de
TArticle IIL Teus paiements
aux Paragraphes 3.04
avec un jour férié officiellement reconnu,
contrat de prêt; excepté les paiements stipulés
désignée "coincide
dans ce pays. Si auce
des billets à orau. prochain jour. ,ouvrable
les fractions du prêt pour lesquelles
référence. sera reportée
de l'échéance, la date de référence
et 8.04 concernant conformément à l'Article III, seront versés au porteur
cune date n'a été fixée avant celle
dû. dre ont été émis"
tels billets, et seront- -appliqués d'abord
comme celle à laquelle paiement est
à
de tel billet ou
sera considérée
Les
saccumuleront
ou aux
porteurs
accumulés sur les billets à ordre, et en2.06.- INTERETS.
de l'échéance, la date de référence
et 8.04 concernant conformément à l'Article III, seront versés au porteur
cune date n'a été fixée avant celle
dû. dre ont été émis"
tels billets, et seront- -appliqués d'abord
comme celle à laquelle paiement est
à
de tel billet ou
sera considérée
Les
saccumuleront
ou aux
porteurs
accumulés sur les billets à ordre, et en2.06.- INTERETS. intérêts du
condes intérêts
PARAGRAPHE
présent
à F'acquittement
dà et
Tous autres paiedes vérsements respectifs aux termes
du capital payable. de la date
calculé sur le
suite aû remboursement
3.04 et 8.04 seront faits
partir
de trois et. demi pour cent (3V %) l'an,
ments,y çompris ceux visés par les paragraphes intérêts accumulés et
trat; aux teux
Les intérêts seront payables chaque sed'abord à r'acquittement des
base d'une année de 365 jours. de la dette, le
au DLF et serviront
du capital dû, à moins que le paragraphe
mestre sur toute balance non payée jusqu'à l'extinction six mois après
ensuite au remboursement
autrement. La personne ou entité
des premiers intérêts sera da et payable (6)
régissant un. tel versement dispose est spécifié dans ce Paragraphe, sera
paiement versementayânt droit au pajement tel qu'il
le. premier. Le Prêt sera remci-après désignée *Le Porteurs. obliPARAGRAPHE 2.07- AMORTISSEMENT
au plan d'aToutes
conformément
2.02- MONNAIE DE PAIEMENT. boursable par des versements semestriels
Contrat, la prePARAGRAPHE
des paiements en vertu du présent
dressé à l'Annexe 3 attaché au présent
gations de Temprunteur à effectuer
en dolmortissement
une (1) année après ie predes billets à ordre, seront calculées et. déterminées
mière tranche devant être rémboursée
la date
au
et
spécifiée
Contrat
et, sauf pour les paiements en dollars
mier versement Si à un moment quelconque avant le versement
lars des Etats-Unis d'Amérique,
par le versement de
le demande, ou si, après
sections 8.02 et 8.04, seront acquittés
4.07, rEmpruntear
des veraux
prévus
a cours légal en Haiti
paragraphe
de ce Contrat la somme globale
qui, au moment du remboursement,
final par le DLF aux: termes
autorisée pour
la monnaie
et privées (ci-après désigné
le DLF, est inférieure à la somme
Faequittement des dettes publiques'
sements effectués par
le' d'amortissement
pour
le prêt, cette dernière valeur sera réduite et 'plan lés deux (2)
-Monnaie de Paiements)
la réduction des tranches dues de telle sorte que
dues
VALEUR DE LA MONNAIE DE
revisé par
restent inchangés, et lès, tranches encore
PARAGRAPHE 2.03.-
premiers versements
égales, capital et intérêts; il demeuPAIEMENT.
tement des dettes publiques'
sements effectués par
le' d'amortissement
pour
le prêt, cette dernière valeur sera réduite et 'plan lés deux (2)
-Monnaie de Paiements)
la réduction des tranches dues de telle sorte que
dues
VALEUR DE LA MONNAIE DE
revisé par
restent inchangés, et lès, tranches encore
PARAGRAPHE 2.03.-
premiers versements
égales, capital et intérêts; il demeuPAIEMENT. seront divisées en trois (3) parties
des versements dont remde paiement, équivalente au montant
re. entendu qu'il n'y aura "pas de réduction â ordre ont été émis
(a) La valeur de la monnaie
sera calculée sur la
boursemént a été fait ou. pour lesquels, des billets
de Trobligation à payer en dollars des Etats-Unis, 2.04, existant à la date
r'Emprunteur et négociés par le DLF. de
stipulé au Paragraphe
par
base du taux change dans le Paragraphe 2.05 et applicable à
D'AVANCE. de référence telle que définie
quel moment où le
PARAGRAPHE 2.08. PAIEMENT
il reste entendu qu'à n'importe
de laquelle
un tel paiement;
date d'échéance le porteur exigera que
une
du Prêt en paiement
effectué après sa
(a) Pour partie quelconque
aura les
paiement est
la base du taux de change stipulé existant
billets à ordre n'ont pas été émis et négociés, TEmprunteur
ce paiement soit calculé sur
des
à la defe de ce versement.
a. k AUNFTEDR
droit de payer d'avance,
troisième versement sur le sans pour cela modifier la date
séquent sur le capital, la totalité capital, et celle de tout autre d'échéance du
fournir
ainsi que. les intérêts
ou une fraction
versement subpromptement au DLF
est effectué; il demeure jusqu'à la date à laquelle ce quelconque du capital,
la ques et à prendre toutes toutes informations et conseils
tuer de paiements entendu que
paiement d'avance
soumission de pièces et initiatives y compris, mais pas
juridipas de taux de d'avance dans les Temprunteur cas suivants: ne pourra pas effecdre pour leur complète documents, la modification des exclusivemment,
il
change comme stipulé à la section (i) lorsqu'il n'existe
chargé de protéger les négociabilité, et la
billets à orà la n'existe.pas date un tel taux de change à la date 2.04, ou (ii) quand
en fera
détenteurs des Billets désignation à Ordre d'un mandataire
d'échéance du
de Référence
blique rebsonnablement la demande
ainsi que le
est
versement
ou
dans le but de
DLF
effectué; ou (ii) s'il se
pour lequel le paiement applicable
tres privée des Billets, ou d'inscrire
faciliter la vente
Section 8.01, excepté. si le DLF produit un des cas de Défauts davance
ments négociables en (securities exchange) ces Billets au tableau des pu- tipaiement d'avance sera crédité en décide autrement stipulés à la
ou vigueur. Dans le but de conformément aux lois et
l'ordre inverse de leur
aux versements restants du par écrit. Tout
et enregistrement TEmpruntéur satisfaire aux exigences de telle règledéterminée sur la base échéance, et la valeur en
capital dans
maintenir un bureau
devra, à la demande du
vente
Référence
du taux de change dollars américains sera
pour Tauthentification de tels DLF, désigner
paiement d'avance applicable à la date d'échéance prescrit du existant à la date de
'Sur PARAGRAPHE la
3.09.-
Billets.
et enregistrement TEmpruntéur satisfaire aux exigences de telle règledéterminée sur la base échéance, et la valeur en
capital dans
maintenir un bureau
devra, à la demande du
vente
Référence
du taux de change dollars américains sera
pour Tauthentification de tels DLF, désigner
paiement d'avance applicable à la date d'échéance prescrit du existant à la date de
'Sur PARAGRAPHE la
3.09.-
Billets. est effectué,
versement pour
demande du
ECHANGE de
DES BILLETS
(b) Si le taux de
lequel le
vra, contre remise de porteur tous Billets ou Billets A ORDRE,
pour le paiement du change prescrit existant à la date
échange au
ces Billets ou Billets,
TEmprunteur dement
capital dû un an
de Référence
celui du porteur un ou de
rédiger et
dit d'avance a été effectué, diffère après la date à laquelle le
capital non payé du nouveaux ou Billets pour un remettre en
sur le capital était
du taux de change
paieportant des intérêts à
des Billets Emis, de montant égal à
d'un nouveau taux de calculé, le DLF ajustera un tel crédit auquel le créété payés, et
partir de la date à
même tenéur et
change. sur la base
la ou les dénominations payables à l'ordre de telle ou laquelle telles les dits intérêts ont
ARTICLE III
PARAGRAPHE 3.10. raisonnablement fixées par personnes le et suivant
BILLETS A ORDRE-L
ORDRE. Sur présentation à REMPLACEMENT DES siétenteur. tisfaisantes de perte, vol, lEmprunteur de
BILLETS A
la PARAGRAPHE demande
3.01. EMISSION DES
de perte, vol,
destruction ou preuves évidentes et satre,
du. DLF et ainsi. qu'il
BILLETS A ORDRE. A
faction de destruction sur remise de avarie d'un Billet; et en cas
JEmprunteur devra aussitôt pourrait le demander de
tion de ce TEmprunteur, ou dans le garantie raisonnable à la satissant pas trente (30). jours que possible et dans un délai temps à auBillet de Billet,
devra cas d'avarie sur remise et
et
après la
ne
délivrer au DLF
date dune
dépasmême teneur TEmprunteur et
rédiger et
annulatotale du
ou à. son ordre des Billets pareille requête, émettre
lieu et place de tel Billet portant la fnême valeur délivrer du un nouveau
pas Capital, valeur spécifiée dans la à Ordre pour la valeur
PARAGRAPHE perdu, volé, détruit ou capital dà en
mande cependant le total du prêt qui
demande mais ne
Le DLF fera 3.11.- TRANSFERT DES avarié. réclamés. et pour lequel des billets à ordre serait dû au moment de dépassant cette
et portera sur connaître les à TEmprunteur tout BILLETS A ORDRE,
n'auraient pas été
detérieurement à Billets ainsi transférés transfert de Billets à Ordre,
délivrés ou
ce transfert. tous paiements effectués
DRE, PARAGRAPHE Les
3.02.-
anle prêt; leurs Billets à Ordre rapporteront CONDITIONS des DES BILLETS A ORARTICLE IV
fiés, par le DLF dates dans d'échéance ainsi que leurs intérêts au même taux que
LETTRES. leur globale du
sa requête en tenant montants seront spéciMANDATS ET
que n'excédera capital de tels billets'à ordre compte du fait que la vaSECTION 4.01.- DEMANDES VERSEMENTS
pas le montant du
à une échéance quelconLEmprunteur, peut, de
DE LETTRES
versement
versements
temps en
MANDATS
Billets PARAGRAPHE 3.03.
dates dans d'échéance ainsi que leurs intérêts au même taux que
LETTRES. leur globale du
sa requête en tenant montants seront spéciMANDATS ET
que n'excédera capital de tels billets'à ordre compte du fait que la vaSECTION 4.01.- DEMANDES VERSEMENTS
pas le montant du
à une échéance quelconLEmprunteur, peut, de
DE LETTRES
versement
versements
temps en
MANDATS
Billets PARAGRAPHE 3.03. FORME
correspondant. conformément à cet temps, et en vue
à Ordre seront
DES BILLETS A
d'émettre des lettres
accord de Prêt,
d'obtenir des
Anglais et seront imprimés ou lithographics ils ORDRE. Les
caires américaines et mandats à une ou demander au DLF;
la Formule des conformes, en substance, dans le seront rédigés en
désignées par le dit plusieurs institutions bandéfinies aux Billets de Versement ou la
texte et la forme, à
PARAGRAPHE A
4.02.-
Emprunteur
le DLF, Les annexes 1 et 2 attachés à ce Forme des Billets en série
la réception de toute EMISSION DE LETTRES
nom
Billets à ordre seront
contrat, tel que
après
demande, conforme
MANDATS. par toute personne
signés par
spécifié par
térieures acomplisement au
par IEmprunteur de au paragraphe 4.01, et
ayant reçu autorisation TEmprunteur écrite
et en son
versement,
toutes les
PARAGRAPHE 3.04. de
émettra, suivant conformément à cet
conditions anPAR LE DLF. Au cas GARANTIE DES
TEmprunteur. il'adresse de forme et
accord d'Emprunt, le
un Billet à
où le DLF
BILLETS A ORDRE
cette
la banque ainsi procédures à spécifier, une
DLF
Ordre et
transférerait,
banque de
désignée,
à
d'un
céderait
lettre-mandat
tel Billet, énrantirait en totalité ou
ou négocierait
teur ou à ses tout versement effectué garantissant le
à
versée
TEmprunteur devra
en partie le
mandataires
par cette remboursemest
par ce dernier relative rembourser au DLF paiement
Les frais bancaires
contre toutes les dernière à lEmprunfaut de
à une telle
toute valeur
relatifs à ces
lettres de crédit ou
Billet paiement de
garantie par suite de
rEmprunteur
lettres-mandats
autres. à Ordre et du TEmprunteur conformément
tout déseront à la. de
présent Contrat. aux dispositions du
PARAGRAPHE 4.03. charge
A PARAGRAPHE ORDRE,
3.05.- DROITS DES
MANDATS. AVIS D'EMISSION
Aucun
de
PORTEURS
Le DLF,
DES
sera auforisé, du fait porteur Billet à Ordre (autre DE BILLETS
promptement, notifiera
LETTRES
connu par ce Contrat; qu'il détient un Billet, à
que le DLF) ne
lettre-mandat et de la teneur de IEmprunteur de l'émission de
obligations imposées il ne sera pas non plus exercer aucun droit rePARAGRAPHE Les
4.04.- celle-ci. toute
fecteront en aucune au DLF. Les dispositions assujetti de aux conditions et
que les lettresmandats émises DOCUMENTATION
de ce Billet à Ordre. façon les droits et
ce Paragraphe n'afà ces paiements, par les banques, conformément à cet article,
obligations stipulés aux termes
dernières de tels
seront effectués sur stipuleront
PARAGRAPHE 3-06,
PARAGRAPHE documents, ainsi que le DLF présentation
du capital porté sur un Billet Paiement des Billets à Ordre.
. Les dispositions assujetti de aux conditions et
que les lettresmandats émises DOCUMENTATION
de ce Billet à Ordre. façon les droits et
ce Paragraphe n'afà ces paiements, par les banques, conformément à cet article,
obligations stipulés aux termes
dernières de tels
seront effectués sur stipuleront
PARAGRAPHE 3-06,
PARAGRAPHE documents, ainsi que le DLF présentation
du capital porté sur un Billet Paiement des Billets à Ordre. Les versements 4.05. AUTRES FORMES le spécifiera
TEmprunteur de
à Ordre
Le paiement
Contrat, suivant peuvent aussi être faits, en DE
le
Tobligation de
dispensera
VERSEMENTS
Billet fait mention;
rembourser la
ment
d'autres moyens et
accord avec le
et
partie de
eutomatiquement
dispensera
le paiement des intérêts TEmprunt dont
approuvés par écrit par
procédures, qui seront présent
sur la sutomatiguement
sur un Billet à
lEmprunteur et le DLF. conjpintede
de
partie l'Emprunt TEmprunteur
Ordre
PARAGRAPHE 4.06. dont le Billet fait méntion. rembourser les intérêts
MONNAIES
VALEURS PAYABLES EN
DRE, PARAGRAPHE 3.07. Si le coût des
D'AUTRES
être Tout Billet à Ordre NEGOCIABILITE émis
DES BILLETS
autre que les dollars *Servicess est payable ou a été
librement négocié
aux termes du
A ORtel
soit américains le à payé en une
par son porteur. présent Contrat, pourra
Si le paiement en dollars des DLF, son gré, peut monnaie
-
PARAGRAPHE 3.08,
DLF versement est fait en monnaie Etats-Unis soit en cette autre effectuer un
CONCERNANTI LES OBLIGATIONS DE
débitera
autre que les
monnaie. BILLETS A ORDRE, LEMPRUNTEUR
valeur payée lEmprunt lui en dollars
dollars amérienins, le
LEmprunteur
cette
par pour cette autre américains, du montant de
s'engage à
à la date monnaie, il débitera
monnaie; ou si le DLF cette
de versement lemprunt du montant qu'il
dispoee de
pour une telle monnaie. Si le aurait eu à payer
versement est ef-
LE MONTTEUR
fectué en dollars américains, le DLF
prunt en dollars américains d'une valeur remboursera et débitera l'Emcette monnaie; ou si le versement
équivalente au montant de
des b) Preuve évidente que les services
banque; comme
est fait à un bénéficiaire autré
Etats-Unis d'Amérique
techniques d'une firme de Génie
désignés au paragraphe 4.01, le
qu'une
et le DLF
approuvée conjointement par
prunt du montant qu'il aurait
DLF débitera l'Emont été acquis pour
FEmprunteur
cette
eu à verser à la date de
trat rédigé à la
l'exécution du Projet en vertu d'un
sutre monnaie.
iciaire autré
Etats-Unis d'Amérique
techniques d'une firme de Génie
désignés au paragraphe 4.01, le
qu'une
et le DLF
approuvée conjointement par
prunt du montant qu'il aurait
DLF débitera l'Emont été acquis pour
FEmprunteur
cette
eu à verser à la date de
trat rédigé à la
l'exécution du Projet en vertu d'un
sutre monnaie. paiement, pour
de
satisfaction de lEmprunteur et du DLF et dont le choix Conl'entrepreneur, l'objet des travaux et le prix ont été
PARAGRAPHE 4.07.- DATE LIMITE
approuvés. spécifiquementDE LETTRES. POUR LES DEMANDES
ARTICLE VI
Mancat et des autres formes de
REGLEMENTS
en décide Aautrement
Versement.- Excep:e si le DLF
REGISSANT LES DEPENSES
par écrit, aucune
DANS
ENCOURUES
mandats et de versement à
demande, d'émission de lettres
LEXECUTION DES TRAVAUX
par une lettre-mandat, en accord moins que ce dernier ne. scit formuls
PARAGRAPHE 6.01.- COUT EN
passé le ler. âvec ce Contrat, ne sera
Toutes les dépenses dont le
MONNAIE LEGALE DU PAYS
Janvier 1961. autorisée,
légale du pays
paiement peut être effectué en
pourront être financées aux
monnaie
PARAGRAPHE 4.08.- DATE LIMITE
prêt. termes de ce Contrat de
SEMENT AVEC LETTRESMANDATS DEMANDES DE VERPARAGRAPHE 6.02. DATE
dépenses encourues tous D'ENTREE EN VIGUEUR- Les
Excepté si le DLF décide autrement
par contrat ou par ordre pour les travaux qui auront été
moyen d'une lettre-mandat déjà
par écrit, aucun versement au
du
exprès antérieurement à la date exécutés soit
présentation de
émise, ne pourra être effectué contre
vigueur présent contrat de prêt ne
de l'entrée en
documerits, après le 1er. Juillet 1961,
mes du dit contrat. pourront être financées aux terdésignées au paragiuphe 4.01. par les banques
PARAGPAPHE 6.03.-
COUT
courues pour les travaux réalisés dans RAISONNABLE- Les dépenses enARTICLE V
être financées aux termes du
l'exécution du projet ne pourront
CONDITIONS
n'aient été réalisés à des coûts Contrat de prêt à moins que ces travaux
PREALABLES. raisonnables. PARAGRAPHE 5.01.-
lable, à l'émission de la première Antérieurement et com ame condition préaARTICLE VII
ment conformément aux termes de lettre-mandat ou au premier verseCONVENTIONS ET
en forme et contenu à la satisfaction ce contrat, il sera remis au DLF,
GARANTIES
Texécution
de celui-ci,
PARAGRAPHE 7.01,-
et la concession de ce Contrat de preuve évidente qué
s'engage à faire mener à bien EXECUTION DU PROJET.
ables. PARAGRAPHE 5.01.-
lable, à l'émission de la première Antérieurement et com ame condition préaARTICLE VII
ment conformément aux termes de lettre-mandat ou au premier verseCONVENTIONS ET
en forme et contenu à la satisfaction ce contrat, il sera remis au DLF,
GARANTIES
Texécution
de celui-ci,
PARAGRAPHE 7.01,-
et la concession de ce Contrat de preuve évidente qué
s'engage à faire mener à bien EXECUTION DU PROJET. prunteur on'
Prêt en
L/Emprunteur
été dûment
faveur de l'Emgence et l'efficacité
T'exécution du Projet avec toute
vernemental
autorisées et ratifiées par tout pouvoir
génie. Il
requises et conformément aux
la diliqualifié., Comme preuve évidente
gouprend l'engagement de faire
saines pratiques de
paragraphe, l'Emprunteur devra fournir
exigée aux tetmes de ce
aux stipulations de tous les
exécuter le Projet
Ministre de la
au DLF l'avis, ou les avis' de
et devra
contrats approuvés à cette fin conformément
du
Justice ou de toute autre autorité
son
obtenir le consentement du DLF
par le DLF,
DLF, démontrant à la
légale à la convenance
dification importante
avant d'apporter
satisfaction du DLF;
teur
à ces dits contrats de
aucune mo-
(a) Que le Contrat de Prêt a été dûment
s'engage à assurer Tachèvement du ou les résilier. L'Emprunqu'il a été exécuté et délivré au
autorisé ou ratifié par eux,
nécessaire à cette fin en
Projet et à fournir toute l'aide
tue un engagement validé
nom de TEmprunteur et qu'il constiplus des ressources de ce
et obligatoire
PARAGRAPHE 7.02.-
prêt. ment aux dispositions du présent Contrat, pour T'Emprunteur conformévra faire' tous les
ANNONCE DU PROJET. deet
L/Emprunteur
(b) Que les Billets à
les instructions arrangements convenables aux fins
mément
Ordre au cas où ils sont émis
qu'il pourrait recevoir du
d'exécuter toutes
aux dispositions de ce Contrat
et délivrés conforla plus grande publicité au Prêt. DLF dans le but d'accorder
valides, et obligatoires
constitueront des
pour
engagements
PARAGRAPHE 7.03.-
dits billets sans le recours d'aucune TEmprunteur, suivant même le libelts den
Inspection et
TENUE DE LIVRES ET DE
tionnelle, Sauf décision contraire autre signature ou formalité addinir des livres renseigneinents et
a). L'Emprunteur devra REGISTRESde Pautorité sus-citée. des registres
tenir ou faire te-
(c) Que la personne désignée
sources qui auront été
capables de permettre
torité nécessaire
au paragraphe 5.02 est investie de l'auet
financés aux termes du Contrat Tidentification de
des
séés
pour remplir toutes les formalités
registres devront faire ressortir
Prêt, ces livres
par le paragraphe 9.02 (b). requises et autoriet l'utilité de ces services rendus dans clairement le et sans équivoque le coût
PARAGRAPHE 5.02.-
la nature et l'étendue des offres
cadre du Projet; ils
DESIGNATION DU
et sur
de service des
indiqueront
Antérieurement, et comm ne condition
REPRESENTANT
quelle base tout contrat
entrepreneurs éventuels
mière lettre de mandat ou du
préalable à l'émission de la preils indiqueront, en outre, pour l'exécution.
autoriet l'utilité de ces services rendus dans clairement le et sans équivoque le coût
PARAGRAPHE 5.02.-
la nature et l'étendue des offres
cadre du Projet; ils
DESIGNATION DU
et sur
de service des
indiqueront
Antérieurement, et comm ne condition
REPRESENTANT
quelle base tout contrat
entrepreneurs éventuels
mière lettre de mandat ou du
préalable à l'émission de la preils indiqueront, en outre, pour l'exécution. de travaux a été
Contrat lEmprunteur
premier versement aux termes du
vront être tenus durant la marche du Projet. Ces livres et accordé,
désignera un représentant,
présent
Le
toute la
registres delifications, pour les besoins du
avec ses noms et quaDLF aura à tout
période jugée nécessaire par le DLF. PARAGRAPHE 5.03.- Paragraphe 9.02 (b). tous les livres, registres, momentyjugé convenable un droit de
CONDITIONS
DATE LIMITE POUR REMPLIR
tres documents se documents, correspondance,
regard sur
FIXEES AUX
LES
rapportant à ce
memoranda ou aules formalités contenues dans PARAGRAPHES 5.01 et 5.02. Si toutes
b). Présent Contrat de Prêt. remplies
les paragraphes 5.01 et 5.02
L'Emprunteur devra mettre le DLF en mesure
au ler. Avril 1960 ou à toute
n'ont pas été
travaux dont le financement aura
d'inspecter tous les
ment par
autre date approuvée
trat. été assuré aux termes du
T'Emprunteur et le DLF, celui-ci
conjointeL'Emprunteur prétera sa
Présent Conporte quel moment, résilier
peut à son choix et à n'imafin de lui faciliter
collaboration et toute aide utile
prunteur. A la remise ce Contrat de Prêt sur simple avis à
exai amen qui
linspection et l'examen de ces
au DLF
les
d'un tel avis, ce Contrat de Prêt ainsi lEmsurera ou fera devront se faire entièrement et d'une travaux-inspection et
obligations des parties cesseront immédiatement. que toutes
assurer tous les moyens
façon rapide; il asPARAGRAPHE 5.04.- AUTRES
autorisés du DLF en vue de leur permettre raisonnables aux représentants
Antérieurement èt
CONDITIONS
territoire haîtien pour des fins se
de visiter toute
comme conditions
PREALARLES,
teur devra
rapportant au
partie du
première lettre-mandat ou au premier préalables à l'émission de la
soumettre dans le plus bref délai au présent Prêt. L/Emprunprésent Contrat,
versement suivant les clauses du
nanciers ou d'autres natures ainsi que tous
DLF tous rapports fiment par écrit, TEmprunteur devra, sauf si le DLF en
le DLF en fera la
renseignements utiles dès
présenter au DLF. dispose autredemande,
que
a) Un rapport donnant les valeurs ainsi
PARAGRAPHE 7.04.- NOTIFICATION:
commissions, frais ou
que les bénéficiaires de
BARRAS. L'Emprunteur devra sans D'OBSTACLES OU D'EMou: qui doivent être paiements de toûtes sortes, ayant été toutes
rant de toutes difficultés de
tarder mettre le DLF au couversés à toute
consenties
cher le
nature à
que les
employés
personne, firme ou
paiement des Billets à
empêcher ou menaçant
réguliers de
société, autres
tres
Ordre par lui souscrits
d'empèpensation des services
I'Emprunteur ou de ses agences, en comdifficultés susceptibles d'entraver
ou de toutes autoute bonne foi,
professionnels, techniques ou autres,
tivé le présent Prêt.
er mettre le DLF au couversés à toute
consenties
cher le
nature à
que les
employés
personne, firme ou
paiement des Billets à
empêcher ou menaçant
réguliers de
société, autres
tres
Ordre par lui souscrits
d'empèpensation des services
I'Emprunteur ou de ses agences, en comdifficultés susceptibles d'entraver
ou de toutes autoute bonne foi,
professionnels, techniques ou autres,
tivé le présent Prêt. l'exécution des fins qui ont morelatifs
quant à lâ présentation de la
rendus en
à toutes négociations visant à
demande de ce Prêt, ou
PARAGRAPHE 7.05.- IMPOSITION DE
autres opérations se rapportant l'obtention du Prêt ou de toutes
LES BILLETS A ORDRE ET LES
TAXES SUR LE PRET,
à ce Contrat. Prêt ainsi que les Billets à Ordre PAIEMENTS._ L'Accord de
portés par le Prêt ainsi que les Billets souscrits, à le capital et les intérêts rapOrdre seront exonérés de tous
E MONITEUR
de rObtention de l'Emprunt, l'Emc) S'il est prouvé qu'au moment représenté ou que la représenhonoraires d'avocats et autres impositions préprunteur ne s'était pas fait légitimement légitime. impôts, taxes, y. compris
lois en vigueur sur le territoire
tation faite en sa faveur n'était pas
du DLF, laisse suples lois haitiennes ou d'autres
qui, de l'avis
oblivues par
d) Toute situation extraordinaire en mesure de faire face à ses
haitien. LEGALE
poser que rEmprunteur ne sera pas le Prêt a été consenti ne pourDE LA MONNAIE
les fins. pour lesquelles
SECTION 7.06.- UTILISATION consent à ce que la mongations ou que
REÇUE EN PAIEMENT- - L'Emprunteur aux termes de ce Contrat de
ront se réaliser. DU PRET- - Si lun
naie légale payée au DLF conformément
être utilisée par le
8.02- ACCELERATION du
8.01
les Billets à Ordre par lui souscrits puisse
pour
PARAGRAPHE
alinéas (1), (2), (3), paragraphe
Prêt ou
du Gouverhement des Etats-Unis
des cas ci-degsus prévus aux
à ces dits alinéas, pourra
DLF ou tout autre organisme
effectuer des paiements par le
arrive à se produire, le DLF, conformément du
impayé du Prêt
assurer le paiement de dépenses ou pour du Gouvernement des Etatedéclarer que tout ou partie capital
à sa discrétion,
et
immédiatement,
DLF lui-même ou tout autre organisme le financement de dépenses faites
et des Billets à Ordre est arrivé à échéance devront payable être compris, le DLF
Unis; ces paiements comprendront lui de même que celui de touen indiquant les versements qui
échus et
par
le DLF pour des prêts consentis
régissant les opératout décider tout capital et tous versements déclarés telle décipar transactions permises par les règlements
ou tels
pourra
que dollars des Etats-Unis.
tout autre organisme le financement de dépenses faites
et des Billets à Ordre est arrivé à échéance devront payable être compris, le DLF
Unis; ces paiements comprendront lui de même que celui de touen indiquant les versements qui
échus et
par
le DLF pour des prêts consentis
régissant les opératout décider tout capital et tous versements déclarés telle décipar transactions permises par les règlements
ou tels
pourra
que dollars des Etats-Unis. Après une
tes autres
ont été élaborés;
soient payés en
é-hus et patels ces dits règlements
payables
seront effectivement
tions du DLF, que de temps à autre. Toutefois, T'emploi par
sion tout capital et tous versements toutefois, que le DLF ne pourra
qu'ils pourront être amendés
des Etats-Unis de la monhaie lésans délai; il reste entendu,
que si le cas
le DLF ou par tout autre organisme
ne pourra financer des ex-
:yables le droit que lui accorde cei présent Paragraphe après que
par l'Etat d'Haiti,
exercer
de soixante (60) jours
gale donnée en paiement
à l'achat d'autres devises en faveur
prévu n'est pas redressé dans un délai
qui lui
portations sortant d'HaYti ou servir
des Etats-Unis, sans' le
le DLF aura donné avis de son intention d'exercer le privilège
d'organismés autres que ceux du Gouvernement Le DLF s'engage à prendre
est accordé ici. préalable de TEmprunteur. toutes les
A L'EXERCICE D'UN
consentement la situation- économique de rEmprunteur
8.03.- RENONCIATION
d'un privien considération
l'emploi des devises reçues par
PARAGRAPHE retard mis dans l'exercice d'un droit ou
fois qu'il s'agira pour le DLF d'envisager
DROIT: Aucun
termes du présent Contrat de Prêt ou des
accordé au DLF aux
omission
lui en paiement. ET AUlège
en sa faveur; aucun retard ou même aucune au Pa-. HONORAIRES
Billets souscrits
lui sont accordés
PARAGRAPHE 7.07.- COMMISSIONS, s'engage à faire connaitre
par le DLF dans lexercice des privilèges comme qui une renonciation par
TRES PAIEMENTS.- a) L/Emprunteur de tcutes commissions, tous honoragraphe 8.01 ne pourra être interprété si l'un des cas prévus se
immédiatement au DLF le paiement nature que -ce soit versés ou deDLF de ses droits, pouvoirs ou privilèges
raires ou autres paiements de quelque maison de commerce ou société comle
le DLF trouvant être versés à tout individu,
réguliers de
produisait.
comme qui une renonciation par
TRES PAIEMENTS.- a) L/Emprunteur de tcutes commissions, tous honoragraphe 8.01 ne pourra être interprété si l'un des cas prévus se
immédiatement au DLF le paiement nature que -ce soit versés ou deDLF de ses droits, pouvoirs ou privilèges
raires ou autres paiements de quelque maison de commerce ou société comle
le DLF trouvant être versés à tout individu,
réguliers de
produisait. 8.04. Si
et
REMBOURSRMENTST'exception des fonctionnaires employés
PARAGRAPHE
lui aux termes du prémerciale- (à
des travaux prorebours réalisé par
ses
en compensation
ve; après vérification, qu'un
lui avait
T'Emprunteur ou de organismes) exécutés de bonne foi et se rapportant
contrat n'est pas justifié par les pièces que T'Emprunteur aux termes
fessionnels, techniques ou autres
Contrat de Prêt. Dans le cas
sent
le débours n'a pas été opéré conformément
prévues dans le présent
soumises ou que
violation des règlements
aux opérations
tous honoraires ou tout paieencore que ce débours est' en
que toutes commissions,
du Contrat ou
DLF, dans
où le DLF jugerait
5.04 n'est pas raidevra payer au
dans ce paragraphe ou au paragraphé
intérieurs du DLF, Emprunteur
la
pour ce faire
ment prévus
s'engage à opérer un ajustement satisfaisant
un délai de trente (30) jours à dater du jour où requête en monnaie
sonnable, I'Emprunteur
un montant égal au débours effectué,
le DLF. aura été produite,
du DLF à cette
pour
qu'aucune commissions, honoraides Etats-Unis; il reste entendu que la requête
ans
b) L'Emprunteur donne la garantie soit- à l'exception des comlégale
dans un délai ne dépassant pas cinq (5) après
ou paiements de quelque nature que ce
du DLF
fin devra 'se produire
aura été fait. Le DLF déduira le montant
res honoraires ou paiements portés à la connaissance ou
la' date à laquelle le débours
total de rEmprunt dès
missions,
5.04 et 7.07 (a) n'ont été payés
tout. de. cette nature du montant
conformément aux paragraphes maison de commerce ou société comdè paiement aura été encaissé par lui et réduira proportionnellene seront payés à aucun individu,
réguliers de l'Emque ce paiement les billets à ordre. merciale (autres que 'les fonctionnaires ou employés suite de Tobtention du prêt
ment les paiements sur
prunteur et de ses organismes) pour ou par qui se rapporterait à
ARTICLE IX
sollicité par lui au DLF, pour toute négociation entreprises, pour tous conrobtention du Prêt ou pour toutes opérations financées aux termes du Contrat
DIVERS
DU
trats signés ou toutes autres opérations
9.01.- DATE DENTREE EN VIGUEUR
de- Prêt.
. merciale (autres que 'les fonctionnaires ou employés suite de Tobtention du prêt
ment les paiements sur
prunteur et de ses organismes) pour ou par qui se rapporterait à
ARTICLE IX
sollicité par lui au DLF, pour toute négociation entreprises, pour tous conrobtention du Prêt ou pour toutes opérations financées aux termes du Contrat
DIVERS
DU
trats signés ou toutes autres opérations
9.01.- DATE DENTREE EN VIGUEUR
de- Prêt. PARAGRAPHE
entrera en vigueur, aux jour et an
ARTICLE VIII
CONTRAT- Ce présent contrat
en premier lieu. PRIVILEGES DU DLF -
ci-dessus mentionnés
EMPLOI DES REPRESENTANTS
9.02- (a)
être
-a
PARAGRAPHE
contrat et devaht
PARAGRAPHE 8.01- DEFAUT DE PAIEMENT, CESSATION TouToutes les démarches prévues par le présent étre exécutées par leurs
DOBLIGATION) ET D'AUTRES DEBOURSou le' DLF peuvent
DES LETTRES
des cas.ci-après désignés,
suivies par IEmprunteur et tous les privilèges de T'Emprunteur
tes les fois que se produira Tun quelconque
représentants dûment autorisés Contrat
être exercés par leurs
le DLF aura le droit à son choix:
ou du DLF aux termes de ce
peuvent
d'émettre d'autres leftres d'obligation,
dâment autgrisés. docu1o) de refuser
déreprésentants action demandée ou autorisée de même que tous
d'annuler, après avis à TEmprunteur, les lettres d'obligation
b) Toute
à
requis ou autorisés selon les
20)
où elles n'auront pas été utilisées. par l'é
ments (à l'exclusion des Billets Ordre)
être pris
jà existantes dans-la mesure"
des
effectués
du
contrat au nom de l'Emprunteur peuvent
de crédit irrévocables et par paiements
clauses présent
5.02 ou tout autre
mission de lettres
les lettres de crédit irrévocable,
et exécutés par la personne désignée au Paragraphe
Toute
en banque par d'autres moyens que
lettres de crédit
ou personnes aytorisées par écrit par rEmprunteur. de faire d'autrés débours que pâr des
personne
du Cohtrat de Prêt peuvent
30) de refuser
modificatioh ou extension des, provisions un document écrit exéirrévocables. de tout
être approuvées au nom de FEmprunteur par
à la Section
d'effectuer le paiement intégral
de T'Emprunteur par le Représentant désigné
a) Faute par YEmprunteur des intérêts parvenus à date d'échéance; ou
cuté au nom
autorisée par écrit par ce Représentant. versement du capital ou
aux ter5.01 ou toute pefsonne
DLFd'effectuer
quel autre paiement requis
9.03.-
AUX DROITS DU
faute par lui
n'importe Billets à Ordre par lui souscrits; il reste enPARAGRAPHE
SUCCESSEURS des Etats-Unis d'Amérique ou ea
:mes de ce contrat ou des
le
cette faute se produit, exerSi, en exécution d'une loi quelconque tout autre
du Gouvertendu que le DLF pourra, dans cas où
persiste dans
vertu d'une cession, une corporation ou
agence des droits et
à son choix comme prévu ici si T'Emprunteur
prend la succession
cér son droit
nement des Etats-Unis d'Amérique les clauses du Contrat et des Billets,
sa faute.
is d'Amérique ou ea
:mes de ce contrat ou des
le
cette faute se produit, exerSi, en exécution d'une loi quelconque tout autre
du Gouvertendu que le DLF pourra, dans cas où
persiste dans
vertu d'une cession, une corporation ou
agence des droits et
à son choix comme prévu ici si T'Emprunteur
prend la succession
cér son droit
nement des Etats-Unis d'Amérique les clauses du Contrat et des Billets,
sa faute. de
obligations du DLF établis par
les fins des préToute violation- commise' par l'Emprunteur dans l'exécution
une telle agence sera considérée comme le DLF pour
b)
intervenu aux termes de ce Contrat de
de Prêt et Billets à Ordre. toute conyention ou Accord
sents Coptrat
Prèt.
LE MONITEUR
le débiteur, aux termes de ce
Le Capital et les intérêts, à payer par
le DLF). Le paieLe terme <Versebillet, seront versés au bureau de. (à désigner par le. PARAGRAPHE 9.04.- .VERSEMENTS.. contrat désigne tous paieintérêts sur ce billet sera effectué
ments> tel qu'il est employé dans le présent à T'Emprunteur ou son
ment des premiers de ce billet sera remboursé par versements semestriels à
ments effectués par le DLF soit directement
suite d'une lettre
Le Capital
:suivant montants et à des dates fixées ci-après:
mandataire ou versé à une institution bancaire par
Contrat. partir de. par le DLF dans sa deconformément aux dispositions du présent
annexe de remboursements spécifiés
de comme
de mandat émise
(Insérer conformément aux dispositions du Contrat Prêt,
-ARTICLES-Tol
mande faite
PARAGRAPHE 9.05.- -PARAGRAPHES-. xArticless dans le présent Constipulé ci-dessous). d'un Contrat
tes références à des' .Paragraphes- ou à des Paragraphes et ArCe Billet à Ordre est émis par le Débiteur, en vertu
de
sercnt considérées comme se rapportant
entre le Débiteur (nom
trat,
Contrat de Prêt, à moins qu'une disposition spécifide Prêt en date de. et le DEVELOPMENT
ticles du Présent
toutes les autres parties intéressées au Contrat) de
Tout à
autrement. appel
que en décide
FUND
désormais le *Contrat Prêts). APPLICABLE. Le présent Contrat
LOAN
(appelé
sur les droits du porteur et ne modifiePARAGRAPHE 9.06.- LOI
considérés comme autant
ce contrat demeurera sans effet
et
à payer
des Billets à Ordre seront
Débiteur qui reste absolu inconditionnel. de Prêt et chacun
du District de Columbia, Etats-Unis
ra T'engagement du
dates et lieu et suivant monde Contrats rédigés sous les lois
aux lois du
le capital de ce billet et ses intérêts, aux
d'Amérique, et seront régis et interprétés conformément
tants et la monnaie, spécifiés. District de Columbia, Etats-Unis d'Amérique. relatives à ce billet prendront fin par son
Tout avis, requête ou communication
Les obligations du Débiteur
au moment du versement à
SECTION 9.07.- AVIS.-
ou le DLF conformément
paiement au porteur en une monnaie, qui le
des dettes
donnés, formulés ou envoyés par TEmprunteur à Ordre seront faits par écrit
cours légal dans le (Pays de T'Emprunteur) pour paiement somme de la
Contrat de Prêt ou aux Billets
Monnaie de Paiement).
fin par son
Tout avis, requête ou communication
Les obligations du Débiteur
au moment du versement à
SECTION 9.07.- AVIS.-
ou le DLF conformément
paiement au porteur en une monnaie, qui le
des dettes
donnés, formulés ou envoyés par TEmprunteur à Ordre seront faits par écrit
cours légal dans le (Pays de T'Emprunteur) pour paiement somme de la
Contrat de Prêt ou aux Billets
Monnaie de Paiement). La
au présent
dûment donnés, formulés ou envoyés à l'autre
publiques et privées (appelée
dollars américains, à la valeur de
et considérés avoir été
est délivrée en mains
Monnaie de Paiement, équivalente en
sur 'base du taux de
au moment où la notification en question
le Débiteur, sera calculée la
partie,
télégramme, Cable ou radiogramme au partenail'obligation due par
Date de Référence telle que définie, appropres ou par lettre,
change prescrit, existant à la
le cas où le paiere à son adresse comme suit:
plicable à de tei paiement; il reste entendu que dans peut demander
ment est effectué après la date d'échéance, le porteur existant à la
A LEMPRUNTEUR:
soit calculé sur la base du taux de change prescrit
Adresse Postale d'Etat des Travaux Publics, des Transports et Comqu'il date de ce paiement. Secrétaire
à aucune date de référence,
munications. s n'y a aucun taux de change prescrit
en dollars amériPort-au-Prince, Haiti. la somme dé la Monnaie de Paiement, équivalente et sur la baAU DLF:
cains, à la valeur de l'obligation due, sera à la calculée date la plus payée proche, précéAdresse Postale:
se du taux de change prescrit, existant
la Date de
The (Managing Director
la Date de Référence. Dans les soixante jours après être vériDevelopment Loan Fund
dant
laquelle le taux de change prescrit peut devra effecWashington 25. D.C. Référence, d'après à la demande du détenteur de ce billet, de <Monnaie
United States of America. fié, rEmprunteur, immédiat, au dit détenteur, de la somme
Montuer le paiement
le paiement total en
CABLE ADRESSE:
de Paiement> nécessaire pour compléter américains, au Montant de l'oDEVLOAN
naie de Paiement équivalente en dollars été effectué, calculé .sur la base
Washington, D.C. bligation pour laquelle le paiement a
jour suivant la Date de
témoignage IEmprunteur et le DLF, agissant chacun par son redu taux de change prescrit, existant au premier
En
dûment autorisé ont autorisé ce Contrat à être siRéférence d'après lequel un tel taux peut être fixé,
préséntant respectif
et délivrés dans le District de Columbia,
de la Mongné en leurs noms respectifs
les buts de ce Billet, le taux de change à appliquer
taux
Etats-Unis d'Amérique, aux jour et an ci-dessus mentionnés en premier
Pour
en dollars américains, à tout moment, sera le date,
naie de Paiement
les dollars américains, à cette
lieu.
at à être siRéférence d'après lequel un tel taux peut être fixé,
préséntant respectif
et délivrés dans le District de Columbia,
de la Mongné en leurs noms respectifs
les buts de ce Billet, le taux de change à appliquer
taux
Etats-Unis d'Amérique, aux jour et an ci-dessus mentionnés en premier
Pour
en dollars américains, à tout moment, sera le date,
naie de Paiement
les dollars américains, à cette
lieu. de change effectif d'après lequel
résidents du (Pays
Gouvernement d'Haiti
contre la Monnaie de Paiement aux
vue
sont échangés
en
Par:
à l'exclusion des entités gouvernementales,
Development Loan Fund
de TEmprunteur),
d'effectuer:
de
les prêts. Par:
d'intérêt êt remboursement capital sur
Managing Director. (1) Le paiement
autres formes de profits sur in-
(2) Le transfert de dividendes et de l'Emprunteur) et
Pour copie conforme:
Général du Sénat:
de capitaux dans le (Pays
Le Secrétaire
vestissements
Esnol Baptiste av. (3). Le transfert de capital investi,
ce seul taux dans le (Pays de TEmprunteur)"
pourvu qu'il n'existe que
ANNEXE I
pour de telles transactions. une
Feuille de Papier)
de
applicable à toutes les
(Les Billets à Ordre seront rédigés sur simple
En l'absence de ce taux unique change le taux de change applicable
trois catégories de transactions précitées, de change effectif le plus élevé,
BILLET A ORDRE
à n'importe quel moment, sera le taux d'unités de Monnaie de Paiement
(c'est à dire le plus grand nombre
américains sont vendus ou
(Forme des Billets de Versement)
par dollars américains) auquel les résidents dollars du (Pays de r'Emprunteur)
Washington D.C. offerts à la vente à cette date aux
contre la Monnaie de Paieà T'exception des entités gouvernementales, des trois genres de transacle
ment en vue d'effectuer l'une quelconque de ce billet, peut, à n'importe quel
REÇUE (L'Emprunteur désormais appelé
tions plus haut citées. Le porteur du montant de r'obligation arriPOUR LA VALEUR s'engage à payer à.. :
moment, donner avis à TEmprunteur
une date, qu'en audébiteur) par les présentes,
de Paiement, comme définie
et peut, dans ce même avis, fixer
son ordre, le Capital en une Monnaie
.)
vée à échéance,
la date d'échéance, et sera appelée
ou à
dollars américains (S.. cun cas, ne précède de trente jours
avec un jour
ci-après, équivalent à. Monnaie de Paiement, à partir de la préDate de Référence. Si la date ainsi désignée coincide sera
et à payer des intérêts en une
%) par an;
la
de
la Date de Référence reporde. pour cent (
férié dans le (Pays TEmprunteur)
de
Si
sente date, aux taux
le
payables semestriellement
ouvrable dans (Pays T'Emprunteur). base d'une année de 365 jours,
Catée au plus prochain jour
avant celle de l'échéancalculés sur la
.de chaque année, sur le
aucune date n'est ainsi désignée par le Porteur Date de Référence. le.. et le. appelé Billet) et parvenus de
cette dernière sera considérée comme la
pital de ce billet à ordre (désormais
ce,
temps en temps à échéance.
LOAN FUND-, (désormais appelé le
Prêt), et le .DEVELOPMENT
du porteur, le Débiteur contre reContrat de Prêts).
culés sur la
.de chaque année, sur le
aucune date n'est ainsi désignée par le Porteur Date de Référence. le.. et le. appelé Billet) et parvenus de
cette dernière sera considérée comme la
pital de ce billet à ordre (désormais
ce,
temps en temps à échéance.
LOAN FUND-, (désormais appelé le
Prêt), et le .DEVELOPMENT
du porteur, le Débiteur contre reContrat de Prêts). A tout moment, et sur la demande billets d'échange rédigera et désans effet sur les droits du portowr
mise de ce billet, muni ou non d'autres
billets en échange d'un
Tout appel à ce contrat demeurera
absolu et incoadiun nouveau ou de nouveaux
du Débiteur qui reste
et lieu
livrera au porteur
billets dus et remis, et de même libellé, rapet ne modifiera Tengagement ce Billet et ses intérêts, aux dates
montant égal à celui des
à
ces derniers furent
tionnel, à payer le Capital de
portant des intérêts à partir de la date laquelle et portant telle ou
et suivant montants et la monnaie, spécifiés. payable à l'ordre de telle ou telles personnes
à ce billet prendront fin par
payés, dénominations que le porteur peut fixer. Les obligations du Débiteur relatives
au moment du versetelles
satisfaction du Débiteur,
au porteur en une monnaie, qui
des
de preuve évidente à la
son paiement
de
pour le paiement
Sur présentations
de lavarie de ce billet; en casi
ment à cours légal dans le (Pays T'Emprunteur)
La somde la perte, du vol, de la destruction ou
raisonnablement sufdettes publiques et privées (appelée Monnaie de Paiement). à la valeur de
ou destruction, contre une garantie
Déen dollars américains,
de perte, vol,
remise et annulation de ce billet, le
me de la Monnaie, équivalente sera calculée sur la base du teux de
fisante, en cas d'avarie, contre
un autre Billet, de
due par le Débiteur,
telle définie, apet délivrera au porteur, en échange
T'obligation
à la Date de Référence que
biteur rédigera
dû. change prescrit, existant
dans ie cas où le paiemême teneur et d'un montant égal au capital
plicable à de tel paiement; il reste entendu que
demander
dû ou de tout intérêt dû sur
la date d'échéance, le porteur peut
de
de tout capital
ment est effectué après
de
existant à la
A défaut paiement réclamer le paiement impayé d'une partie ou
qu'il soit calculé sur la base du taux change présent,
ce Billet, le porteur peut du Billet impayé, et sur" cette déclaration, ce
date de ce paiement. de la totalité de la valeur
Il faut ajouter qu'en. vertu de
à aucune date de référence,
capital devra être versé immédiatement LOAN FUND, à son gré, à
S'il n'y a aucun taux de change prescrit équivalente en dollars américet Accord de Prêt, le DEVELOPMENT déclarer non payée une partie
la somme de la Monnaie de Paiement, calculée et sur la base
la suite de certains événements, peut de tous autres billets en cirà la valeur de l'obligation due, sera
payée
totalité du montant de ce billet ou
cains,
à la date la plus proche, précédant
ou la
dus) et exiger leur paiement imdu taux de change prescrit, existant
après la Date de Réfé
culation, (même s'ils ne sont pas déclarer déjà le tout ou une partie d'une tella Date de Référence.
, calculée et sur la base
la suite de certains événements, peut de tous autres billets en cirà la valeur de l'obligation due, sera
payée
totalité du montant de ce billet ou
cains,
à la date la plus proche, précédant
ou la
dus) et exiger leur paiement imdu taux de change prescrit, existant
après la Date de Réfé
culation, (même s'ils ne sont pas déclarer déjà le tout ou une partie d'une tella Date de Référence. Dans les soixante jours peut être vérifié,
médiat; bien plus, il peut aussi
à
de ce billet ou de
d'après laquelle le taux de change prescrit
effectuer
et de tout autre, capital dus ou payer,
de
rence,
demande du détenteur de ce billet, devra
le valeur
aux dispositions de ce Contrat
T'Emprunteur, à la
de la somme de dMonnais de
tout autre billet émis conformément
en dollars américains;
le
immédiat au dit détenteur,
en Monnaie de
et exiger leur paiement
paiement
le paiement total
Prêt et mis en circulation, de telles valeurs seront dues et payables
Paiements nécessaire pour compléter au montant de T'obligation
et sur une telle déclaration,
déclaration. Paiement équivalente en dollars américains, sur la base du taux
immédiatement, en vertu même de cette
ddpour, laquelle le paiement a été effectué, calculée suivant la Date de Référelativement à ce billet, sera considéré comme
change prescrit, existant au premier jour
Avis au Débiteur, remis de la main à la main, expédié par poste,
de
lequel un tel taux peut être fixé. ment donné, qu'il soit
à.. (adresse). rence d'après
au (Nom)
de la Montélégramme, cable ou radiogramme
Pour les buts de ce Billet, le taux de change à appliquer sera le taux de
ainsi les intérêts de ce billet, seront' payés intégranaie
en dollars américains, à tout moment,
Le montant que
tous frais et imposide Paiement
dollars américains, à cette date, sont
lement, et exempts de toutes taxations y compris dans (le Pays
change effectif d'après lequel les
du
de
lois en
ou futurs, exigés par les
vigueur
contre la Monnaie de Paiement aux résidents (Pays
tions présents
échangés
entités
en vue
ou sur le territoire. à l'exclusion des
gouvernementales
de l'Emprunteur)
1'Emprunteur),
omission dans lexercice des droits, pouvoirs
d'effectuer:
Aucun retard, aucune
relatifs à ce billet, de
de capital sur les
ou dans la réclamation de tout dédommagement,
s'offrent
1o.-- Le paiement d'intérêt et remboursement
du porteur là ou de tels droit *pouvoir ou réparation
la part
du Débiteur dans le prompt et total
prêts. à lui, par suite d'un manquement
du montant de ce
et autres formes de profits sur inpaiement des intérêts ou dans le remboursement le porteur de ses
20.- Le transfert de dividendes le
de
et
considérer comme un abandon par
de
dans (Pays 1'Emprunteur)
ne
billet, peut
résultant d'un tel manquement ou de
vestissements capitaux
droits, pouvoirs ou réparations
Le transfert de capital investi;
tout autre, même répété.
manquement
du montant de ce
et autres formes de profits sur inpaiement des intérêts ou dans le remboursement le porteur de ses
20.- Le transfert de dividendes le
de
et
considérer comme un abandon par
de
dans (Pays 1'Emprunteur)
ne
billet, peut
résultant d'un tel manquement ou de
vestissements capitaux
droits, pouvoirs ou réparations
Le transfert de capital investi;
tout autre, même répété. 30.-
seul taux dans le. (Pays de l'Emprunteur)
(Emprunteur)
pourvu qu'il n'existe que ce
Par:
pour de telles transactions. les
(Titre)
l'absence de ce taux unique de change applicable à toutes à
En
précitées, le taux de change applicable
ANNEXE 2
trois catégories de transactions le taux de change effectif le plus élevé,
n'importe quel moment, sera nombre dunités de Monnaie de Paiement
ORDRE SERONT REDIGES
(e'est-à-dire le plus grand
sont vendus ou ofLES BILLETS A
dollar américain) auquel les dollars américains de
SIMPLE FEUILLE DE PAPIER
par
date aux résidents du (Pays I'Emprunteur)
SUR UNE
ferts à la vente à cette
contre la Monnaie de PaieBILLET A ORDRE
à T'exception des entités gouvernementales, des trois genres de transacment en vue d'effectuer l'une quelconque
(Forme des Billets en Série)
tions plus haut citées. WASHINGTON D.C. à n'importe quel moment, donner avis
Le porteur de ce billet, peut,
arrivée à échéance, et peut,
(L'Emprunteur adésormais appelé
à T'Emprunteur du montant de l'obligation
cas, ne précède de
POUR LA VALEUR REÇUE
ou à son ordre,
dans ce même avis, fixer une date, qu'en aucun
les présentes s'engage à payer.. et sera appelée <Date de Références. le Débiteur) par
19. au bureau de (à désigner par
trente jours la date d'échéance,
férié dans le (Pays de
le.. de Paiement, comme définie ciSi la date ainsi désignée coincide avec un jour
le DLF), une valeur en une Monnaie .dollars américains .)
La Date de Référence sera reportée au plus prochain n'est
après, équivalente à. de. pour cent %)
IEmprunteur) le
de rEmprunteur). Si aucune date
de la présente date, aux taux
jour ouvrable dans (Pays
cette dernière
et à partir
la base d'une année de 365 jours, le.. ainsi
par le Porteur avant celle de l'échéance,
par an, calculés sur
.de chaque année, sur le Capital de ce Bildésignée comme la Date de Référence. et le.. Billet 0- Le premier paiement des insera considérée
Débiteur contre relet à Ordre (désormais appelé
tout
et sur la demande du porteur, le
térêts sur ce Billet sera effectué le. .) billets
A moment, muni ou non d'autres billets d'échange rédigera et déliCe billet est l'un d'une Série de. (désormais
mise de ce billet, nouveau ou de nouveaux billets en échange, d'un
à Ordre appelée *Série de Billets à Ordre. émis le débiteur
vrera au porteur un billets dus et remis, et de même libellé, rapen Série>) par
égal à celui des
furent
appelé *Billets.. entre le Démontant
de la date à laquelle ces derniers
en vertu de cet Accord de Prêt en date du. contrat de
portant des intérêts à partir
de toutes les autres parties dans ce
biteur (dénomination
change, d'un
à Ordre appelée *Série de Billets à Ordre. émis le débiteur
vrera au porteur un billets dus et remis, et de même libellé, rapen Série>) par
égal à celui des
furent
appelé *Billets.. entre le Démontant
de la date à laquelle ces derniers
en vertu de cet Accord de Prêt en date du. contrat de
portant des intérêts à partir
de toutes les autres parties dans ce
biteur (dénomination
LE MONITEUR
payés, payable à l'ordre de telle ou telles personnes et
telles dénominations que le porteur peut fixer. portant telle Qu
que, ayant son siège social à 666 Fifth Avenue, Comté de
Etats-Unis
New York,
Sur présentation de preuve évidente à la
senté une d'Amérique, représentée par Me. Ludovic SAMSON, a pre
de la perte, du vol, de la destruction
satisfaction du Débiteur,
demande d'enregistrement de la
de perte, vol ou destruction,
ou de l'avarie de ce billet; en cas
marque:
contre une garantie
fisante, en cas d'avarie, contre remise et annulation raisonnablement de
sufbiteur rédigera et délivrera au porteur,
ce billet, le Dé
même teneur et d'un montant
en échange un autre Billet, de
égal au capital da. A défaut de Paiement de
-FIRE AND ICE,
paiement des intérêts ou du tout intérêt dà sur ce Billet ou à défaut de
appartenant à la classe 3
Série, le porteur peut réclamer. Capital le de tout autre *Billets. en
la totalité de la valeur du Billet paiement impayé d'une partie ou de
No. 4638
capital devra être versé immédiatement. impayé, et sur cette déclaration, ce
Extrait
cet Accord de Prêt, le
Il faut ajouter qu'en vertu de
de la requête en date du 19 Janvier 1960
da suite de certains événements, DEVELOPMENT LOAN FUND, à son gré, à
Il est certifié qu'aux termes de la loi
la totalité du montant de ce billet peut déclarer non payer une partie ou
de Commerce la
sur les Marques de Fabrique et
tion, (même s'ils ne
ou de tous autres billets en circulaSociété
soussignée GRUNDIG RADIO-WERKE G.M.BH;
diat; bien
sont pas déjà dus) et exiger leur paiement
Fédérale organisée de et existant sous le régime des lois dè la
plus, il peut aussi déclarer le tout ou une
imméTAllemagne, ayant son siège social à
République
valeur et de tout autre capital, dus
partie d'une telle
Furth Bayern,
37 Kurgartenstramse,
tout autre capital, billet
ou à payer, de ce Billet ou de
présenté une demande Allemagne, représentée par Me. Ludovic SAMSON, a
Contrat
émis conformément aux
d'enregistrement de la marque:
de Prêt et mis en
dispositions de ce
lars américains, et sur une circulation, telle et exiger leur paiement en doldues et payables
déclaration. de telles valeurs seront
immédiatement, en vertu même de cette déclaration. Avis au Débiteur, relativement à ce billet, sera
ment donné qu'il soit remis de la main à la considéré comme dû-
-GRUNDIG.
. Ludovic SAMSON, a
Contrat
émis conformément aux
d'enregistrement de la marque:
de Prêt et mis en
dispositions de ce
lars américains, et sur une circulation, telle et exiger leur paiement en doldues et payables
déclaration. de telles valeurs seront
immédiatement, en vertu même de cette déclaration. Avis au Débiteur, relativement à ce billet, sera
ment donné qu'il soit remis de la main à la considéré comme dû-
-GRUNDIG. télégramme, câble ou radiogramme au (Nom) main, à. expédié par poste,
appartenant à la classe 16
(adresse). Le montant ainsi que les intérêts de ce billet, seront
ment, et exempts de toutes taxations, y
payés intégraletions *présents ou futurss,
compris tous frais et imposiNo. 4639
de
exigés par les lois eri vigueur dans le
rEmprunteur) ou sur le territoire. (Pays
Extrait de la
requête en date du 19
Aucun retard, aucune omission dans l'exercice
Il est certifié
Janvier
ou dans la réclamation de tout
des droits, pouvoirs
de Commerce qu'aux tèrmes de la loi sur les Marques de
à tout autre billet à ordre émis dédommagement, relatifs à ce billet ou
FABRICK la soussignée COOPERATIEVE
Fabrique et
part du porteur, là oû de en vertu de ce Contrat de Prêt, de la
-DE OMMELANDEN. G.A. Société MELKPRODUCTEN
lui,
tels droits, pouvoir ou
et existant sous le
coopérative
par suite d'un manquement du
réparation s'offrent à
siège social à régime des lois du Royaume des Pays Bas, ayant organisée son
paiement des intérêts ou dans le Débiteur dans le prompt et total
représentée Friesestratveg Me. 219/221, GRONINGEN,
let, ne peut être considéré remboursement du montant de ce bilpar Ludovic SAMSON, a présenté une HOLLANDE,
droits,
comme un abandon par le
de
registrement de la marque:
demande d'enpouvoirs ou réparations résultant
porteur ses
tout autre, même répété. d'un tel manquement ou de
(Emprunteur)
Par:
(Titre)
ANNEXE 3. TABLEAU D'AMORTISSEMENT
Nombre de Versements Semestriels. Paiement du Capital
$ 10.000.00
10.000.00
91.718.89
93.323.97
94.957.14
-MOTHERSBOY. appartenant à la classe 29
$ 300.000.00
No. 4640
SECRETAIRERIE D'ETAT DU COMMERCE
SERVICE DES
Extrait de la requête en date du 19
DE
MARQUES
Janvier
FABRIQUE ET DE COMMERCE
IlI est certifié qu'aux termes de la loi sur les
(Loi du 17 Juillet
et de Commerce la
Marques de Fabrique
No. 4637
1954)
ciété anonyme soussignée, MILES LABORATORIES INC, s0d'Indiana, E.U.A, organisée et opérant sous le régime des lois de I'Btat
Extrait de la requête en date du 19
Etat
ayant son siège social à 1127 Myrtle
Janvier 1960
d'Indiana, EUA, représentée par Me. Street, Eikhart,
II est certifié qu'aux termes de la loi
té une demande
Jean P. SALES, a prérende Commerce la soussignée
sur les Marques de Fabrique et
d'enregistrement de la marque:
tant sous le régime des lois REVELON, de rEtat de INC, Société organisée et exis-
-ALKA-SELTZER.
Etat
ayant son siège social à 1127 Myrtle
Janvier 1960
d'Indiana, EUA, représentée par Me. Street, Eikhart,
II est certifié qu'aux termes de la loi
té une demande
Jean P. SALES, a prérende Commerce la soussignée
sur les Marques de Fabrique et
d'enregistrement de la marque:
tant sous le régime des lois REVELON, de rEtat de INC, Société organisée et exis-
-ALKA-SELTZER. Delaware, Etate-Unis d'Amériappartenant à la classe 5
LE MONITEUR
souliers à T'exception de boutons
Ornements pour
Haîti
AVIS
en plastique produits en
Oeillets, rivets, clous guagite
déjà coupées
Empeignes ou parties de chaussures'
Jean Courtois, Préposé des Contributions de Vialet,
Formes en bois
velours. Je, soussigné,
de
avise le public
cuir ou imitation de cuir, de
exerçant les fonctions de Receveur TEnregistrement. pour être mon
Rubans en toile,
pour lexj'ai fait choix de Monsieur ABNER JN-LOUIS,
au
VALLEZ ne travaillera que
que
de
ce, conformément
L'entreprise de Madame Jean
Commis-Signataire au Bureau TEnregistrement: la matière, et je réponds de sa
1960. prescrit de l'article 71 de la loi régissant
le d'it Service. portation. Port-au-Prince, le Janvier
comme de la mienne propre en ce qui concerne
signature
Vialet, le 19 Octobre 1959
informe qu'il a été dénoncé
Le Directeur Général des Contributions, Marie Toussaint Pierre décédée
à la vacance la succession de la dame
Jean Courtois,
intestat, sans postérité ni héritier au degré successible. Préposé. ab
notamment l'Habitation -Devacante comprend
e
La dite succession
rurale de la Commune des Baradères. failles> sise en la 5ème. section
Collecteur des Contributions à
sont invités à communiquer dans le
Apollon D. MICHEL,
Les créanciers de la de cujus
contre la dite sucJe soussigné,
les fonctions de Receveur de TEnregistrement,
de 6 mois au plus tard leurs titres de créance
Fort-Liberté, exerçant
choix de Monsieur G. Marceeu L. délai
avise le public que j'ai fait
au Bureau de T'Enregiscession vacante. un délai de
MOREAU pour être mon Commis-Signataire
la matière et je
aux débiteurs de la succession
la
de l'article 71 de la loi régissant
Il est accordé également le
de ce qu'ils doivent à
trement au prescrit
de la mienne propre, en ce qui concer30 jours pour verser au Curateur montant toutes les voies de
réponds de sa signature comme
succession vacante à peine d'y être contraints par
ne le Service. Fort-Liberté, le 30 Octobre 1959
droit et même par corps. Port-au-Prince ce 25 Janvier 1960. Apollon D. MICHEL,
Collecteur
RAYMOND D. PIERRELOUIS
Directeur Général
des Contributions de la
Je, soussigné, ALFRED LEVY, Préposé de Receveur de-l'EnregistreCroix des Bouquets, exerçant les fonctions
Victor Pauyo pour
ment, avise le public que j'ai fait choix de Monsieur
au presaux
au Bureau de I'Enregistrement
Les chèques émis numéros:
être mon Commis-Signataire
la matière et je réponds de sa side Emile CASSARD en date du
crit de l'article 71 de la loi régissant
concerne le Service.
igné, ALFRED LEVY, Préposé de Receveur de-l'EnregistreCroix des Bouquets, exerçant les fonctions
Victor Pauyo pour
ment, avise le public que j'ai fait choix de Monsieur
au presaux
au Bureau de I'Enregistrement
Les chèques émis numéros:
être mon Commis-Signataire
la matière et je réponds de sa side Emile CASSARD en date du
crit de l'article 71 de la loi régissant
concerne le Service. 57559 (Art. 6101) à l'ordre Mr. comme de la mienne propre en ce qui
30 Novembre 1959 et s'élevant à Gdes. 224.00,
en date
gnature
(Art. 6135) à l'ordre de Mr. Coperny FLORVIL
Crois-de-Bouquets, ce 16 Novembre 1959. 1959 et s'élevant à Gdes. 168.30,
du 30 Novembre
devant être dressés. étant égarés sont déclarés nuls, duplicata
Alfred Lévy
Receveur de TEnregistrement
de la Croix des Bouquets. Les chèques émis aux numénos:
RICHARDSON
0e
43308 (Article 4108) à Tordre de Mme. Lancelot 189,35
1959 et s'élevant à Gdes
Préposé des Contributions
en date du "30 novembre
BAPTISTE en
SOSTHENES M. CHARLES,
P.C.) à l'ordre de Clément JEAN
Je soussigné,
les fonctions de Receveur de TEnregistre6622 (Article 1959 et s'élevant à Gdes. 225.00,
de Ouanaminthe, remplissant fait choix de Monsieur Paul Dorsainvil
date du 31 décembre
ment, avise le Public que j'ai
Bureau de TEnregistrement de
devant en être dressés. au
nuls, duplicata
pour être mon Commis-Signataire
de T'article 71 de la Loi réétant égarés sont déclarés
Ouanaminthe, ce, conformément au prescrit comme de la mienne
e
gissant la matière, et je réponds de sa signature
Art, 4108 à l'ordre de Mme. Henry"
propre en ce qui concerne le dit Service. Le chèque émis au No. 27064 31
1959 et s'élevant à
Ouanaminthe le 29 Décembre 1959. BASTIEN, Institutrice en date du Octobre duplicata devant en être dres
Gdes. 189,35 étant égaré est déclaré nul,
Sosthènes M, CHARLES
Préposé. sé. :0 e
No. 75006 Art. 4108 à l'ordre de Thérèse
articles ler, 2 et suivants de la
Le chèque émis au du 31 décembre 1959 et s'élevant à Gdes. En conformité des dispositions des
du ComPIERRE, Institutrice, en date
devant en être dressé. 1952 sur la Petite Industrie, le Département
étant égaré est déclaré nul, duplicata
loi du 29 Juillet
à la connaissance du public en général que
210,35
merce et de lIndustrie porte de l'exonération douanière pour les
o
Madame Jean VALLEZ, bénéficie indiqués et destinés à la conproduits et matières premières ci-après de chaussures essentiellement à l'exLes chèques émis aux numéros:
NOEL en date du 30
fection de chaussures et de parties
43021- - (Article 4108) à l'ordre de FLORE
portation, savoir:
Novembre 1959 et s'élevant à Gdes.
merce et de lIndustrie porte de l'exonération douanière pour les
o
Madame Jean VALLEZ, bénéficie indiqués et destinés à la conproduits et matières premières ci-après de chaussures essentiellement à l'exLes chèques émis aux numéros:
NOEL en date du 30
fection de chaussures et de parties
43021- - (Article 4108) à l'ordre de FLORE
portation, savoir:
Novembre 1959 et s'élevant à Gdes. 189.35. à l'ordre de FRESNEL GERMAIN, en date
Tissus de soie artificielle
392030- (Article 14304)
à Gdes, 1.000.00,
du 5 Janvier 1960 et s'élevant
Fil élastique
D'ECLAIRAGE
392040- (Article 14304) à l'ordre de COMPAGNIE 1960, et s'élevant à
Elastique
ELECTRIQUE, en date du 12 Janvier
Cuir artificiel
Fil à coudre en coton, soie, soie artificielle
Gdes. 155.30, 14304) à lordre de DIVISION GENERALE DES
Raphia en vrac, ou en tresse pour empeignes'
392042- (Article
en date du 12 Janvier 1960 et s'élevant à
Ciment pour chaussures
TRANSPORTS,
Carton pour premiers
Gdes. 583.45, déclarés nuls, duplicata devant en être dressés. Caoutchouc mousse pour premiers
étant égarés sont
Feuilles de plastique
Imprimerie de. I'Etat Rue Hammerton Killick