ON FAIT CE
X 2 -
MONT -
Directeur:
Paraissant
LUDOVIC A. CÉLESTIN
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE D'HAITI
le Lundi et le Jeudi
PORT-AU-PRINCE
Lundi 26 Octobre 1953
108ème Année No. 103
dit Acte Final signé par Haiti et les autres Nations, représentées à la ConSOMMAIRE
férence de Bretton Woods,
--Décret sanctionnant l'Acte Final de la Conférence International Monétaire et et Financière de la Banque der
soit revéiu du Sceau de la République, imprimé, publié et exécuté. Nations Unies, les Statuts du Fonds Monétaire
Internationale pour la Reconstruction et le Développement. (Reproduction)-
Donné au Palais National, à Port-au-Prince, le 29 Août 1953, An
Acte et Statuts annexés. Communiqué relatif au prix net à payer à
Secrétairerie d' Etat de l'Agriculture:
Octobre 1953. 150ème de T'Indépendance. Thabitant pour la figue banane, à partir du 25
PAUL E. MAGLOIRE
-Avis. Par le Président:
L: Secrétaire d'Etat des Relations Extérieures et de PEducation Nationale:
PIERRE L. LIAUTAUD
c production)
DECRET
Le Secrétaire d'Etat des Finances et de PEconomie Nationale: LUCIEN HIBBERT
Le Secrétaire d'Etat de la Présidence et des Cultes: MAUCLAIR ZEPHIRIN
Le Secrétaire d'Etat de IIntéricur. de la Défense Nationale et de la Justice:
L/ASSEMBLEE NATIONALE
Le Secrétaire d'Etat du Cemmerce DUCASSE et de JUMELLE T'Agriculture: DANIEL HEUR TELOU
Vu l'article 45 de la Constitution;
Le Secrétaire d'Etat des Travaux Publics: GEORGES CAUVIN DORSINVILLE
Monétaire et Financière des NationsLe Sécrétaire d'Etat de la Santé Publique ct du Travail: ROGER
Vu l'acte final de la Conférence
1914;
Unies tenue à Bretton Woods, New-Hampshire, du ler au 22 juillet
CONFERENCE MONETAIRE ET FINANCIERE
Vu les Statuts du Fonds Monétaire International et de la Banque InDES NATIONS UNIES
ternationale pour la Reconstruction et le Développement annexés au dit
Arie Final signé par Haiti et les autres Nations représentées à la ConBRETTON WOODS, NEW HAMPSHIRE
férence de Bretton Woods;
Monsieur le Président de ta ReDu ler Juillet au 22 Juillet 1944
Vu l'acte du 25 Mai 1953 par Jequel
publique a ratifié les dits Actes et Statuts;
ACTE FINAL
Considérant qu'il importe d'adopter, en les sanctionnant;
Les Gouvernements de l'Australie, de la Belgique, de la Bolivie du
lo-L'Acte Final de la Conférence Monétaire et Financière des NaBrésil, du Canada, du Chili, de la Chine, de la Colombie, de Costa-Rica,
tions-Unies;
de Cuba, de la Tchécoslovaquie, de la République Dominicaine, de
20.-Les Statuts du Fonds Monétaire International et de la Banque
l'Equateur, de "Egypte, du Salvador, de l'Ethiopie; la Délégation
Internationale;
Française; les Gouvernements de la Grèce, du Guatemala, d'Haiti
Décrète:
du Honduras.
, du Canada, du Chili, de la Chine, de la Colombie, de Costa-Rica,
tions-Unies;
de Cuba, de la Tchécoslovaquie, de la République Dominicaine, de
20.-Les Statuts du Fonds Monétaire International et de la Banque
l'Equateur, de "Egypte, du Salvador, de l'Ethiopie; la Délégation
Internationale;
Française; les Gouvernements de la Grèce, du Guatemala, d'Haiti
Décrète:
du Honduras. de I'Islande, de l'Inde, de PIran, de ITrak, du Libéria,
Article ler. Sont et demeurent sanctionnés. pour sortir leur plein
du Luxembourg. du Mexique, des Pays-Bas, de la Nouvelle Zélande,
et entier effet:
du Nicaragua, de la Norvège, de Panama, du Paraguay, du Pérou,
1o.-L'Acte Final de la Conférence Monétaire et Financière des Nadu Commonwealth des Philippines, de la Pologne, de TUnion Sudtions Unies tenue à Bretton Woods, New-Hampshire, du ler au 22 juillet
Africaine, de lUnion des Républiques Socialistes Soviétiques, du
de PUruguay, du Venezue1944;
Royaume-Uni, des Etats-Unis d'Amérique,
20. -Les Statuts du Fonds Monétaire International et de la Banque
In et de la Yougoslavie;
Internationale pour Ia Reconstruction et le Développement annexés au. Ayant accepté l'invitation qui leut a été faite par le Gouvernedit Acte Final, signé par. Haiti et les autres Nations représentées à la
ment des Etats-Unis d'Amérique de se faire représenter à une ConConférence de Bretton Woods. férence Monétaire et Financière des Nations Unies;
Article 2.- -Le présent DECRET. auquel sont annexés les dits Acte ct
Ont nommé leurs délégués respectifs qui figurent sur la liste ci-desStatuts, sera pablié et exécuté à la diligence des Secrétaires d'Etat des
sous par ordre de préséance alphabétique* des pays qu'ils représentent:
Relations Extérieures et des Finances. chacun en ce qui le concerne. AUSTRALIE:
Donné au Palais de l'Assemblée Nationale. à Port-au-Prince, le 27 Août
Leslie G. Melville, Conseiller Economique de la "Commonwealth
1953, An 150ème de l'Indépendance. Bank of Australian; Chef de la Délégation;
Le Président de T'Assemblée Nationale: CHARLES FOMBRUN
James B. Brigden. Conseiller Financier, Légation d'Australie à WaLe Vice-Président de T'Assemblée Nationale: ADELPHIN TELSON
shington;
1.es Secrétaires: W. SANSARICQ, EMILE JONASSAINT,
Frederick H. Whesner. Département de la Trésorerie du CcmmonDULY B. LAMOTHE, SALNAVE C. ZAMOR
wealth d'Australie. AU NOM DE LA REPUBLIQUE
Le Président de la République ordonne que le Décret de T'Assemblée
BELGIQUE:
des
des
Camille Gutt, Ministre Finances et Affaires Economiques;
Nationale sanctionnant:
Chef de la Délégation;
lo.-L'Acte Final de la Conférence Monétaire et Financière des NaGeorges Theunis.
de la Trésorerie du CcmmonDULY B. LAMOTHE, SALNAVE C. ZAMOR
wealth d'Australie. AU NOM DE LA REPUBLIQUE
Le Président de la République ordonne que le Décret de T'Assemblée
BELGIQUE:
des
des
Camille Gutt, Ministre Finances et Affaires Economiques;
Nationale sanctionnant:
Chef de la Délégation;
lo.-L'Acte Final de la Conférence Monétaire et Financière des NaGeorges Theunis. Ministre d'Etat; Ambassadeur sans attribution de
tions-Unies tenue à Bretton Woodsa New-Hampshire, du ler au 22 Juilen mission
aux Etats-Unis; Gouverneur de la Banque
poste
spéciale
let 1944;
de
Nationale de Belgique;
20.--Les Statuts du Fonds Monétaire International et la Banque
Internationale pour la Reconstruction et le Développement annexés au
*En langue anglaise. HAITIENNE DES
LE MONITEUR
WashingLuis Demetrio Tinoco Castro, Doyen de la Faculté des Sciences
Baron Hervé de Gruben, Conseiller, Ambassade de Belgique à
Economiques de l'Université de Costa-Rica; Ancien Ministre des Fiton;
nar ances et du Commerce; Ancien Ministre de IInstruction Publique;
Baron René Boel, Conseiller du Gouvernement Belge. Fernando Madrigal A.,, Membre du Conseil d'Administration de la
BOLIVIE:
Chambre de Commerce de Costa-Rica. René Ballivian, Conseiller Financier, Ambassade de Bolivie à WaCUBA:
shington; Chef de la Délégation. E. I. Montoulieu, Ministre des Finances; Chef de la Délégation;
BRESIL:
des Finances; Chef de la DélégaTCHECOSLOVAQUIE: Ladislay Feierabend, Ministre des Finances; Chef de la Délégation;
Arthur de Souza Costa, Ministre Directeur des Charges de la
Mladek, Ministre des Finances; Vice-Président de la Délégation Francisco Alves dos Santos-Filho,
Jean
Banque du Brésil;
les Accords de
tion; Basch,
of Economics, Columbia University:
Valentim Bouças, Commission de contrôle pour
Antonin
<Department Directeur du Service Economique tchécoslovaque aux
Washington et Conseil Economique et Financier;
Joseph Hanc,
Eugenio Gudin, Conseil Economique et Financier et Comité pour le
Etats-Unis d'Amérique;
Programme Economique;
ETATAS-UNIS D'AMERIQUE
Octavio Buihoes, Chef de la Division des Etudes économiques et
Ervin Hexner, Professeur d'Economie Politique et de Sciences Polifinancières du Ministère des Finances;
tiques à r'Université de la Caroline du Nord. Victor Azevedo Bastian, Directeur, <Bancoda Provincia do Rio
REPUBLIQUE DOMINICAINE
Grande do Sul>. Anselmo Copello, Ambassadeur aux Etats-Unis; Chef de la DélégaCANADA:
tion;
Ambassade de la République
J.L. Ilsley, Ministre des Finances; Chef de la Délégation;
J. R. Rodriguez, Ministre-Conseiller,
L. S. St. Laurent, Ministre de la Justice;
Dominicaine à Washington. D. C. Abbott, Adjoint parlementaire au Ministre des Finances;
EQUATEUR:
de l'Equateur à
Lionel Chevrier, Adjoint parlementaire au Ministre des Munitions
Esteban F. Carbo, Conseiller Financier, Ambassade
et du Ravitaillement;
Washington; Chef de la Délégation;
Ambassade de l'EquaJ. A. Blanchette, Membre du Parlement;
Sixto E. Duran Ballen, Ministre-Conseiller,
W. A. Tucker, Membre du Parlement;
teur à Washington. W. C. Clark, Sous-Ministre des Finances;
EGYPTE
G. F. Towers, Gouverneur de la Banque du Canada;
Sany Lackany Bey; Chef de la Délégation;
W.
ier, Ambassade
et du Ravitaillement;
Washington; Chef de la Délégation;
Ambassade de l'EquaJ. A. Blanchette, Membre du Parlement;
Sixto E. Duran Ballen, Ministre-Conseiller,
W. A. Tucker, Membre du Parlement;
teur à Washington. W. C. Clark, Sous-Ministre des Finances;
EGYPTE
G. F. Towers, Gouverneur de la Banque du Canada;
Sany Lackany Bey; Chef de la Délégation;
W. A. Macintosh Adjoint spécial au Sous-Ministre des Finances;
Mahmoud Saleh El Falaky;
L. Rasminsky, Président (suppléant) du Conseil pour le Contrôle
Ahmed Selim;
des Changes;
SALVADOR
A. F. W. Plumptre, Attaché Financier, Ambassade du Canada à WaAgustin Alfaro Moran; Chef de la Délégation;
shington;
Raul Gamero;
J. J. Deutsch, Adjoint spécial au Sous-Secrétaire d'Etat pour les
Victor Manuel Valdès;
Affaires Extérieures. ETHIOPIE
Medhen, Ministre aux Etats-Unis; Chef de
CHILI:
Blatta Ephrem Tewelde
Luis Alamos Barros, Directeur de la Banque Centrale du Chili;
la Délégation;
Gouverneur de la Banque d'Etat d'Ethiopie. A. Blowers,
Chef de la Délégation;
George
German Riesco, Représentant Général de la Ligne de Navigation
DELEGATION FRANCAISE
Finances; Chef de la Déléchilienne à New York;
Pierre Mendès France, Commissaire aux
Arturo Maschke Tornero, Administrateur Général de la Banque
gation;
des Finances;
Istel, Conseiller Technique du Département
Centrale du Chili;
André
Fernando. Mardones Restat, Administrateur Général Adjoint, Société
Délégués Adjoints:
de Vente chilienne de Nitrate et d'Iode. Jean de Largentaye, Inspecteur des Finances;
Robert Mossé, Professeur d'Economie Politique;
CHINE:
Vice-Président du Yuan Exécutif et concurRaoul Aglion, Conseiller Juridique;
Hsiang-Hsi Kung,
Gouverneur de la Banque Centrale de
André Paul Maury. remment Ministre des Finances;
GRECE
Chine; Chef de la Délégation;
Kyriakos Varvaressos, Gouverneur de la Banque de Grèce; AmbassaTingfu F. Tsiang, Secrétaire Politique principal du Yuan Exécutif;
Extraordinaire pour les Questions Economiques et Financières;
ancien Ambassadeur de Chine auprès de TUnion des Républiques Sodeur
Kuo, Vice-Ministre des Finances;
Chef de la Délégation;
Divicialistes Soviétiques Ping-Wen
Alexander Argyropoulos, Ministre-Résident; Directeur de la
Victor Hoo, Vice-Ministre Adrginistratif des Affaires Etrangères;
sion Economique et Commerciale du Ministère des Affaires Etrangères;
Yee-Chun Koo. Vice-Ministre des Finances;
Athanase Sbarounis, Administrateur Général du Ministère des FiKuo-Ching Li, Conseil ler du Ministère des Finances. nance es. Te-Mou Hsi, Représentant du Ministère des Finances à WashingGUATEMALA
ton; Directeur de la Banque Centrale de Chine et de la Banque de
Manuel Noriega Morales, Etudiant diplômé poursuivant des études
de Harvard; Chef
Chine;
supérieures de Sciences Economiques à l'Université
Tsu-Yee Pei, Directeur de la Banque de Chine;
de la Délégation.
Kuo-Ching Li, Conseil ler du Ministère des Finances. nance es. Te-Mou Hsi, Représentant du Ministère des Finances à WashingGUATEMALA
ton; Directeur de la Banque Centrale de Chine et de la Banque de
Manuel Noriega Morales, Etudiant diplômé poursuivant des études
de Harvard; Chef
Chine;
supérieures de Sciences Economiques à l'Université
Tsu-Yee Pei, Directeur de la Banque de Chine;
de la Délégation. Ts-Liang Soong, Administrateur Général de la Manufacturers Bank
HAITI
China>; Directeur de la Banque Centrale de Chine; de la Banque
Liautaud,
aux Etats-Unis; Chef de la Délégaof
André
Ambassadeur
de Chine et de la Banque des Communications;
tion;
Pierre Chauvet, Sous-Secrétaire d'Etat aux Finances;
COLOMBIE:
Carlos Lleras Restrepo, ancien Ministre des Finances et Contrôleur
HONDURAS
Chef de la DélégaGénéral; Chef de la Délégation;
Julian R. Caceres, Ambassadeur aux Etats-Unis;
Miguel Lopez Pumarejo, Ancien Ambassadeur aux Etats-Unis, Adtion. ministrateur de la Caja de Credito Agrario, Industrial y Minero>;
ISLANDE
Nationale d'IsMagnus Sigurdsson, Administrateur de la Banque
Victor Dugand, Banquier;
lande, Chef de la Délégation;
l'IsCOSTA-RICA:
Asgeirsson, Administrateuf Banque des Pêcheries de
Francisco de P. Gutierrez Ross, Ambassadeur aux Etats-Unis; Ancien
Asgeoir
Ministre des Finances et du Commerce; Chef de la Délégation;
lande;
LE MONITEUR
d'Etat pour le ComPANAMA
de la Société enregistrée pour le ServiFrimannsson, Président de l'Office
Guillermo Arango, Président Chef de la Délégation;
Svanbjorn
ce des Investissements de Panama; de
de Panama à
merce. Narciso E. Garay, Premier Secrétaire TAmbassade
INDE
Membre chargé des Questions Financières,
Washington. Sir Jeremy Raisman,
DéléGouvernement de TInde; Chef de la Délégation;
de
PARAGUAY
aux
Chef de la
Conseiller Economique du Gouvernement
Celso R. Velazquez, Ambassadeur Etats-Unis;
Sir Theodore Gregory,
du ParaT'Inde;
Gouverneur de la .Reserve Bank of
gation; M. Campos Ros. Premier Secrétaire de TAmbassade
Sir Chintaman D. Deshmukh. Nestor
India>;
guay à Washington. Sir Shanmukham Chetty;
Sons, Ltd.s. PEROU
aux
Chef de la DéA. D. Shroff, Directeur de <Tata
Pedro Beltran, Ambassadeur désigné Etats-Unis;
IRAN
Nationale de YItan;
légation;
Vice-Président de la Chambre des DéEbtehaj, Gouverneur de la Banque
Manuel B. Llosa, Deuxième,
Abol Hassan
Député du Cerro de Pasco;
Chef de la Délégation;
Iranienne à Washington;
putés;
Sénateur de Lima;
A.
aux
Chef de la DéA. D. Shroff, Directeur de <Tata
Pedro Beltran, Ambassadeur désigné Etats-Unis;
IRAN
Nationale de YItan;
légation;
Vice-Président de la Chambre des DéEbtehaj, Gouverneur de la Banque
Manuel B. Llosa, Deuxième,
Abol Hassan
Député du Cerro de Pasco;
Chef de la Délégation;
Iranienne à Washington;
putés;
Sénateur de Lima;
A. A. Daftary, Conseiller de la Légation
Andrès F. Dasso, Calderon, Sénateur de Lima;
Hossein Navab, Consul Général à New-York;
et les QuésAlberto Alvarez
Commissaire iranien pour le Commerce
Juvenal Monge, Député de Cuzco;
de T'Ambassade du
Taghi Nassr,
Juan Chavez, Ministre, Conseiller Commercial
tions Economiques. Pérou à Washington. IRAK
Ministre des Finances; Chef de
DES PHILIPPINES
Tbrahim Kamal, Sénateur et ancien
COMMONWEALTH Soriano, Secrétaire des Finances du Commonwealth
Colonel Andrès
la Dé' égation; Conseiller du Ministère des Finances;
des Philippines; Chef de la Délégation; des
du CommonLionel M. Wsan,
général, Ministère des Finances;
Herandez, Vérificateur général Comptes
Ibrahim Al-Kabir, Comptable Contrôleur des Changes et Fonctionnaire chargé
wealth Jaime des Philippines;
des Philippines,
Claude E. Loombe,
H. Foley, Directeur de la Banque Nationale
du contrôle de la Monnaie. Joseph
Commonwealth des Philippines. Agence de New-York,
LIBERIA
Secrétaire de la Trésorerie; Chef de la DélégaPOLOGNE
de
William E. Dennis. Grosfeld, Ministre des Finances; Chef la Délégation;
Ludwik
de Pologne;
tion;
Directeur Général de la Banque
James F. Cooper, ancien Secrétaire de la Trésorerie;
Léon Baranski, Directeur de la Banque de Pologne;
Walter F. Walker, Consul Général à New-York. Aygmunt Karpinski, Directeur au Ministère des Finances;
Stanislaw Kirkor,
Financier de T'Ambassade de Pologne
LUXEMBOURG
Etats-Uunis; Chef de la Délégation.,
janusz Zoltowski, Conseiler
Hughes Le Gallais, Ministre aux
à Washington. MEXIQUE
des Finances; Chef de la Délégation;
UNION SUD-AFRICAINE
Chef de la Délégation;
Eduardo Suarez. Ministre
Président Exécutif, <Nacional FiS. F. N. Gie, Ministre aux Etats-Unis;
de los Monteros. des Finances; Co-délégué;
Antonio Espinosa
J. E. Ho'loway, Secrétaire
CoDirecteur du Banco de Mexico>;
de Sous-Gouverneur de la Banque Sud-Africaine;
noncieran;
Gérant du Banco de Mexico=;
M. H. Kock,
Rodrigo Gomez, Chef du Département des Etudes Economidélégué. SOVIETIQUES
Daniel Cosio Villegas,
UNION DES REPUBLIQUES SOCIALISTES le Cominerce
ques du .Banco de Mexico>. M. S: Stepanov, Sous-Commissaire du Peuple pour
PAYS-BAS
du Gouvernement des Pays-Bas;
Extérieur; Chef de la Délégation;
les Finances;
Conseiller Financier
du Peuple pour
J. W. Beyen,
P. A. Maletin, Sous-Commissaire adjoint de la Banque d'Etat;
Chef de la Délégation;
de r'Office des Indes Néerlandaises, de
N. F. Chechulin, Président la
Monétaire du Commissariat du
D. Crena de Iongh, Président
I. D. Zlobin, Chef de Division
Surinam et de Curaçao aux Etats-Unis; Ambassade des Pays-Bas à WashingPeuple pour les Finances;
Economiques;
H.
A. Maletin, Sous-Commissaire adjoint de la Banque d'Etat;
Chef de la Délégation;
de r'Office des Indes Néerlandaises, de
N. F. Chechulin, Président la
Monétaire du Commissariat du
D. Crena de Iongh, Président
I. D. Zlobin, Chef de Division
Surinam et de Curaçao aux Etats-Unis; Ambassade des Pays-Bas à WashingPeuple pour les Finances;
Economiques;
H. Riemens, Attaché Financier,
Financière et MariA. A. Arutiunian, Professeur; Docteur-es-Sciences les Affaires EtranMembre Financier de la Mission Economique,
du Commissariat du Peuple pour
ton;
Expert conseil
time des Pays-Bas aux Etats-Unis; Mission Economique, Financière et
géres;
Chef de la Division MoA. H. Philipse, Membre de la
A. P. Morozov, Membre du Collegium; le Commerce Extérieur. Maritime aux Etats-Unis. nétaire du Commissariat du Peuple pour
NOUVELLE-ZELANDE Finances; Ministre aux Etats-Unis; Chef
ROYAUME-UNI
Ealter Nash, Ministre des
Lord Keynes; Chef de la Délégation; de la Trésorerie du RoyaumeBrand, Représentant
de la Délégation;
Secrétaire de la Trésorerie;
Robert H. Bernard Carl Ashwin,
<Reserve Bank of New ZeaUni à Washington;
du Royaume-Uni:
Edward C. Fussell, Sous-Gouverneur,
Sir Wilfrid Eady, Trésorerie Ministère des Affaires Etrangères;
land>;
Conseiller de la Légation de Nouvelle-Zélande à
Nigel Bruce Ronald Trésorerie du Royaume-Uni;
Alan G. B. Fisher,
Dennis H. Robertson, Bureaux du Cabinet de Guerre;
Washington. Lionel Robbins, Conseiller de T'Ambassade de Grande-Bretagne à
NICARAGUA
Etats-Unis; Chef de la
Redvers Opie,
Guillermo Sevilla Sacasa, Ambassadeur aux
Washington. Délégation;
Etats-Unis;
ETATS-UNIS D'AMERIQUE
la
Chef de la
ancien Ambassadeur aux
Jr., Secrétaire de Trésorerie;
Léon De Bayle, ancien Ministre des Finances; Vice-Président
Henry Morgenthau,
J. Jesus Sanchez Roig, la
Nationale du Nicaragua. Délégation;
pour la Stabilisation Ecod'Administration de Banque
Vinson, Directeur de, TOffice
du Conseil
Fred M. nomique; Sous-Chef de la Délégation;
Affaires Etrangères;
NORVEGE
intérimaire de la Banque de Norvège à
Acheson, Sous-Secrétaire d'Etat aux
of ChiWilhelm Keilhau, Directeur
Dean
Président de la <First National Bank
Londres; Chef de la Délégation;
de Norvège à
Edward E. Brown,
Conseiller Financier de T'Ambassade
cago>;
des Affaires EconoOle Colbjornsen,
Administrateur, Administration
Washington;
de Norvège à
Leo T. Crowley,
Conseiller Commercial de T'Ambassade
miques Extérieures;
Arne Skraug,
Washington.
LE MONITEUR
Président du Conseil des Gouverneurs du <Fed'Etat des Etas-Unis a été nommé Secrétaire Général de la
Marriner S. Eccles,
partement Conférence; Monsieur Frank Coe. Administrateur adjoint de l'Admideral Reserve System>;
nistration des Affaires Economiques Extérieures des Etats-Unis, a été
Nabel Newcomer, Professeur des Sciences Economiques au Collège
Secrétaire Général
les questions techniques. et
rommé
adjoint pour
de Vassar;
du
Monsieur Philip C. jessup, Prcfesseur de Droit International a
Brent Spence, Chambre des Représentants; Président Comité
l'Université de Colombia, à New-York, N.
l'Admideral Reserve System>;
nistration des Affaires Economiques Extérieures des Etats-Unis, a été
Nabel Newcomer, Professeur des Sciences Economiques au Collège
Secrétaire Général
les questions techniques. et
rommé
adjoint pour
de Vassar;
du
Monsieur Philip C. jessup, Prcfesseur de Droit International a
Brent Spence, Chambre des Représentants; Président Comité
l'Université de Colombia, à New-York, N. Y., a été nommé Secrétaire
pour les Questions Bancaires et Monétaires;
Charles W. Tobey, Sénat des Etats-Unis; Membre du Comité
Général Adjoint. Chef de la Délégation des
L'Honorable Henry Morgenthau, Jr.,
pour les questions Bancaires et Monétaires;
Etats-Unis
a été élu Président permanent de la ConférenRobert F. Wagner, Sénat des Etats-Unis; Président du Comité pour
d'Amérique. tenue le ler Juillet 1944. les Questions Bancaires et Monétaires. ce à ia Séance Plénière Inuagurale
T'Union des
Trésorerie;
MM. M. S. Stepanov. Chei de ia Délégation de
RépuHarry D. White, Adjoint au Secrétaire de la
Socialistes
Arthur de Souza Costa, Chef de la DéléJesse P. Walcott, Chambre des Représentants; Membre du Comité
bliques
Camille Soviétiques; Gutt, Chef de la Délégation de la Beigique. pour les Questions Bancaires et Monétaires. gation Leslie du G. Brésil; Melville. Chef de la Délégation de L'Australie, ont été élus
et
URUGUAY
Vice-Présidents de la Conférence. Mario La Gama Acevedo, Expert, Ministère des Finances; Chef de
Le Président temporaire a nommé membres des Comités généraux
la Délégation;
créés par la Conférence les personnes., suivantes:
Hugo Garcia, Attaché Financier à l'Ambasade d'Uruguay à WaCOMITE DE VERIFICATION DES POUVOIRS
shingtor. E. I. Montoulieu (Cuba). Président
VENEZUELA
J. W. Beyen (Pays-Bas)
Rodolfo Rojas, Ministre de la Trésorerie; Chef de la Délégation;
S. F. N. Gie. (Union Sud-Africaine)
Alfonso Espinosa, Président du Comité Permanent des Finances de
William E. Dennis (Libéria)
la Chambre des Députés;
Wilhelm Keilhau (Norvège). Cristobal L. Mendoza, ancien Ministre de la Trésorerie; Conseiller
COMITES DES STATUTS ET REGLEMENTS
Juridique de la Banque Centrale du Venezuela;
Jose Joaquin Gonzalez Gorrondona, Président de l'Office pour le
Hsiang-Hsi K'ung (Chine), Président
Contrôle des Importations; Directeur de la Banque Centrale du VeneGuillermo Sevilla Sacasa (Nicaragua)
zuela. Ludwik Grosfeld (Pologne)
Leslie G. Melville (Australie)
YOUGOSLAVIE
Ibrahim Kamal (Irak). Vladimir Rybar. Consejero de la Embajada de Yugoeslavia en Washington; Chef de la Délgation. COMITE DES NOMINATIONS
Qui se sont réunis à Bretton Woods, New Hempshire, le ler. JuilWalter Nash (Nouvell-Zélande). Président
let 1944 sous la présidence temporaire de THonorable Henry MorgenHugues Le Gallais (Luxembourg)
thau, jr..
lie G. Melville (Australie)
YOUGOSLAVIE
Ibrahim Kamal (Irak). Vladimir Rybar. Consejero de la Embajada de Yugoeslavia en Washington; Chef de la Délgation. COMITE DES NOMINATIONS
Qui se sont réunis à Bretton Woods, New Hempshire, le ler. JuilWalter Nash (Nouvell-Zélande). Président
let 1944 sous la présidence temporaire de THonorable Henry MorgenHugues Le Gallais (Luxembourg)
thau, jr.. Chef de la Délégation des Etats-Unis d'Amérique. Julian R. Caceres (Honduras)
L'Honorable Henrik de Kauffmann, Ministre Danois à Washington,
Nagnus Sigurdsson (Islande)
a assisté à la Séance Plénière Inaugurale à la suite de l'invitation qui
Peiro Be tran (Pérou). lui avait été adressée par le Gouvernement des Etats-Unis pour qu'il y
à la Deuxième Séance Plénière
assiste en sa capacité personnelle. Sur la proposition de son Comité de
Conformément au règiement Conférence adopté élu Comité de Direction
Vérification des Pouvoirs la Conférence lui a adressé une invitation
tenue le 3 Juillet 1944, la
a un
similaire
séances ultérieures de la Conférence. I
des Travaux composé des Chefs de Délégation suivants:
pour les
Financières de Tran-
(Etats-Unis d'Amérique). Président
Le Département des Questions Economiques,
et
Henry Morgenthau. Jr. sit de la Société des Nations, le Bureau International du Travail, la
Camille Gutt (Belgique)
Commission Intérimaire sur l'Alimentation et l'Agriculture des NaArthur de Souza Costa (Brésil)
tions Unies, et T'Administration des Nations Unies pour l'Aide et
J. L. Iisiey (Canada)
le Relèvement ont été individuellement représentés par un observateur
Hsiang-Hsi K'ung (Chine)
à ta Séance Plénière Inaugurale. Les dits organismes répondaient à
Carlos Lieras Restrepo (Colombie)
F'invitation qui ieur avait été adressée par le Gouvernement des EtatsPierre Mendès-France (Délégation Française)
Unis, et les observateurs ou leurs suppléants ont assisté aux séances
Abol Hassan Ebtehaj (Iran)
subséquentes conformément à la résolution soumise par le Comité de
Eduardc Suarez (Mexique)
Vérification des Pouvoirs et adoptée par la Conférence. Les observaM. S. Stepanov (URSS)
teurs et leurs suppléants figurent sur 4a liste ci-dessous:
Lord Keynes (R. U.). FINAN. Le 21 Juillet 1944, le Comité de Coordination a été constitué avec
DEPARTEMENT DES QUESTIONS ECONOMIQUES,
membres suivants:
CIERES ET DE TRANSIT DE LA SOCIETE DES NATIONS
les
Président
Alexander Loveday, Directeur;
Fred M. Vinson (Etats-Unis d'Amérique),
Nurkse. Suppléant;
Arthur de Souza Costa (Brésil)
Ragnar
Ping-Wen Kuo (Chine)
BUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL
Roberi Mossé (Délégation Française)
e
intérimaire;
Eduardo Suarez (Mexique)
Edward J. Phelan, Directeur
A. A. Arutiunian (URSS)
C. Wilfred Jenks, Conseiller Juridique; et
Lionel Robbins (R:-U:). E. J. Riches, Chef intérimaire de la Section des Affaires Economidivisée en trois Commissions Techniques.
(Brésil)
Ragnar
Ping-Wen Kuo (Chine)
BUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL
Roberi Mossé (Délégation Française)
e
intérimaire;
Eduardo Suarez (Mexique)
Edward J. Phelan, Directeur
A. A. Arutiunian (URSS)
C. Wilfred Jenks, Conseiller Juridique; et
Lionel Robbins (R:-U:). E. J. Riches, Chef intérimaire de la Section des Affaires Economidivisée en trois Commissions Techniques. Les
ques et des Statistiques; Suppléants. La Conférence a été
de leurs
fonctionnaires des dites Commissions et
Comités respectifs. COMMISSION INTERIMAIRE SUR LALIMENTATION ET
tels qu'ils ont été élus par la Conférence, figurent sur la liste ciLAGRICULTURE DES NATIONS UNIES
dessous:
COMMISSION 1
Edward Twentyman. Délégué du Royaume-Uni. ADMINISTRATION DES NATIONS UNIES POUR L'AIDE ET
FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL
LE RELEVEMENT
Président: Harry D. White (Etats-Unis d'Amérique)
A. H. Feller, Conseiller juridique; ou
Vice-Président: Rodolfo Rojas (Venezuela)
Sokolowski, Conseiller financier. Délégué Rapporteur: L. Rasminsky (Canada)
Mieczyslaw
des Etats-Unis, Monsieur Warren
Secrétaire: Leroy D. Stinebower
Avec l'agrément du Président
Secrétaire adjointe: Eleanor Lansing Dulles. Kelchner, Chef de la Division des Conférences Internationales du Dé-
LE MONITEUR
COMITE 1. Buts, Politique et Quotes-Parts du Fonds
Résumé des accords énoncés les
Président: Tingfu F. Tsiang (Chine)
dans Annexes A et B, le dit résumé
Délégué Rapporteur: Kyriakos Varvaressos
constituant l'Annexe C du présent Acte Final. Secrétaire: William Adams Brown, Jr. (Grèce)
Ont été adoptécs les résolutions, les déclarations et les recommandations qui suivent:
COMITE 2. Opérations du Fonds
I
Président: P. A. Maletin (URSS)
Vice-Président: W. A. Maokintosh (Canada)
PREPARATION DE L'ACTE FINAL
Délégué Rapporteur: Robert Mossé (Délégation FranLa Conférence Monétaire et Financière des
çaise. une résolution autorisant
Nations Unies adopte
Secrétaire: Karl Bopp
(a) la
de l'Acte
Secrétaire Adjointe: Alice Bourneuf
préparation
Final par le Secrétariat conformément
aux suggestions faites le
COMITE
par Secrétaire Général dans Journal
3.-Organisation et Administration
19) du 19 Juilet 1944; prescrivant
(Numére
Président: Arthur de Souza Costa (Brésil)
(b) T'incorporation dans l'Acte Final des textes
Délégué Rapporteur: Ervin Hexner (Tchécoslovaquie)
sions approuvées par la Conférence réunie
définitifs des concluSecrétaire Malcolm Bryan
lant
en séance plénière et stipuSecrétaire Adjoint: H. J. Bittermann. (a) qu'aucuns
COMITE 4. -Forme et Statut du Fonds
de Clôture; changements n'y soient apportés à la Séance Plénière
Président: Manuel B. Llosa (Pérou)
(b) que le Comité de Coordination revoie le
Délégué Rapporteur: Wilhelm Keilhau (Norvège)
mette, s'il est approuvé, à la Séance
texte et qu'il le souSecrétaire: Colonei Charles H.
Bittermann. (a) qu'aucuns
COMITE 4. -Forme et Statut du Fonds
de Clôture; changements n'y soient apportés à la Séance Plénière
Président: Manuel B. Llosa (Pérou)
(b) que le Comité de Coordination revoie le
Délégué Rapporteur: Wilhelm Keilhau (Norvège)
mette, s'il est approuvé, à la Séance
texte et qu'il le souSecrétaire: Colonei Charles H. Dyson
Plénière Finale. Secrétaire Adjoint: Lauren Cassaday. II
COMMISSION II
PUBLICATION DES DOCUMENTS
BANQUE POUR LA RECONSTRUCTION
La Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies
ET LE DEVELOPPEMENT
une résolution autorisant le Gouvernement des Etats-Unis adopte
Président: Lord Keynes (R.-U.)
à publier l'Acte Final de la présente Conférence, les
d'Amérique des
Vice- Président: Luis Alamos Barros (Chili)
missions et les procès-verbaux des Séances Plénières rapports ComDélégué Rapporteur: Georges Theunis (Belgique)
torisant à rendre disponibles, en vue de leur
Publiques et l'auSecrétaire: Arthur Upgren
documents relatifs aux travaux de la Conférence publication, dont la tels autres
Secrétaire: Arthur Smithies
serait, à l'avis du dit Gouvernement dans l'intérêt
publication
Secrétaire Adjointe: Ruth Russell
public. COMITE 1-Buts, Politique et Capital de la Banque
III
Président: J. W. Beyen (Pays-Bas)
NOTIFICATION DES SIGNATURES ET GARDE DES DEPOTS
Délégué Rapporteur: J. Rafael Oreamuno( Costa-Rica)
La Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies
Secrétaire: J. F. Young
De demander au Gouvernement
DECIDE:
Secrétaire Adjointe: Janet Sundelson. des Etats-Unis d'Amérique,
COMITE 2. -Opérations de la Banque
(1) en tant que dépositaire des Statuts du Fonds, d'informer les
Président: E. I. Montoulieu
Gouvernements de tous les pays dont les noms figurent au
(Cuba)
A des Statuts du Fonds Monétaire
Supplément
Déiégué Rapporteur: James B. Brigden (Australie)
Gouvernements dont la
International, ainsi que tous les
Secrétaire: H. J. Bittermann
conformément à l'Article participation comme membres est approuvée
Secrétaire Adjointe: Ruth Russell
sées aux
11, Section 2, de toutes les signatures appoStatuts; et
COMITE 3. -Organisation et Administration
(2) de recevoir et de détenir, dans un
Président: Miguel Lopez Pumarejo (Colombie)
fonds en or ou en dollars des Etats-Unis compte lui spécial de dépôt, les
Délégué Rapporteur: M. H. de Kock (Union Sudmes de l'Article XX, section 2 (d) des Statuts qui du sont Fonds transmis aux terAfricaine)
ternational, , ainsi que de transmettre les dits fonds au Monétaire InSecrétaire: Mordecai Ezekiel
ver rneurs du Fonds lorsque la réunion initiale
Conseil des GouSecrétaire Adjoint: Captain William L. Ullmann
aura été convoquée. COMITE 4. -Forme et Statut de la Banque
IV
Président: Sir Chintaman D. Deshmukh (Inde)
DECLARATION CONCERNANT LARGENT
Délégué Rapporteur: Léon Baranski (Pologne)
Les
Secrétaire: Henry Edmiston
problèmes qui se posent pour certaines nations du fait des
Secrétaire Adjoint: Colonel Charles H. des variations dans la valeur de l'argent ont occasionné une discussion granDyson
sérieuse au sein de la Commission 111.
4. -Forme et Statut de la Banque
IV
Président: Sir Chintaman D. Deshmukh (Inde)
DECLARATION CONCERNANT LARGENT
Délégué Rapporteur: Léon Baranski (Pologne)
Les
Secrétaire: Henry Edmiston
problèmes qui se posent pour certaines nations du fait des
Secrétaire Adjoint: Colonel Charles H. des variations dans la valeur de l'argent ont occasionné une discussion granDyson
sérieuse au sein de la Commission 111. A cause du manque de
COMMISSION III
de T'importance des autres problèmes figurant au programme et temps, d'auAutres Moyens de Coopération Financière Internationale
tres facteurs limitatifs, il n'a pas été possible d'accorder à ce
Président: Eduardo Suarez (Mexique)
lattention qu'il faudrait pour que des recommandations définitives problème
Vice-Président: Mahmoud Saled El Falaky (Egypte)
soient émises. Cependant, la Commission 111 a été d'avis que la
Délégué Rapporteur: Alan G. B. Fisher (Nouvelle Zélande)
tion mériterait d'être étudiée de nouveau par les nations intéressées. quesSecrétaire: Orvis Schmidt. La Séance Plénière de Clôture a eu lieu le 22 Juillet 1944. Comme
V
le conséquence des délibérations, tellles qu'elles ont été rapportées dans
LIQUIDATION DE LA
DES
procès-verbal et dans les rapports des Commissions
BANQUE REGLEMENTS
de leurs Comités ainsi que dans ceux des Séances respectives et
INTERNATIONAUX
truments suivants ont été rédigés:
Plénières, les insLa Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies RECOMMANDE:
FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL
La liquidation de la Banque des Règlements
Internationaux. dans le
Statuts du Fonds Monétaire International constituant l'Annexe A du
plus court délai possible. présent Acte Final. VI
BANQUE INTERNATIONALE POUR LA RECONSTRUCTION
AVOIRS ENNEMIS ET BIENS PILLES
ET LE DEVELOPPEMENT
ATTENDU QUE:
Statuts de la Banque Internationale pour la Reconstruction et le
Les dirigeants et chefs ennemis, les
Développement constituant l'Annexe B du présent Acte Final. laborateurs se servent des
nationaux ennemis et leurs colpays neutres pour transférer et dissimuler
LE MONITEUR
de prendre des mesures pour faciliter la remise, en dernier lieu,
des avoirs. Ceci dans le but de perpétuer leur influence, leur puissance
des dits avoirs aux autorités qui exerceront leurs fonctions après
et la possibilité pour eux de dresser plus tard des plans d'agrandissel'armistice! ment et de domination mondiale, compromettant ainsi les efforts faits
VII
par les Nations Unies pour établir et préserver des relations internatioPROÉLEMES ECONOMIQUES INTERNATIONAUX
nales pacifiques;
ATTENDU qu'il est déclaré à l'Article 1 des Statuts du Fonds MoATTENDU QUE:
nétaire International qu'un des buts principaux du Fonds et de faciliter
Les ennemis et leurs nationaux se sont emparés des biens des
l'expansion et l'accroissement harmonieux du commerce international,
pays et de ceux des nationaux des dits pays par le pillage, les
et de contribuer par ce moyen à l'établissement et au maintien de
pays occupés ainsi moyen de procédés subtils et compliqués.
est déclaré à l'Article 1 des Statuts du Fonds MoATTENDU QUE:
nétaire International qu'un des buts principaux du Fonds et de faciliter
Les ennemis et leurs nationaux se sont emparés des biens des
l'expansion et l'accroissement harmonieux du commerce international,
pays et de ceux des nationaux des dits pays par le pillage, les
et de contribuer par ce moyen à l'établissement et au maintien de
pays occupés ainsi moyen de procédés subtils et compliqués. niveaux élevés dans le domaine de l'emploi de la main-d'ceuvre et
transferts forcés qu'au l'entremise de gouvernements asservis à l'ennecelui du revenu réel ainsi qu'au développement des moyens de producsouvent appliqués de donner par à Heurs vols Fapparence de la légalité et d'obde tous les membres, comme objectifs primordiaux de politique
mi, dans le but
dans la
tion
tenir la propriété et le contrôle de certaines entreprises
période
économique;
réalisation
de ce qui
d'après-guerre;
ATTENDU qu'il est recon nu que la
complète
précède ainsi que des autres buts et objectifs énoncés dans les StaATTENDU QUE:
tuts ne pourra être obtenue par le Fonds à lui seul;
Les ennemis et leurs nationaux ont également réussi, au moyen
La Coférence Monétaire et Financière des Nations Unies RECOMde ventes pays et d'autres procédés de transfert à étendre leurs droits de
MANDE:
dehors des dispropriété et de contrôle dans les pays occupés et dans les pays neutres,
Aux Gouvernements participants qu'ils essaient, en
d'ordre
faisant ainsi du travail de divulgation et de démélage un problème
positions prises en vue de donner suite aux mesures spécifiques
international;
monétaire et financier qui ont été traitées par la Conférence, de s'end'ordre
tendre entre eux, dans le plus court délai possible, quant aux voies
ATTENDU QUE:
et moyens par lesquels ils pourront plus facilement:
ont l'intention de faire tout
les obstacles qui entravent le commerce international
Les Nations Unies ont déclaré qu'elles
(1) réduire
des relations mutuellement proleur possible pour rendre ineffectives les méthodes d'expropriation praet promouvoir. par d'autres moyens,
l'ennemi, qu'elies se sont réservé le droit de déclarer nul et
fitables dans le domaine du commerce international;
tiquées par
des
se
des produits principaux à des
non avenu tout transfert de biens appartenant à personnes qui
(2) procurer l'écoulement régulier
le consomtrouvent en territoire occupé; qu'elles ont pris des mesures pour protéprix qui seront équitables tant pour le producteur que pour
ger et sauvegarder la propriété et les biens des pays occupés et de leurs
mateur;
internanationaux se trouvant sur les territoires soumis à la juridiction des Na-
(3) traiter des problèmes spéciaux ayant une importance
la vente des biens pillés sur les
tionale se
comme conséquence de l'arrêt de la productions Unies, ainsi que pour empêcher
qui poseront
marchés des Nations Unies;
tion de guerre;
effort de coopération la conciliation de la poLa Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies
(4) faciliter par un Etats-membres en vue de favoriser et de mainNations Unies et
litique nationale des
1.- Prend acte de certaines m nesures prises par lés
tenir des niveaux élevés dans le domaine de l'emploi de la mainles appuie sans réserve.
que pour empêcher
qui poseront
marchés des Nations Unies;
tion de guerre;
effort de coopération la conciliation de la poLa Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies
(4) faciliter par un Etats-membres en vue de favoriser et de mainNations Unies et
litique nationale des
1.- Prend acte de certaines m nesures prises par lés
tenir des niveaux élevés dans le domaine de l'emploi de la mainles appuie sans réserve. Les dites mesures ont pour but:
d'oeuvre ainsi qu'un standard de vie progressivement plus favorable. (a) de découvrir les avoirs ennemis, de les mettre à part, de les conVIII
trôler et d'en disposer d'une manière appropriée;
La Conférence Monétaire et Financière des Nations Unies DE-
(b) d'empécher la liquidation des biens pillés par l'ennemi, d'établir
CIDE:
et de retracer jusqu'à la source la propriété et le contrôle des
sa gratitude au Président des Etats-Unis, Franklin
dits biens, ainsi que de prendre des mesures appropriées en vue
D. (1) Roosevelt, D'exprimer pour l'initiative qu'il a prise en convoquant la présente
de leur restitution aux personnes qui en sont légalement propriéConférence ainsi que pour le travail fait en vue de sa préparation;
taires, et la Conférence
2. D'exprimer au Président de la Conférence, IHonorable Henry
Morgenthau, Jr., sa grande appréciation pour la façon admirable dont
2.- RECOMMANDE:
Conférence;
à la Conférence
il a dirigé la
Que tous les Gouvernements des pays représentés
3. D'exprimer aux fonctionnaires et au personnel du Secrétariat
prennent toutes dispositions qui seraient conformes à leurs relations
T'appréciation de la Conférence pour leurs services assidus et leurs
avec les pays belligérants en vue de demander aux Gouvernements des
efforts diligents, lesquels ont contribué à la réalisation, des buts
pays neutres
de la Conférence. (a) de prendre. sans délai, des mesures ayant pour objet d'empêcher,
EN FOI DE QUOI, les délégués dont les noms suivent ont signé
dans les territoires soumis à leur juridiction, la disposition ou le
le présent Acte Final. transfert;
FAIT à Bretton Woods, New Hampshire, le vingt deux Juillet mil
(1) de tous avoirs appartenant au Gouvernement, à des particumiers
neuf cent quarante quatre, dans la langue anglaise. Le texte original
ou à des institutions quelconques se trouvent sur les territoires
du présent Acte Final sera déposé dans les archives du Département
des dites Nations Unies qui sont occupés par l'ennemi;
d'Etat des Etats-Unis des copies certifiées conformes seront fournies
(2) dc monnaie, de valeurs, d'or et d'objets d'art pillés, d'autres preupar le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique à chaque Gouverneves de propriété dans des entreprises financières et commerment et à chaque Autorité représenté à la Conférence.
du présent Acte Final sera déposé dans les archives du Département
des dites Nations Unies qui sont occupés par l'ennemi;
d'Etat des Etats-Unis des copies certifiées conformes seront fournies
(2) dc monnaie, de valeurs, d'or et d'objets d'art pillés, d'autres preupar le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique à chaque Gouverneves de propriété dans des entreprises financières et commerment et à chaque Autorité représenté à la Conférence. ciales, et d'autres avoirs pillés par l'ennemi; et de découvrir, de
(Les signatures suivent)
mettre à part et de garder à la disposition des autorités des pays
STATUTS DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL
intéressés, après ia libération, tous les avoirs pillés, quels qu'ils
le
Accord est signé
soient, se trouvant à l'intérieur de territoires soumis à la juridicLes Gouvernements aux noms desquels présent
tion des dits gouvernements neutres;
conviennent de ce qui suit:
(b) de prendre, sans délai, des mesures en vue d'empêcher la dissiArticle Préliminaire
mulation, par des moyens frauduleux ou autres, à l'intérieur des
Le Fonds Monétaire International est établi et fonctionnera conpays soumis à leur juridiction
formément aux dispositions suivantes:
(1) de tous avoirs qui sont la propriété ou que lon prétend être la
Article I
propriété du Gouvernement de pays ennemis ainsi que de partiButs
culiers ou d'institutions se trouvant à l'intérieur de pays ennebut:
Le Fonds Monétaire International a pour
mis;
d'encourager la
monétaire internationale grâce à un
(2) de tous avoirs qui sont la propriété ou que l'on prétend être la
(i)
coopération fournissant un cadre pour la consultation et la
propriété de dirigeants et de chefs ennemis, de leurs associés et
organisme permanent matière, de problèmes monétaires internationaux;
et
collaboration en
de leurs collaborateurs;
LE MONITEUR
de ces avoirs. Si cette
fixera une nouvelle date pour la détermination le membre aura le
harmonieux du comdate est
à celle à laquelle
de la
de faciliter T'expansion et Taccroissement
et au
dernière
postérieure XX, Section 4 (c) ou (d). d'acheter
(ii)
de contribuer ainsi au développement
droit, aux termes de T'article
d'un paiement
merce international, et
et du revenu réel, et au déau
le Fonds et le membre conviendront
sera
maintien d'un niveau élevé de l'emploi
Etats membres,
monnaie Fonds,
selon (b) ci-dessus, et le reliquat
de tous les
provisoire en or à effectuer
de comptes
veloppement des ressources productives économique;
nationale. sous réserve d'un règlement
objectifs primordiaux de la politique
entre les
payé en monnaie
auront été déterminés. comme
stabilité des changes, de maintenir
ultérieur lorsque ies avoirs officiels
(ii) de favoriser la
et d'éviter la course
cas de modification des quotes-parts
Etats-membres des accords de changes réguliers
SECTION 4. Paiement en
de sa quote-part
à la dépréciation des changes. multilatéral de paie-
(a) Tout membre qui consent à une augmentation cinq pour cent du mon-
(iv) d'aider à Tétablissement d'un système entre les membres,
devra dans les trente jours payer, en or, vingt soixante quinze pour
concerne les opérations courantes
en monnaie nationale,
ments en ce qui
de change qui entravent le déveioppetant de Taugmentation et,
si à la date du consentement.
sa quote-part
à la dépréciation des changes. multilatéral de paie-
(a) Tout membre qui consent à une augmentation cinq pour cent du mon-
(iv) d'aider à Tétablissement d'un système entre les membres,
devra dans les trente jours payer, en or, vingt soixante quinze pour
concerne les opérations courantes
en monnaie nationale,
ments en ce qui
de change qui entravent le déveioppetant de Taugmentation et,
si à la date du consentement. les
et à l'élimination de restrictions
cent du même montant. Cependant, sont inférieures à sa nouvel'e
ment du commerce mondial;
les ressour rces du
réserves monétaires de TEtat-membre
or. d'inspirer confiance aux membres en plaçant
et de
le Fonds pourra réduire le versement
dans les
(v)
des garanties convenables,
quote-part,
de la
le Fonds devra,
Fonds à leur disposition moyennant de remédier aux déséquilibres
(b) En cas de réduction quote-part, intéressé une somme égale
permettre ainsi aux dits Etats-membres à des mesures compromettrente jours, rembourser à TEtat-membre en monnaie nationale, et en or
de leur balance des comptes sans recourir
à la réduction. Le paiement sera fait pour éviter que les avoirs
nationale ou internationale;
de
la
où cela sera nécessaire
dessous de
tant la prospérité
d'abréger la durée et dimidans proportion
nationale ne tombent au
(vi) conformément à ce qui précède,
des
des memdu Fonds en la dite monnaie
de la balance comptes
cent de la nouvelle quote-part. nuer Tintensité des déséquilibres
soixante quinze pour
des valeurs
bres. des buts énoncés dans
5. de la monnaie par
décisions, le Fonds s'inspirera
SECTION Remplacement
d'un Etat-memDans toutes ses
Dans la mesure oû, de l'avis du Fonds, la monnaie sera tenu
Article. du Fonds, ce dernier
le présent
Article II
bre n'est pas nécessaire aux opérations dite monnaie, des bons ou oblide la
Membre
d'accepter, en remplacement
ou par le dépositaire
Qualité de
gations similaires,, émis par le dit Etat-membre XIII. conformément à T'article
SECTION 1. Membres originaires
à la
désigné par ce dernier
négociables, ils
originaires du Fonds les Etats représentés
2. Ces bons ou obligations ne seront pas
valeur
Seront membres
des Nations Unies dont les GouSECTION
à vue à leur
Conférence Monétaire et Financière
avant la date
pas intérêt et seront payables
du Fonds tenu
d'être membres du Fonds
ne porteront une
au crédit, sur le compte
vernements auront accepté
nominale par inscription Cette Section est applicable non seulespécifiée à T'Article XX, section 2 (e). chez le dépositaire désigné. toute somme dont le Fonds est
ment à la souscription mais aussi à
SECTION 2. Autres membres être acquise par les gouvernements
créditeur. La qualité de membre pourra
aux conditions qui pourArticle IV
des autres pays aux dates et conformément
par le Fonds. Pair des Monnaies
ront être prescrites
Article III
SECTION 1. Définition du pair
Etat-membre sera exprimé en
Quotes-Parts et Souscriptions
(a) Le pair de la monnaie de chaque dollars des Etats-Unis d'Aer comme commun dénominateur, ou en
1944.
mais aussi à
SECTION 2. Autres membres être acquise par les gouvernements
créditeur. La qualité de membre pourra
aux conditions qui pourArticle IV
des autres pays aux dates et conformément
par le Fonds. Pair des Monnaies
ront être prescrites
Article III
SECTION 1. Définition du pair
Etat-membre sera exprimé en
Quotes-Parts et Souscriptions
(a) Le pair de la monnaie de chaque dollars des Etats-Unis d'Aer comme commun dénominateur, ou en
1944. SECTION 1. Quotes-parts
Les quotespris
et du titre en vigueur au ler Juillet
sera assignée à chaque Etat-Membre. et Fimérique du poids
des
en vue de
Une quote-part
représentés à la Conférence Monétaire
(b) Tous calculs relatifs aux monnaies Etats-membres sur ia base
parts des Etats-membres
de faire partie du Fonds avant
du présent Accord seront opérés
nancière des Nations Unies et acceptant
sont fixées dans le
Tapplication des dispositions
la date spécifiée à l'Article XX, Section 2 mèmbres (e), seront détermidu pair. Supplément A. Les quotes-parts des autres
SECTION 2. Achats d'or au pair
le Fonds
nées par le Fonds. Pour les opérations en or effectuées par les Etats-membres, acheter de l'or
SECTION 2. Révision des quotes-parts
tous les
une marge. Aucun Etat-membre ne pourra dite
Il
les quotes-parts des Etats-membres
déterminera
d'un montant supérieur à la marge. Le Fonds réexaminera
leur révision. S'il le juge
à un cours dépassant le pair
inférieur au pair, diminué de ia
cinq ans et, s'il le juge nécessaire proposera envisager la révision de la
ne pourra vendre de lor à un cours
opportun, il peut aussi, à tout moment, de T'Etat intéressé. Un
dite marge. quote-part d'un Etat-membre. sur la demande de la totalité des voix sera
3. de change à la parité
vote à la majorité des quatre cinquièmes et aucune quote-part
SECTION Opérations
pour les opérations de change entre
exigé pour tout changement des quotes-parts,
intéressé. Le cours maximum et minimum
leurs territoires ne devront
modifiée sans le consentement de YEtat-membre
monnaies des membres ayant lieu sur
ne sera
les
Epoque, lieu et forme du paiement
pas s'écarter de la parité. de plus d'un pour
SECTION 3. Souscription:
Etat-membre est égale à sa quote-
(i) pour les opérations de change au comptant,
(a) La souscription de chaque
au plus
et
dite
plus
doit être versée en entier au dépositaire approprié,
cent;
de change, de la marge
part et
le membre aura droit, aux termes
(ii) pour les autres opérations
tard à la date à partir de laquelle
d'acheter des devises au
telle marge additionnelle que le Fonds jugera raisonnable. de T'Article XX. Section 4 (c) ou (d),
relatives à la stabilité des changes
Fonds. minimum la moins élevée
SECTION 4. Obligations
avec le Fonds en vue de
Chaque Etat-membre paiera en or, au
Tout Etat-membre s'engage à collaborer
autres
(b)
(a)
la stabilité des changes, d'entretenir avec les
des sommes suivantes:
favoriser
et d'éviter la course
yingt cinq pour cent de sa quote-part; ou
dollars
membres des accords de change réguliers
(ii) (i) dix pour cent de ses avoirs officiels nets en or et date en où le
à la modification du change.
onds en vue de
Chaque Etat-membre paiera en or, au
Tout Etat-membre s'engage à collaborer
autres
(b)
(a)
la stabilité des changes, d'entretenir avec les
des sommes suivantes:
favoriser
et d'éviter la course
yingt cinq pour cent de sa quote-part; ou
dollars
membres des accords de change réguliers
(ii) (i) dix pour cent de ses avoirs officiels nets en or et date en où le
à la modification du change. tout
tels qu'ils existeront à la
mesures
conformes au présent Accord,
des Etats-Unis d'Amérique,
de T'article XX, Section
(b) Par des
appropriées
sur ses territoires, que des
Fonds notifiera aux Etats-membres, en vertu
de change. Etat-membre s'engage à ne permettre, les
des auest sur le point de commencer des opérations
opérations de change, entre sa monnaie et monnaies
4 (a), qu'il
fournira au Fonds les données nécessaires
à des cours compris dans les limites préChaque Etat-membre
avoirs en or et en dollars des Etatstreg Etats-membres, du
Article. Tout membre dont les
la détermination des susdits
vues à la Section 3 présent
interpour
monétaires, pour le règlement des transactions
Unis. le reliquat de sa quote-part en
autorités achètent et vendent de l'or sans restriction, dans les
(c) Chaque Etat-membre paiera
nationales,
le Fonds à la Section 2 du présent
monnaie nationale. limites des cours prescrits par
à cet engagement. ennemie, les dits avoirs-or ne peusera considéré comme se conformant
(d) Si, en raison de Toccupation mentionnée ci-dessus, (b) (ii), le Fonds
Article
vent être établis à la date
LE MONITEUR
SECTION 9. Pluralité monétaire dans le territoire d'un Etat-membre
SECTION 5. Moditications du pair
du de sa monnaie sera
(a) Un membre ne proposera pas de modification du pair de sa
Un membre proposant une modification pair visant également
monnaie si ce n'est en vue de remédier à un déséquilibre fondaconsidéré, à moins qu'il ne déclare autrement, comme
lesquels
mental. les diverses monnaies ayant cours sur tous les teiritoires pour
Une modification du pair de la monnaie d'un membre ne pourra
il a accepté le présent Accord aux termes de la Section 2 (g) de PAr-
(b)
de l'Etat-membre intéressé et
ticle XX. Il sera cependant loisible à ce membre de déclarer que sa
être faite que sur la proposition
se rapporte soit seulement à la monnaie de la métropole,
seulement après consultation avec le Fonds. proposition
monnaies
soit à la fois à
modification est proposée, le Fonds doit d'abord, s'il
soit seulement à une ou plusieurs
spécifiées,
(c) Lorsqu'une
les changements déjà
la monnaie de la métropole et à une ou plusieurs monnaies distinctes. y a lieu, prendre en considération
qu'a
subis le pair initial, déterminé conformément à la Section 4 de
Article V
lArticle XX. Si la modification proposée, jointe au total des
modifications antérieures (ce total étant obtenu en additionTransactions avec le Fonds
nant les augmentations et les diminutions). SECTION 1. Organismes traitant avec le Fonds
(i) ne dépasse pas dix pour cent du pair initial, le Fonds ne pourra
Tout membre traitera avec le Fonds exciusivement par l'intermépas soulever d'objection;
diaire de sa Trésorerie, banque centrale, fonds de stabilisation ou au-
(ii) si elle ne dépasse pas un montant additionnel de dix pour cent
tres établissements financiers similaires.
Transactions avec le Fonds
nant les augmentations et les diminutions). SECTION 1. Organismes traitant avec le Fonds
(i) ne dépasse pas dix pour cent du pair initial, le Fonds ne pourra
Tout membre traitera avec le Fonds exciusivement par l'intermépas soulever d'objection;
diaire de sa Trésorerie, banque centrale, fonds de stabilisation ou au-
(ii) si elle ne dépasse pas un montant additionnel de dix pour cent
tres établissements financiers similaires. De son côté, ie Fonds traitera
du pair initial, le Fonds pourra soit donner son approbation, si
seuiement avec Ics mêmes organismes ou par leur intermédiaire. le membre le demande, soit exprimer son opposition, mais il
du Fonds
devra faire connaître sa décision dans un délai de soixante douSECTION 2. Limitation des opérations
contraires du présent Accord, le Fonds limitera ses
ze heures;
Sauf dispositions
de
à
(iii) si la modification ne rentre pas dans l'une des deux catégories
opérations, aux transactions ayant pour objet fournir un échan- memci-dessus, le Fonds peut soit donner son approbation, soit exbre, sur linitiative de celui-ci, la monnaie d'un autre membre, en
primer son opposition, mais il aura une plus longue période
ge soit d'or, soit de la monnaie de FEtat acheteur. pour faire connaître sa décision. SECTION 3. Conditions régissant Pemploi des ressource S du Fonds
(d) Pour déterminer si une modification proposée tombe sous l'apUn Etat-membre aura le droit d'acheter au Fonds la monnaie
plication de (i), (ii) ou (iii) de (c) ci-dessus, il ne sera pas tenu
(a) membre contre sa propre monnaie aux conditions suivantes:
compte des modifications uniformes du pair prévues à la Section
d'un autre
déclare cette
(i) LEtat-membre désirant acheter une monnaie
que
7 du présent Article. monnaie est actuellement nécessaire pour effectuer des paie-
(e) Un membre pourra modifier le pair de sa monnaie sans l'assentiavec les dispositions du présent Accord;
ment du Fonds si la modification n'affecte pas les transactions
ments compatibles
de la Section 3 de l'Artiinternationales des membres du Fonds. (ii) le Fonds n'a pas notifié, en application
(f) Le Fonds devra donner son assentiment à une modification procle VII, la rareté de la monnaie désirée;
les
posée qui tombe sous l'application de (c) (ii) ou de (c) (ii) ci-
(ii) l'achat envisagé ne doit pas avoir pour résultat d'augmenter de de
dessus, s'il s'est assuré que la modification est nécessaire pour
avoirs du Fonds en monnaie du membre acheteur plus de
remédier à un déséquilibre fondamental. En particulier, sous la
vingt cinq pour cent de sa quote-part, pendant la période
même condition, il ne pourra pas s'opposer à une modification
douze mois se terminant à la date de l'achat, ou de limitation dépasser de
proposée, en raison de la politique sociale ou générale intérieure
deux cents pour oent de sa quoms-part. Toutefois, la
des
de TEtat-membre qui propose la modification. vingt cinq pour cent s'appliquera seulement à la portion
avoirs dépassant soixante quinze pour cent de la quote-part.
, pendant la période
même condition, il ne pourra pas s'opposer à une modification
douze mois se terminant à la date de l'achat, ou de limitation dépasser de
proposée, en raison de la politique sociale ou générale intérieure
deux cents pour oent de sa quoms-part. Toutefois, la
des
de TEtat-membre qui propose la modification. vingt cinq pour cent s'appliquera seulement à la portion
avoirs dépassant soixante quinze pour cent de la quote-part. SECTION 6. Conséquences des modifications non autorisées
Fonds n'a antérieurement déclaré, conformément à la
Dans le cas où le Fonds a le droit de faire oppositian, si un Etat-
(iv) le Section 5 du pas présent Article, à la Section 6 de l'Article IV, à
membre modifie le pair de sa monnaie malgré l'opposition du Fonds, le
la Section 1 de l'Article VI, ou à la Section 2 (a) de T'Article
dit membre cessera d'être admis à utiliser les ressources du Fonds, à
XV le membre désirant acheter est irrecevable. moins que ce dernier n'en décide autrement. Si, à l'expiration d'un démembre que n'aura le droit, sans la permission du Fonds,
lai raisonnable, le différend persiste, les dispositions de la Section 2
(b) Un
pas du Fonds dans le but d'obtenir des
(b) de TArticle XV deviendront applicables. d'avoir devises recours destinées aux à ressources être conservées pour couvrir des opérations
SECTION 7. Modifications uniformes du pair
de changes à terme. Nonobstant les dispositions de la Section 5 (b) du présent Article, le
Fonds pourra, à la majorité de toutes es voix, appor T des modificaSECTION 4. Dispense
à
intérêts, le Fonds
uniformes au pair des monnaies de tous les
Pourvu qu'il le fasse de manière sauvegarder ses
tions proportionnellement de modifications soit
par
diacrétionnairement. accorder des dispenses aux conditions presmembres. pourvu que chacune ces
approuvée
peut,
du
Article, en
des
tout membre ayant dix pour cent ou plus du total quotes-parts. Cecrites à la Section 3 (a) présent
particulier substantiels lorsqu'il appels
pendant, le pair de la monnaie d'un Etat-membre ne sera pas modifié
s'agit d'Etat-membres ayant évité les fréquents et il sera tenu
de soixante-douze heures, le dit Etat-membre notifie
aux ressources du Fonds. Dans l'octroi de la dispense,
si, dans un délai
le de sa monnaie soit modifié. des besoins périodiques ou exceptionnels du membre qui l'a
au Fonds qu'il ne désire pas que pair
compte sollicitée. Le Fonds prendra également en considération l'offre de donSECTION 8. Maintien de la valeur-or des avoirs du Fonds
en à titre de sûreté, de l'or, de l'argent, des titres ou autres
(a) La valeur-or des avoirs du Fonds sera maintenue en dépit des
ner actifs suffisants, gage, de l'avis du Fonds, à la sauvegarde de ses intérêts.
l'a
au Fonds qu'il ne désire pas que pair
compte sollicitée. Le Fonds prendra également en considération l'offre de donSECTION 8. Maintien de la valeur-or des avoirs du Fonds
en à titre de sûreté, de l'or, de l'argent, des titres ou autres
(a) La valeur-or des avoirs du Fonds sera maintenue en dépit des
ner actifs suffisants, gage, de l'avis du Fonds, à la sauvegarde de ses intérêts. Le
modifications du pair ou du cour du change de la monnaie de
Fonds peut, dans ce cas. subordonner ia dispense à la constitution
tout Etat-membre. d'un tel gage. (b) Au cas où (i) le pair de la monnaie d'un Etat-membre est abaisaux ressourc du Fonds
sé, ou au cas où (ii) le cours du change de la monnaie d'un
SECTION 5. Non recevabilité à recourir
membre a, de l'avis du Fonds, subi une dépréciation notable
Si le Fonds estime qu'un membre emploie les ressources du Fonds
dans les territoires du dit membre, celui-ci devra, dans un délai
d'une manière contraire aux objectifs de ce dernier, il adressera à ce
raisonnable, verser au Fonds en sa propre monnaie le montant
membre un rapport exposant ses vues et impartissant un délai de rénécessaire pour compenser la réduction en valeur-or de la monponse. Après envoi du rapport: le Fonds pourra restreindre l'emploi
naie du membre détenue par le Fonds. des ressources du Fonds par le dit membre. S'il n'est pas répondu au
Si le de la monnaie d'un membre est augmenté, le Fonds,
rapport dans le délai imparti, ou si la réponse n'est pas satisfaisante, le
(c) dans pair un délai raisonnable, restituera au dit membre, en monnaie
Fonds pourra soit maintenir la susditc restriction sur l'emploi des resnationale, un montant équivalent à l'augmentation en valeur-or
sources du Fonds, soit, après un préavis raisonnable adressé au memde la monnaie de ce membre détenue par le Fonds. bre intéressé, le déclarer irrecevable à utiliser les ressources du Fonds. (d) Les dispositions de la présente Section seront applicables à une
SECTION 6. Achats de monnaies au Fonds contre de Por
modification proportionnellement uniforme du pair des monTout membre désireux d'obtenir. directement ou indirectement,
naies de tous les membres, sauf si, au moment où une telle mo-
(a) la monnaie d'un autre membre contre de l'or devra effectuer
dification est proposée. le Fonds en décide autrement.
LE MONITEUR
dans la dite monnaie. Par la suite, Jes
réduire les avoirs du Fonds
de (c) ciTintermédiaire du Fonds, si cela est possible aux
commissions augmenteront conformément aux de dispositions désaccord, le Fonds
T'opération par
cinq pour cent et, dans le cas
mêmes conditions. ci-dessus, tout membre est libre
dessus jusqu'à tel taux qu'il jugera adéquat. Nonobstant le paragraphe (a)
expourra imposer
ci-dessus
être
(b)
marché
de l'or nouvellement
dans (c) et (d)
pourront
de vendre sur un
quelconque
(e) Les taux mentionnés
des trois quarts de la
mines se trouvant sur ses territoires. une décision prise à la majorité
trait de
des avoirs en leur monnaie
changés par
SECTION 7. Rachat par les Etats-membres
totalité des voix.
stant le paragraphe (a)
expourra imposer
ci-dessus
être
(b)
marché
de l'or nouvellement
dans (c) et (d)
pourront
de vendre sur un
quelconque
(e) Les taux mentionnés
des trois quarts de la
mines se trouvant sur ses territoires. une décision prise à la majorité
trait de
des avoirs en leur monnaie
changés par
SECTION 7. Rachat par les Etats-membres
totalité des voix. en or; toutefois, si les réserves
détenus par le Fonds. celui-ci devra ven-
(E) Toutes commissions seront payées à la moitié de sa quoteracheter au Fonds (et
d'un Etat-membre sont inférieures
(a) Tout membre pourra
des avoirs du
monétaires
une partie de la commission propordre). en payant en or, une partie quelconque serait en excédent de
part, il paiera en or seulement réserves et la moitié de sa quote- part,
Fonds dans la monnaie du dit membre, qui
tionnelle au rapport entre ses monnaie. dele reste étant payé dans sa propre
sa quote-part. exercice financier du Fonds, tout membre
(b) A la fin de chaque
de I'or' ou contre monnaies converArticle VI
vra racheter au Fonds contre
B et aux conditions
tibles, de la manière fixée au Supplément dans la monnaie du
Transfert de Capitaux
ci-dessous, une partie des avcirs du Fonds
à des transferts de
des ressources du Fonds
dit membre:
rachat de sa propre monnaie au
SECTION 1. Emploi
(i) Chaque membre emploiera au réserves
égal en vacapitaux
du
montant tiré de ses
monétaires,
de
un
net des ressources
Fonds un
survenue au cours
(a) Aucun membre ne pourra faire emploi
de
leur à la moitié de toute augmentation dans la monnaie du membre;
Fonds faire face à une sortie importante ou prolongée capitaux de
V'année dans les avoirs du Fonds
ou
pour
à tout membre d'appliquer des moyens
de la moitié de toute augmentation
et le Fonds pourra demander
du Fonds. Si,
ce montant sera majoré diminution survenue au cours de
en vue d'empêcher un tel emploi des ressources
minoré de la moitié de toute
Cette règle
contrôle
saisi d'une telle demande. un membre n'applique pas
réserves monétaires du dit membre. après avoir été
déclarer le dit
Tannée dans les
monétaires d'un membre
de contrôle appropriées. le Fonds pourra
pas lorsque les réserves
à
les mesures
des ressources du Fonds.
montant sera majoré diminution survenue au cours de
en vue d'empêcher un tel emploi des ressources
minoré de la moitié de toute
Cette règle
contrôle
saisi d'une telle demande. un membre n'applique pas
réserves monétaires du dit membre. après avoir été
déclarer le dit
Tannée dans les
monétaires d'un membre
de contrôle appropriées. le Fonds pourra
pas lorsque les réserves
à
les mesures
des ressources du Fonds. ne s'appliquera
de Tannée d'un montant supérieur
membre irrecevable à T'emploi
Teffet:
auront diminué au cours dans les avoirs en monnaie du memcette Section ne sera considéré comme ayant
Taugmentation surve renue
(b) Rien dans
du Fonds pour des transferts
bre détenus par le Fonds;
les avoirs d'un
(i) d'empécher T'emploi des ressources nécessaire à T'expansion des ex-
(ii) si, après ies rachats décrits dans (i) ci-dessus,
(ou en
de capitaux d'un montant raisonnable,
des
du comdans la monnaie d'un autre Etat-membre
ou nécessaire dans le cours normal opérations
Etat-membre dernier) ont augmenté en raison d'opérations
portations
de banque ou d'autres affaires;
or obtenus de ce
Etats tiers ou avec des
merce, des opérations
qui sont fieffectuées dans cette monnaie avec des
le memou encore d'affecter les mouvements de capitaux
les
des Etats tiers,
(ii)
Etat-membre en or ou en devises
personnes se trouvant sur territoires
(ou en or) ont
nancés au moyen des ressources d'un
à ce les dits
dont les avoirs dans la monnaie en question
toutefois, les Etats-membres s'engagent que
bre
se servira de Taugmentation pour
étrangères;
soient conformes aux buts du Fonds. ainsi subi une augmentation monnaie au Fonds. mouvements de capitaux
effectuer le rachat de sa propre
ci-dessus ne seront
pour le transfert de capitaux
Aucun des ajustements décrits dans (b)
SECTION 2. Dispositions spéciales
(c)
point où
la monnaie d'un membre sont restés
poursuivis jusqu'au
sont inférieures à sa
Si les avoirs du Fonds dans
pendant une
(i) les réserves monétaires de TEtat-membre
inférieurs à soixante quinze pour cent de sa quote-part le dit membre,
quote-part, ou
sont inférieurs
antérieure d'au moins six mois,
dans la monnaie du membre
période immédiatement
des
du Fonds
(i) les avoirs du Fonds
ou
n'a pas été privé du droit de se servir ressources de
soixante quinze pour cent de sa quote-part,
sont
s'il
article, de Tarticle IV, Section 6, l'article
à
dans la monnaie à reverser au Fonds
aux termes du présent
aura le droit, nonobs-
(iii) Jes avoirs du Fonds
de la
de YEtatou de l'article XV, Section 2 (a),
au
à soixante quinze pour cent quote-part
V, Section 5, de Section 1 (a) du présent article, d'acheter
supérieurs
tant les dispositions la
la monnaie d'un autre memmembre intéressé. Fonds, en échange de sa propre monnaie, celui d'effectuer des transferts
SECTION 8. Commission
monnaie d'un autre membre pour n'importe quel but, y compris effectuer des transferts
Tout membre achetant au Fonds la
de
de
Cependant, les achats faits pour
pas
(a)
devra payer une commission
capitaux. de la présente Section ne seront permis,
bre en échange de la sienne propre
A sa discrétion, le Fonds
de capitaux aux termes
les avoirs du Fonds dans la monnaie
quinze centièmes pour cent en sus de la parité.
naie d'un autre membre pour n'importe quel but, y compris effectuer des transferts
Tout membre achetant au Fonds la
de
de
Cependant, les achats faits pour
pas
(a)
devra payer une commission
capitaux. de la présente Section ne seront permis,
bre en échange de la sienne propre
A sa discrétion, le Fonds
de capitaux aux termes
les avoirs du Fonds dans la monnaie
quinze centièmes pour cent en sus de la parité. jusqu'à un pour cent ou la
s'ils ont pour effet de porter des achats à plus de soixante quinze
pourra élever le taux de cette commission
du membre désireux d'effectuer
effet de réduire les avoirs
réduire à cinquante centièmes pour cent. raisonnable de mapour cent de sa quote-part, ou s'ils ont à moins pour de soixante quinze pour
(b) Le Fonds pourra prélever une commission vendant de l'or au Fonds. du Fonds dans la monnaie désirée monnaie est désirée. achetant ou
du membre dont la
nipulation sur tout Etat-membre
uniformes pour tous
cent de la quote-part
(c) Le Fonds devra prélever des commissions, sur la base du
de
aux transferts de capitaux
seront payables pour tout membre
les
SECTION 3. Mesures contrôle appliquée
les membres, qui
monnaie du dit membre détenu par
de
nécessaires
en
solde quotidien moyen
seront établies aux
Les membres pourront appliquer les mesures contrôle mais auFonds en sus de sa quote-part. Ces commissions
les mouvements internationaux de capitaux, contrôle de façon
pour réglementer
les dites mesures de
taux ci-après:
la quote-part de plus de vingt
cun membre ne pourra appliquer aux
courantes, ou à re-
(i) sur les sommes ne dépassant pas
les trois
à limiter les paiements se rapportant opérations
d'obliaucune commission ne sera imposée pendant
les transferts de fonds effectués en règlement
cinq pour cent:
de cinquante centièmes pour cent par
tarder outre mesure
à T'article VII, Section 3 (b),
premiers mois; une commission
du taux de
gations. à T'exception de ce qui est prévu
an pour les neuf mois suivants; ensuite, une augmentation année
à l'article XIV, Section 2. de cinquante centièmes pour cent pour chaque
et
Article VII
la commission
subséquente;
dépassant la quote- part de plus de vingt cinq
Monnaies Rares
(ii) sur les sommes
cent: un taux additionnel
pour cent mais de moins de cinquante pour année et de cinquante cenSECTION 1. Rareté générale d'une monnaie
de cinquante centièmes pour la première
monnaie
tend à devenir gétièmes de plus pour chaque année subséquente;
cent en
Si le Fonds constate qu'une
particulière il pourra égale
tranche additionnelle de vingt cinq pour
rare, il pourra en aviser les membres;
(ii) sur chaque
de cinquante centièmes pour
néralement
les causes de la rareté et contesus de la quote-part: un taux additionnel ensuite de cinquante centièment publier un rapport exposant destinées à y mettre fin. Un représentant
cent pour la première année, et augmenté
nant des recommandations est en cause participera à ia préparation
année subséquente. dont la monnaie
mes pour cent pour chaque
atteint quatre pour cent par
du membre
(d) Lorsque le taux de la commission ensemble les moyens de
du rapport. examineront
an, le Fonds et TEtat-membre
LE MONITEUR
reçonstituer les avoirs du Fonds
par le Fonds; de même, aucun membre ne permettra à ses établisseSECTION 2.
la première année, et augmenté
nant des recommandations est en cause participera à ia préparation
année subséquente. dont la monnaie
mes pour cent pour chaque
atteint quatre pour cent par
du membre
(d) Lorsque le taux de la commission ensemble les moyens de
du rapport. examineront
an, le Fonds et TEtat-membre
LE MONITEUR
reçonstituer les avoirs du Fonds
par le Fonds; de même, aucun membre ne permettra à ses établisseSECTION 2. Mesures à prendre pour
ments financiers mentionnés dans la Section 1 de l'article V de devenir
en monnaie rare
à de tels arrangements ou de se livrer à de telles pratiques. Si
S'il le juge utile pour la reconstitution de ses avoirs dans la monnaie
de partie tels arrangements ou de telles pratiques existent à l'entrée en vid'un Etat-membre quelconque, le Fonds pourra prendre l'une ou l'autre
du présent Accord, T'Etat-membre intéressé entrera en consultades mesures suivantes ou les deux à la fois:
gueur ton avec le Fonds au sujet de leur suppression progressive, à moins
(i) proposer à PEtat-membre intéressé de consentir un emprunt au
qu'ils ne soient maintenus ou imposés conformément à la Section 2 de
Fonds en la dite monnaie, suivant les termes et conditions convenus
l'article IV, auquel cas les dispositions de la Section 4 du dit Article
entre lui et le Fonds, ou bien d'autoriser le Fonds à emprunter cette
seront
monnaie à une autre source, soit à l'intérieur, soif en dehors des terriapplicables. l'étranger
toires du dit Etat-membre, mais au ucun membre ne sera tenu d'accorSECTION 4. Assurer la convertibilité des avoirs détenus par
der les dits emprunts au Fonds ou d'autoriser le Fonds à emprunter ia
(a) Tout Etat-membre devra acheter ses propres devises détenues
cet
déclare:
dite monnaie à aucune autre source. par un autre membre, si celui-ci, en demandant achat,
lEtat-membre intéressé vende sa monnaie au Fonds
(i) que les dites devises ont été acquises récemment par suite d'opé-
(ii) exiger que
contre de l'or. rations courantes; ou
effectuer les paiements
(ii) que jeur conversion est nécessaire pour
SECTION 3. Rareté des avoirs du Fonds
d'opérations courantes. (a) Si le Fonds constate que la demande d'une monnaie menace
Le membre acheteur aura la faculté dé payer soit dans la monnaie
séricusement de réduire l'aptitude du Fonds à fournir la dite monnaie,
du membre faisant la demande, soit en or. le Fonds devra, qu'il ait ou non publié un rapport aux termes de la
L'obligation visée à ci-dessus ne s'appliquera pas:
Section 1 du présent article, proclamer officiellement la rareté de la
(b)
la
(a) des devises a été limitée conformément
dite monnaie et devra, à partir de ce moment, répartir les avoirs exis-
(i) lorsque 2 du convertibilité présent article, ou à la Section 3 de l'article VI; ou
tenant dûment
des besoins relatifs des Etatsà la Section
tants et à venir, en
compte
de toutes autres
les devises se sont accumulées par suite de transactions
membres, de la situation économique internationale et
(ii) lorsque avant la levée des restrictions prévues à la Section 2 de
considérations pertinentes.
et devra, à partir de ce moment, répartir les avoirs exis-
(i) lorsque 2 du convertibilité présent article, ou à la Section 3 de l'article VI; ou
tenant dûment
des besoins relatifs des Etatsà la Section
tants et à venir, en
compte
de toutes autres
les devises se sont accumulées par suite de transactions
membres, de la situation économique internationale et
(ii) lorsque avant la levée des restrictions prévues à la Section 2 de
considérations pertinentes. Le Fonds publiera aussi un rapport sur sa
effectuées
T'artiele XIV; ou
politique. les devises ont été acquises contrairement aux régle-
(b) Une proclamation officielle aux termes de (a) ci-dessus constimentations (iii) lorsque de change du membre à qui il est demandé d'effectuer l'atuera une autorisation pour tout membre d'imposer temporairement,
après consultation avec le Fonds, des limitations à la liberté des opéchat; ou
monnaie du membre demandant l'achat a été déclarations de change portant sur la monnaie rare. Sous réserve des dispo-
(iv) lorsque la
3 de l'Article VII; ou
sitions de l'article IV, Section 3 et 4, chaque Etat-membre est seul comrée rare en vertu de la Section (a)
d'effectuer l'achat n'a
déterminer la nature de ces limitations, mais celles-ci ne
(v) lorsque le membre à qui il est demandé
pétent pour
n'est nécessaire pour adapter la
le
pour une raison quelconque, d'acheter au Fonds des mondevront pas être plus restrictives qu'il
pas droit,
de sa
monnaie.,
demande de monnaie rare à l'offre actuelle et à venir. Ces limitations
naies d'autres membres en échange
propre
devront être assouplies puis retirées aussi rapidement que les circonsSECTION 5. Communiquer des informations
tances le permettront. (a) Le Fonds peut demander aux Etats-membres de lui fournir tel-
(c) L'autorisation visée dans (b) ci-dessus expirera aussitôt que le
informations qu'il estime nécessaires à la conduite de ses opéraFonds déclarera officiellement que la dite monnaie n'est plus rare. les
comme constituant le minimum nécessaire à l'exercice
tions, y compris,
sur les points suivants:
SECTION 4. Application des restrictions
des fonctions du Fonds, les données nationales
Tout membre imposant, conformément aux dispositions de la Sec-
(i) avoirs officiels à lintérieur et à l'étranger (1) en or, (2) en detion 3 (b) du présent article, des restrictions sur la monnaie de tout
vises étrangères;
fiautre membre, devra accueillir avec sympathie les représentations fai-
(ii) avoirs à l'intérieur et àt l'étranger, des organismes bancaires et
tes par l'autre membre au sujet de l'application des dites restrictions. nanciers non officiels (1) en or, (2) en devises étrangères;
SECTION 5. Effet des autres accords internationaux sur les restrictions
(iii) production de lor;
de destination et
Les membres conviennent de ne pas invoquer les engagements con-
(iv) exportations et importations d'or, par pays
tractés avec d'autres membres antérieurement au présent Accord pour
d'origine;
totales de marchanfaire obstacle à l'exécution des dispositions du présent article. (v) vaieurs des exportations et importations et d'origine;
dises en monnaie nationale, par pays de destination
Article VIII
(vi) balance internationale des paiements, y compris (1) le comet services; (2) les mouvements d'or; (3) les
Obligations Générales des Membres
merce de marchandises
les autres éléments;
mouvements de capitaux connus; (4)
SECTION 1.
ales de marchanfaire obstacle à l'exécution des dispositions du présent article. (v) vaieurs des exportations et importations et d'origine;
dises en monnaie nationale, par pays de destination
Article VIII
(vi) balance internationale des paiements, y compris (1) le comet services; (2) les mouvements d'or; (3) les
Obligations Générales des Membres
merce de marchandises
les autres éléments;
mouvements de capitaux connus; (4)
SECTION 1. Introduction
(vii) état des investissements internationaux, c'est à dire les invesEn sus des obligations assumées conformément aux' autres articles du
tissements étrangers sur les territoires de TEtat-membre et les invesprésent Accord, chaque membre s'engage à assumer les obligations
tissements à l'étranger des résidents du dit Etat, dans la mesure où il
énoncées dans le présent article. est possible de fournir ces informations;
SECTION 2. Eviter les restrictions relatives aux paiements courants
(vii) revenu national;
des des marchandises,
Conformément aux dispositions de la Section 3 (b) de l'article
(ix) indicas deis prix, c'est à dine indices prix
(a)
l'article XIV, aucun membre n'imposera. en gros et en détail, ainsi que les prix d'exportation et d'importation;
VII, et de la Section 2 de
d'achat vente des devises étrangères;
sans Tapprobation du Fonds, des restrictions aux paiements et aux
(x) cours
et de
des
internationales courantes. des changes, c'est à dire un exposé complet
transferts relatifs aux transactions
(xi) réglementation
de l'entrée au Fonds, ainsi que des modi-
(b) Les contrats de change qui impliquent la monnaie d'un Etatrègles en vigueur au moment
membre et qui sont contraires aux réglementations de change du dit
fications ultérieures à mesure qu'elles se produisent; indication déEtat-membre appliquées ou établies conformément aux termes du pré-
(xii) là où existent des accords officiels de clearing
exécutoires sur les territoires des autres Etaillée des montants non encore compensés se rapportant aux opérasent Accord, ne seront pas
avec indication de la durée
tats-membres. En outre, les Etats-membres peuvent par accord mutions commerciales et financières,
tuel, prendre en commun des mesures ayant pour but de rendre plus
pendant laquelle ces arriérés sont restés en suspens. consiefficaces des réglementations de change de lun et l'autre membre, à
(b) En demandant ces renseignements, le Fonds prendra en données
condition que ces nesures et réglementations soient compatibles avec
dération l'aptitude variable des Etats-membres à fournir les des dé
Accord. demandées. Les Etats-membres ne seront pas tenus d'entrer dans
te présent
monétaire
les
les affaires de
ou de sociétés. SECTION 3. Eviter Ies pratiques de discrimination
tails obligeant à divulguer conviennent particuliers de fournir les renseigneAucun membre ne pourra être partie à des arrangements monétaires
Les Etats-membres, d'une manière cependant. aussi détaillée et précise que possible et,
discriminatoires, ou recourir à des pratiques monétaires mulments désirés
le
d'éviter les simples estimations.
monétaire
les
les affaires de
ou de sociétés. SECTION 3. Eviter Ies pratiques de discrimination
tails obligeant à divulguer conviennent particuliers de fournir les renseigneAucun membre ne pourra être partie à des arrangements monétaires
Les Etats-membres, d'une manière cependant. aussi détaillée et précise que possible et,
discriminatoires, ou recourir à des pratiques monétaires mulments désirés
le
d'éviter les simples estimations. tiples, sauf autorisation prévue dans le présent Accord ou autorisation
dans les limites où ils pourront,
LE MONITEUR
(c) Le Fonds pourra obtenir des
par accord avec les Etats-membres. Il renseignements supplémentaires
et Téchange de
servira de centre pour la réunion
SECTION 9. Exemption de charges fiscales
nancières, et facilitera renseignements ainsi la relatifs aux questions monétaires et fi-
(a) Le Fonds, ses avoirs, ses ses
les
préparation d'études
et transactions
biens, revenus, ainsi que ses
Etats-membres à développer une
destinées à aider
autorisées par le présent
opérations
réalisation des buts du Fonds. politique de nature à favoriser la
impôts et de tous droits de douane. Le Accord ,seront exempts de tous
toute obligation, en ce
Fonds sera aussi exempt de
SECTION 6. Consultations entre membres
impôt ou d'un droit qui concerne la perception ou le
d'un
nationaux existants
au sujet d'accords inter-
(b) Aucun quelconque. paiement
impôt ne sera
Lorsque, dans les circonstances
versés par le Fonds aux perçu sur les traitements et émoluments
dans le présent
spéciales ou temporaires
administrateurs, à leurs
blir des
Accord, un membre est autorisé à maintenir spécifiées
tionnaires et employés du Fonds qui ne sont suppléants, aux foncrestrictions sur les opérations de
ou à étaou autres ressortissants du
ils
pas des nationaux, sujets
d'autres
change, et
pays où
entre
engagements certains
lorsqu'il existe
(c) Aucun de
résident. au présent Accord, qui sont
Etats-membres, sus antérieurement
une
impôt quelque nature que ce soit, ne sera
restrictions, les membres incompatibles avec T'application de telles
obligation ou une action
émise
perçu sur
les adaptations
intéressés se consulteront en vue
tout dividende ou intérêt de quelconque cette action par le Fonds, y compris
nécessaires
d'effectuer
ou de cette
du présent Article seront mutuellement acceptables. Les
qu'en soient les détenteurs, si cet
obligation, quels5 de l'Article VII. sans préjudice de T'application de dispositions la Section
(i) constitue une mesure de discrimination impôt
ou obligation du seul fait
est
contre une telle action
Article IX
(ii) si la seul fondement qu'elle émise par le Fonds; ou
STATUT,
devise dans
juridique d'un tel impôt est le lieu où la
IMMUNITES ET
laquelle l'action ou
SECTION 1. PRIVILEGES
OU payée, ou
de tout Tobligation est émise, rendue payable
Objets du présent Article
que le Fonds T'emplacement fait
bureau ou centre de
En vue de
fonctionner.
discrimination impôt
ou obligation du seul fait
est
contre une telle action
Article IX
(ii) si la seul fondement qu'elle émise par le Fonds; ou
STATUT,
devise dans
juridique d'un tel impôt est le lieu où la
IMMUNITES ET
laquelle l'action ou
SECTION 1. PRIVILEGES
OU payée, ou
de tout Tobligation est émise, rendue payable
Objets du présent Article
que le Fonds T'emplacement fait
bureau ou centre de
En vue de
fonctionner. transactions
confiées, le statut, permettre les au Fonds de remplir les fonctions qui lui sont
SECTION 10. du
Article
immunités et les
Application présent Article
seront accordés au Fonds dans les privilèges définis au présent
Chaque membre prendra toutes
bres. territoires de tous les memterritoires, en vue
à dispositions utiles, sur ses propres
vement les
d'incorporer ses propres lois et d'appliquer effectiSECTION 2. Statut du Fonds
le Fonds du principes détail énoncés dans le présent Artidle; il devra informer
Le Fonds jouira de la
des mesures qu'il aura prises. de la capacité:
pleine personnalité juridique et, en particulier,
Article X
(i) de passer des contrats;
Rapports avec les Autres
(ii) d'acquérir des biens mobiliers et
Aux termes du
Organisations Internationales
(iii) d'ester en justice. immobiliers et d'en disposer;
nisation internationale présent Accord, le Fonds collaborera avec toute
SECTION
générale et avec les
orga3. Immunité de juridiction
publics ayant des fonctions spécialisées dans organismes les internationaux
Le Fonds, ses biens et ses
Tcutes dispositions reliatives à celte
domaines connexes. qu'en soient les détenteurs, avoirs, où qu'f's se trouvent et quels
modification d'une clause
collaboration du
qui entraineraient la
tous ses aspects, sauf dans jouiront de T'immunité de juridiction sous
être 'effectuées qu'à la suite quelconque présent Accord ne pourront
en vue d'une certaine la mesure où il y renoncera
mément à l'Article XVII, d'un amendement au dit Accord, conforprocédure ou bien par contrat. expressément
SECTION 4. Autres
Article XI
Les biens
immunités de même nature
et les avoirs du Fonds, où
Relations avec les Etats
soient les détenteurs, ne pourront faire qu'ils se trouvent et quels qu'en
SECTION 1. des
Non-Membres
quisitions, de confiscations,
l'objet de perquisitions, de ré
Engagements relations Etats-membres en ce qui concerne leurs
mes de saisies ordonnées d'expropriations le
ou de toutes autres foravec les Etats non membres
gislatif. par pouvoir exécutif ou par le
Chaque Etat-membre s'engage:
e
pouvoir lé-
(i) à ne pas effectuer (par
SECTION 5. Immunité des Archives
établissements financiers lui-même ou par Tintermédiaire de ses
Les
mentionnés dans
archives du Fonds seront
transactions contraires aux
PArticle V, Section (1) de
SECTION
inviolables. du Fonds, avec un Etat dispositions du présent Accord ou aux buts
6. Immunité des avoirs par
à
sur les territoires d'un Etat non-membre ou avec des personnes résidant
Dans la mesure requise
rapport toutes restrictions
(ii) à
non-membre;
le présent
pour effectuer les opérations
ne pas coopérer avec un Etat
Accord, tous les biens et avoirs du Fonds prévues dans
sonnes résidant sur les territoires d'un non-membre, ou avec des perrestrictions, réglementations, contrôles et
seront exempts de
tions contraires aux
du Etat non-membre, à des opéraSECTION 7.
at non-membre ou avec des personnes résidant
Dans la mesure requise
rapport toutes restrictions
(ii) à
non-membre;
le présent
pour effectuer les opérations
ne pas coopérer avec un Etat
Accord, tous les biens et avoirs du Fonds prévues dans
sonnes résidant sur les territoires d'un non-membre, ou avec des perrestrictions, réglementations, contrôles et
seront exempts de
tions contraires aux
du Etat non-membre, à des opéraSECTION 7. moratoires de toute nature. Fonds; et
dispositions présent Accord ou aux buts du
Privilèges en matière de communication
(iii) à
Les communications officielles
de coopérer avec le Fonds en vue de
du Fonds seront
toires, mesures
l'application, sur ses terriEtat-membre de la même manière
traitées par chaque
du destinées à empêcher des
des autres Etats-membres. que les communications officielles
dispositions présent Accord ou aux buts transactions du
contraires aux
non-membres ou avec des
Fonds, avec des Etats
SECTION 8. Immunités
personnes résidant sur leurs
et Privilèges des fonctionnaires
SECTION 2. Restrictions sur les
territoires,
Tous les Gouverneurs,
ef employés
membres
transactions avec des Etats nonfonctionnaires et emp'oyés administrateurs, du Fonds:
leurs suppléants, et les
Aucune disposition du
(i) seront à l'abri de toutes
membre d'imposer des présent Accord n'affectera le droit de tout
accomplis dans l'exercire de leurs poursuites, en ce qui concerne les actes
Etats non-membres ou avec restrictions des aux opérations de change avec les
noncerait à cette immunité; fonctions, sauf au cas où le Fonds reque le Fonds ne juge que de telles personnes sur leurs territoires, à moins
(ii) lorsqu'ils ne seront pas des nationaux
intérêts des membres et sont contraires restrictions portent préjudice aux
ils bénéficieront des mêmes
des pays où ils se trouvent,
aux buts du Fonds. ves à Timmigration, à immunités, à l'égard des restrictions relatiArticle XII
litaire, ainsi que des mêmes T'enrégistrement des étrangers et au service miOrganisation et
bres accordent aux
avantages que ceux que les Etats-memSECTION 1. du Administration
tres Etats-membres, représentants, fonctionnaires et employés des
Le
Composition Fonds
possédant un statut
auFonds comprendra un Conseil
(i) ils bénéficieront du même équivalent;
teurs, un
des Gouverneurs, des Administrafacilités de voyage,
traitement, en ce qui concerne les
Administrateurddéque et un secrétariat. aux représentants, que celui que les Etats-membres
SECTION 2. Conseil des
accordent
Gouverneurs
bres,
fonctionnaires et employés des autres
(a) Le Conseil des
possédant un statut équivalent. Etats-memFonds; il
Gouverneurs sera investi de tous les
comprendra un gouverneur et un
pouvoirs du
que membre de la manière que le Fonds suppléant désignés par chadéterminera.
LE MONITEUR
valeur absolue et en termes d'or, soit un
pensous de leur quote-part, en selon le auront le droit de nommer
et chaque suppléant restera en fonctions
de ces membres, soit les deux,
cas,
Chaque gouverneur
l'aura nommé, et pourra être redant cinq ans, au gré du membre qui sauf en l'absence du gouun administrateur.
de la manière que le Fonds suppléant désignés par chadéterminera.
LE MONITEUR
valeur absolue et en termes d'or, soit un
pensous de leur quote-part, en selon le auront le droit de nommer
et chaque suppléant restera en fonctions
de ces membres, soit les deux,
cas,
Chaque gouverneur
l'aura nommé, et pourra être redant cinq ans, au gré du membre qui sauf en l'absence du gouun administrateur. de TArticle XX, r'élection des
ne pourra voter,
Sous réserve de la Section 3 (b)
nommé. Aucun suppléant
élira Président un des gouverneurs. (d)
élire aura lieu à intervalles de deux ans conforméverneur qu'il remplace. Le Conseil
Administraadministrateurs à
par les règlements
déléguer aux
du Supplément C, complétées
(b) Le Conseil des Gouverneurs pourra
du Conseil,
ment aux dispositions
fois que le Conseil des Gounécessaire pour exercer tous les pouvoirs
que le Fonds jugera appropriés. Chaque
être élus
teurs
l'autorité
le nombre des administrateurs devant les
excepté le pouvoir qui lui permet:
réverneurs augmente
il établira un règlement effectuant
et de fixer les conditions
à (b) ci-dessus,
élire
d'admettre de nouveau IX membres
conformément
dans la
des votes exigés pour
(i)
changements appropriés
proportion
du Supplément C. gissant leur admission;
conformément aux dispositions
une revision des quotes-parts;
des monnaies,
des administrateurs
un suppléant qui aura, en son
(ii) d'approuver
uniforme dans le pair
Chaque administrateur nommera
administra-
(iii) d'approuver un changement
(e)
pouvoirs pour agir en son nom. Lorsque les
de tous les membres;
des
offiabsence, pieins. seront présents, les suppléants pourront
(iv) de faire des arrangements (autres que arrangements de collaborer
teurs qui les auront nommés mais ils ne voteront pas. de caractère temporaire ou administratif) en vue
prendre part aux débats,
ce que leurs
cieux
internationales;
resteront en fonctions jusqu'à
(f) Les Administrateurs
avec d'autres organisations
du revenu net du Fonds;
été nommés ou élus. Si un poste d'administrateur
(v) de déterminer la répartition
successeurs aient
dix jours avant que e mandat ne
d'exiger le retrait d'un membre;
devient vacant plus de quatre vingt élu la
à courir par
(vi)
du Fonds;
autre administrateur sera pour période
(vii) de décider la liquidation
des
soit achevé un
La majorité des voix
de rendre un arrêt lorsqu'il sera fait appel interprétations
les membres qui ont élu Tancien administrateur. ait lieu. Tant que le poste
(viii)
Accord par les Administrateurs. données sera requise pour qu'une élection
les poudonnées au présent
réunion annuelle et
de l'ancien administrateur exercera
des Gouverneurs tiendra une
restera vacant, le suppléant
(c) Le Conseil
(le Conseil ou convoquée par les Admivoirs de ce dernier, sauf celui de nommer un suppléant. toute autre réunion prévue par
par les Admifonctions sans interruption
nistrateurs. Les réunions du Conseil seront convoquées
mem-
(g) Les Administrateurs rempliront-leurs aussi souvent que les affois la demande en sera faite par cinq
du Fonds et se réuniront
nistrateurs toutes les que
de la totalité des voix.
vacant, le suppléant
(c) Le Conseil
(le Conseil ou convoquée par les Admivoirs de ce dernier, sauf celui de nommer un suppléant. toute autre réunion prévue par
par les Admifonctions sans interruption
nistrateurs. Les réunions du Conseil seront convoquées
mem-
(g) Les Administrateurs rempliront-leurs aussi souvent que les affois la demande en sera faite par cinq
du Fonds et se réuniront
nistrateurs toutes les que
de la totalité des voix. au siège principai
des membres détenant un quart
faires du Fonds l'exigeront. bres ou par
des Gouverneurs sera
des Administrateurs, le quorum
Le quorum pour toute réunion du Conseil
moins de la
(h) Dans une réunion quelconque
disposant de la moitié
(d)
Gouverneurs disposant des deux tiers au
sera une majorité des administrateurs
une majorité des
nécessaire au moins de la totalité des voix. attotalité des voix. nombre de voix qui est accordé,
nommé disposera du nombre de voix
Tout gouverneur aura droit au
qui
(i) Chaque administrateur 5 du
article, au membre qui
(e)
Section 5 du présent Article, à TEtat-membre
aux termes de la Section présent
de voix
conformément à la
tribué,
administrateur élu disposera du nombre la
laT'aura nommé. Chaque
les dispositions de
T'a nommé. pourra régler une procédure par
qui auront compté dans son élection. Quand le
de voix
(f) Le Conseil des Gouverneurs
de servir ainsi
du présent articie sont appticables, nombre
les Aiministrateurs, lorsqu'ils seront persuadés des GouverSection 5 (b) sera
ou diminué en proportion. Toutes
quelle intérêts du Fonds pourront obtenir un vote
des Administrateurs augmenté seront données en bloc. les meilleurs
une réunion du Conseil. dont disposera T'administrateur
donnée, sans convoquer
les voix
lesune
neurs sur question
dans
des
adoptera des règlements d'après
Le Conseil des Gouverneurs, ainsi que les Administrateurs né-
(j) Le Conseil Gouverneurs du droit de nommer un administra-
(g)
pourront adopter tous règlements
quels un membre qui ne jouit pas
asla mesure où ils y sont autorisés, Fonds. termes de (b) ci-dessus pourra envoyer un représentant
à la gestion du
teur aux
demande faite par
cessaires ou appropriés
rempliront leyrs fonctions
sister à toute réunion des Administrateurs lorsq'une
(h) Les Gouverneurs et les suppléants mais le Fonds leur rembourle dit membre ou lorsqu'une question le concernant particulièrement
de
du Fonds,
réusans recevoir compensation normalement, lorsqu'ils se rendront aux
sera à l'étude. qu'ils jugesera les frais encourus
Les Administrateurs pourront nommer tels comités
(k)
comités ne sera pas nécessairement
nions. déterminera la rémunération des
ront utiies. La composition des dits
leurs
Le Conseil des Gouverneurs
aux administrateurs, ou à suppléants. (i)
les
de TAdministrateur-délelimitée aux gouverneurs,
Administrateurs ainsi que appointements
el le Secrétariat
conditions de son contrat de service. SECTION 4. LAdminstradeurdiligs
ne
gué. et les
Administrateurs choisiront un Administrateur-dépue qui
(a) Les
3. Administrateurs
LAdminstratem-diaéee
SECTION
pour la consera ni un gouverneur n un Administrateur. mais il n'aura pas le droit
(a) Aux Administrateurs incombera la responsabilité à cette fin, ils exerceront
présidera les réunions des Administrateurs, cas sa voix sera préponduite des opérations générales du Fonds, et, le Conseil des Gouverde vote, sàuf en cas d'un partage égal, auquel du Conseil des Gouverneurs.
Les
3. Administrateurs
LAdminstratem-diaéee
SECTION
pour la consera ni un gouverneur n un Administrateur. mais il n'aura pas le droit
(a) Aux Administrateurs incombera la responsabilité à cette fin, ils exerceront
présidera les réunions des Administrateurs, cas sa voix sera préponduite des opérations générales du Fonds, et, le Conseil des Gouverde vote, sàuf en cas d'un partage égal, auquel du Conseil des Gouverneurs. les
qui leur seront délégués par
aux réunions
tous
pouvoirs
dérante: Il pourra participer
restera en fonctions jusneurs. nécessairement des goumais n'y votera pas. LAdminbwtradteurdnsave en décident autrement. (b) Les administrateurs, qui ne seront pas et choisis comme suit:
qu'à ce que les Administrateurs
adminisde douze au moins,
sera le chef du personnel
verneurs. seront au nombre
ayant les quotes-parts
(b) LAdminintradeurdéepe
des
les
les
seront nommés par cinq membres
et dirigera, sous le contrôle Administrateurs,
(i) cinq
tratif du Fonds,
Sous réserve d'un contrôle d'ordre général
les pius. élevées;
les dispositions de (c) ciaffaires courantes du Fonds. de Torganisation,
(i) deux au plus seront nommés quand
exercé par les Administrateurs, il sera responsable du personnel du Fonds. dessous seront applicables;
autres que les Républiainsi que de la nomination et du cpngédiement
dans Texercice
cinq seront élus par les Etats-membres
et le personnel du Fonds,
(ii)
nommer d'administrateurs. (c) LiAdmimsuneteurdacee
le Fonds à Texclusion
ques Américaines qui ne peuvent pas Américaines qui ne peude ieurs fonctions. n'auront de devoirs qu'envers
le carac-
(iv) deux seront élus par les Républiques
de toute autre autorité. Chaque membre du Fonds de respectera toute initiative tennommer d'administrateurs. et s'abstiendra
pas
vent
signifie les goutère international de ces devoirs
de leurs fonctions. le mot emembress
dites
dans l'exercice
Au sens du présent paragraphe,
au Supplément A,
dant à influencer les' personnes
sous
vernements des pays dont les noms apparaissent l'artilce XX ou à la Section
Lorsqu'il nommera le personnel, TAdminstateurddéeos de camembres conformément à
(d)
d'obtenir le plus haut degré
qu'ils deviennent
d'autres pays deviendront
réserve de ia. nécessité primordiale tiendra
compte de Pim2 de l'artilce II. Lorsque les Gouvernements une majorité des quatre cinpacité et de compétence technique,
dûment du Fonds sur la base
membres, le Conseil des Gouverneurs, par le nombre des adminisportance qu'il y aurait à recruter le personnel
quiêmes du total des voix, pourra augmenter
d'une distribution géographique aussi large que possible. trateurs à élire. élection régulière d'administrateurs et
SECTION 5. Le vote
avec
(c) Si, lors de la seconde
ayant le droit de
membre disposera de deux cent cinquante voix,
suivront, parmi Ies membres
(a) Chaque
équivalent
dans les élections qui
de (i) ci-dessus, ne se trouadditionnelle pour toute partie de sa quote-part
nommer des administrateurs en vertu (b) du Fonds ont subi,
une voix dollars des
d'Amérique. membres dont les avoirs auprès
à cent mille
Etats-Unis
vent pas les deux
la plus forte réduction au-desau cours des deux années précédentes,
disposera de deux cent cinquante voix,
suivront, parmi Ies membres
(a) Chaque
équivalent
dans les élections qui
de (i) ci-dessus, ne se trouadditionnelle pour toute partie de sa quote-part
nommer des administrateurs en vertu (b) du Fonds ont subi,
une voix dollars des
d'Amérique. membres dont les avoirs auprès
à cent mille
Etats-Unis
vent pas les deux
la plus forte réduction au-desau cours des deux années précédentes,
LE MONTTEUR
à Section
de transport et des besoinsprévus pour le Fonds. En cas de nécessité. (b) Chaque fois qu'un vote est requis conformément la
la totalité ou une portion quel4 ou5 de l'article V. tout membre disposera du nombre de voix auquel
les Administrateurs pourront transférer
où ils
conformément à ci-dessus, modifié:
conque des avoirs-or du Fonds en un point quelconque
pourront
il a droit
(a)
être convenabiement protégés. (i) par l'addition d'une voix pour l'équivalent de chaque tranche de
quatre cent mille dollars des Etats-Unis d'Amérique de ventes nettes
SECTION 3. Garantie de l'actif du Fonds
de monnaie
la date où le vote est effectué; ou
Chaque membre garanti: tous les avoirs du Fonds contre des pertes
sa
jusqu'à
du
lui. ia soustractica d'une voix pour l'équivalent de chaque tranrésultant de la faillite ou du manquement dépôt désigné par
(ii) par
de ses
che de quatre cent mille dollars des Etats-Unis d'Amérique
Article XIV
achats nets des monnaies d'autres membres jusqu'à la date où le vote
Période de Transition. est effectué, pourvu que ni les achats neis ni les ventes nettes ne soient
considérés à un moment queiconque comme dépassant le montant de la
SECTION 1. iniroduction de fournir des facilités pour les seco U urs
Le Fonds na pas pour objet
quote-part du membre intéressé. et le construction, ni ce contribuer au règlement des dettes internatio-
(c) En vue de tous calculs relatifs à la présente Section, les doliars
nales résultant de la guerre. des Etats-Unis d'Amérique seront considérés comme étant du poids et
du titre en vigueur au ler. Juillet 1944. ajusté vis-à-vis de tout chanSECTION 2. Restrictions de change suivra la fin de la
les
uniforme conformément à l'artic'e IV, Section 7, si un désisteLans la périgde de transition qui
guerre,
gement
à la Section 8 du dit article. membres pourront. nonobstant les dispositions de tous autres articles
ment est fait conformément
(d)
du
maintenir (et, dans le cas de membres dont les
(d) Toutes les questions soumises à la considération du Fonds seprésent Accord, été
l'ennemi, instituer si nécessaire) des
ront décidées à la majorité des voix exprimées, s'il n'en est spécifié auterritoires ont occupés par transferts relatifs aux transactions interresirictions aux paiernents et
trement. nationales courrantes, et adapter ces restrictions aux circonstances. SECTION 6. Répartition du revenu net
Touteiois, dans leur politique concernant les changes, les membres
(a) Le Conseil des Gouverneurs déterminera annueilement quelle
devronit toujours prendre les objectifs du Fonds en considération; et,
pcrtion du revenu net du Fonds sera placée en réserve, et éventuelleaussitôt que les conditions le permettron:, iis prendront toutes les
ment quelle portion sera répartie. mes sures possibies pcur établir avec d'autres membres tous arrange-
(b) Si ane répartition est faite, un premier paiement préférentiel
ments commerciaux et financiers susceptibles de faciliter les paiements
non cumulatif de deux pour cent sera effectué à chaque membre, sur
ili.c lldt.
considération; et,
pcrtion du revenu net du Fonds sera placée en réserve, et éventuelleaussitôt que les conditions le permettron:, iis prendront toutes les
ment quelle portion sera répartie. mes sures possibies pcur établir avec d'autres membres tous arrange-
(b) Si ane répartition est faite, un premier paiement préférentiel
ments commerciaux et financiers susceptibles de faciliter les paiements
non cumulatif de deux pour cent sera effectué à chaque membre, sur
ili.c lldt. aau ina.a de Aa
LES cnanges. En pai ticuier,
le montant par lequel soixante quinze pour cent de sa quote-part à
les membres supprimeront les restrictions maintenues ou imposées en
dépassé iez avoirs moyens du Fonds dans sa monnaie au cours de
vertu de la présente Section, aussitôt qu'ils seront sûrs de pouvoir, en
l'année. Le solde sera payé à tous les membres en proportion de leurs
l'absence de teiles restrictions, régler leur balance des comptes d'une
quotes-parts. Les paiements seront faits à chaque membre dans sa
manière qui ne génera pas indûment leur accès aux ressources du Fonds. propre monnaie. SECTION 3. Notification aui Fonds
SECTION 7. Publication de rapports
Chaque membre, avant qu'il n'obtienne ie droit, en vertu de
Le Fonds publiera un rapport annuel contenant un relevé vérifié
l'article XX, Section 4 (c) cu (d), d'acheter de la monnaie au Fonds,
de (a) ses comptes et publiera, à intervalles de trois mois au plus, un résunotifiera à ce dernier s'il a l'intention de se prévaloir des arrangements
mé de ses opérations et de ses avoirs en or et en monnaie des membres. transitionneis visés à la Section 2 du précent articie, ou s'il esi prêt à
jugera utiles à l'exéaccepter les obligations découlant de larticle VII, Section 2, 3 et 4. (b) Le Fonds publiera tels autres rapports qu'il
des arrangements transitinnels avisera le
Tout membre se prévalant
cution de ses projets. Fonds par la suite, aussitôt qu'il sera en nesure d'accepeter les obiigaSECTION 8. Communication d'opinion aux membres
tions susmentionnées. Le Fonds aura le droit, à tout moment. de communiquer officieuseSECTION 4. Mesures prises par le Fonds relativement aux réstrictions
ment à tout membre ses opinions au sujet de toute question soulevée
Trois au tard après la date à laquelle le Fonds aura comle
Accord. Le Fonds pourra à la majorité des deux tiers
ans plus
par présent
adressé à un
mencé ses opérations, et chaque année par la suite, le Fonds présentera
de la totalité des voix, décider de publier un rapport
sur les restrictions qui sont encore en vigueur en vertu de
membre, au' sujet de la situation monétaire et économique et au sujet
un rapport du
Article. Cinq ans après la date à laquelle le
des développements qui tendent directoment à produire un déséquilila Section 2 présent
et chaque année par la suite,
des
des Etats-memFonds aura commencé ses opérations,
Fre grave' dans la balance internationale comptes
il
tout membre qui maintiendrait encore des restrictions incompatibles abres. Si le membre n'a pas ie droit de nommer un administrateur,
larticle VIII, Sections 2, 3 ou 4, consultera le Fonds au sujet de leur
aura celui d'être représenté aux termes de la Section 3 (i) du présent
vec ultérieur.
un déséquilila Section 2 présent
et chaque année par la suite,
des
des Etats-memFonds aura commencé ses opérations,
Fre grave' dans la balance internationale comptes
il
tout membre qui maintiendrait encore des restrictions incompatibles abres. Si le membre n'a pas ie droit de nommer un administrateur,
larticle VIII, Sections 2, 3 ou 4, consultera le Fonds au sujet de leur
aura celui d'être représenté aux termes de la Section 3 (i) du présent
vec ultérieur. Le Fonds pourra, s'il le juge nécessaire du fait de
article. Le Fonds ne publiera pas de rapport comportant des modificamaintien exceptionnelles, faire à tout membre des reprétions dans la structure fondamentale de l'organisation économique des
circonstances
les conditions sont favorables au retrait d'une
sentations rappelant que
Etats-membres. restriction particulière, ou à l'abandon général des restrictions incomArticle XIII
patibles avec les dispositions de tous autres articles du présent Accord. Un déiai suffisant sera accordé à T'E:at-membre intéressé, pour réponBureaux et Dépôts
Si le Fonds estime le membre persiste
dre à ces représentations. que
SECTION 1. Situation des bureaux
dans le maintien de restrictions incompatibles avec les objectifs du
Le social du Fonds sera situé sur le territoire de I'Etat membre
Fonds, ce membre sera soumis aux effets de Particle XV, Section 2 (a). siège
ayant la plus grande quote-part. et certaines agences ou succursales
SECTION 5. Nature de la période de transition
pourront être étab ies sur les territoires des autres membres. Dans ses rapports avec les membres, le Fonds reconnaitra que la
de transition qui suivra la fin de la guerre sera une période
SECTION 2. Dépôts
de période changement et d'ajustement, et lorsque des demandes résultant de
(a) Chaque Etat-membre désignera sa banque centrale comme dépôt
un Etat-membre. le Fonds
de tous les avoirs du Fonds dans sa propre monnaie; au cas où il n'aucet état de choses seront présentées par le bénéfice du doute. de banque centrale, il désignera un autre établissement qui
donnera à ce membre. autant que possible. rait pas
Article XV
devra être approuvé par le Fonds. (b) Le Fonds pourra conserver d'autres avoirs, y compris de l'or,
Retrait
dans des dépôts désignés par les cinq membres ayant les plus grandes
SECTION 1. Droit de retrait des Etats-membres
quotes-parts et dans tels autres dépôts que le Fonds désignera à son
Tcut Etat-membre aura la faculté de se retirer du Fonds, à n'importe
choix. Au début, la moitié au moins des avoirs du Fonds sera conseryée
quel moment en faizant parvenir un avis écrit au siège social du Fonds. dans le dépôt désigné par r'Etat-membre sur le territoire duquel se
La démission prendra effet à la date de la réception du dit avis. trouve le siège social du Fonds; quarante pour cent au moins de ces
avoirs" "seront conservés dans les dépôts désignés par les quatre autres
SECTION 2. Retrait obligatoire ne
l'une quelconque des
tous transferts d'avoirs-or
Au cas où un membre remplirait pas
Etats-membres visés ci-dessus.
le dépôt désigné par r'Etat-membre sur le territoire duquel se
La démission prendra effet à la date de la réception du dit avis. trouve le siège social du Fonds; quarante pour cent au moins de ces
avoirs" "seront conservés dans les dépôts désignés par les quatre autres
SECTION 2. Retrait obligatoire ne
l'une quelconque des
tous transferts d'avoirs-or
Au cas où un membre remplirait pas
Etats-membres visés ci-dessus. Toutefois,
(a)
lui incombent aux termes du présent Accord, le Fonds
effectués par le Fonds seront faits en tenant dûment compte des frais
obligations qui
LE MONTTEUR
lettre circulaire, ou
par le Conseil, le Fonds, par
proposé est approuvé
les
s'ils acceptent
d'utiliser les ressources
demandera à tous Etats-membres
déclarer ce membre déchu de son droit
comme lipar télégramme,
le projet d'amendement aura été acpourra
dans la présente Section ne sera considéré
T'amendement proposé. Lorsque
des quatre cinquièdu Fonds. Rien
IV, Section 6, de l'article v, Section
trois cinquièmes des membres disposant
une
mitant les dispositions de l'article
cepté du par total des voix, le Fonds en confirmera F'acceptation par
5, ou de l'article VI, Section 1. ce membre continue
mes
adressée à tous les Etats-Membres. (b) Si, après expiration d'un délai raisonnable, qui lui incombent
communication officielle
contenues au paragraphe (a)
remplir l'une quelconque des obligations
entre
(b) Par dérogation aux prescriptions
sera
dans
a
requise
ne pas
Accord, ou bien si un différend persiste le dit
l'accepation par tous les Etats-membres
aux termes du présent termes de Particle IV, Section 6,
ci-dessus,
quelconque modifiant
un membre et le Fonds aux
retirer du Fonds par une
le cas où il s'agit d'un amendement
1);
être mis en demeure de se
les goule droit de se retirer du Fonds (Article XV, Section
membre pourra
prise à la majorité par
(i)
sera
aucune modécision du Conseil des Gouverneurs des voix. la disposition en vertu de laquelle il ne apporté de celuila majorité du total
(ii)
d'un membre sans le consentement
verneurs représentant
établis en vue d'assurer qu'avant qu'audification à la quote-part
(c) Des règlements seront
membre
en vertu de
ci (Article III, Section 2);
ne soit prise contre un
quelconque délais raisonde
il ne sera apporté aucune
cune mesure
sera informé dans des
la disposition en vertu laquelle
à
que cette
ou (b) ci-dessus, le membre
toutes possi-
(ii)
de la monnaie d'un membre, moins
(a)
soulevés contre lui et il lui sera accordé
modification au pair
le dit membre (Article IV, Section
nables des griefs
tant oralement que par écrit. modification ne soit proposée par
bilités de présenter son cas,
membres qui se retirent
des comptes avec les
du
5 (b). pour tous les membres
SECTION 3. Règlement
normales
entreront en vigueur
retirera du Fonds, les opérations
(c) Les amendements
officielle, à moins qu'un
Lorsqu'un membre se
le
de tous les comptes
mois après la date de la communication
le
cesseront, et règlement
trois
dans la circulaire ou dans télégramFonds dans sa monnaie
toute la célérité raisonnable par acdélai plus court ne soit spécifié
entre lui et le Fonds se fera avec accord n'intervient pas rapidement,
me.
en vigueur
retirera du Fonds, les opérations
(c) Les amendements
officielle, à moins qu'un
Lorsqu'un membre se
le
de tous les comptes
mois après la date de la communication
le
cesseront, et règlement
trois
dans la circulaire ou dans télégramFonds dans sa monnaie
toute la célérité raisonnable par acdélai plus court ne soit spécifié
entre lui et le Fonds se fera avec accord n'intervient pas rapidement,
me. cord entre lui et le Fonds. Si un
au règlement des
Article XVIII
du Supplément D sappliqueront
les dispositions
Interprétation
comptes. Article XVI
du
relative à T'interprétation des dispositions Fonds, ou
(a) Toute question
et le
Mesures pour cas Excoptionnele
Accord qui se poserait entre un Etat-membre
pour
présent
sera soutrise at: : Admini istrateurs
temporaire
entte plusieure Etats membres,
ur Etat-membre qui
SECTION 1. Suspension
imprévues venaient
décision. Si la cuestion affecte particulit-emer: le dit Etat-membre
de nécessité ou si des circonstances
à l'uun administrateur
(a) En cas
Fonds, les Administrateurs pourront,
n'est pas habilité à nommer
de T'Articie X:I. Suction 3 (). à menacer les opérations du durant une période de cent vingt jours
aura le droit det tie représenté en vertu
auront pris une décinanimité des voix, suspendre
des dispositions suivante:
Dans tous les cas où les Administrateurs tout
pourra
de l'une quelconque
(b)
(a) ci-dessus, Etat-membre
au plus Tapplication
3 et 4 (b)
sion en vertu du paragraphe
au Conseil des Gouverneurs. (i) Article IV, Sections 7, 8 (a) et (f)
demander que la question soit renvoyée le résultat de cel appel
(ii) Article V, Sections 2, 3,
dont la décision sera définitive. En attendant où il le jugera nécessane. Article VI, Section 2
le Fonds pourra. dans la mesure
(ii) Article XI, Section 1
de
au Conseil, pour base la décision des Administrateurs. et
(iv)
toute décision de suspendre Tapplicaiton
agir en prenant
le Fonds d'une part,
(b) Dès que sera prise
ci-dessus, les Administrateurs convo-
(c) Au cas où un différend s'éleverait entre ou entre le Fonds d'une
Pune quelconque des dispositions dans le plus bref délai possible. Etat-membre qui s'est retiré d'autre part,
du Fonds. des Gouverneurs
un
durant la liquidation
queront le Conseil
part et un Etat-membre quelconque. d'un Tribunal de trois arbi-
(p. 43). proroger aucune suspension auun tel différend sera soumis à Tarbitrage l'autre par le membre
(c) Les Administrateurs ne pourront Toutefois, une suspension de
tres; deux arbitres, désignés, fun par le Fonds, qui, à moins que
d'une période de cent vingt jours. de
le
qui se retire, et un surarbitre
delà
pour une période additionnelle
intéressé ou membre
amu accord une autre sclution, sera
celte nature pourra être prorogée
du Conseil des
d'un com
une décision
les parties n'adoptent
de Justice Internatiodeux cent quarante jours au plus par cinquiêmes du total des
par le Président de la Cour Permanente
un règlement
prise à la majorité des quatre
sauf
nommé autre autorité qui aura été prévue dans
Gouverneurs
à son tour être prorogée.
ode additionnelle
intéressé ou membre
amu accord une autre sclution, sera
celte nature pourra être prorogée
du Conseil des
d'un com
une décision
les parties n'adoptent
de Justice Internatiodeux cent quarante jours au plus par cinquiêmes du total des
par le Président de la Cour Permanente
un règlement
prise à la majorité des quatre
sauf
nommé autre autorité qui aura été prévue dans
Gouverneurs
à son tour être prorogée. nale ou toute
pour régier toute
voix, mais cette suspension ne pourra conformément à T'article XVII. adopté par le Fonds. Le surarbitre aura où plein les pouvoir seraient en désacamendement au présent Accord
des voix, les
dans tous les cas parties
par
décision prise à la majorité du total
fin
question de procédure
(d) Par une
moment que ce soit. mettre
cord à ce sujet. XIX
Administrateurs pourront, à quelque
Article
de cette nature. à une suspension
Fonds
des Termes
SECTION 2 Liquidation du
décision du Conseil des
Explication
être liquidé sauf par
le Fonds et ses membres
(a)Le Fonds ne pourra
estiment que la
leur interprétation du présent Accord,
si les Administrateurs
Dans
Gouverneurs. En cas d'urgence, de s'imposer, ils pourront suspense baseront sur les définitions suivantes:
avoirs
liquidation du Fonds est susceptible
que le Conseil
il faut entendre ses
toutes transactions, en altendant
(a) Par réserves monétaires d'un membre, des autres membres, et
dre temporairement
nets officiels en or, en monnaies convertibles le Fonds pourra désigner. se soit prononcé. décide de liquider le Fonds, celui-ci
de tels pays non-membres que
cen
(b) Si le Conseil des Gouverneurs
sauf celles que comporteen monnaies
il faut entendre ses avoirs
immédiatement toutes ses activités,
et le règlement
(b) Far avoirs officiels d'un membre
sa
centrale,
cessera
la
de ses avoirs
les avoirs de sa Trésorerie, de banque
ront le recouvrement et diquidation assumées par les membres en
traux (c'est à dire,
ou de ses autres établissements financiers
de son passif, et toutes les obligations
de celles qui sont
de son fonds de stabilisation. du présent Accord cesseront, à Texception
(c), au
du même ordre). d'autres banques
vertu
Article, à T'Article XVIII, paragraphe
d'autres établissements officiels ou
être
énoncées au présent
E. (c) les avoirs
dans tout cas particulier,
Supplément D, paragraphe 7, et au Supplément
au Supplése trouvant sur ses territoires pourront, avec le membre intéressé. se fera selon les modalités prévues
le Fonds, après consultation
d'une ma-
(c) La liquidation
considérés par officiels dans la mesure où ils excèderont fins de
ment E. XVII
comme des avoirs
couran'es; pourvu qu'aux
Article
nière appréciable les C sponibilités les avoirs excèdent les disponibidéterminer si, dans un cas particulier, les sommes de monnaie dues
Amendements
lités courantes, on déduise des dits avoirs
se trouvant sur
introduire des modifications dans
établissements officiels et à d'autres banques non-memtendant à
à d'autres
ou sur ceux des Etats
(a) Toute proposition émane d'un des Etats-membres, d'un gouverles territoires d'autres Etats-membres
le présent Accord, qu'elle devra être communiquée au Président du
bres qui sont visés à l'alinéa (d) ci-dessous.
lités courantes, on déduise des dits avoirs
se trouvant sur
introduire des modifications dans
établissements officiels et à d'autres banques non-memtendant à
à d'autres
ou sur ceux des Etats
(a) Toute proposition émane d'un des Etats-membres, d'un gouverles territoires d'autres Etats-membres
le présent Accord, qu'elle devra être communiquée au Président du
bres qui sont visés à l'alinéa (d) ci-dessous. neur ou des Administrateurs, la soumettra au Conseil. Si Pamendement
Conseil des Gouverneurs qui
LE MONITEUR
d'Amérique informera les Gou-
(c) Le Gouvernement des Etats-Unis
au
A,
en monnaies convertibles, il faut ende tous les pays dont les noms figurent Supplément
(d) Par avoirs d'un membre
membres qui ne se prévalent
vernements
qui seront admis à devenir membres confortendre ses avoirs en monnaies d'autres Farticle XIV, Section 2,
et tous les Gouvernements II,
2, de toutes lès signatures apposées au
transitionnels prévus à
mément à l'article Section
visés à l'alinéa (a)
pas des arrangements
de tels Etats non-membres que le
et du dépôt de tous les instruments
ainsi que ses avoirs en monnaies Le terme emonnaie> comprenprésent Accord
Fonds pourra désigner périodiquement. le papier monnaie, les baci-dessus. Accord sera signé en son nom, chaque
dra donc ici sans restriction le numéraire,
(d) Au moment où le présent
des Etats-Unis d'Amériles
bancaires et les obligations gouverneau Gouvernement
lances bancaires acceptations
mois. Gouvernement transmettra de
totale en or ou en
Téchéance n'excède pas douze
centième de un pour cent sa souscription
du
mentales dont
d'un membre seront calculées en déque un
en vue de faire face aux frais administratifs
(e) Les réserves monétaires
dû aux Trésoreries,
dollars des Etats-Unis
d'Amérique conservera ces
duisant des avoirs centraux le passif de monnaie
Fonds. Le Gouvernement des Etats-Unis
au Conseil
fonds de stabilisation, ou aux organismes
de dépôts spécial et les transmettra
aux banques centrales. aux
ou des
fonds dans un compte
la convocation, conformément à la
du même ordre des autres Etats-membres
des Gouverneurs du Fonds lors de
Acfinanciers publics
ci-dessus, ainsi que toutes obligations
article, de la première réunion. Si le présent
Etats non-membres visés à (d)
d'autres
Section 3 du présent
au 31 Décembre 1945, le Goud'autres établissements officiels let envers
encore entré en vigueur
aux
similaires envers
des Etats-membres ou sur
cord n'est pas
restituera les dits fonds
banques se trouvant sur les territoires ci-dessus. Aux dits avoirs severnement des Etats-Unis d'Amérique auront fait parvenir:
Etats non-membres visés à (d)
qui les lui
ceux des
considérées comme étant des avoirs officiels
Gouverneements
des dont les noms figurent au Suppléront ajoutées les sommes
d'autres
aux termes de (c)
(e) Les Gouvernements pays
en leur nom, à
d'autres établissements officiels et
banques
ment A pourront avoir accès à FAccord, pour signature
31 Décembre 1945.
d'Amérique auront fait parvenir:
Etats non-membres visés à (d)
qui les lui
ceux des
considérées comme étant des avoirs officiels
Gouverneements
des dont les noms figurent au Suppléront ajoutées les sommes
d'autres
aux termes de (c)
(e) Les Gouvernements pays
en leur nom, à
d'autres établissements officiels et
banques
ment A pourront avoir accès à FAccord, pour signature
31 Décembre 1945. ci-dessus. d'un membre comprendront touWashington, jusqu'au
le
de tout pays
(f) les avoirs du Fonds en monnaie
à larticle III, Sec-
(f) A compter du 31 Décembre 1945, Gouvernement de l'article II, Section
tes valeurs acceptées par le Fonds, conformément
qui aura été admis comme membre aux termes
PAccord, pour signature. tion 5. qui se prévaut
2, pourra avoir accès à
Le Fonds, après consultation avec un membre
leur
au présent Accord, tous les gouver-
(g)
transitionnels prévus à l'article XIV, Section 2, pour-
(g) En apposant signature nom et au nom de toutes leurs
des arrangements
de ce membre, spécifiquement
nements y souscriront en leur propre
territoires sous
ra considérer que les avoirs en monnaie
en sont des avoirs
de tous leurs territoires d'outremer, de tous
monnaie d'un autre membre ou or,
colonies,
et de tous territoires sur lesconvertibles en
ligne de compte dans le caicul des
ur p.orec.orad ouspraineté cu autorité,
en monnaie convertible entrant en
quels ils exercent un mandat. métroréserves monétaires. à farticle
les Gouvernements dont le territoire
fins de calculer les souscriptions en or prévues
(h) En ce qui concerne
de Tinstrument visé à l'ali-
(h) Aux
d'un membre, en or et en dollars
a, été occupé par Pennemi, le dépôt
cent
III, Section 3, les avoirs nets officiels
monnaie
politain
être remis
ce qu'un délai de quatre
comprendront ses avoirs officiels en or en
néa (a) ci-dessus pourra
jusqu'à de la libération du dit territoire
des Etats-Unis, déduction faite des avoirs centraux en sa monnaie posvingts jours se soit écouié à compter n'a pas été déposé par l'un de
des Etats-Unis,
avoirs en sa monnaie possédés par d'auToutefois, si le document
sédés par d'autres pays et des
sont spémétropolitain. de la dite période, la signature
officiels et d'autres banques, si ces avoirs
ces Gouvernements avant T'expiration deviendra nulle et la fraction de
tres établissements convertibles en or ou en monnaie des Etats-Unis. apposée au nom de ce gouvernement de lalinéa (d) ci-dessus lui sera resc'fiquement
courantes, il faut enterdre des
sa
versée aux termes
(i) Par paiement pour les opérations de transférer des capitaux et
tituée.
la dite période, la signature
officiels et d'autres banques, si ces avoirs
ces Gouvernements avant T'expiration deviendra nulle et la fraction de
tres établissements convertibles en or ou en monnaie des Etats-Unis. apposée au nom de ce gouvernement de lalinéa (d) ci-dessus lui sera resc'fiquement
courantes, il faut enterdre des
sa
versée aux termes
(i) Par paiement pour les opérations de transférer des capitaux et
tituée. souscription
paiements qui ne sont pas faits en vue
alinéas (d) et (h) entreront en vigueur en ce qui concerne
comprenant, sans restriction:
extérieur. d'autres
(i) Les
à compter de la date de sa signature. dus au titre du con mmerce
chaque gouvernement signataire
(1) tous les paiements les services, les opérations de banque
du Fonds
affaires courantes, comprenant
SECTION 3. Inauguration
et les facilités de crédit normales et à court terme;
titre de reAccord entrera en vigueur, aux termes
dus à titre d'intérêt sur les prêts et à
(a) Aussitôt que le présent
Etat-membre nommera un
(2) des paiements
de la Section 1 du présent article, chaque
venu net provenant d'autres placements;
Yamortissenent de
et le membre ayant la plus grande quote-part convoquera
(3) des paiements de montants modérés pour
Gouverneur, réunion du Conseil des Gouverneurs. de
directs;
la première
toutes disprêts et pour ia dépréciation placements
familiale. la
réunion du Conseil des Gouverneurs,
modérés de fonds à titre de subsistance
(b) A première
des
tempo-
(4) des envois
les membres intéressés,
seront prises en vue de désigner administrateurs
après consultation avec
positions
auxquels les plus grandes
Le Fonds pourra,
devra être considérée comraires. Les Gouvernements des cinq pays A nommeront des adminisdéterminer si une transaction particulière
portant sur les
sont attribuées au Supplément
sont
courante ou comme une opération
quotes-parts
de ces Gouvernements ne
me une opération
trateurs temporaires. Si un ou plusieurs
qu'ils aucapitaux. encore devenus membres, les postes d'administrateurs
où
Article XX
pas
sans titulaires jusqu'au moment
raient le droit de remplir resteront membres, ou jusqu'au ler Janvier
Dispositions Finales
les dits gouvernements deviendront la
de ces deux dates. 1946, de choix devant porter sur plus rapprochée élus conformément aux presseront
SECTION 1. Entrée en vigueur
été
au
Sept Administrateurs temporaires
jusqu'à la date de
Accord entrera en vigueur lorsqu'il aura signé
criptions du Supplément C et resteront en fonctions
lieu dans
Le présent
dont les quotes-parts représentent
élection normale d'Administrateurs, laquelle aura
nom d'un nombre de Gouvernements
A et lorsque
la première
à
du ler. Janvier 1946. soixante cinq pour cent du total spécifié au Supplément Article au
les plus brefs délais possibles compter
de
aux
mentionnés à la Section 2 (a) du présent
Conseil des Gouverneurs aura la faculté déléguer
les instruments
aucun cas, le présent Accord n'entrera
(c) Le
tous les
autres que ceux qui ne
ront été déposés en leur nom; en
Administrateurs temporaires
pouvoirs
en vigueur avant le 1er Mai 1945.
ixante cinq pour cent du total spécifié au Supplément Article au
les plus brefs délais possibles compter
de
aux
mentionnés à la Section 2 (a) du présent
Conseil des Gouverneurs aura la faculté déléguer
les instruments
aucun cas, le présent Accord n'entrera
(c) Le
tous les
autres que ceux qui ne
ront été déposés en leur nom; en
Administrateurs temporaires
pouvoirs
en vigueur avant le 1er Mai 1945. peuvent pas être délégués aux Administrateurs. SECTION 2. Signature
Accord est si4. Détermination initiale du pair
au nom duquel le présent
SECTION
de com-
(a) Chaque gouvernement
des Etats-Unis d' A m érique
le Fonds jugera qu'il sera bientôt en mesure
gné 'remettra au Gouvernement le présent Accord confor-
(a) Lorsque
de
il en avisera les membres et demaninstrument déclarant qu'il a accepté
lui
mencer des opérations change,
les trente le pair
un
et qu'il a pris toutes mesures utiles pour
dera à
d'eux de lui faire connaître dans
jours
mément à ses lois propres,
contractées aux termes du
chacun basé sur les taux de change en cours le soixantième
permettre d'exécuter toutes les obligations
de sa monnaie,
du présent Accord. Il ne sera
l'entrée en vigueur
présent Accord. membre du Fonds à compter
jour qui précède
dont le territoire métropolitain a été occupé
Gouvernement deviendra
demandé à aucun membre
tant que ce territoire
(b) Chaque
visé à l'alinéa (a) ci-dessus aura été déposé
T'ennemi de faire la susdite communication
de la date où T'instrument
ne deviendra membrre
par théâtre important d'hostilités ou durant telle période subséquenen son nom; toutefois, aucun gouvernement dans les conditions présera un
déterminer. Lorsqu'un tel membre fera connaitre
le présent Accord n'entre en vigueur
te' que le Fonds pourra
avant que Section 1 du présent article. vues à la
LE MONITEUR
deviendront
acheter la monnaie des autres membres mais il ne les commen ncera en
le pair de sa monnaie, les dispositions de (d) ci-dessous
la fin, en Europe, des opérations militaires importantes. aucun cas, avant
applicables. (i) Le Fonds pourra différer les opérations de change avec tout mem-
(b) Le pair communiqué par un membre dont le territoire métrobre dont la situation pourrait, à l'avis du Fonds, entrainer Temploi des
politain n'a pas été occupé par l'ennemi sera considéré comme le pair
ressources du Fonds à des fins contraires à celles du présent Accord ou
de la monnaie de ce membre pour lapplication du présent Accord, à
préjudiciables au Fonds ou à ses membres. moins que dans un déiai de qautre vingt dix jours après que la demande
(j) Le pair des monnaies des Gouvernements qui feraient connaître
visée à l'alinéa (a) ci-dessus aura été reçue, (i) le membre notifie au
qu'ils désirent devenir membres après le 31 Décembre 1945,
Fonds qu'is ne considère pas le pair satisfaisant, ou bien (ii) que le
sera déterminé conformément aux dispositions de TArticle 11, Section 2.
iai de qautre vingt dix jours après que la demande
(j) Le pair des monnaies des Gouvernements qui feraient connaître
visée à l'alinéa (a) ci-dessus aura été reçue, (i) le membre notifie au
qu'ils désirent devenir membres après le 31 Décembre 1945,
Fonds qu'is ne considère pas le pair satisfaisant, ou bien (ii) que le
sera déterminé conformément aux dispositions de TArticle 11, Section 2. Fonds notifie au membre qu'à son avis le pair ne peut-ètre maintenu
Fait à Washington, en un seui exemplaire qui sera déposé dans les
sans que ce membre ou d'autres membres n'aient recours au Fonds dans
archives du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, lequel en fera
des proportions préjudiciables au Fonds et à ses membres. Lorsque
des copies certifiées conformes à tous les Gouvernements dont
notification sera donnée, selon (i) ou (ii) ci-dessus, le Fonds et le
parvenir
au
A et à tous les Gouvernements qui semembre intéressé, dans un déiai fixé par le Fonds à la lumière de toules noms figurent Supplément aux termes des
contenues à
circonstances attenantes, conviendront d'un pair approprié pour
ront admis comn me membres
dispositions
tes les
le Fonds et le membre ne tombent pas d'accord dans
PArticle 11, section 2. cette monnaie. Si
retiré du
le délai ainsi fixé, le membre sera considéré comme s'étant
SUPPLEMENT A
Fonds à la date d'expiration de ce délai. Quotes-Parts
(c) Lorsque le pair de la monnaie d'un membre aura été établi aux
de dollars des
termes de (b) ci-dessus, soit par l'expiration des quatre-vingt-dix
(En millions de dollars des (En mi.iions
jours sans notification, soit par accord après notification, le membre
Etats-Unis d'Amérique)
Etats-Unis d'Amérique) 400
sera admis à acheter au Fonds les monnaies des autres membres dans
Australie
200 Indes
Accord, à condition que le Fonds
Belgique
225 Iran
toute la mesur'a permice par le présert
Bolivie
10 Irak
ait commencé ses opérations de change. 150 Libéria
.5
(d) En ce qui concerne un membre dont le territoire métrepolitain
Brésil Canada
300 Luxembourg
a été occupé par l'ennemi, les dispositions de (b) ci-dessus seront ap. Chili
50 Mexique
plicables, réserve faite des modifications suivantes:
Chine
550 Pays-Bas
(i) La période de quatre vingt dix jours sera prolongée jusqu'à une
Colombie
50 Nouvelle-Zélande
date qui sera fixée par accord entre le Fonds et ce membre. Costa-Rica
5 Nicaragua
(ii) Au cours de la période prorogée le membre pourra si le Fonds
Cuba
50 Norvège
50 5
des
de change. acheter au Fonds avec sa mon125 Panama
a
commencé opérations
Tehécoslovaquie
naie les monnaies d'autres membres, mais seulement dans les condiDanemark
Paraguay
des sommes qui pourront être prescrites
Dominicaine 5 Pérou
tions et jusqu'à concurrence
République
5 Philippines
par le Fonds.
Nicaragua
(ii) Au cours de la période prorogée le membre pourra si le Fonds
Cuba
50 Norvège
50 5
des
de change. acheter au Fonds avec sa mon125 Panama
a
commencé opérations
Tehécoslovaquie
naie les monnaies d'autres membres, mais seulement dans les condiDanemark
Paraguay
des sommes qui pourront être prescrites
Dominicaine 5 Pérou
tions et jusqu'à concurrence
République
5 Philippines
par le Fonds. Equateur
45 Pologne
(ii) A n'importe quel moment avant la date fixée aux termes de
Egypte
2.5 Union Sud-Africaine
(i) ci-dessus, des modifications pourront, d'accord avec le Fonds, être
Salvador
6 Union des Rép. Socialistes
conformément à l'alinéna (a) ci-desEthiopie
apportées au pair communiqué
France
450 Soviétiques
sus. Grèce
40 Royaume-Uni
(e) Si un membre dont le territoire métropolitain a été occupé par
Guatémala
5 Etats-Unis d'Amérique .2750
l'ennemi adopte une nouvelle unité monétaire avant la date à fixer aux
Haiti
5 Uruguay
termes de (d) (i) ci-dessus, le pair fixé par ce membre pour la nouHonduras
2.5 Venezuela
velle unité sera communiqué au Fonds et les dispositions de (d) ciIslande
1 Yougoslavie
dessus deviendront applicables. *La quote-part du Danemark sera déterminée par le Fonds après que
(f) Il ne sera pas tenu compte des modifications du pair effectuées
le Gouvernement Danois aura déclaré qu'il est prêt à signer le présent
d'accord avec le Fonds, en vertu de la présente Section,, en détermiAccord. mais avant que le dit Gouvernement n'appose sa signature au
modification proposée rentre dans (i). (ii) ou (iii) de l'ArAccord. nant si une
dit
SUPPLEMENT B
ticle IV, Section 5 (c). (g) Un membre faisant connaître au Fonds le pair de la monnaie
Dispositions Relatives au Rachat par un Membre de sa Monnaie
de son territoire métropolitain fera connaître simultanément la valeur,
cette
de chaque monnaie distincte, là où il en
Détenuc par le Fonds
exprimée en monnaie,
il a accepté le présent Accord,
le rachat
existe, des territoires pour lesquels
de1. s'agira de déterminer la mesure dans laquelle
de la Section 2 (g) du présent Article; mais il ne sera
Lorsqu'il
être effectué avec
aux termes
concernant la
au Fonds de la monnaie d'un membre devra
chaque
mandé à aucun membre de faire une communication
catégcrie de ré prve mcnétairs, confcrmément à l'article V, Section
monnaie d'un territcire qui aura été occupé par Tennemi, tant que CS
7 (b). c'es: à dire avec de l'or et avec chaque monnaie convertible, la
territoire sera un théâtre important d'hostilités ou pour telle période
règle suivante sera appliquée sous réserve de 2 ci-dessous:
déterminer le Fonds. Sur la base du pair ainn'ont
au
subséquente que pourrait
distincSi les réserves monétaires du membre pas augmenté
si communiqué, le Fonds computera le pair de chaque monnaie
(a) de l'année, le montant à au Fonds sera réparti entre toutes
communication ou une notification adressée au Fonds aux tercours
payer
du membre
te.
pour telle période
règle suivante sera appliquée sous réserve de 2 ci-dessous:
déterminer le Fonds. Sur la base du pair ainn'ont
au
subséquente que pourrait
distincSi les réserves monétaires du membre pas augmenté
si communiqué, le Fonds computera le pair de chaque monnaie
(a) de l'année, le montant à au Fonds sera réparti entre toutes
communication ou une notification adressée au Fonds aux tercours
payer
du membre
te. Une
le d'une monnaie,
ies catégories de réserves, proportionnellement aux avoirs
mes de (a). (b) ou (d) ci-dessus concernant pair communication
en or et en
monnaie convertible, à la fin de l'année. sera aussi, sauf déclaration contraire, tenue pour une
disles chaque réserves monétaires du membre ont augmenté au cours de
une notification concernant le pair de toutes les monnaies
(b) Si
moitié de
ou pour
toutefois, adresser
l'année, une partie du montant à payer au Fonds, égale à la
tinctes ci-dessus mentionnées. Tout membre pourra, monnaie mé
sera répartie entre les dites catégories de réserves qui
une communication ou une notification relative à la seule
Taugmentation. dans la proportion où chaque catégorie a
l'une seule des monnaies distinctes. Si le membre
ont subi une augmentation
tropolitaine ou à
(y
Le solde du montant à payer au Fonds sera réparti entre
prend une telle initiative, les dispositions des paragraphes précédents distincte
augmenté. lés catégorie de réserve proportionnellement aux avoirs restants
compris (d) ci-dessus, si un territoire où existe une monnaie
toutes dans réserves. l'ennemi) s'appliqueront à chacune de ces monnaies
du membre ces
a été occupé par
(c) Si le résultat, après que tous les rachats requis d'après l'Article
séparément. V. Section 7 (b) ont été effectués, devait dépasser le cadre spécifié à
(h)Le Fonds cor menc era les opérations de change à la date qu'il
v. le Fonds exigera que les dits rachats soient
soixante quinze cent du total
T'Article Section 7 (c),
fixera après que les membres ayant
pour
effectués
par les membres, de façon à ce que ce
énumérées au Supplément A auront qualité, en conproportionnellement
des quotes-parts
cadre ne soit dépassé. :
précédents de la présente section, pour
pas
formité avec les paragraphes
C65
LE MONITEUR
recueille un
ce qu'une personne
nombre de voix sera éliminée jusqu'à
de (b) ci-dessus. la monnaie d'un Etat non-membre aux
nombre de voix suffisant pour Télire aux termes
du pre2. Le Fonds n'achètera pas
dont les voix ont contribué à T'élection admide PArticle v, Section 7 (b) et (c). (d) Le Gouverneur
à lélection du deuxième
termes
d'évaluer les réserves monétaires et T'augmentamier siministrateur ne participeront pas
3. Lorsqu'il 's'agira monétaires pendant une année quelconque, pour
nistrateur. de l'élection initiale
tion des réserves
Section 7 (b) et (c), il ne sera pas tenu
qui ne sont pas élues au cours
de Particle v,
avoirs n'aient été
(e) Les personnes
de deuxième administrateur.
neur
à lélection du deuxième
termes
d'évaluer les réserves monétaires et T'augmentamier siministrateur ne participeront pas
3. Lorsqu'il 's'agira monétaires pendant une année quelconque, pour
nistrateur. de l'élection initiale
tion des réserves
Section 7 (b) et (c), il ne sera pas tenu
qui ne sont pas élues au cours
de Particle v,
avoirs n'aient été
(e) Les personnes
de deuxième administrateur. Tapplication
des déductions portant sur ses
inéligibles pour le poste
compte, à moins que
quelconque dans
ne seront pas
être exprimées sera nécessaire
par le membre, d'une augmentation
La majorité des voix pouvant
ne réunit la
faites autrement monétaires due au fait qu'une monnaie auparavant
(f)
du deuxième administrateur. Si personne
les dites réserves
de ant e. ou occasionpour Télection
à d'autres scrutins
convertib o au couis
au
scrutin, il sera procédé
de
inconvertible est devenue
d'un emprunt à long ou à moyen
majorité des voix premier la
qui reçoit, le plus petit nombre
née par les avoirs qui sont le produit
les avoirs qui ont été
et,' dans chaque cas, personne
soit élue à la majorité
contracté au cours de l'année, ou par
au
sera éliminée, jusqu'à ce qu'une personne
terme
le remboursement d'un emprunt
voix
transférés ou mis en réserve pour
des voix. COI mme ayant été
suivante. sera considéré
cours de l'année
dont le territoire métropoli-
(s) Le deuxième admhistrateur être données au' tour de scrutin
4- En ce qui concerne les membres
extrait, pendant les
élu par toutes les voix qui auraient pu
l'ennemi, l'or nouvellement
il a été élu. tain a été occupé par
du présent accord, des mipar lequel
D
années qui suivront l'entrée en vigueur
SUPPLEMENT
cinq
ne sera pas compris
nes se trouvant sur leur territoire métropolitain celui des augmentations
avec les Membres qui se retirent
dans le calcui de leurs réserves monétaires ou
Règlement des Comptes
retire une
monétaires. de
à un membre qui se
de leurs réserves
1. Le Fonds sera tenu payer toutes autres sommes en sa monnaie
SUPPLEMENT C
somme égale à sa quote-part, plus
toutes sommes qu'il doit au
qui lui sont dues par le Fonds, moins
à la date de
DES
ELECTION ADMINISTRATEURS
les obligations échéant ultérieurement
des GouFonds, y compris aucun paiement ne sera effectué avant lexpià élire se fera au scrutin
son retrait. Cependant,
de la date du retrait. Les paie1. L'élection des Adrinistrateurs termes des pres-riptions contenues
ration d'un délai de dix mois à compter
retire. ayant le droit de vote aux
dans la monnaie du membre qui se
vermeurs
3 (b) (ili) et (iv). ments seront effectués
se retire
à T'Article XII, Section
administrateurs devant
du Fonds dans la monnaie du membre qui
Lors du scrutin pour Télection des cinq
gouver2. Si les avoirs
net da par le Fonds, le solde
2.
des pres-riptions contenues
ration d'un délai de dix mois à compter
retire. ayant le droit de vote aux
dans la monnaie du membre qui se
vermeurs
3 (b) (ili) et (iv). ments seront effectués
se retire
à T'Article XII, Section
administrateurs devant
du Fonds dans la monnaie du membre qui
Lors du scrutin pour Télection des cinq
gouver2. Si les avoirs
net da par le Fonds, le solde
2. XII, Section 3 (b) (ii). chaque
pour payer le montant
Si
être élus en vertu de TArticle
nom toutes les voix auxne suffisent pas
de la manière dont il pourra être convenu. droit de voter réunira sur un seul
Les cinq
sera payé en or ou bien
à un accord dans
neur en
de TArticle XII, Section 5 (a). Fonds et le membre qui se retire n'arrivent pas du dit memquelles il a droit au termes nombre de voix seront administrale
suivent le retrait du membre., la monnaie
personnes recevant le plus grand
moins dix-neuf pour cent
les six mois qui
sera immédiatement versée au membre qui
toutefois d'avoir réuni au
bre détenue par le Fonds
de dix
partiels,
teurs, à la condition
(voix admissibles). dû sera au moyen versements
des voix pouvant être exprimées
se retire. Tout solde
payé
suivent. Chaque verdu total
sont élues au premier scrutin, il sera
faits ious les six mois pendant les cinq années qui dans la monnaie du
3. Si moins de cinq personnes
être présentée
au choix du Fonds, soit
scrutin, auquél ne pourra pas
de
sement partiel sera fait,
de
soit par une reprocédé à un deuxième
qui a reçu le nombre
se retire. acquise après le retrait celui-ci,
la candidature de la personne
membre qui
de nouveau faible; seuls voteront à ce scrutin: (a) les gouverneurs qui et
mise d'or. dû
voix le plus
qui n'a pas éé élue
versement partiel qui est
scrutin pour une personne
consiFonds manque d'effectuer un
aura le
ont voté au premier
une
élue seront
3. Si le
le membre qui se retire
(b) les gouverneurs dont les voix pour comme personne ayant porté le nomaux termes des paragraphes précédents, ce versement dans n'importe quelle
dérées, aux termes de r'alinéa 4 ci-dessous, de vingt pour cent des voix
droit d'exiger que le Fonds effectue
de toute monnaie déclarée
bre de voix allant à cette personne à plus
monnaa déle. aue par le Fonds, à Texception 3. admissibles. doivent
rare aux termes de Particle VII, Section
retire
si les voix données par un Gouverneur à une
du Fonds dans la monnaie d'un membre qui se
4. En déterminant
le total des voix acquises
4. Si les avoirs
et si le Fonds et le memcomme ayant porté
les dits
dû à ce membre,
être considérées
cent des voix admissibles,
sont supérieurs au montant des
relatives au règlement
seule personne à plus de vingt pour
(p. 60) premièbre intéressé ne conviennent pas modalités de la date du retrait
considérés comme comprenant:
de
de six mois à compter
vingt pour cent seront
le plus grand nombre
des comptes dans un délai sera de racheter la monnaie en
rement, les voix du Gouverneur apportant lés voix du Gouverneur appordu dit membre. T'ancien membre tenu avec Jes monnaies des membres,
voix à la dite personne; deuxièmement celui-ci, et ainsi de suite, jusqu'à ce que
excédent avec de Tor ou.
considérés comme comprenant:
de
de six mois à compter
vingt pour cent seront
le plus grand nombre
des comptes dans un délai sera de racheter la monnaie en
rement, les voix du Gouverneur apportant lés voix du Gouverneur appordu dit membre. T'ancien membre tenu avec Jes monnaies des membres,
voix à la dite personne; deuxièmement celui-ci, et ainsi de suite, jusqu'à ce que
excédent avec de Tor ou. à son choix, où le rachat est effectué. Le rachat
tant le total le plus fort après
qui sont convertibles au moment
où le membre s'est retizé du
T'on arrive à vingt pour cent. voix devront être considérées
sera effectué,au pair en cours au moment le
qui se retire dans les
5. Tout Gouverneur dont certaines cent le total des. voix reçues
Fonds. Le rachat sera effectué par membre ou dans un délai plus
à plus de dix neuf pour
la dite
la date de son retrait,
dit
CC
comme ayant porté considéré comme ayant fait bénéficier
cinq années qui suivront le Fonds, mais il ne sera pas exigé du
par cette personne, sera dont il disposait, même si le nombre total
long que pourra prescrire d'une
semi-annuelle quelcon
personne de toutes les voix excède de ce fait vingt pour cent. membre qu'il rachète, au cours du Fonds période dans sa monnaie en excédes voix allant à la dite personne
moins de cinq personnes ont
que, plus d'un dixième des avoino
ultérieures en sa
6. Si, à la suite du deuxième scrutin, selon la même règle jusdent à la date de son retrait, plus toutes acquisitions Si le membre
à d'autres scrutins
de la dite période semi-annuelle. été élues, il sera procédé
été élues; toutefois, lorsque quatre
monnaie faites au cours
le Fonds pourra liquider
qu'à ce que cinq personnes aient
être élue à la simple
qui se retire ne satisfait pas cette obligation, quel marché, le montant
personnes auront été élues. la cinquième pourra comme ayant été
seion une procédure régulière, sur n'importe
majorité des voix restantes. et devra être considérée
de la monnaie qui aurait du être racheté. membre qui
élue par toutes ces voix. être élus par les Républiques Améri5. Tout membre désireux d'obtenir la monnaie d'un
Fonds
7. Les Administrateurs devant
retiré devra se procurer cette monnaie en l'achetant au du
de l'Article XII. s'est
aura accès aux ressources
caines en vertu
où le membre acheteur
seront élus con mme suit:
dans la mesure
en vertu de 4 ci-dessus. SECTION 3 (b) (iv)
Fonds, et oùt la dite monnaie sera disponible
Chaque administrateur sera élu séparément. Gouverneur
la libre utilisation, à tout mo-
(a)
du
administrateur, chaque
6. Le membre qui se retire garantit
ci-dessus, l'a-
(b) Lors de l'élection premier américaine qui a le droit de prendre part à
ment, de la monnaie disponible en vertu de 4 et 5 dues à pour lui ou à
représentant une République toutes les voix dont il dispose. La
de
ou pour le paiement de sommes
Télection réunira sur un seul nom
de voix sera élue, à condichat marchandises résidant sur ses territoires. Le dit membre indemnisera de
qui recevra le plus grand nombre
cent de toutes les
des personnes
résultant de la différence entre 1e pair
personne
moins quarante cinq pour
le Fonds pour toute perte
le Fonds
tion qu'elle ait reçu au
monnaie à la date de son retrait et la valeur obtenue par
voix.
sommes
Télection réunira sur un seul nom
de voix sera élue, à condichat marchandises résidant sur ses territoires. Le dit membre indemnisera de
qui recevra le plus grand nombre
cent de toutes les
des personnes
résultant de la différence entre 1e pair
personne
moins quarante cinq pour
le Fonds pour toute perte
le Fonds
tion qu'elle ait reçu au
monnaie à la date de son retrait et la valeur obtenue par
voix. il sera procédé à d'ausa
est défait en vertu de 4 et 5 ci-dessus. (c) Si personne n'est élu au premier scrutin, qui reçoit le plus petit
lorsqu'il s'en
tres scrutins et, dans chaque cas, la personne
LE MONTTEUR
de sa monnaie à la date
de la différence entre le pair
de T'Article
tc qui résulterait de
le Fonds et la valeur obtenue par
Fonds viendrait à être liquidé, en vertu
se
à laqueile il est décidé liquider
de sa monnaie. 7. Au cas où le
suivent la date où le membre
dits membres lorsqu'ils se sont défaits
XVI, Section 2, dans les six mois qui
intéressé seront
les
les
entre le Fonds et le Gouvernement
E. retire, comptes
XVI, Section 2, et au Supplément
DE LA BANQUE INTERNATIONALE
conformément à P'Article
STATUTS
réglés
POUR LA RECONSTRUCTION
SUPPLEMENT E
ET LE DEVELOPPEMENT
le
Accord est signé
Administration de la Liquidation
Les Gouvernements aux noms desquels présent
les obligations du Fonds autres que le
oonviennent de ce qui suit:
1. En cas de liquidation. auront la priorité dans la distriremboursement des souscriptions satisfera chacune des dites obliArticle Préliminaire
tution des avoirs du Fonds. Lorsqu'il dans lordre suivant:
pour la Reconstruction et le Développele Fonds se servira de ses actifs
La Banque Internationale
aux dispositions suigations,
Tobligation doit êtna payée;
ment est établie et fonctionnera conformément
(a) la monnaie dans laquelle
vantes:
(b) Tor;
dans la mesure
Article I
(c) toutes les autres monnaies, proportionnellement. BUTS
des membres. du possible, aux quotes-parts
auront été acquittées confor2. Après que les obligations du Fonds du Fonds sera distribué et
La Banqus a pour buts:
des territoires
mément à 1 ci-dessus, le solde des actifs
(i) d'aider à la reconstruction et au développement des capitaux pour des
suit:
attribué comme
les membres dont
des Etats-membres en facilitant Tinvestissement des économis détruites ou
Le Fonds distribuera ses avoirs en OI entre Fonds dans leurs monbuts de production tels que: la restauration des
de production
(a)
aux avoirs du
la
la transformation moyens
les quotes-parts sont supérieures lor ains) distribué au prorata de
disloquées par guerre, aux besoins du temps de paix, ainsi que
naies. Les dits membres se partageront
du Fonds dans leurs
pour qu'ils puissent satisfaire
le développement des
sur les avoirs
de mesures propres à encourager
T'excédent de leurs quotes-parts
Tapplication
et des ressources dans les pays moins dévelopmonnaies respectives. membre la moitié des avoirs du
moyens de production
(b) Le Fonds distribuera à chaque distribué ne sera pas supépés;
privé à T'étranger au moyen de
Fonds dans sa monnaie mais le montant
(ii) d'encourager Tinvestissement
et autres investissements
pour cent de sa quote-part.
des
sur les avoirs
de mesures propres à encourager
T'excédent de leurs quotes-parts
Tapplication
et des ressources dans les pays moins dévelopmonnaies respectives. membre la moitié des avoirs du
moyens de production
(b) Le Fonds distribuera à chaque distribué ne sera pas supépés;
privé à T'étranger au moyen de
Fonds dans sa monnaie mais le montant
(ii) d'encourager Tinvestissement
et autres investissements
pour cent de sa quote-part. ou de participations aux emprunts
rieur à cinquante
solde de ses avoirs dans chaque mongaranties
en outre, lorsque les capitaux privés
Le Fonds attribuera le
sommes dues à
faits par des capitalistes privés;
de fournir,
(c)
aux
à des conditions raisonnables,
naic entre tous les membres. proportionnellement visées aux paragraphes (a)
ne sont pas disponibles et pour des buts de production, des fonds
chacun d'eux après que les répartitions
à des conditions appropriées ou obtenus par son intermédiaire ou
et (b) auront eu lieu. ont été
prélevés sur son propre capital
membre rachètera les avoirs dans sa monnaie qui et, dans
tirés de ses autres ressources;
à ong terme, du com3. Chaque
membres conformément à 2 (c) ci-dessus le
d'encourager Texpansion équiubrée,
des
attribués aux autres
décision de liquider, il s'entendra avec
(iii)
et le maintien de l'équilibre dans la balance
les trois mois qui suivront la
effectuer le dit rachat. merce interntional
Tinvestissement international pour le déve
Fonds quant à la procédure à suivre pour
Fonds avant
comptes, en encourageant
des Etats-membtes et, par ce
mis d'accord avec le
des ressources productives
le
4. Si un membre ne s'est pas
au paragraphe 3 ci-desloppement d'aider à
la productivité ainsi que d'élever niveau
Texpiration du délai de trois mois mentionné membres attribuées à ce
moyen,
augmenter conditions de travail dans les territoires des
se servira des monnaies d'autres
la
de vie et d'améiorer les
$119, le Fonds
2 (c) ci-dessus pour racheter
membre aux termes du paragraphe d'autres membres. Chaque monmembres;
les ainsi consentis ou garantis par elle
attribuée à
de coordonner préts
monnaie du dit membre
mis d'accord avec le Fonds
(iv)
de façon à entreprendre en preà un membre qui ne s'est pas
du dit
avec les autres prêts internationaux,
de
envernaie attribuée
possible, au rachat de la monnaie
mier lieu les projets les pius utiles et les plus urgents, quelque
sera employée, autant membres que qui se sont mis d'accord avec le Fonds
gure qu'ils soient;
membre attribuée aux
en tenant compte de T'influence de
du
3 ci-dessus. de conduire ses opérations
dans les
aux termes paragraphe
et le Fonds aux ter-
(v)
sur les conditions économiques
accord est intervenu entre un membre
d'auTinvestissement international
les
5. Si un
le Fonds se servira des monnaies
territoires des Etats-membres; et de faciliter, pendant premières
mes du paragraphe 3 ci-dessus aux termes du paragraphe 2 (c)
une transition sans heurt de l'économie de guertres membres attribuées à ce membre membre attribuée à d'autres
années d'après-guerre,
ci-dessus pour racheter la monnaie du dit
du parare à l'économie de paix.
les
5. Si un
le Fonds se servira des monnaies
territoires des Etats-membres; et de faciliter, pendant premières
mes du paragraphe 3 ci-dessus aux termes du paragraphe 2 (c)
une transition sans heurt de l'économie de guertres membres attribuées à ce membre membre attribuée à d'autres
années d'après-guerre,
ci-dessus pour racheter la monnaie du dit
du parare à l'économie de paix. des buts énoncés ciavec le Fonds aux termes
toutes ces décisions, la Banque s'inspirera
membrus qui se sont mis d'accord
sera rachetée dans
Dans
3 ci-dessus. Chaque somme ainsi rachetée
dessus. II
graphe
la dite somme a été attribuée. Article
la monnaie du membre auquel
contenués aux paragra6. Après avoir donné suite aux prescriptions membre le reliquat des
Participation de la Banque et Capital de la Banque
le Fonds versera a chaque
monnaies phes précédents. détenues pour son compte. memSECTION 1. Qualité de membre
du
aura été' distribuée à d'autres
de la Banque seront les membres
7. Chaque membre dont la monnaie
rachètera la dite monnaie
(a) Les membres originaires
accepté d'être membres de
bres aux termes du paragraphe 6 ci-dessus
demande
Fonds Monétaire International qui auront Section 2 (e). choix, avec la monnaie du membre qui
la date
à T'Article XI,
l'or
spécifiée
avec de ou, à son
manière dont ils auront convenu entre
la Banque avant
être:
les autrts membres
le rachat, ou bien de toute autre
autrement, le mem-
(b) La qualité de membre pourra acquise par pourront être
intéressés n'en conviennent pas
dans
et
aux conditions qui
eux. Si les membres
devra compléter cette opération
du Fonds aux dates conformément
bre qui doit effectuer le rachat date à laquelle la distribution aura été
prescrites par la Banque. les cinq années qui suivront la
tenu de racheter, au cours
2. Capital autorisé
effectuée, mais le dit membre ne sera pas
de la somSECTION
du
autorisé de la Banque sera fixé à
semi-annuelle quelconque, plus d'un dixième
(a) Le montant capital
d'Amérique) du poids et titre
d'une période
des autres membres. Si le membre ne remplit
$10.000.000.000 (dollars des Etats-Unis
en 100.000 acme distribuée à chacun
de la monnaie qui aurait dû être raau ler. Juillet 1944. Le capital sera divisé
cette obligation, le montant
sur n'importe
en vigueur
valeur au pair de $100.000, qui ne pourront
pas
être liquidé, selon une procédure régulière,
tions, ayant chacune une
cheté pourra
être souscrites que par les membres. décision de la Banque
quel marché. à d'autres
Le
pourra être augmenté par une
membre dont la monnaie a été distribuée
(b) capital
de la totalité des voix. 8. Chaque
6 ci-dessus garantit la libre
approuvée par trois cinquièmes
membres aux termes du paragraphe
pour l'achat de mar3. des actions
utilisation de la dite monnaie, à tout moment, lui ou à des
SECTION Souscription
aux actions de la Banque.
. décision de la Banque
quel marché. à d'autres
Le
pourra être augmenté par une
membre dont la monnaie a été distribuée
(b) capital
de la totalité des voix. 8. Chaque
6 ci-dessus garantit la libre
approuvée par trois cinquièmes
membres aux termes du paragraphe
pour l'achat de mar3. des actions
utilisation de la dite monnaie, à tout moment, lui ou à des
SECTION Souscription
aux actions de la Banque. Le
de sommes dues à
personmembre devra souscrire
des
chandises ou pour le paiement
membre pour lequal cette obli-
(a) Chaque minimum d'actions devant être souscrites par membres
.nes résidant sur ses territoires. Chaque les autres membres de toute pernombre
gation existe convient d'indemniser
LE MONITEUR
Maintien de la valeur de cerfains avoira en devises de la
minimum d'acSECTION 9. au
A. Le nombre
la
Banque
originaires est indiqué Supplément les autres membres sera fixé par
tions devant être souscrites par
suffisante de son capital en
(a) Toutes les fois
Banque, qui mettra en réserve une part
Etat-membre abaisse la valeur au pair de sa monnaie ou
être souscrite par les dits membres. (i) qu'un
de sa monnaie sur son terportefeuille pour
auxquelles les membres pour-
(ii) que la valeur d'échange international
cet
(b) La Banque fixera les conditions minima, souscrire les actions de son
ritoire a diminué d'une manière que la Banque juge appréciable, une
ront, en plus de leurs souscriptions
Etat-membre devra verser à la Banque, dans un délai raisonnabie, maintecapital autorisé en portefeuille. accordera à chaadditionnelle de sa propre monnaie, suffisante pour
autorisé est augmenté, ta Banque conditions
quantité initiale le de devises qu'il a fait à a Banque soit
(c) Si son capital
raisonnable de souscrire. aux
nir à sa valeur
dépôt
Section 7 (i) ou de YArticle IV
que membre une possibilité
de capital ;cette part étant
à l'origine, aux termes de T'Article 11,
aux dispositions du
qu'elle fixera, à une part de F'augmentation des actions déjà souscrites
Section 2 (b), soit ultérieurement conformément
au rapport entre le montant
toutefois,
lorsque ces devises n'ont pas été rachetées par
proportionnelle
total du capital de la Banque;
présent paragraphe,
d'or de devises d'un autre
par ce membre et le montant
à une part quelconque de
i'Etat-membre considéré en échange ou
aucun membre ne sera tenu de souscrire
membre considérées acceptables par la Banque. EtatTaugmentation de capital. (b) Toutes les fois que la valeur au pair de la monnaie d'un raisonSECTION 4. Prix d'émission d'actions
membres
membre sera augmentée, la Banque lui remettra, dans un délai
minima des
Etat-membre égale à PaugmenLes actions comprises dans les souscriptions actions seront émises au
nable, une quantité des devises de cet
originaires seront émises au pair. Les autres
décide, à la matation de la valeur du dépot mentionné au paragraphe (a) ci-dessus. pair, à moins que, dans des cas spéciaux. la Banque conditions. ne
(c). La Banque pourra renoncer aux dispositions des paragraphes
de toutes les voix, de les émettre à d'autres
modification proportionnelle uniforme dans les
jorité
de
Souscrit
précédents, lorsqu'une de tous ses membres sera effectuée par le
SECTION 5. Division et appels capital divisée en deux tranches
valeurs au pair des monnaies
La souscription de chaque membre sera
Fonds Monétaire International.
, à moins que, dans des cas spéciaux. la Banque conditions. ne
(c). La Banque pourra renoncer aux dispositions des paragraphes
de toutes les voix, de les émettre à d'autres
modification proportionnelle uniforme dans les
jorité
de
Souscrit
précédents, lorsqu'une de tous ses membres sera effectuée par le
SECTION 5. Division et appels capital divisée en deux tranches
valeurs au pair des monnaies
La souscription de chaque membre sera
Fonds Monétaire International. comme suit;
seront versés ou sujets à appel,
SECTION 10. Restriction affectant la disposition des actions
(i) vingt pour cent de la souscription
à mesure que la Bandonnées en nantissement ou grevées de
termes de la Section 7 (i) du présent article,
Les actions ne seront pas
la
aux
et ne pourront être transférées qu'à Banque. que en aura besoin pour ses opérations; cent ne sera sujet à appel par la
charges quelconques
(ii) le solde de quatre vingts pour faire face aux obligations de la
ARTICLE III
Banque que lorsqu'il sera requis pour IV, Section 1 (a) (ii) et (ii). Prêts et aux Garanties
Banque créées aux termes de l'articla. uniformes pour
d'Ordre Général Relatives aux
non versées seront
Dispositions
Les appels de souscriptions
SECTION I. Emploi des ressources
toutes les actions. les
fournies par la Banque seront
SECTION 6. Limitation d'obligation
limitée à la part non
(a) Les ressour irces et facilités des Etats-membres, la même conL'obligation en ce qui concerne les actions sera
employées exclusivement au profit de
et aux projets
d'émission des actions. sidération étant accordée aux projets développement
versée du prix
aux actions
SECTION 7. Méthode de paiement des souscriptions
en
de reconstruction. et la reconstruction
aux actions sera effectué en or ou
(b) Dans le dessein de faciliter la restauration
Le paiement des souscriptions
des membres comme suit:
l'économie des Etats-membres dont les territoires métropolitains ou
doliars des Etats-Unis et dans les monnaies
deux pour
de
dévastés du fait de r'occupation ennemie
termes de la Section 5 (i) du présent Article,
ont été considérablement
fixera les modalités des prêts ac-
(i) aux
action seront payables en or ou en doliars des
des host.lités, la Banque, lorsqu'elle
à alléger les
cent du prix de chaque
auront lieu, le solde de dix huit pour
cordés aux dits membres, mettra un soin tout particulier et la reconstrucEtats-Unis, et, lorsque des appels
financières qu'entraineraient la restauration
dans la monnaie du membre;
charges
cent sera payé
de la Section 5 (ii) du prétion en qurstion, afin d'en hâter Tachèvement. (ii) lorsqu'un appel aura lieu aux termes
du membre soit en
entre les Etatsmembres et 1a Banque
être fait au choix
SECTION 2. Transactions
sent article, le paiement pourra ia monnaie requise pour acquittraîtera avec la Banque exclusivement par
des Etats-Unis, ou dans
Chaque Etat-membre
de stabilisaor, en doliars
relatives aux buts visés par r'appel;
de sa Trésorerie, banque centrale, fonds
ter les obligations de la Banque
dans une monnaie
l'intermédiaire
similaires et la Banque traitera 'avec
Lorsqu'un membre effectuera des paiements montant des dits
tion ou d'établissements financiers
des dits organismes.
Banque exclusivement par
des Etats-Unis, ou dans
Chaque Etat-membre
de stabilisaor, en doliars
relatives aux buts visés par r'appel;
de sa Trésorerie, banque centrale, fonds
ter les obligations de la Banque
dans une monnaie
l'intermédiaire
similaires et la Banque traitera 'avec
Lorsqu'un membre effectuera des paiements montant des dits
tion ou d'établissements financiers
des dits organismes. (iii) aux termes de (i) et de (ii) ci-dessus, le
de
les membres exclusivement par V'intermédiaire
queiconque,
à celui de T'obligation du membre aux termes
aux
de la Banque
paiements sera égal
à la part souscrite du caSECTION 3. Limitations aux garanties et emprunts
des
T'appel. Cette obligation sera proportionnelle 2 du présent article. total des
des participations aux prêts et
tel est défini à la Section
Le montant
garanties,
cent pour
pital de la Banque, qu'il
directs consultés par la Banque ne devra pas dépasser de la
8. Epoque du paiement des souscriptions
prêts
réserves et du surplus non diminués Banque. SECTION
action, en or ou en dolcent du capital, des
(a) Les deux pour cent à payer sur Section chaque 7 (i) du présent article,
Conditions
la Banque pourra garantir ou
aux termes de la
SECTION 4. auxquelles
lars des Etats-Unis,
jours à compter de la date où la Banque
dans les soixante
faire des prêts
tout Etat- membre,
seront payés
toutefois,
des prêts accordés à
commencera ses opérations;
dont le territoire métroLa Banque pourra garantir de celui-ci et à toute entreprise commembre originaire de la Banque,
relevant
d'un
(i) tout
par Tennemi ou des hostilià toute administration et
se trouvant sur les territoires
politain a souffert du fait de l'occupation de différer le paiement
merciale, industrielle agficole ou les accorder aux conditions
tés durant la présente guerre, aura le droit
après cette date;
Etat-membre, participer aux dits prêts
demi pour cent pendant une période de cinq ans
d'un
effectuer le dit paiesuivantes:
le
duquel f'entreprise pro-
(ii) tout membre originaire qui ne peut pas réserves d'or encore déte-
(i) Lorsque TEtat-membre dans territoire TEtat-membre, sa
possession de ses
sera pas lui-même T'emprunteur. ment faute d'avoir repris
pourra différer tout paiement
jetée sera située ne
de cet Etat-membre, agréé
du fait de fa guerre
ou un organisme similaire
prinnues ou immobilisées
banque centrale
sans réserve le remboursement du
jusqu'à une date fixée par la Banque. aux termes de la
par la Banque, devra garantir autres frais afférents au prét. (b) Le solde du prix de chaque action, payable la forme et à la date
cipal et le paiement des intérêts et étant donné l'état du marché,
Section 7 (i) du présent article, sera payé dans
(ii) La Banque devra s'assurer que prêt autrement, à des conditions
fixées par la Banque, sous réserve que:
du
Femprunteur ne pourrait obtenir le
pour T'emprunteur.
la Banque, devra garantir autres frais afférents au prét. (b) Le solde du prix de chaque action, payable la forme et à la date
cipal et le paiement des intérêts et étant donné l'état du marché,
Section 7 (i) du présent article, sera payé dans
(ii) La Banque devra s'assurer que prêt autrement, à des conditions
fixées par la Banque, sous réserve que:
du
Femprunteur ne pourrait obtenir le
pour T'emprunteur. faire
dans le délai d'un an à partir
selon l'avis de la Banque seraient raisonnables
de
(i) La Banque devra appel, à au moins huit pour cent du
qui,
établi conformément aux dispositions
jour où elle commencera ses opérations,
cent dont il est
(iii) Un comité compétent,
avoir soumis un rapport écrit
du
des deux pour
5, Section 7, devra
du bien fondé de
prix de l'action, en plus paiement
TArticle
le
après Yêtre dûment assuré
question au paragraphe (a) ci-dessus;
de trois mois
recommandant projet,
(ii) le montant appelé dans une période quelconque l'action. la propositon. cing pour cent du prix de
ne devra pas dépasser
LE MONTTEUR
souserit de la Banque, les
appel du montant total du capital les Etats-membres dont les
les autres charges, ainsi que le programten devises seront, sans restriction par
contre d'autres
(iv) Le taux de l'intérêt et paraître raisonnables à la Banque et
monnaies seront aussi offertes, utilisées ou échangécs des intérêts, aux audevront
aux
contractuels
me de semboursement,
devises pour faire face paiements
contractés par la Banque
convenir au projet. un prêt, devra ténir
tres frais, ou à T'amortissement des emprunts
de
touou garantissant
aux
la Banque
(v) La Banque, en effectuant et, si celui-ci n'est pes membre,
elle-même, ainsi que pour répondre obligations par celle-ci. compte des posibilités de T'emprunteur. leur incombent du fait
les
contractuels sur les prêts garantis
des cauobligations qui
chant paiements
ou
de sa caution. de faire face aux
afin de protéger à
versées à la Banque par des emprunteurs
ia Banque devra avec prudence de
(c) Les devises
directs faits par la Banque,
du prêt; en outre,
intéressé et ceux T'ensemble
tions. en paiement du principal des prêts
seront détenues et
la fois les intérêts de TExat-membre
titre de la Section I (a) (ii) du présent Article, d'effectuer des
la
au
les
en vue
des
Etats-membres. fait d'autres prêteurs, Banque
utilisées, sans restrictions par Elats-membres. de racheter en tour
En garantissant un prêt par
aux risques couou de payer d'avance ou
(vi)
raisonnable eu égard
paiements d'amortissement
devra recefoir une rémunération
ou en partie les obligations de la Banque elle-même. comseront sauf cas
dont la Banqus pourra dispcssr,
rus. effectués ou garantis par la Banque
(d) Toutes les autres devises
auntrement, au titre de
(vii) Les prêts réalisation de projets spécifiques de reconstruepris celles obtenues sur le marché ou empruntées par la vente de
spéciaux, destinés à la
la Section 1 (a) (ii) du présent Article, celles obtenues et d'autres frais, au
tion ou de développement. la Banque et de ceux
celles reçues comme paiements d'intérêts
en
des prêts garantis par
l'or et
(ii), ainsi que celles reçues paiement
SECTION.
(vii) Les prêts réalisation de projets spécifiques de reconstruepris celles obtenues sur le marché ou empruntées par la vente de
spéciaux, destinés à la
la Section 1 (a) (ii) du présent Article, celles obtenues et d'autres frais, au
tion ou de développement. la Banque et de ceux
celles reçues comme paiements d'intérêts
en
des prêts garantis par
l'or et
(ii), ainsi que celles reçues paiement
SECTION. 5. Utilisation
titre des Sections I (a) (i) et
de la Section 1 (a) (ii), seelle a participé ou qu'elle a effectués. et d'autres frais, au titre
de lor
auquels
la condition que les sommes provede commissions
contre, d'autres devises ou contre
(a) La Banque n'imposera pas dans les territoires d'un membre
ront employées ou échangées de la
sans restriction par les Etatsdevront être dépensées
les opérations Banque,
nant d'un prè:
requis pour
sont offertes. ou de plusieurs membres désignés. que les som mes provemembres dont les monnaies
des Etats-membres par des
La Banque prendra des dispositions pour
fins pour lesLes devises obtenues sur les marchés
lau titre de la
(b)
soient utilisées uniquement aux
et de
(e)
au moyen de prêts garantis par la Banque,
nant de tout prêt
tenu des facteurs d'économie
emprunteurs
du
Article, seront aussi utilisées ou
quelles le prêt a été accordé, compte
des influences ou des facSection 1 (a) (ii) présant sans restriction par les dits memrendement. et sans prendre en considération
échangées contre d'autres devises,
teurs politiques ou non économiques. celle-ci ouvrira un compbres. Dans le cas de prêts faits par la Banque,
au crédit de
de dsvises pour des prêts directs
(c)
et le montant du prêt sera porté
La
SECTICN 3. Fourniture
aux directs, effecte au nom del Temprunteur
monnaies utilisées pour le prèt. suivantes devront s'appliquer prêts
dans la monnaie ou les
que pour faiLes dispositions
et (ii) du présent Article:
ce compte
de tirer sur ce compte
tués en vertu des Sections 1 (a) (i)
Banque: ne permettra à T'emprunteur
fur et à mesure. qu'ils s'imà Texception de la monnaie
frais entraînés par le projet, au
La Banque fournira à Temprunteur,
les travaux
re face aux
(a)
sur les territoires duquel auraient lieu
de TEtat-membre
qui sont nécessaires
poseront. ARTICLE IV
projetés, celles des monnaies des Etats-membres des autres membres,
pour effectuer, sur les territoires
le
OPERATIONS
à l'emprunteur faire dans le but d'atteindre les objectifs visés par prêt. de
les dépenses à
où la monnaie nationale
à suivre lorsqu'il s'agit d'effectuer ou faciliter
(b) Dans des circonstances exceptionnelles ne
être obtenu
SECTION 1. Méthodes
fa réalisation des objectifs du prêt pourra
fourdes prêts
aux conrequise pour
conditions raisonnables, la Banque pourra
faire ou faciliter des prêts répondant cipar Temprunteur à des
du une quantité appropriée
(a) La Banque pourra III, selon lune des manières indiquées
nir à
à titre de fraction prêt,
de
IArticle
lemprunteur,
ditions générales
de cette monnaie.
être obtenu
SECTION 1. Méthodes
fa réalisation des objectifs du prêt pourra
fourdes prêts
aux conrequise pour
conditions raisonnables, la Banque pourra
faire ou faciliter des prêts répondant cipar Temprunteur à des
du une quantité appropriée
(a) La Banque pourra III, selon lune des manières indiquées
nir à
à titre de fraction prêt,
de
IArticle
lemprunteur,
ditions générales
de cette monnaie. indirectement
dessous:
au moyen de ses
de travaux en question augmente
dufaisant des prêts directs ou en y participant
à ses sur-
(c) Si le programme
de
sur les territoires
en
(i)
à son capital versé non diminué,
les besoins de change étranger TEtat-membre mis en
la Banque pourra,
propres fonds correspondant
de la Section 6 du présent Article,
le programme de travaux est
exécution, fraction du prêt,
plus et, compte tenu des dispositions
quel
fournir à Femprunteur. comme
à titre exceptionnel,
étranger ne dépassant pas
à ses réserves;
au moyen de
une
appropriée en or ou en change
faisant des prêts directs ou en y participant,
autrequantité
sur ses territoires afin d'attein-
(i) en
marché d'un Etat-membre ou empruntés
les sommes dépensées par T'emprunteur
ionds obtenus sur le
dre les objectifs visés par le prêt. et à. ment par la Banque;
les faits par des capiLa Banque pourra, dans des circonstances exceptionnelles du
en tout ou en partie, prêts
(d)
dans les territoires duquel une part
(ii) en garantissant, usuelles de placement. la demande de TEtat-membre
de Tor ou du change étrantalistes privés par les voies
des fonds au tittre de (a) (ii)
prêt est dépensée, rachetée du contre dit membre ainsi dépensée, mais, en
(b) La Banque ne pourra emprunter ttitre de (a) (iii) ci-dessus qu'après
ger une partie de la monnaie
le montant des besoins
ci-dessus ou garantir des prêts au
du membre sur les maraucun cas, la partie ainsi rachetée ne dépassera du fait de la dépense, dans
avoir obtenu, dans chaque cas, le consentement celui du membre dans la
augmentés de change étranger occasionnés
les ionds sont obtenus, ainsi que
où les dits
des sommes provenant du prêt. chés duquel
fait, et seullement dans le cas
les dits territoires,
monnaie duquel le prêt est
être échangé contre la
relatives au paiement de prêts directs
membres conviennent que le produit en pourra
SECTION 4. Dispositions visés à la Section 1 (a) (i) ou (ii) du
monnaie de tout membre sans restriction. Les contrats relatifs aux prêts
avec les dispositions sur
de transfert des monnaies
Article seront établis en conformité
SECTION 2. Disponibilité et possibilité
de PArticle 11, Section
présent
les paiements. Les devises versées à la Banque, au.titre obtenu dans chaque
vantes concernant
à titre d'intérêts et d'amortisse-
(a)
qu'avec le consentement,
(a) Les modalités des paiements
fixées
7 (i). ne seront prêtées
il s'agit; cependant, si nécessaire. et les dates de paiement de chaque prêt seront
cas, du membre de la monnaie duquel souscrit de la Banque la Banment, Téchéance La
fixera aussi le taux et Nes autres modalités
et après appel du montant total du capital dont les monnaies seront
par la Banque.
titre d'intérêts et d'amortisse-
(a)
qu'avec le consentement,
(a) Les modalités des paiements
fixées
7 (i). ne seront prêtées
il s'agit; cependant, si nécessaire. et les dates de paiement de chaque prêt seront
cas, du membre de la monnaie duquel souscrit de la Banque la Banment, Téchéance La
fixera aussi le taux et Nes autres modalités
et après appel du montant total du capital dont les monnaies seront
par la Banque. Banque être
du fait du dit prêt. sans restriction par les membres
devises nécessaires
de la commission devant perçue Section (a) (ii) du préque pourra,
ies échanger contre d'autres
de prêts faits au titre de la
(1)
offertes, les employer ou
d'intérêts, aux autres frais,
Dans le cas
des dix
années des opérations de la
faire face aux paiements contractuels
elle-même,
sent Article, au cours
premières
à un pour cent
pour
des emprunts contractés par la Banque
Banque, le taux de la commission ne sera ni inférieur
à ia
ou à l'amortissement
de la Banque touchant les paieà et demi pour cent par an, et serla imputé
ainsi que pour répondre aux obligations celle-ci. par an ni supérieur un A la fin de la dite période de dix anments contractuels sur des prêts garantis par
ou des
partie non payée du dit prêt. être réduit par la Banque, tant
versées à la Banque par des empruntiaurs à l'aide
nées. le taux de la commission pourra
faits
de
(b) Les devises
des directs effectués
la
non payée des prêts déjà qu'à régard
en paiement du principal prêts
échanà Yégard de partie
la
aux termes de
cautions,
(a) ci-dessus, ne seront
si les réserves accumulées par Banque,
des devises mentionnées au paragraphe
ou prêtées à nouveau
prêts futurs, du
Article et du fait d'autres recettes, sont suffigées contre les devises des autres Etats-membres
dont les dela Section' 6 présent
justifier une réduction. Dans le
dans chaque cas, des Etats-membres
santes, selon lavis de la Banque pour
qu'avec Tapprobation, transactions; toutefois, en cas de nécessité, et après
vises serviront à ces
LE MONITEUR
disponible pour faire face aux oblispéciale, laquelle sera maintenue à Section 7 du présent Artiaussi, si elle le juge à propos,
de la
conformément la
de futurs, la Banque pourra
ci-desgations Banque
sous telle forme, percas prêts
au-delà de la limite prescrite
La réserve spéciale sera maintenue liquide,
Administraporter le taux de la commission
Putilité. cle. du présent Accord, que prescriront les
sus, au cas où Texpérience gn démontrerait
en quelle monmise aux termes
(b) Tous les contrats relatifs aux prêts stipuleront à effectuer aux termes du
teurs. face aux obligations de la Banque
naie (ou quelles monnaies) les paiements
ies d.ts paiments
SECTION 7 Méthodes pour faire
contrat seront faits à la Banque. c. pendant, en or ou, avec le condans le cas de manquements
les prêts faits ou
pourront être faits, au choix de T'emprunteur, d'un membre autre que celDans les cas de manquements en ce qui elle concerne
sentement de la Banque, dans a monnaie
garantis par Ia Banque ou ceux auxquels participera: afin d'ajuster
le stipuléc dans le contrat.
paiments
SECTION 7 Méthodes pour faire
contrat seront faits à la Banque. c. pendant, en or ou, avec le condans le cas de manquements
les prêts faits ou
pourront être faits, au choix de T'emprunteur, d'un membre autre que celDans les cas de manquements en ce qui elle concerne
sentement de la Banque, dans a monnaie
garantis par Ia Banque ou ceux auxquels participera: afin d'ajuster
le stipuléc dans le contrat. de la Section 1 (a) (i)
La Banque prendra toutes les mesures possibles des
confor-
(i) Dans le cas de prêts effectués aux termes
que les
les (a) obligations qui découlent du prêt, y compris mesures ou qui
Article, les contrats relatifs aux prêts preserivent frais
de la Section 4 (c) du présent Article
du présent étre faits à la Banque à titre d'intérêts, d'autres
mes aux dispositions
paiements devant
effectués dans la monnaie prêtée, à moins
leur soient analogues. de
des obligaet damortissement seront
utilisée pour le prêt ne consente
Les paiements effectués en vue Facquittement et du
le membre dont la monnaie est
monnaie ou
(b)
découlent des Sections 1 (a) (ii) (iii)
que
soient faits dans une autre
tions ou garanties qui
à ce que les dits paiements
Sous réserve des dispositions de
présent Article seront imputés:
à la Section 6 du
spécifiées. prévue
dans d'autres monnaies
seront équivalents, dans
en premier lieu, à la réserve spéciale
TArticle 11, Section 9 (c). les dits paiements à la majorité des trois
(i) Article. aux choix de
a cette Sn per ia 3anque
conprésent
dans la
nécessaire et
une monnaie spécifiée à la vaieur effective des dits paiements
(ii) en second lieu,
proportion et
dont la Banquarts du total des voix,
aux autres réserves. au surplus au capital
tractuels à la date où les prêts ont été faits. Section 1 (a) (ii) du
la Banque,
faits au titre de la
que dispose. avec T'Article 11,
(ii) Dans le cas de prêts
et dont le paiement doit
Banque
appeler, en conformité
Article, le montant total non payé
à au-
(c) La
pourra fraction
des souscriptions impayées
présent
monnaie quelconque ne dépassera
Sections 5 et 7. une
convenable
pour
être fait à la Banque dans une
non remboureés
toutes les fois que cette mesure sera nécessaire ou de
le montant total des emprurts
des membres,
d'autres frais
cun moment
de la Section 1 (a) (ii) et payables
faire face aux paiements contractuels d'intérêts. ellecontractés par la Banque au titre
au titre des emprunts 'contractés par la Banque toumonnaie. Yamortissement
de la Banque
dans la même
géné du fait d'un manmême, ou bien pour faire face aux obligations
garantis par
(c) Si un Etat-membre est particulièrement de tout prêt condes
du même ordre au titre de prêts
de
total de change, au point où le service
être assuchant En paiements elle est d'avis qu'un manquement est susceptible des
que presque
lui ou par un de ses organismes ne peut
clle.
contractés par la Banque toumonnaie. Yamortissement
de la Banque
dans la même
géné du fait d'un manmême, ou bien pour faire face aux obligations
garantis par
(c) Si un Etat-membre est particulièrement de tout prêt condes
du même ordre au titre de prêts
de
total de change, au point où le service
être assuchant En paiements elle est d'avis qu'un manquement est susceptible des
que presque
lui ou par un de ses organismes ne peut
clle. outre, si
une fraction additionnelle
tracté ou garanti par Etat-membre en question pourra s'adresser
se prolonger. la Banque pourra dont appeler le montant ne dépassera pas, pour
ré de la manière prescrite. des conditions de paiedites souscriptions impayées,
totales des
pour demander un adoucissement
s'imun pour cent des souscriptions
à la Banque
convaincue qu'un certain adoucissement
une année quelconque,
ment. Si la Banque est
intéressé, des opérations de la Banque
membres, et dont l'objet sera:
autrepose dans l'intérêt du membre
agir au titre de Pun ou de
de racheter avant la date de réchéance, ou d'acquitter
T'ensemble de ses membres elle pourra
ce qui con-
()
la totalité ou une fraction du princiet de
suivants ou des deux à la fois, en
ment ses obligations à cet égard. et vis-à-vis duquel il
l'autre des paragraphes
pal
de tout prêt garanti par la Banque
cerne tout ou partie du service annuel:
mettre d'accord avec
impayé de la part du débiteur;
si elle le juge utile, se
y a manquement
des
à cet
La
(i) Banque pourra, accepter des paiements pour le service
(ii) de racheter, ou d'acquitter autrement contractés obligations par elle. TEtat-membre intéressé pour
des périodes n'excédant
totalité ou une fraction des emprunts
du prêt dans la monnaie du membre, pour
de la dite
égard, la
trois ans, à des conditions voulues touchant l'emploi et pour le
8 Opérations diverses
pas
maintien de sa valeur en échange étranger. SECTION
dans le présent Accord, la
monnaie et le
En plus des opérations spécifiées ailleurs
rachat de la dite monnaie. à des conditions appropriées. de Tamortissement ou
aura le pouvoir:
pourra modifier les conditions
Banque
de
les titres qu'elle aura émis. et d'acheter
(ii) La Banque
elle pourra ausst procéder à Tapplication
(i) d'acheter et vendre
ou auxquels elle aura sousreculer T'échéance du prêt;
et de vendre les titres qu'elle aura garantis le
de FEtatsimuitanée de ces deux mesures. crit, à condition que la Banque obtienne consentement doivent être achetés ou
SECTION 5 Garanties
de
membre dans les territoires duquel les titres
par les voies usuelles
(a) Lorsqu'elle garantira un prêt négocié de garantie payable
vendus;
elle aura souscrit afin d'en faplacement, la Banque percevra une commission au taux fixé par
(i) de garantir les titres auxquels
sur ie montant du prèt qui reste dû de la Banciliter la vente;
avec
périodiquement Pendant les dix premières années des opérations
la monnaie de tout Etat-membre T'approbala Banque.
titres
par les voies usuelles
(a) Lorsqu'elle garantira un prêt négocié de garantie payable
vendus;
elle aura souscrit afin d'en faplacement, la Banque percevra une commission au taux fixé par
(i) de garantir les titres auxquels
sur ie montant du prèt qui reste dû de la Banciliter la vente;
avec
périodiquement Pendant les dix premières années des opérations
la monnaie de tout Etat-membre T'approbala Banque. à pour cent par an, ni supérieur
(ii) d'emprunter
que. le dit taux ne sera ni inférieur A la un fin de la dite période de dix ans,
tion du dit Etat-membre;
les Administraà un et demi pour cent par an. la Banque, tani à l'éd'acheter et de vendre tels autres titres que total des voix
être réduit par
(iv)
des trois
du
le taux de la commission pourra
qu'à l'égard de
teurs
à la majorité
quarts
d'une
des prêts déjà garantis
approuveront
de la totalité ou
gard des fractions non payées'
par la Banque, au ticomme étant acceptables pour Tinvestissement de la Section 6 du présent
piêts futurs. si les réserves accumulées du fait d'autres recettes sont
fraction de la réserve spéciale, aux termes
tre de la Section 6 du présent Article et réduction. Dans le cas de prêts
Article. au de la présensuffisantes à son avis, pour jusifier une l'utilité, la Banque pourra
Lorsqu'elle fera usage des pouvoirs conférés titre
en démontre
de
traiter avec n'importe quelle personne,
futurs et lorsque Texpérience le taux de la commission au-delà
te Section, la Banque pourra
entité
se trouvant sur
aussi, si elle le juge utile, porter
association, société anonyme, ou autre
légale
la limite indiquée ci-dessus. directement par
les territoires d'un membre quelconque. (b) Les commissions de garantie seront payées
que doivent porter les titres
Temprunteur à la Banque. la BanSECTION 9. Avertissement émis la Banque portera au recto, bien
données par la Banque stipuleront que inChaque titre garanti ou par
titre n'est une obli-
(c) Les garanties
en ce qui concerne les
déclaration indiquant que le dit
pas
du
que pourra se dégager de sa responsabilité
et de sa cauen vue, une
quelconque, sauf indication expresse
térêts si, à l'occasion d'un manquement de Temprunteur au pair et avec les
gation d'un gouvernement dit titre. ticn, s'ii s'en produit, la Banque offre d'acheter, les bons ou autres oblicontraire sur le
sont interdites
intérêts échus à la date indiquée dans l'offre,
SECTION 10 Les activités d'ordre politique
dans les afpas
sont
gations qui garantis. autres modalités en
La Banque et ses fonctionnaires n'interviendront
de fixer toutes
et ils ne se laisseront pas
(d) La Banque aura le pouvoir
faires politiques d'un membre quelconque, caractère politique de rEtatce qui concerne la garantie. influencer dans leurs décisions intéressés. par le Dans leur décisions, la BanSECTION 6 Réserve spéciale
termes des
membre ou des Etats-membres
que des facteurs écoreçues par la Banque, aux
et ses fonctionnaires ne tiendront compte
Le montant des commissions
mis de côté comme réserve
que
Sections 4 et 5 du présent Article, sera
LE MONITEUR
SECTION 4. Administrateurs
conduiévalués impartialement afin d'atteindre
la
pour la
seront
responsabilité
nomiques" et ceux-ci
(a) Aux Administrateurs incombera et, à cette fin, ils exerceront
à l'Article 1.
que des facteurs écoreçues par la Banque, aux
et ses fonctionnaires ne tiendront compte
Le montant des commissions
mis de côté comme réserve
que
Sections 4 et 5 du présent Article, sera
LE MONITEUR
SECTION 4. Administrateurs
conduiévalués impartialement afin d'atteindre
la
pour la
seront
responsabilité
nomiques" et ceux-ci
(a) Aux Administrateurs incombera et, à cette fin, ils exerceront
à l'Article 1. de la Banque
les buts énoncés
te des opérations générales seront délégués par le Conseil des GouverV
tous les pouvoirs qui deur
ARTICLE
neurs. nécessairement des GouOrganisation et. Administration
(b) Les Administrateurs, qui ne seront choisis pas comme suit:
verneurs, seront au nombre de douze, et
SECTION 1 Composition de la Banque
nommés à raison d'un pour chacun des cinq membres
Conseil des Gouverneurs, des Adminis
(i) cinq seront
La Banque comprendra un
et le personnel vouayant le plus grand nombre d'actions;
Président et tous les fonctionnaires
B, par tous les Goutrateurs, un
seront fixées par la Banque. seront élus, aux termes du Supplément
dont il
les fonctions qui
(ii) sept
les cinq membres
lus pour remplacer
à l'exception de ceux nommés par
vern neurs,
ci-dessus. SECTION 2. Conseil des Gouverneursest question à l'alinéa (i)
les Gousera investi de tous les pouvoirs
le mot amembress signifie
(a) Le Conseil des Gouverneurs
et un Suppléant désignés
Au sens du présent dont paragraphe, les noms sont indiqués au Supplément A,
de la Banque; il comprendra un gouverneur la Banque déterminera. Chavernements des pays
ou qu'ils deviennent membres aux
membre de la manière que
fonctions pendant
qu'ils soient membres originaires
d'aupar chaque
suppléant restera en
11, Section 1 (b). Lorsque les Gouvernements
que gouverneur et chaque l'aura nommé, et pourra être renomtermes de l'article membres, le Conseil des Gouverneurs pourra,
cinq ans, au gré du membre qui
sauf en Fabsence du Gouvertres pays deviendront
du total des voix, augmenter
mé. Aucun suppléant ne pourra voter,
un des Gouverneurs. par une majorité des quatre cinquièmes en augmentant celui des adminisremplace. Le Conseil élira Présidept
le nombre total des administrateurs
neur qu'il
déléguer aux Administratrateurs à élire. (b) Le Conseil des' Gouverneurs pourra tous les pouvoirs du Conseil,
nommés ou élus tous les deux ans. teurs l'autorité nécessaire pour exercer
Les Administrateurs seront
le pouvoir qui lui permet:
nommera un suppléant qui aura en son
excepté
fixer les conditions ré-
(c) Chaque administrateur
les Administrad'admettre de nouv veau IX membres et de
absence pleins pouvoirs pour agir en son nom. Lorsque pourront
(i)
seront présents, les suppléants
gissant leur admission;
teurs qui les auront nommés mais ils ne voteront pas. de réduire le capital en portefeuille;
prendre part aux débats,
(ii) d'augmenter ou
resteront en fonctions jusqu'à ce que leurs
membre;
(d) Les Administrateurs
Si un d'administrateur élu
(ii) de suspendre un
successeurs aient été nommés ou élus. poste avant que le mandat ne
des interprétations
dix jours
arrêt
sera fait appel
devient vacant plus de quatre vingt
à courir
de rendre un lorsqu'il
sera élu pour la période
(iv)
Accord par les Administrateurs;
soit achevé, un autre administrateur
Une majorité
données au présent
offiles Gouverneurs qui ont élu T'ancien administrateur.
d'administrateur élu
(ii) de suspendre un
successeurs aient été nommés ou élus. poste avant que le mandat ne
des interprétations
dix jours
arrêt
sera fait appel
devient vacant plus de quatre vingt
à courir
de rendre un lorsqu'il
sera élu pour la période
(iv)
Accord par les Administrateurs;
soit achevé, un autre administrateur
Une majorité
données au présent
offiles Gouverneurs qui ont élu T'ancien administrateur. lieu. Tant que
(autres que des arrangements
par
sera
pour qu'une élection ait
(v) de faire des arrangements
en vue de collaborer avec
des voix données requise de l'ancien administrateur exercera
cieux d'ordre temporaire ou administratif)
le poste restera vacant, le suppléant sauf celui de nommer un suppléant. d'autres organisations internationales;
les pouvoirs de ce dernier,
d'une façon permanente les opéraleurs fonctions sans interruption
(vi) de décider de suspendre
(e) Les Administrateurs rempliront
aussi souvent que l'exide la Banque et de distribuer ses avoirs;
siège principal de la Banque et se réuniront
tions
du revenu net de la Banque;
au geront les affaires de la Banque. (vii) de déterminer la distribution
et
des Administrateurs, le quorum
tiendra une réunion annuelle
(f) Dans une réunion quelconque
de la moi-
(c) Le Conseil des Gouverneurs
par les Adminécessaire sera une majorité des Administfateurs disposant
toutes réunions prévues par le Conseil ou cônvoquées convoquées par les Admitié au moins de la totalité des voix. nistrateurs. Les réunions du Conseil seront en sera faite par cinq memdu nombre de voix atnistrateurs toutes les fois que la demande de la totalité des voix. (g) Chaque administrateur nommé disposera présent article, au membre
des membres détenant un quart
à la Section 3 du
de
bres ou par
setribuées, conformément
élu disposera du nombre
réunion du Conseil des Gouverneurs
qui l'aura nommé. Chaque administrateur les voix dont dispose-
(d) Le quorum pour toute disposant des deux tiers au moins
voix qui auront compté dans son élection. Toutes
ra une majorité des Gouverneurs
seront données en bloc. ra Tadministrateur
de la totalité des voix. adoptera des règlements d'après
pourra régler une procédure par
(b) Le Conseil des Gouverneurs
de nommer un adminis-
(e) Le Conseil des Gouverneurs
de servir ainmembre qui ne jouit pas du droit
lorsqu'ils seront persuadés
des
lesquels un
envoyer un reprélaquelle les Administrateurs,
obtenir" un vote
trateur, aux termes de l'alinéa (b) ci-dessus, pourra
demanintérêts de la Banque, pourront
du
des Administrateurs, lorsqu'une
si les meilleurs
précise, sans convoquer une réunion
sentant assister à toute réunion
le
particulièreune
Gouverneurs sur question
de faite par le dit membre ou une question concernant
Conseil. dans
ment sera à rétude,
ainsi que les Administrateurs
qu'ils juge-
(f) Le Conseil des Gouverneurs. adopter tous règlements
Les Administrateurs pourront nommer tels comités
la mesure où ils y seront autorisés, pourront de la Banque. (i) La
des dits comités ne sera pas nécessairement
à la conduite des affaires
ront utiles. composition
ou à leurs suppléants. nécessaires ou appropriés
leurs fonctions
limitée aux gouverneurs, aux administrateurs,
(g) Les Gouverneurs et.
ude,
ainsi que les Administrateurs
qu'ils juge-
(f) Le Conseil des Gouverneurs. adopter tous règlements
Les Administrateurs pourront nommer tels comités
la mesure où ils y seront autorisés, pourront de la Banque. (i) La
des dits comités ne sera pas nécessairement
à la conduite des affaires
ront utiles. composition
ou à leurs suppléants. nécessaires ou appropriés
leurs fonctions
limitée aux gouverneurs, aux administrateurs,
(g) Les Gouverneurs et. les suppléants rempliront mais la Banque leur rem5. Le Président et son personnel
de
de la Banque,
aux
SECTION
sera ni Gousans recevoir compensation normalement lorsqu'ils se rendront
choisiront un Président qui ne
hoursera les frais encourus
(a) Les Administrateurs ni suppléant de gouverneur ou d'adminisréunions. verneur, ni administrateur, sera aussi Président des AdministraGouverneurs déterminera la rémunération que
trateur. Le Président de la Banque de sauf en cas d'un partage égal
(h) Le Conseil des
ainsi que les appointements du
teurs, mais il n'aura pas le droit vote,
Il pourra participer
devront recevoir les Administrateurs. contrat de service. des voix, auquel cas sa voix sera prépondérante. votera pas. Le PréPrésident et les conditions de son
réunions du Conseil des Gouverneurs, mais n'y
le
aux
de remplir ses fonctions lorsque les Administrateurs
SECTION 3. Le vote
sident cessera
de deux cent cinquante voix, avec
décideront. la
(a) Chaque membre disposera action détenue par lui. sera le chef du personnel administratif de Banque
une voix additionnelle pour chaque
(b) Le Président
des Administrateurs, les affaires ordinaires
soumises à la considération de la Banque
et dirigera, sous le contrôle
d'ordre général exercé par les
(b) Toutes les questions
s'il n'en est spécifié aude la
Sous réserve d'un contrôle
décidées à la majorité des voix données,
Banque. seront
trement.
LE MONITEUR
Sous réserve d'un
SECTION 11. Dépôts
comme déAdministrateurs, les affaires ordinaires de la Banque. Chaque Etat-membre désignera sa banque centrale
les Administrateurs, il sera respon-
(a)
dans sa propre monnaie; au cas
contrôle d'ordre général exercé par
et du
pôt pour tous les avoirs de la Banque
autre établisseainsi que de la nomination congédiement
centrale, il désignera un
sahle de l'organisation,
oir il n'aurait pas de banque la
des fonctionnaires et du personnel. ment qui devra être approuvé par Banque. de la Banque;
d'autres avoirs, y compris de lor,
(c) Le Président, les fonctionnaires et le personnel
la Ban-
(b) La Banque pourra conserver
le plus grand
de leurs fonctions, n'auront de devoirs qu'envers
des
désignés par les cinq membres possédant
dans l'exercice
membre de la Banque
dans dépôts
autres dépôts choisis par la Banque. Au
à lexclusion de toute autre autorité.
rouvé par Banque. de la Banque;
d'autres avoirs, y compris de lor,
(c) Le Président, les fonctionnaires et le personnel
la Ban-
(b) La Banque pourra conserver
le plus grand
de leurs fonctions, n'auront de devoirs qu'envers
des
désignés par les cinq membres possédant
dans l'exercice
membre de la Banque
dans dépôts
autres dépôts choisis par la Banque. Au
à lexclusion de toute autre autorité. Chaque
de
nombre d'actions et dans tels
sera
que
conservée
international de ces devoirs et s'abstiendra
moitié au moins des avoirs-or de la Banque
respectera le caractère
dans Texercice
début, la
sur le territoire duquel se troutoute initiative tendant à influencer les dites personnes
dans le dépôt désigné par FEtat-membre cent au moins de ces avoirs
de leurs fonctions. ve le siège social de la Banque; quarante pour les quatre autres Etatsle Présiseront conservés dans les dépôts désignés par
nommera les fonctionnaires et le personnel,
ci-dessus chacun de ces dépôts conservant, au dé-
(d) Lorsqu'il
d'obtenir le plus haut demembres mentionnés
versée les actions du
dent, sous réserve de la nécessité primordiale tiendra dâment compte
but, au moins Téquivalent de la quantité d'or
pour d'avoirs-or effecgré de capacité et de compétence technique, dit personnef sur la base
membre qui le désigne. Toutefois, tous les transferts des frais de
de Timportance qu'il y aurait à recruter le
lués par la Banque seront faits en tenant dûment compte
aussi large que possible. la
En cas de nécessité,
d'une distribution géographique
transport et des besoins prévus pour la Banque. totalité ou une portion quelSECTION 6. Conseil Consultatif
les Administrateurs pourront de la Banque transférer en un point quelconque où ils pourConsultatif d'au moins 7 personnes, déconque des avoirs-or
(a) Il sera créé un Conseil
des représentants
ront être convenablement protégés. signées par le Conseil des Gouverneurs, comprenant du Travail et de TAgricul12. Forme des avoirs en monnaie
de la Finance. du Commerce, de lIndustrie,
possiSECTION
en remplacement d'une
nationale aussi large que
La
acceptera de tout Etat-membre,
ture, et constituant une représentation
internationales spéBanque
de la monnaie du dit Etat-membre, versée à la
ble. Pour les acivités où il existe des organisations ces activités seront
fraction quelconque de l'article 11. Section 7 (8); ou pour faire face à
cialisées, les membres du Conseil représentant
des
Banque aux termes
effectués avec la dite
dites
Le Conseil donnera
sur des prêts
choisis en accord avec les organisations. générale. Le
des paiements d'amortissement
besoin pour ses opérations, des
avisà la Banque sur les questions touchant sa politique
fera
monnaie, et dont la Banque n'a pas
de l'Etatet chaque fois que la Banque en
traites ou certificats similaires émis par le Gouvernement
Conseil se réunira annuellement
par un tel Etat-membre, effets qui ne sela demande. membre ou le dépôt désigné donneront pas lieu à des intérêts et qui
fonctions
deux ans; ils
ront pas négociables. qui ne
de montant étant
(b) Les Conseiliers resteront en
pendant dans des limites
seront payables à leur valeur nominale sur demande,
être désignés à nouveau. Les dépenses qui,
de la Banque dans le dépôt désigné. pourront
du fait de la Banque leur seront remcrédité au compte
raisonnables, leur incomberont
SECTION 13.
dépôt désigné donneront pas lieu à des intérêts et qui
fonctions
deux ans; ils
ront pas négociables. qui ne
de montant étant
(b) Les Conseiliers resteront en
pendant dans des limites
seront payables à leur valeur nominale sur demande,
être désignés à nouveau. Les dépenses qui,
de la Banque dans le dépôt désigné. pourront
du fait de la Banque leur seront remcrédité au compte
raisonnables, leur incomberont
SECTION 13. Publication de rapports et diffusion de renseignements
boursées. annuel contenant un relevé véri-
(a) La Banque publiera un rapport
à ses membres, à
SECTION 7. Comités des prêts
fié de ses comptes et fera parvenir périodiquement de sa situades comités qui doivent faire des
des intervalles de trois mois au plus, un relevé sommaire
La Banque désignera les membres
4. Chacun de
bilan des
et pertes faisant apparaitre les résur les prêts aux termes de Farticle 111, Section
tion financière et un
profits
rapports
un expert désigné par le Gouverneur qui resultats de ses opérations. ces comités comprendra dans les territoires duquel les travaux projetés
faculté de publier tous autres rapports
présente TEtat-membre
membres du personnel technique
(b) La Banque aura la de projet. seront entrepris, et un ou plusieurs
qu'elle jugera utiles à l'exécution son
de da Banque. de tous les rapports, relevés et publications
internationales
(c) Des exemplaires
section seront adressés aux EtatsSECTION 8. Rapports avec les autres organisations
faits conformément à ia présente
où les dispositions du présent Accord le lui permembres. (a) Dans la mesure
toute
internationale
du
net
mettront, la Banque collaborera avec organisation des foncSECTION 14. Répartition revenu
la partie
internationaux publics ayant
Gouverneurs déterminera chaque année
générale et avec les organismes
Tous arrangements rela-
(a) Le Conseil des
des réserves faite, sera affections spécialisées dans les domaines connexes. d'une
du revenu net de la Banque qui, la part
cas où il aurait
entraineraient une modification
sera distribuée, au
y
tifs à cette coilaboration qui
être effectués qu'à la
tée à T'excédent, et quelle partie
clause quelconque du présent Accord ne conformément pourfont à I'Article VIII. lieu d'en faire la distribution. suite d'un amendement au dit Accord,
est distribuée, jusqu'à deux pour cent
demandes de prêts ou
(b) Si une. partie quelconque
à
membre, avec la
Lorsqu'elle prendra des décisions sur des
dividendes non cumulatifs seront payés chaque
verse-
(b)
relevant directement de la comde
à sa souscription, au titre du premier
de garanties relatives à des questions
à lune
monnaie correspondant
sur la base de la moyenne des
internationales appartenant
pour une année,
pétence de lune des organisations
organisation à lament de la distribution de l'année qui auront été effectués aux termes
des catégories spécifiées au paragraphe ci-dessus,
chef, la
prêts non remboursés
Si deux pour cent sont payés au titre
de la Banque participeraient au premier
de Y'article IV. Section 1 (a) (i). membres
quelle les membres
de vue et les recommandatout solde à distribuer sera payé aux
Banque prendra en considération le point
du premier versement, d'actions. Les paiements à chaque Etat-memsuivant leur pourcentage
ou, si celle-ci
tions de la dite organisation. bre seront effectués dans la monnaie du dit Etat-membre ile dit Etatdans une autre monnaie agréée par
SECTION 9. Situation des bureaux
n'est pas disponible,
sont effectués dans une monnaie autre
sera situé sur le territoire de l'Etatmembre.
sera payé aux
Banque prendra en considération le point
du premier versement, d'actions. Les paiements à chaque Etat-memsuivant leur pourcentage
ou, si celle-ci
tions de la dite organisation. bre seront effectués dans la monnaie du dit Etat-membre ile dit Etatdans une autre monnaie agréée par
SECTION 9. Situation des bureaux
n'est pas disponible,
sont effectués dans une monnaie autre
sera situé sur le territoire de l'Etatmembre. Si les dits paiements
le
de la dite somme et
(a) Le siège social de la Banque
d'actions. que celle de TEtat-membre intéressé, transfert
bénéficiaire
membre possédant le plus grand nombre
sen utilisation à la suite du paiement, par la TEtat-membre des autres membres. la faculté de créer des agences ou des succur
ne
pas faire l'objet. de réserves de part
(b) La Banque aura
de la Banque. pourront
sales sur les territoires d'un membre quelconque
Article VI
SECTION 10. Bureaux et conseils régionaux
des Etats-Membres
la
de créer des bureaux régionaux et
Retrait et Suspension de la Participation
(a) La Banque aura faculté
de compétence de chaque
Suspension des Opérations
de déterminer T'emplacément et les zones
Etats-Membres
bureau régional. SECTION 1. Droit de retrait des
à n'imFavis du Conseil régional repréaura la faculté de se retirer de la Banque,
(b) Chaque bureau régional recevra
suivant des modalités
Tout Etat-membre
un avis écrit au siège social de
tou entière, lequel seria choisi
quel moment, en faisant parvenir
sentan: la région
porte
que la Banque aura la faculté d'adopter.
LE MONITEUR
la Banque. La démission prendra effet à la date de la réception du dit
sera contraint de
avis. reverser, à la demande de la Banque le montant qui
aurait été retranché du prix de rachat de ces actions, si les
SECTION
pertes
2. Suspension de la participation
avaient été prises en considération au moment où le prix de rachat a
été déterminé, En outre, le Gouvernement
Au cas oùt un membre ne remplirait pas lune quelconque de ses oblitera sujet à toute demande de fonds pour des anciennement membre resgations envers la Banque, celle-ci aura la faculté de le suspendre, à la
aux termes de l'article 11, Section 5 (ii), dans souscriptions la
non,versées
suite d'une décision prise à la majorité par les Gouverneurs détenant
été tenu d'effectuer ces mêmes versements si la réduction mesure où il aurait
la majorité de la totalité des voix. L/Etat-membre ainsi suspendu
et la demande de fonds avaient été faites au moment où le de capital
cessera automatiquement d'être membre de la Banque dans un délai,
chat des actions a été déterminé. prix de rad'un an à compter de la date de la suspension, à moins toutefois que la
décision ne soit prise, à la même majorité, de rendre au dit Etat-mem-
(d) Au cas où la Banque suspendrait ses opérations à titre
bre son statut antérieur. nent, en vertu de la Section 5 (b) du présent article, dans un délai perma- de
six mois à compter du moment où un
Au cours de cette période de suspension, l'Etat-membre intéressé
d'être membre, tous les droits d'un tel Gouvernement quelconque cesse
n'aura la faculté d'exercer aucun des droits prévus dans le présent acpar les prescriptions contenues à la Section Gouvernement 5 du seront déterminés
cord, sauf le droit de retrait, mais continuera à assumer toutes les obliprésent article.
b) du présent article, dans un délai perma- de
six mois à compter du moment où un
Au cours de cette période de suspension, l'Etat-membre intéressé
d'être membre, tous les droits d'un tel Gouvernement quelconque cesse
n'aura la faculté d'exercer aucun des droits prévus dans le présent acpar les prescriptions contenues à la Section Gouvernement 5 du seront déterminés
cord, sauf le droit de retrait, mais continuera à assumer toutes les obliprésent article. gations prévues. SECTION 5. Suspension des opérations et règlement des obligations
SECTION 3. Cessation de la participation des Etats-membres
(a) Les Administrateurs auront, dans un cas exceptionnel, la faculté
Monétaire International
au Fonds
de suspendre les opérations à titre temporaire en ce qui concerne des
garanties ou prêts nouveaux, en attendant l'occasion de soumettre la
Tout Etat-membre qui cessera de participer au Fonds Monétaire inquestion au Conseil des Gouverneurs afin que celui-ci puisse prendre
ternational cessera automatiquement d'être membre de la Banque dans
une décision. un délai de trois mois, à moins qu'à la majorité des trois quarts de la
La
totalité des voix. la Banque ne l'autorise à conserver sa qualité de
(b) Banque aura la faculté de suspendre ses opérations a titre
membre. permanent en ce qui concerne des garanties et prêts nouveaux par une
décision prise à la majorité par les Gouverneurs détenant la majorité
SECTION 4. Règlements des
de la totalité des voix, A la suite d'une telle
comptes avec les Gouvernements qui
tions, la Banque mettra sur
suspension de ses opéracessent d'être membres
le champ un terme à ses activités, à l'exception de ceilles qui ont trait à la réalisation normale, à la conservation
(a) Lorsqu'un Gouvernement cessera d'être membre, le dit Gouveret à la préservation de ses avoirs ou au règlement de ses
nement
obligations. la conservera ses obligations directes et éventuelles vis à vis de
(c) Les obligations de tous
Banque, aussi longtemps que festera à rembourser une partie
les membres en ce qui CC oncerne les sousconque des prêts ou garanties souscrits avant
quelcriptions non appelées au capital de la Banque, et celles relatives
qu'il n'ait cessé d'être
à la
membre; mais il cessera de contracter de nouvelles obligations
dépréciation de leurs propres monnaies, continueront à exister jusqu'à
qui concerne les prêts ou garanties accordés la
en ce
ce que les créanciers aient été désintéressés de leurs créances et de
postérieure à sa démission; il cessera par Banque à une date
toutes créances éventuelles. également de participer aux revenus ou aux dépenses de la Banque. (d) Tous les créanciers titulaires de créances directes
(b) Au moment où un gouvernement cessera d'être
téressés avec des avoirs de la Banque, et ensuite, avec des seront désinque prendra toutes dispositions le rachat
membre, la Baneffectués à la Banque sur appels pour des
non paiements
pour
de ses açtions à titre de
Avant d'effectuer des
souscriptions versées. règlement partiel des comptes du dit gouvernement, en accord avec
directes, les
versements à des créanciers titulaires de créances
les prescriptions contenues aux paragraphes (c) et (d) ci-dessous.
des avoirs de la Banque, et ensuite, avec des seront désinque prendra toutes dispositions le rachat
membre, la Baneffectués à la Banque sur appels pour des
non paiements
pour
de ses açtions à titre de
Avant d'effectuer des
souscriptions versées. règlement partiel des comptes du dit gouvernement, en accord avec
directes, les
versements à des créanciers titulaires de créances
les prescriptions contenues aux paragraphes (c) et (d) ci-dessous. A
raîtront utiles Administrateurs en
prendront toutes dispositions qui leur pacet effet, le prix de remboursement des actions sera la valeur
éventuelles vue d'assurer des paiements aux titulaires de créances
sant sur les livres de la Banque, le jour où le
apparaisau prorata de ceux effectués aux titulaires de créances did'être membre. gouvernement cessera
rectes. (c) Le paiement pour les actions rachetées
(e) Aucun versement ne sera effectué aux
en raison
de la présente
par la Banque, au titre
souscriptions au capital en
membres,
de leurs
section, se fera conformément aux modalités suivantes:
portefeuille de la Banque, avant que:
(i) Le paiement de toute somme due
(i) Toutes obligations vis-à-vis des créanciers ne soient satisfaites
actions sera
au gouvernement pour ses
OIL réglées;
suspendu aussi longtemps que le dit Gouvernement, sa
banque centrale ou l'un quelconque de ses organismes, restera débiteur
(ii) et qu'une majorité des Gouverneurs
envers
la Banque, comme emprunteur ou comme
tal des voix n'aient décidé
détenant la majorité du tocaution; une telle
d'effectuer une
somme
telle distribution;
peut, au choix de la Banque, servir à couvrir toute
de ce genre au moment où elle se produit. Aucune somme ne obligation sera
(f) Lorsque la décision d'effectuer une distribution aura
nue pour couvrir des
reteaux termes de l'alinéa (e) ci-dessus, les
été prise
engagements quelconques du Gouvernement réAdministrateurs auront la fasultant de sa souscription à des actions, au titre de l'article 11, Section
culté de décider, à une majorité des deux tiers, les distributions
5 (ii). En aucun cas, une somme due à un membre
sives des avoirs de la Banque aux membres,
succespour ses actions ne
jusqu'à ce que tous les
sera versée avant l'expiration d'un délai de 6: mois, à compter de la date
avoirs aient été distribués. Cette distribution se fera sous réserve du
à Jaquelle le Gouvernement cessera d'être membre,
règlement préalable de toutes les obligations non satisfaites des divers
(ii) Les
membrés envers la Banque. paiements pour des actions pourront être effectués périodiquement, au moment où ces actions seront remises au dit Gouverne-
(g) Avânt toutes distributions d'avoirs, les
ment, dans la me esure où la somme due comme indemnité de rachat
neront la part de chaque Etat-membre, calculée Administrateurs détermi-
(en vertu de l'alinéa(b) ci-dessus) dépassera le totâl des obligations
d'actions par rapport à toutes les actions non au prorata de sa part
sur de prêts ou des garanties (définis à Palinéa (c) (i)
remboursées de la Banque
qu'à ce que l'ancien Etat-membre ait reçu dans son ci-dessus) le jus-
(h) Les Administrateurs détermineront la valeur des avoirs
tant du remboursement des actions.
termi-
(en vertu de l'alinéa(b) ci-dessus) dépassera le totâl des obligations
d'actions par rapport à toutes les actions non au prorata de sa part
sur de prêts ou des garanties (définis à Palinéa (c) (i)
remboursées de la Banque
qu'à ce que l'ancien Etat-membre ait reçu dans son ci-dessus) le jus-
(h) Les Administrateurs détermineront la valeur des avoirs
tant du remboursement des actions. intégrité monbuér à la date même de la distribution, ensuite, ils
à distritribution selon les modalités suivantes:
procéderont à la dis-
(iii) Les paiements seront effectués au choix de la Banque, soit dans
(i)
la monnaie du pays qui reçoit le paiement, soit en or. Le montant de la part proportionnelle de chaquie Etat-membre
dans les biens à distribuer lui sera
(iv) Si du fait de garanties, de
payé sous la forme de ses
participations à des prêts ou de prêts
obligations ou de celles de ses
propres
qui n'étaient pas payés à la date où le
ridiques de son
organismes officiels ou de personnes jumembre, des
Gouvernement a cessé d'être
territoire, dans la mesure où des
pertes sont subies par la Banque, et si le montant de ces
nibles pour cette distribution. obligations sont dispopertes dépasse celui de la réserve fournie, en prévision de
à
date où le Gouvernement cesse d'être membre, le dit Gouvernement pertes, la
(ii) Tout solde dû à un Etat-membre, une fois que le
effectué dans les conditions précisées à l'alinéa
paiement a été
(i) ci-dessus, sera versé
LE MONITEUR
dans sa propre monnaie, dans la mesure où ia Banque en détient, jusqu'à concurrence de léquivalent de la valeur du dit solde. (i) seront à l'abri de toutes poursuites, en ce qui concerne les actes
accomp'is dans l'exercice de leurs fonctions, sauf au
(iii) Tout solde dû à un Etat-membre, à la suite des
effecrenoncerait à cette immunité;
cas où la Banque
tués dans les conditions précisées aux alinéas (i) et paiements
versé en or ou dans des monnaies convenant à l'Etat-membre, (ii) ci-dessus, dans sera la
(ii) lorsqu'ils ne seront pas des nationaux du où ils se trouvemesure
pays
où la Banque en détient, jusqu'à concurrence d'un montant équiront, ils bénéficieront des mêmes immunités, à l'égard des restrictions
valent au dit solde. relatives à limmigration, à l'enregistrement des étrangers et au service
(iv) Tous avoirs encore détenus la
militaire, ainsi que des mêmes avantages, en ce qui concerne les resments effectués dans les
par Banque, une fois les paietrictions sur les changes, que ceux que les
conditions prévues aux alinéas (i), (ii) et
représentants,
et
Etats-membres accordent aux
ci-dessus, seront distribués aux Etats-membres
(iii)
fonctionnaires employés des autres Etats-membres,
au prorata. possédant un statut équivalent;
(i) Tout Etat-membre recevant des avoirs distribués par la
ils
dans les conditions prévues à l'alinéa (h) ci-dessus
Banque
(iii) bénéficieront du même traitement, en ce qui concerne les fadroits, en ce qui concerne les dits avoirs,
jouira des mêmes
cilités de voyage, que celui que les Etats-membres accordent aux
jouissait avant leur distribution. que ceux dont la Banque
sentants, fonctionnaires et employés des autres Etats-membres, reprédant un statut équivalent.
par la
ils
dans les conditions prévues à l'alinéa (h) ci-dessus
Banque
(iii) bénéficieront du même traitement, en ce qui concerne les fadroits, en ce qui concerne les dits avoirs,
jouira des mêmes
cilités de voyage, que celui que les Etats-membres accordent aux
jouissait avant leur distribution. que ceux dont la Banque
sentants, fonctionnaires et employés des autres Etats-membres, reprédant un statut équivalent. posséArticle VII
SECTION 9. Exemption de charges fiscales
(a) La Banque, ses ayoirs, ses biens, ses revenus, ainsi
Statut, Immunité et Privilèges
tions et transactions auxquelles elle est autorisée le que les opéraSECTION 1. Objets du présent Article
cord, seront exempts de tous impôts et de tous droits par de présent douane, Ac- La
Banque sera aussi exempte de toute
en
En vue de permettre à la Banque de remplir tes fonctions lui
perception ou le paiement d'un obligation ou
ce qui concerne la
sont confiées, le statut, les immunités et les
qui
impôt d'un droit quelconque. sent article seront accordés à la Banque dans privilèges les territoires définis au pré-
(b) Aucun impôt ne sera perçu sur les
membres. de tous les
versés par la Banque aux
traitements et émoluments
tionnaires et
administrateurs, à leurs suppléants, aux foncSECTION 2. Statut de la
aux employés de la Banque qui ne sont pas des nationaux,
Banque
sujets ou autres ressortissants du pays où ils résident. La Banque aura les attributs de la personnalité juridique; elle aura
(c) Aucun impôt, de quelque nature ce
en particulier la capacité:
une obligation ou une action
que soit, ne sera perçu sur
pris tout dividende
quelconque émise par la Banque (y com-
(i) de passer des contrats;
ou intérêt de cette action ou de cette obligation),
quels qu'en soient les détenteurs, si cet impôt:
(i)d'acquérir des biens mobiliers et immobiliers et d'en disposer;
(i) constitue une mesure de discrimination
contre une telle action ou
(iii) d'ester en justice. obligation du seul fait qu'elle est émise par la Banque;
SECTION 3. Position de la Banque en ce qui concer rne les poursuites
(ii) ou si le seul fondement juridique d'un tel impôt est le lieu où la
judiciaires
devise dans laquelle l'action ou Fobligation est émise, rendue payable
ou payée, ou l'emplacement de tout bureau
La Banque ne peut être poursuivie que devant un tribunal
que la Banque fait fonctionner. ou centre de transactions
ridiction sur les territoires d'un Etat-membre où la Banque possède ayant jusuccursale, où elle a nommé un agent en vue d'accepter des sommations une
(d) Aucun impôt, de quelque nature que ce soit, ne sera
sur
ou avis de sommation, ou bien où elle a émis ou garanti des actions. une obligation ou une action quelconque garantie par la Banque perçu
Aucune poursuite ne pourra être intentée
compris tout dividende ou intérêt de cette action ou de
(v
des
par des Etats-membres ou
tion) quels qu'en soient les
cette obligapersonnes représentant les dits Etats-membres ou tenant d'eux des
détenteurs, si cet impôt
droits de réclamation. Les biens et les avoirs de la
où
(i) constitue une mesurede discrimination contre
trouvent et quels
Banque, qu'ils Sc
gation du
une action ou obliqu'en soient ies détenteurs, seront à l'abri de toute forseul fait qu'elle est garantie par la Banque;
me de saisie, d'opposition ou d'exécution, avant que le jugement final
(ii) ou si ie seul fondement
contre la Banque n'ait été rendu.
impôt
droits de réclamation. Les biens et les avoirs de la
où
(i) constitue une mesurede discrimination contre
trouvent et quels
Banque, qu'ils Sc
gation du
une action ou obliqu'en soient ies détenteurs, seront à l'abri de toute forseul fait qu'elle est garantie par la Banque;
me de saisie, d'opposition ou d'exécution, avant que le jugement final
(ii) ou si ie seul fondement
contre la Banque n'ait été rendu. nient d'un bureau ou d'un centre juridique de d'un tel impôt est l'emplacefonctionner. transactions que la Banque fait
SECTION 4. Insaisissabilité des avoirs
Les biens et les avoirs de la Banque, où qu'ils se
SECTION 10. Application du présent Article
qu'en soient les détenteurs, seront exempts de
trouvent et quels
perquisitions, de
Chaque membre
tions, de confiscations, d'expropriations et de toutes
réquisiterritoires,
prendra toutes dispositions utiles, sur ses
saisies ordonnées le
autres formes de
en vue d'incorporer à ses propres lois et
propres
par pouvoir exécutif ou par le pouvoir législatif. vement les principes énoncés au présent article; il devra d'appliquer informer effectiSECTION 5. Immunité des archives
Banque du détail des mesures qu'il aura prises. la
Les archives de la Banque seront inviolables. Article VIII
SECTION 6. Les avoirs seront à Pabri de toutes mest ures restrictives
Dans la mesure requise pour effectuer les opérations prévues dans le
Amendements
présent Accord, et sous réserve des dispositions du dit Accord, tous les
a) Toute proposition tendant à introduire des
biens et avoirs de la
seront
présent Accord,
modifications dans le
Banque
exempts de restrictions, réglementaqu'elle émane d'un Etat-membre, d'un
tions, contrôles et moratoires de toute nature. des Administrateurs, sera communiquée au Président du gouverneur Conseil des ou
Gouverneurs, qui soumettra la dite
SECTION 7. Privilèges en matière de communications
dement proposé est approuvé proposition au Conseil. Si l'amencirculaire,
par le Conseil, la Banque, lettre
Les communications officielles de la Banque ser ront traitées chas'ils
ou par télégramme, demandera à tous les Etats-membres par
que Etat-membre de la même manière que les communications par
acceptent l'amendement proposé. Lorsque le projet
les des autres Etats-membres. officielaura été accepté par les trois cinquièmes des membres d'amendement
quatre cinquième du total des voix, la Banque en certifiera disposant des
SECTION 8. Immunités et privilèges des fonctionnaires et employés
par une communication officielle adressée à tous les Etats-membres. l'acceptation
Tous les gouverneurs, administrateurs, suppléants,
b) Par dérogation aux prescriptions contenues à
employés de la Banque
fonctionnaires et
l'acceptation par tous les
f'alinéa (a) ci-dessus,
s'agit d'un amendement Etats-membreg est requise dans le cas où il
modifiant:
LE MONITEUR
ne deviendra membre avant
à T'Article VI, Section 1;
en son nom; toutefois, aucun gouvernement en
dans les conditions prévues
()1 le droit de se retirer de la Banque, prévu
que le présent Accord n'entre vigueur
II, Section 3 (c);
à la Section 1 du présent Article. les Gou-
(ii) le droit prévu à FArticle
Le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique informera
A,
à T'Article II, Section 6.
MONITEUR
ne deviendra membre avant
à T'Article VI, Section 1;
en son nom; toutefois, aucun gouvernement en
dans les conditions prévues
()1 le droit de se retirer de la Banque, prévu
que le présent Accord n'entre vigueur
II, Section 3 (c);
à la Section 1 du présent Article. les Gou-
(ii) le droit prévu à FArticle
Le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique informera
A,
à T'Article II, Section 6. c)
au Supplément
(i) la limitation des responsabilités prévue
vernements de tous les pays dont les noms figurent à
membres confortous les membres à
et tous les Gouvernements qui seront admis devenir
c) Les amendements entreront en vigueur pour
date
II,
1 de toutes les signatures apposées
d'un délai de trois mois à compter de la
mément à T'Article Section (b),
visés à l'alinéa
la suite de T'expiration
délai plus court ne soit
au
Accord et du dépôt de vous las ins.ruments
de la communication officielle, à moins qu'un
présent ci-dces sus. spécifié dans la circulaire ou dans le télégramme. (a) moment où le présent Accord serâ signé en son nom, chaque
d) Au
des Etats-Unis
Gouvernement intéressé transmettra au Gouvernement de
action en of
ARTICLE IX
d'Amérique un centième de un pour cent du prix chaque administratifs
dollars des Etats-Unis en vue de faire face aux frais
ou en
crédité au
du paiement à effecInterprétation
de la Banque. Ce versement sera
8 comp:e (a). Le Gouvernement des
des dispositions contetuer aux termes de TArticie II, Section
de
relative à Tinterprétation
fonds dans un compte dépôts
a) Toute question
entre un Etat-membre
Etats-Unis d'Amérique conservera ces
la
dans
Accord, et qui se poserait
des Gouverneurs de Banque
nues le présent
sera soumise aux Adet ies transmettra au Conseil
entre
plusieurs Etats-membres,
spécial
3 du présent Article,
et la Banque, ou
un
lors de ia cenvocation, corformément à la Section
en
décision. Si la question affecte particulièrement
n'est pas encore entré
ministrateurs pour
habilité à nommer un administrateur, le dit
de la première réunion. Si le présent Accord
Etats-Unis d'AméEtat-membre qui n'est pas
conformément aux presau 31 Décembre 1945, ie Gouvernement des
fait
Etat-membre aura la faculté d'être représenté
vigueur
les dits fonds aux gouvernements qui les lui auront
criptions contenues à l'article V, Section 4 (h). rique restituera
Dans tous les cas oùr les Administrateurs auront pris une décision
parvenir. des dont les noms figurent au Suppléb)
ci-dessus, tout Etat-membre pourra demander
e) Les Gouvernements pays
signature en leur nom,
en vertu de l'alinéa (a)
Conseil des Gouverneurs, dont la dément A pourront avoir accès à TAccord, pour
que la question soit renvoyée au le résultat de cet appel au Conseil
à Washington, jusqu'au 31 Décembre 1945.
cas oùr les Administrateurs auront pris une décision
parvenir. des dont les noms figurent au Suppléb)
ci-dessus, tout Etat-membre pourra demander
e) Les Gouvernements pays
signature en leur nom,
en vertu de l'alinéa (a)
Conseil des Gouverneurs, dont la dément A pourront avoir accès à TAccord, pour
que la question soit renvoyée au le résultat de cet appel au Conseil
à Washington, jusqu'au 31 Décembre 1945. de tout Etat
cision sera définitive. En attendant
mesure où elle le jugera
compter du 31 Décembre 1945, le Gouvernement
la Banque pourra, dans la
)A
aux termes de 1Article II, Section
dcs Gouverneurs,
base la décision des Administrateurs. aura été admis comme membre
nécessaire, agir en prenart pour
et
qui
avoir accès à T'Aciord, pour signature. surgirait entre la Banque, d'une part,
1 (b) pourra
tous les Gouvernec) Au cas où un différend
ou entre la Banque,
En
leur signature au présent Accord,
leurs
d'autre part
g) apposant
nom de toutes
un pays qui a cessé dêtre membre,
d'une suspension
souscriront en leur propre nom et au
Etat-membre quelconque, au cours
ments y
de tous. territoires placés
d'une part et un
sera soumis à l'arbitrage d'un
colonies, de tous leurs territoires d'outre-mer,
sur
de la Banque, un tel différend
suzeraineté ou autorité, et de tous territoires
permanente arbitres: deux arbitres désignés, Tun par la Banque,
sous leur protectorat,
tribunal de trois
à moins que les
ils exercent un mandat. l'autre par le pays intéressé, et un surarbitre,, qui,
nommé
lesquels
dont le territoire métropolitain
d'un commun accord une autre solution, sera
h) Dans le cas de gouvernements du document visé à Talinéa (a)
parties n'adoptent
de Justice internationale ou
aura été occupé par l'ennemi, le dépôt
cent
le Président de la Cour permanente
délai de quatre vingts
par
dans un règlement adopté
ci-dessus
être remis jusqu'à ce qu'un
toute autre autorité qui aura été prévue
pourra
de la libération du dit territoire métropopar
Le surarbitre aura pleins pouvoirs pour régler toute
jours se soit écoulé à compter
Tun de ces Goupar la Banque. les parties seraient en
le document n'a pas été déposé par
de procédure, dans tous les cas où
litain. Si toutefois,
de la dite période, la signature apposée
question
avant l'expiration
la fraction de sa sousce
désaccord à sujet. vernements, de ce Gouvernement deviendra nulle et
au nom
de l'alinéa (d)) ci-dessus lui sera restituée. cription versée aux termes
Article X
(d) et (h) entreront en vigueur en ce qui concerne
i) Les alinéas signataire à compter de la date de sa signature.
litain. Si toutefois,
de la dite période, la signature apposée
question
avant l'expiration
la fraction de sa sousce
désaccord à sujet. vernements, de ce Gouvernement deviendra nulle et
au nom
de l'alinéa (d)) ci-dessus lui sera restituée. cription versée aux termes
Article X
(d) et (h) entreront en vigueur en ce qui concerne
i) Les alinéas signataire à compter de la date de sa signature. Approbation considérée comme accordée
chaque gouvernement
d'un membre quelconque est néSECTION 3. Inauguration de la Banque
Dans tous les cas où Tapprobation
sauf
en vigueur, aux termes de
initiative puisse être prise par la Banque,
que le présent Accord entrera
un
cessaire avant qu'une
à T'article VIII, l'approbaa) Aussitôt
Article, chaque Etat-membre nommera
les dispositions prévues
1 du présent
en ce qui concerne
à moins que l'Etatla Section
le plus grand nombre d'actions
comme ayant été accordée,
et I Etat-membre détenant
la
tion sera considérée
dans un délai raisonnable
gouverneur,
au
A convoquera premembre intéressé ne présente une objection,
à l'Etat-memd'après la répartition indiquée Supplément
déterminera en adressant une notification
mière réunion du Conseil des Gouverneurs. que la Banque
du Conseil des Gouverneurs, toutes disposibre intéressé par la dite initiative. b) A la première réunion
des administrateurs temporaires. tions seront prises en vue de désigner
le plus grand nombre
Article XI
Les Gouvernements des cinq pays auxquels
des Administrad'actions sont altribuées au Supplémant A nommeront
ne sont
Dispositions Finales
Si lun ou plusieurs des dits Gouvernements
teurs temporaires. d'administrateurs qu'ils auraient le
pas devenus membres, les postes
moment où les dits
sans titulaires jusqu'au
SECTION 1. Entrée en vigueur
droit de remplir resteront
ou
ler Janvier 1946,
aura été signé au nom
deviendrent membres. jusqu'au
Le présent Accord entrera en vigueur, lorsqu'il
minima reprégouvernements celle de ces conditions qui se trouve réalisée la première. de gouvernements dont les souscriptions
quelle que soit
seront élus
aux presd'un
ncmbre
cent du total des souscriptions
Sept administrateurs temporaires
conformément date de
sentent au moins soixante-cinq pour
mentionnés à la
du
B et resteront en fonctions jusqu'à la
A, et lorsque les instruments
criptions Supplément
laquelie aura lieu dans
figurant au Supplément Article auront été déposés en leur nom; en
la première électicn rormale dradministrateurs, du
1946. Section 2 (a) du présent
avant le ler mai 1945. brefs délais possibles à compter ler. Janvier
cas, le présent Accord n'entrera en vigueur
les plus
aura la faculté de déléguer aux Admiaucun
c) Le Conseil des Gouverneurs
autres que ceux qui ne peuvent
SECTION 2. Signature
nistrateurs temporaires tous les pouvoirs
au nom duquel le présent Accord est signé
être délégués aux Administrateurs. lorsqu'elle sera prête
a) Chaque gouvernement
des Etats-Unis d'Amérique
La
informera les Etats-membres
déposera entre les mains du Gouvernement
conformément
(d) Banque
déclarant qu'il a accepté le présent Accord
à commencer ses opérations.
des Gouverneurs
autres que ceux qui ne peuvent
SECTION 2. Signature
nistrateurs temporaires tous les pouvoirs
au nom duquel le présent Accord est signé
être délégués aux Administrateurs. lorsqu'elle sera prête
a) Chaque gouvernement
des Etats-Unis d'Amérique
La
informera les Etats-membres
déposera entre les mains du Gouvernement
conformément
(d) Banque
déclarant qu'il a accepté le présent Accord
à commencer ses opérations. un instrument
toutes mesures utiles pour lui permettre
seul
qui sera déposé dans
à ses lois propres, et qu'il a pris
du présent AcFAIT à Washington, en un exemplaire
en
toutes les obligations contraciées aux termes
du
des Etats-Unis d'Amérique, lequel
d'exécuter
les archives Gouvernement conformes à tous les Gouvernements
cord. à
fera parvenir des copies certifiées A et à tous les Gouvernements
gouvernement deviendra membre de la Banque compter
dont les noms figurent au Supplément
b) Chaque l'instrument visé à l'alinéa (a) ci-dessus aura été déposé
de la date où
LE MONITEUR
à la dite personne éxcède de ce fait quinze pour
contetotal de voix allant
seront admis COI omm e membres aux termes des dispositions
cent.
de
ont été
qui
11, Section 1 (b).
à la suite du second scrutin, moins sept personnes
nues à l'article
Si,
scrutins auront lieu selon la même règle jusqu'à ce que
élues, d'autres été élues: toutefois, lorsque six personnes auront
SUPPLEMENT A
sept personnes aient
être élue à la simple majorité des voix
été éiues, la septième pourra considérée comme ayant été élue par toutes ces
testantes, et devra être
Souscriptions
Millions de dollars
voix.
ANNEXE C A L'ACTE FINAL
Millions de dollars
200 aran
de la Conférence de Breiton Woods
Australie
225 Irak
Résumé des Accords
Belgique
7 Libéria
10 .5
de Bretton Woods. oùt sont représentées presqua
Bolivie
105 Luxembourg
La Conférence
monétaires et finanBrésil
toutes les nations du globe, a étudié les questions
du
325 Mexique
pour la paix et la prospérité
Canada
cières considérées comme importantes
à
35 Pays-Bas
Conférence s'est mise d'accord sur les problèmes étudier.
Chili
600 Nouvelle-Zélande
monde. La
et les formes de coopération ou d'organisation
Chine
35 Nicaragua
les mesures à prendre,
L'accord auquel on a abouti sur
Colombie
internationales qui sont indispensables.
dans l'histoire des
Costa-Rica
2 Norvège
graves et complexes est sans précédent
35 Fanama
.8
ces questions
internationales.
Cuba
125 Paraguay
relations économiques
Tchécoslovaquie
Pérou
17.5
Danemark
FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL
République Dominicaine 2 Philippines
Equateur
3.2 Pologne
le niveau de vie de tous les peu40 Union Sud-Africaine
Le Commerce extérieur affectant
des changes
Egypte
1 Union des Républiques Soples, ceux-ci sont directement intéressés par le système
préSalvador
cialistes Soviétiques
nationales et par ies règlements et les conditions qui
Paraguay
relations économiques
Tchécoslovaquie
Pérou
17.5
Danemark
FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL
République Dominicaine 2 Philippines
Equateur
3.2 Pologne
le niveau de vie de tous les peu40 Union Sud-Africaine
Le Commerce extérieur affectant
des changes
Egypte
1 Union des Républiques Soples, ceux-ci sont directement intéressés par le système
préSalvador
cialistes Soviétiques
nationales et par ies règlements et les conditions qui des monnaies
monétaires constituant
Ethiopie
Les transactions
450 Royaume-Unie
sident à son fonctionnement.
doivent se mettre d'accord sur
France
25 Etats-Unis d'Amérique
10.5
des échanges internationaux. les nations
si l'on désire que
Grèce
2 Uruguay
10.5
les règles fondamentales qui régissent ces échanges ces nations ne sont
Guatemala
Lorsque
2 Venezuela
le système fonctionne harmonieusement. ou bien de
de
Haîti
isolés,
petits groupes
1 Yougoslavie
pas d'accord, et que certains pays
commerciaux en instaurant
Honduras nations, tentent de s'assurer des avantages des de changes, il
Islande
400 Total
des règlementations spéciaies et différentes taux extérieur et des
Indes
en résulte de l'instabilité., une réduction du commerce de tous. Cette politique
B
inconvénients pour les économies nationales
de
SUPPLEMENT
finalement provoquer des conflits économiques susceptibles
peut
mettre en péril la paix du monde. Election des Administrateurs
la Conférence a conve enu que des initiatives interà élire se fera au scrutin des gouverEn conséquence,
étaient nécessaires pour faire fonc1.1 L'élection des administrateurs des
contenues à
nationales d'une grande envergure
le commerce
le droit de vote aux termes prescriptions
tionner un
monétaire international qui encourage
neurs ayant
système
des échanges de vues et se
l'article V. Section 4 (b). extérieur. Les nations devront pratiquer monétaires internationales qui les
l'élection des administrateurs à élire, chaque
mettre d'accord sur les modifications
toutes pra2. Lors du serutin pour
seul nom toutes les voix
Elles devront également proscrire
Gouverneur en droit de voter réunira sur un
termes de la Secaffectent respectivement. l'aveu de tous, sont funestes à la prospérité mondiale, et
TEtat-membre qui la désigné a droit aux, grand nomtiques qui, de
assistance surmonter des difficultés temauxquelles
recevant le plus
elles devront se prêter
pour
tion 3 de T'article V. Les sept personnes à la condition toutefois d'avoir réuporaires en matière de changes. bre de voix seront administrateurs. cent du total des voix pouvant être expria convenu que les pays réprésentés ici devraient étani au moins quatorze pour
La Conférence
international permanent, le FONDS MOmées (voix admissibles). blir à ces fins un organisme avec des attributions et des ressoursont élues au premier scrutin, un seNETAIRE INTERNATIONAL,
lui seront confiées. Les di3. Si moins de sept personnes
être présentée de nouces lui permettant d'exécuter les tâches qui
et de ces
cond scrutin aura lieu, auquel ne pourra pas le nombre de voix le plus
vers pays se sont mis d'accord au sujet de ces attributions Etatsla candidature de ia personne qui a reçu
ont voté
ainsi sur les obligations supplémentaires que les
veau
à ce scrutin: (a) les gouverneurs qui
les
ressources, que assumer.
INTERNATIONAL,
lui seront confiées. Les di3. Si moins de sept personnes
être présentée de nouces lui permettant d'exécuter les tâches qui
et de ces
cond scrutin aura lieu, auquel ne pourra pas le nombre de voix le plus
vers pays se sont mis d'accord au sujet de ces attributions Etatsla candidature de ia personne qui a reçu
ont voté
ainsi sur les obligations supplémentaires que les
veau
à ce scrutin: (a) les gouverneurs qui
les
ressources, que assumer. Des
de Statuts relatifs à ces quesfaible; seuls voteront
qui n'a pas été élue. et (b)
membres devraient
projets
au premier scrutin pour une personne
élue sont considérées,
tions ont été préparés. gouverneurs dont les voix pour une personne comme ayant porté le nombre
aux termes de r'alinéa (4) ci-dessous, de
pour cent des voix
Internationale pour la Reconstruction et le Développement
à cette personne à plus quinze
11. Banque
de voix allant
la reconstruction de l'aprèsadmissibles. sont con1I est de l'intérêt de tous les pays que
diun gouverneur
des ressources de
4. En déterminant si les voix données par
à une seule
soit rapide. De même, le développement
porté le total des voix acquises
guerre
du monde coincide avec l'intérêt économique général. sidérées comme ayant
cent, les dits quinze pour cent seront
verses régions
et de développement accéléreront
personne à plus de quinze pour premièrement, les voix du gouverLes programmes de reconstruction faciliteront la stabilité politique et faconsidérés comme comprenant: nombre de voix à la dite personne; deupartout les progrès économiques,
neur apportant le plus grand
apportant le total le plus fort
voriseront la paix. xièmement, les voix du Gouverneur ce que lon arrive à quinze
qu'un accroissement des investissements
après celui-ci. et ainsi de suite, jusqu'à
La Conférence a convenu
en vue de fournir une fracinternationaux de capitaux était n essentiel,
pour cent. à la reconstruction et au développement. voix devront être considérées
tion des capitaux nécessaires
5. Tout gouverneur, dont certaines cent le total des voix reen outre que les nations devraient collabocomme ayant porté à plus de quatorze pour ayant fait bénéficier la
La Conférence a convenu
étrangers destinés à
sera considéré comme
vue
le volume des placements
çues par cette personne,
même si le nombre
rer en d'augmenter
Il est
voix dont il
disposait,
particulièrement
dite personne, de toutes les
ces fins et effectués par les voies commerciales. partager les risques de
par la Banque lors
que les divers pays collaborent pour
à tous. du Danemark sera déterminée
important
les
sont communs
* La quote-part
de devenir membre aux termes des
ces
à Tétranger, dont avantages
ic Danemark aura accepté
placements
que Statuts du présent Accord.
LE MONITEUR
de l'article 71 de ia Loi régissant la matière,
devraient établir
conformément au priescrit
de la mienne propre en çce qui conque les diverses nations
de sa signature comme
La Conférence a convenu
destiné à remplir ces fonctions,
et je réponds Service de Enregistrement. international permanent,
cerne he
un organisme sous le nom de BANQUE INTERNATIONALE Il a
1953. qui sera désigné
ET LE DEVELOPPEMENT
Arniquet, 24 Septembre
POUR LA RECONSTRUCTION devrait contribuer à fournir des capitaux
été convenu que la Banque d'intérêt modérés et durant de lonFabien Solon
par des voies norma'es, à des taux
but d'augmenter la capaciPréposé
gues périodes, pour des projets ayant pour La Banque garantira les prêts
té de production du pays emprunteur.
Il a
1953. qui sera désigné
ET LE DEVELOPPEMENT
Arniquet, 24 Septembre
POUR LA RECONSTRUCTION devrait contribuer à fournir des capitaux
été convenu que la Banque d'intérêt modérés et durant de lonFabien Solon
par des voies norma'es, à des taux
but d'augmenter la capaciPréposé
gues périodes, pour des projets ayant pour La Banque garantira les prêts
té de production du pays emprunteur. à leurs souscriptions de capital,
consentis par d'autres pays et, grâce débiteur pour garantir de tels
tous les pays s'associeront ainsi au pays
et ressources que deAVIS
La Conférence a convenu des attributions devront assumer les
prêts. avoir la Banque, ainsi que des obligations que
dans ce sens. des Contributions à
vra
des projets de Statuts
Léonce THEODORE, Préposé
Etats-membres, et elle a préparé
Je, soussigné,
les fonctions de Receveur de TEnregistrela politique généSt-] Louis du Sud, exerçant
fait choix de MonLa Conférence a recommandé qu'en app'iquant document, les besoins des
ment en la dite Commune, avise le public que jai
au Bureau
rale des organismes proposés par le présent
ennemie soient étusieur Benoit STERLIN pour être mon Commis-Signataire de
et
larticle
éprouvés par les hostilités par Toccupation
ce conformément aux prescriptions
le
pays
de TEnregistrement,
comme de
diès avec une attention particulière. ioi
la matiere et je réponds de sa signature
Conférence, en ce qui concerne létade ia régissant
le dit Service. Les propositions formulées à la
soumises, conmienne propre en ce qui concerne
blissement du Fonds et de la Banque, sont maintenant des Gouverne24
de Tinvitation, à la considération
Si-Louis du Sud, le Septembre
formément aux termes
ments et des peuples des pays représentés. Léonce Théodore
Préposé
SECRETAIRERIE D'ETAT DE LAGRICULTURE
COMMUNIQUE
AVIS
avise les intéressés qu'à partir du
Préposé des Contributions à
Le Département de TAgriculture
pour la figue-banane,
je, soussigné, Hugues Jean François,
de
en
1953, le prix net à payer à Thabitant
à G. 2.60
les fonctions de Receveur PEnregistrement
25 Octobre
fixé à G. 3.50 par régima de 9 pattes;
Cavaillon, exerçant
j'ai fait choix de Mademoiselle
par: régime standard est
de 7 pattes et G. 0.90 par
la dite Commune, avise le public que
au Bureau de IEnrerégime de 8 pattes; à G. 1.60 par régime
être mon Commis-Signataire
par
Andrée Jeune pour
de l'article 71 de ia loi régisrégime de 6 pattes. gistrement, ce conformément au prescrit comme de la mienne proOctobre 1953. sant la matière, et je reponcs de sa signature
Port-au-Prince, le 23
le Service de YEnregistrement. pre en ce qui concerne
Cavaillon, le 24 Septembre 1953
AVIS
anv Anglais,
Hugues Jean François
Je, soussigné, Jean LUBIN, Préposé des Contributions en la dite ComPréposé
exerçant la fonction de Receveur de (Enregistrement Gérard DESJARavise le public que 'jai fait choix de Monsieur de TEnregistremune,
au Bureau
DINS pour être mon Commis-Signataire de l'article 71 de la Loi régissant la
AVIS
ment, ce conformémant au prescrit comme de la mienne propre en
matière, et je réponds de sa signatune
Préposé des Contributions à
concerne le Service de 1Enregistrement.
la dite ComPréposé
exerçant la fonction de Receveur de (Enregistrement Gérard DESJARavise le public que 'jai fait choix de Monsieur de TEnregistremune,
au Bureau
DINS pour être mon Commis-Signataire de l'article 71 de la Loi régissant la
AVIS
ment, ce conformémant au prescrit comme de la mienne propre en
matière, et je réponds de sa signatune
Préposé des Contributions à
concerne le Service de 1Enregistrement. Emmanuel Dorfeuile,
en la
ce qui
Je, soussigné, les fonctions de Receveur de TEnregistrement
Les Angldis, le 2 Juin 1953. Chantal, exerçant
que j'ai fait choix de Monsieur Ogénor
dite Commune avise le public
au Bureau de TEnregistre
Jean Lubin
JOSEPH pour être mon Commis-Signataire de Tarticle 71 de la loi régissant la
Préposé des Contributions
ment, ce conformément au prescrit comme de la mienne propre en ce
matière, etj je réponds de sa signature
concerne le Service de TEnregistrement. qui
AVIS
Le 24 Septembre 1953
GEFFRARD, Préposé des Contributions de
Emmanuel Dorfeuille
Je soussigné, Joseph fonctions de Receveur de TEnregistrement, avise
Préposé
Gressier, exerçant, les de Monsieur François SL.CHARLES, pour
le public que j'ai fait choix
de lEnregistrement au presau Bureau
de
être mon commis-signataire Loi
la matière et je réponds
crit de Yarticle 71 de la régissant en ce qui concerne le service. AVIS IMPORTANT
comme de la mienne propre
Mosa signature
1953, le tarif du Journal Officiel <Le
GEFFRARD
A partir du ler Octobre
Joseph
niteurs est fixé comme suit:
Agent des Contributions
.G. 30.00
HAITI: 1 an
20.00
mois
AVIS
40.00
ETRANGER: 1 an
1.00
Fabien SOLON, Préposé des Contributions à dite Arniquet. Com
Le Numéro
Je, soussigné,
de YEnregistrement en la
LA DIRECTION
exerçant la fonction de Receveur choix de Monsieur Léonard JEUNE
mune, avise le public que j'ai fait
de TEnregistrement, ce
être mon Commis-s -Signataire au Bureau
pour
LE MONITEUR
DEMANDES DE FERME
Produites conformément à la Loi du 26 Juillet 1927
(La publication dure trois mois)
Siteatioa des biens
CONTI NANCE
Dates NOM de DES présentation SOUM. Pablication Première
Sitsation des biens
DES SOUM. des demand
CONTEN NANCE
Dates NOM de préscatation Pabicanon Premidre
Com. Anse d'Hai- Une propriété dont l'étendue
Théostène
des demandes
maalt Hab, Moarois est de 20 ha. bornée au Nord Join 1949 17 Août 53 Com. des Anses-à. Une propriété dont l'étendue
2ème
(Lafond)
hab. Monrois, Darand Sying
Pitres Habitation est de 2 ha. environ, Maurice Brudent 17 Août 53
Sect. (Bourdon). Fas' l'Etat, au Sud par hab. Bonlail- Cas-Téza. au Nord par une falaise, bornée au 15 Décembre 1951
Monrois Davius Porlouis PESud par une falaise, Est
tat, à l'Est par Trois Mats
par une falaise, et à I'Ouest
Jean Lerne Etat, a l'Ouest
par Occonel,
hab.
res Habitation est de 2 ha. environ, Maurice Brudent 17 Août 53
Sect. (Bourdon). Fas' l'Etat, au Sud par hab. Bonlail- Cas-Téza. au Nord par une falaise, bornée au 15 Décembre 1951
Monrois Davius Porlouis PESud par une falaise, Est
tat, à l'Est par Trois Mats
par une falaise, et à I'Ouest
Jean Lerne Etat, a l'Ouest
par Occonel,
hab. Monrois Saintélus
Com. des
Esta l'Etat. Pitres Hab. Anses-à- Téte- Une est de propriété 3" ba. dont l'étendue Térézias Jean
17 Août 53
Com. des Gomaives Une propriété dont l'étendue Françoise
Morne. au Nord par environ, bornée au 17 Décembre 1951
Rue Firmin. Analaor
de 20 m. de façade sur 26 Novenbre François 1951 17 Aeût 53
Sud par Massenat Charles-Fils, Akinot, à
S m. de profondeur, bornée
1'Est par Nicolas
et
au
Dafinis
Nord Marais Salants
Com. de
al'Onest par un vide l'Etat. PEtat, au E par Mme. SaHab. Desalines Une propriété dont l'étendue Massillon Dieujuste
gar Tbébaud l'Etat, à l'Est
2ème Bois Dehors est de I ha. 29, bornée au 31
17 Août 53
par la Rue Anténor Firmia
Section. Nord parles hrts. Mayaqui
Décembre 1951
et T'Ouest par Marais SaP.P., au Sud par Gusiave
lants l'Etat. Nérescar
PEst
de
l'Etat,
Com. Vean l'Anse- -à- Une propriété dont l'étendue Vierge Dabrézi
Aeût 52
Cléyélia Clergé J'Etat, par
ORonck Habitation 7àme Par est de André 10 bornés au Nord 26 Novembre 1951 17
PEtat. l'Ouest par Monacé Noil
Section. Sud anh Shed figue- l'Etat, banane au
Com. de Terrier- Une propriété dont l'étendne Imamène
PEtat, P PEst par ua Chemia
Rouge Bassin Rue Sect, Grand. Quar- est de 6 m, x 6 m. de profon- 3 Joseph 17 Aeit 53
public et i I'Oucet par le Ritier. deer, bornée au Nord par l'E- Jaavier,1952
de la mer. tat, au Sud par
Com. de Verrettes t proprieté dont l'étendue
Gima
l'Est MEtat et à l'Ouest
Hab. Baillette est de 12 ha. 90, bornée as Roiems 28 Novembre 17 Aeût 53
NE
6amye Section. Nord par l'Etat, au Sud par
Com. de Terrier- t propriété dont l'étendue Arida
l'hab. Parisette, à l'Est par
Ronge Bassin Rue "Grand. est de 6 a x 6 m. de pro- 3 Joseph Jaavier
17 Août 53
à
l'hab. Démarré et POuest
tier. Sect, Quar- fondeur, bornée an Nord par
Ihab. Bartholemé. I'Etst, an Snd par l'Etat, à
Com, Quartier t: emplacement mesurant 10 Néila César
l'Est lEtat et à l'Ouest
Morin Rue ds la m. X 11, borné au Nord par 29 Novembre 1951 17 Aeût 53 Com. VEs
Boncherie Section Emide Jacques, au Sud par
Pitres Hab.
arré et POuest
tier. Sect, Quar- fondeur, bornée an Nord par
Ihab. Bartholemé. I'Etst, an Snd par l'Etat, à
Com, Quartier t: emplacement mesurant 10 Néila César
l'Est lEtat et à l'Ouest
Morin Rue ds la m. X 11, borné au Nord par 29 Novembre 1951 17 Aeût 53 Com. VEs
Boncherie Section Emide Jacques, au Sud par
Pitres Hab. des Aase-d. 0 emplacement meaurant.., Molière
Bourg. rue de la boucherie, PEst
Banase, borné au Nord par Grand- 5 Janvier Janvier 1952 17 Aeût 53
par Emilia Joseph, à l'Ouest
Platon, au Sud par
Clorissia
à
BRSIES
Croissy. Dorsinvil, I'Est
com. de Saltros & propriété dont l'étendue Elius Eliador
Colon et à POuest par par Zoraide Mme. Hab. Sect. Ti-Boalaille est de ha. environ, bornée 30 Novembre 1951 17 Aeût 53 Com. Lévy Palanquet. Mapon. au' Nord par Baptiste ainsi
Pitres des Anses-à- Une portion de terre mesurant Téra
eonnu l'Etat, au Sud par
Dichiay. Habitation ha. bornée au Nord par Gaillard 8 Jaavier 1952 17 Août 58
Dossou, ainsi connu, PEtat,
Aug. Jean, au Sud par
à l'Est Itanièce Sylvainse
Louis, à l'Est et à fOuest Pierre- par
PEtat et " I'Ouest par Itanièce
Com. l'Etat. Sylvainse l'Etat. de Cerca-la- Une propriété dont l'étendue Clairocia
Com. des Anss-j. Une propriété dont l'étendue Denard Gabriel
Source chael. Hab. Mi- est de 1 ha, bornée au Nord 8 Myrtil 1952 17 Août 68
Pitres Hab. Bon- est de ha. environ, bornée 6 Décembre
17. Août 68
par une
de l'Etat,
Janvier
ea-Guillawme. au Nord par un vide i'Etat,
au Sud par propriété une propriété de
au Sud par Dumas Gabriel,
l'Etat, à l'Est par Misael FaI"Est par Alfred Pierre et
yette et à POuest paz Desta. Commane Tron- Une P'Ouest propriété par l'Etat. dont l'étendue Lelio
Com. Quartier-Mo Br emplacement mesurant 9
da-Nord Rue Saiat- est de 6 m. X m. de façade, Jn-Jacques 8 Décembre 1951 17 Août 53 ria Calyaire, m. 55 de façade sur 7 m. 61 Emilius 10 P. Calixte 17 Août 53
Lazarre Section bonnee au Nord par les hrts. de profonder
au
Janvier 1952
Bourg. Lamour Prét. prop., au Sud
Nord' par la rue Calvaire, au
par Mathieu Lazarre l'Etat à
Sad par l'Etat, à PEst par la
l'Est par un terrain vacan:
St-Lonis et à l'Onest
et à i'Ouest par la Rue StCem. f gd'chemin. par
Lazarre. de St.-Mare Une
Com. des Anees-d- Une propriété dont l'étendue Evicène Gabriel
Hab. Gros morne bornée propriété au Nord de par 392 la ha, Roger Tribié
17 Aeût 58
Pitres Hab. Pointe. est de 2 ha. environ, bornée 8 Décembre 1951 17 Août 53 Colminy 5ème de la'
route 11 Janvier 1952
Alagène. au Nord par Lorient Nabé,
Sect.
par
Lazarre. de St.-Mare Une
Com. des Anees-d- Une propriété dont l'étendue Evicène Gabriel
Hab. Gros morne bornée propriété au Nord de par 392 la ha, Roger Tribié
17 Aeût 58
Pitres Hab. Pointe. est de 2 ha. environ, bornée 8 Décembre 1951 17 Août 53 Colminy 5ème de la'
route 11 Janvier 1952
Alagène. au Nord par Lorient Nabé,
Sect. Bocozelle. par le Grande Député Saline, Kernizan au & Sud R. au Sud par André Semexcant,
Martelly, I'Etat, l'Est
PEst par Pierre Noël et à
la route de la Grande
l'Ouest PEtat. et
LE
Com. des Anses-à. Une par dont l'érendue Evicène Gabriel
POnest par le Député
Pitres Hab. Lacro- est de Tt environ, bornée 8 Decembre 1951 17, Août 63 Com. de St,-Marc Maurice Une Kénol. gse. at Nord par Bernier Gabrie!,
Hab, Gros morne est de ha. dont l'étendne Député Maurice
au Sud Elon
a
bornée au Kénol
AT
l'Est par Lazarre,
Sème Sect, Boco- Nord par la de la Gran- 11 Janvier
17 Août 53
par Dumas Gabriel et
zelle. de
à l'Ouest Lucène Gabriel. Saline,
la route
ie
Com. de Saltrou Une propriété par dont l'étendue St-Juste
Nationale à : Morne FRMSOT
Hab. Lasserre Sect. est de' 3 ha. environ, bornée 8 Délijean
17 Août 53
PEst par Roger Tribié AnBaie d'Oraage. au Nord un terrain vacant
Décembre 1951
toine et Capitaine Kernizan & R. Martelly l'Etat
l'Etar, au Mr par un terrain
àl'Onest par Sajous, et
vacant l'Etat, à lEst par
Eliza Innocent P. P. Dessin,
Faustin Louiville l'Etat, et
Tompson et le
a l'Ouest par un terrain vaCem. Deadoa Une Morne portion Diamand. de
cant "'Etat. Hab. Pte. Place. terre mesurant Mérilse Christophe 17 Aolt 58
Com. des Anses-à- Une propriété dont l'étendue Occonel Lafontant
ha. bornée au. Nord par 11
Pitres Habitation est de 2 ha. environ, bornée 15 Décembre 17 Aeût 53
Mme. Mergin, Sud par
Jantger
Boulail- -Cas-Téza. au Nord par une falaise, au
Simon François, : l'Esr
Sud par une falaise à l'Est
Moncbéry est par Dorvilien François Louis. et à ide
Maurice Brudent. et à
Com. des Anses-d- RL.I Une par St.-Paul Russel. o
Com. Saltron Hab, Une portion de terre mesurant Alcéna
Aoit
Pitres Habitation est de propriété ha. environ, dont l'étendue Russel St-Paul
17 Août 53 Lasserre. 2ha. environ, bornée au Nord 11 Midbel Janvier 1958 17 as
Bosal-Cae-Teza au Nord par une falaise, bornée au 15 Décembre 1951
par par Exilns Céné Baptiste, : Snd
Sud une falaise, à 1'Est
par Ermilos St-Victor, Xilus, à POnes I'Est
ECUST Lafontant et a
par terrain vacant,
R.
'étendue Russel St-Paul
17 Août 53 Lasserre. 2ha. environ, bornée au Nord 11 Midbel Janvier 1958 17 as
Bosal-Cae-Teza au Nord par une falaise, bornée au 15 Décembre 1951
par par Exilns Céné Baptiste, : Snd
Sud une falaise, à 1'Est
par Ermilos St-Victor, Xilus, à POnes I'Est
ECUST Lafontant et a
par terrain vacant,
R. par I'Etat vacant,
Pitres Com. des Hab. Anses-à. Herbe- Une
dont l'étendue Fabien Thibaod
Août 58 Cea Grad- Gorier Une portion de terre
à-Bleu. est de Pet environ, bornée 15 Dicembre 1951 17
Hab. Depry. 1 ha, 50 ca. bornée mesrant au Nord Duckas 12 Pierre Jaavier
17 Avis s8
Nord par Esper Jeudy, au
par Sainlys Jérome, au Snd
par
à
EN une Ravine, PEst
par Pipirite ainsi conna, à
Aman et à l'Ouest par
FEs par Saialys, Jérome"'EE.4 Fils. tat et à f'Ouest pac Dacèae
Pierre (priss).
LE MONITEUR
NOM DES SOUM. Première
NOM préseatatien SOUM. Pablication Première
Situation des biens
CONTENANCE
de présentation Pablication
Biriaation des bleas
CONTENANCE
Dates des pet demandes
Dara." demandes
Août 53 Com, de Cap-Hai. Une
dont l'étendue Hong Aoguste
17 Aoix 5R
Com. Dame-Marie Use propriét dont l'étendue Vites 12 Pompte Janvier 1952 17
tien Rue Sainte-Ca- est de propriété 13 m. 80 de façade 21 Janvier 1952
Misb, Ronsselia. n'est pas déterminée, Hab. Polynice bornée
therine Section x 13 m, 40 de profondeur,
au Nord par fermier,
Caremage. boraée au Nord par le PasJoseph Vites Pompée
tenr Wood et Augusto Hong,
au Sud par Irélia fermière,
Sod par la Place Vincent,
- I'Est par chemin
:" l'Est par le Pasteur Wood
à l'Ouest par rivage de E mer. et à l'Ouest par la Rue Ste53
Catherine. A de la Tortse portion de terre mesurant Jomaphat Jérémy 1952 17 Aoit
Hab. Aux-Piaines. Pr 1 29, bornée an Nord Sud 14 Janvier
Com. Anses- àPitres Une portion de terre mesurant Mme. Délissaint
par Rocber et la mer, au
Hab. Ravine Lon ha. environ, bornée Confident
17 Aoêt 53
Rocher partie rocailleuse,
'gue. Nord par Confident, au si 19 Janvier 1952
Fiee Janios Cérémy
Confident, àl'Est
fermier fTeur et à POuest
par TrBrice Benoit Bertrand, et à
par terrain vacant,
fo.at par Syllabe. Com. de la Tortse Unt portion de terre mesurant Ducarmel Dubréus 17 Août 53 Com. de Demalines Une
dont l'étendue Célissa Doilice,
17 Aodt 53
Hab. Dessotarces F. 1 ha. 29, bornée au Nord 14 Janvier 1952
Hab. Grant 2ème est de PoTri ba. 25, bornée au 21 Janvier 1952
Nord. Délius Métélus fermier de
Section. Nord par l'Etat inoccupé P.
Tortse Unt portion de terre mesurant Ducarmel Dubréus 17 Août 53 Com. de Demalines Une
dont l'étendue Célissa Doilice,
17 Aodt 53
Hab. Dessotarces F. 1 ha. 29, bornée au Nord 14 Janvier 1952
Hab. Grant 2ème est de PoTri ba. 25, bornée au 21 Janvier 1952
Nord. Délius Métélus fermier de
Section. Nord par l'Etat inoccupé P. FELUN au Sud l'Etat, Sainvil- à
P., au Sadpar Marcellus Inaor Vil fermier %
formé P. P.à PEst Arl'Est Dalius Métélus fertémise Achéus P. F" et a
mier ET T'Etat, l'Ouest
IOuest par (Inommé). Sainvilnor Vil fermier P
l'Etat. Com. de Desealines Une propriété dont l'étendue Dieudimène 22 Janvier Dieujuste 1952 17 Août 53
Com. de la Tortne Une portion de terre. mesurant Juniua Gérémy
17 Août 53 Hab. Bois Dehors est de 1 ha. 89. bornée Joazil, an
Hab. Aux-Plaines 1 ha. 29, bornée au Nord par 14 Janvier 1952
2ème Section. Nord r'Etat, Sud Dormilus par le Scipa, à
au
:
lkre Section, rocher et la mer lEtat, rocailleuse
l'Est Sidoine Hérard,
Sud Rocher,
l'Etat, F I*Ouest par ClerI'Etat, PI l'Est Josaphat
géus Clergé I'Etat. Cérémy fermier M l'Etat et
à 1'Ouest par Jabuis JonasCom, des Gonaives' 'Une propriété dont l'étendue Mme. Marius Alfred 17 Août 53
sant fermier de l'Etat. Rae Gabact. est de 11 m. 20 de façade 26 Janvier 1952
de Tortue Une portion de terre mesurant Eugène Cicémord 17 Août 53
x 35 m. 16 de profondeur,
Com. Hab. Dessources. la F. 1 ha. 29. bornée au Nord par 14 Janvier 1952
bornée Gabart, au Nord par Louisema la Rue
Est. Joseph St-Marc ferm. de PE
Michel, au prét, Sud par à l'Est
tat, an Sud lun terrain DerPierrilus prét. prop. et à
Tanlah
inoccape Ma par 1'Oua à P'Ouest par Clodamise
vin Cherfrère l'État et
Alexandre, lEtat. est par D. Cherfrère l'Etat. 17 Août 53
17 Aoit
Com. de la Tortee Une de terre mesurant Joseph 14 Saint-Mare Janvier 1952
Com. Caracol Rne Une propriété dont l'étendue Lucienne St-Germain
Hab, Dessource 1b. St bornée au Nord par
Possession Section est de 8' m. x 8 m. de pro- 28 Janvier 1952
dépend Aux-Plai. Ramou Alfa T'Etat. auSud à
Bourg. Sondeur, bornée au Nord par
nes
Eximé Joseph PEtat,
le reste du terrain inoccupé,
PELF par Tervius Compère
an Sud par Georgina, à l'Est
l'Etat et à 1'Ouest par Délis. par le reste du terrain inocnor Métellus l'Etat. et à 1"Ouest par le reste
Com. de la Tortue Une portion de terre mesurant Juluce Jonassaint 1952 17 Aoit 53
#" terrain inoccupé. René
17 Août 53
Hab. Aux Plaine: 1h. 29, bornée au Nord par 14 Janvier
Com. Amses-à-1 -Pitres Une portion de terre mesurant 29 Leroy Janvier 1952
lère Sect,
Rocher et la mer, am Sud par
Hab.
at. et à 1"Ouest par le reste
Com. de la Tortue Une portion de terre mesurant Juluce Jonassaint 1952 17 Aoit 53
#" terrain inoccupé. René
17 Août 53
Hab. Aux Plaine: 1h. 29, bornée au Nord par 14 Janvier
Com. Amses-à-1 -Pitres Une portion de terre mesurant 29 Leroy Janvier 1952
lère Sect,
Rocher et la mer, am Sud par
Hab. Nan Michaud 5 ha, environ, bornée au Nord
Roeher
rocailleuse, à
par falaise, au Sud, à PEst,
PEst par PoRur Cérémy ferl'Ouest par falaise. Août 53
mier de PEtat, à l'Ouest
Com. Anses-i-Pitres Une
de terre mesu- Louiséus 31 Loiseau
Jasius Cérémy fermier de E
Hab, Mare Pite. rant Fope. 1 environ. Bornée
Janvier 1952
tat. 17 Août 53
au nord par Mare- Pite; au
Com. de Fore-Li- Une propriété dont l'étendue Jean Milévoye Janvier Dorvil 1952
sud par Toussaint Delcis: et
berté Hab. Legras. est de 3 ha. bornée au Nord .14
l'est l'ouest par Fontangne:
l'Etat vacant, au Sud par
par Falaise. FELTE vacant à PÉst parlEtat
dont l'étendue Dieudonné Clermont 17 Août 53
vacant et à POuest par l'Etat
Com. de Fort-Li- Cotti- Une est de proprif:t 20 ha. bornée au Nord 31 Janvier 1952
vacant. 17 Août 53 berté neau 2ème Hab. Section. par PEtat vacant, au Sud
Com. Roseanx Hab. Une propriété dont l'étendue Savarin 15 Janvier Dimanche 1952
l'Etat vacant, et à POuest a l'Est par par
Gomiajers. n'est pas déterminée, bornée
FULE l'Etat vacant, vacant. au Nord par l'Etat inoccupé,
l'étendue Tancrède Jean
17 Août 53
Sud par Emmanuel Chéry,
Com. de Fort-Li- Une propriété 5 dont Nord 31 Janvier 1952
: PEst par la mér, à l'Ouest
berté Hab. Cotti- est de l'Etat ha. vacant, bornée au
la
neau. 2ème Section. par
tun
par route publique. par PEtat vacant, à l'Est par I'Ede
Un emplacement mesurant 9 Richalus Daniel
17 Août 53
tat vacant et à l'Ouest par
Com Rue Portail, Dondon m. 6 de façade. borné au 15 Janvier 1952
PEtat vacant. Dorsainvil 17 Août 53
Nord par l'Armée d'Hiaiti. au
Com. Marmelade Une portion de terre mesurant Orsainlus 2 Février 1952
Sud par Maurice Sinou, à
Hab. St-Martin. 1 ha. 29, bornée au Nord
l'Est par Féleau Engène P-P. par Orticia Séraphin, au Sud
età 1'Ouest par la rue Portail. Cénatus Vital, TEst par
17 Août 63
EM Vital et à 1'Ouest par
Com. Bahon Rue Un emplacement mesurant 12 André 17 Joseph, Janvier 1952
Joseph Victor. des Raile. m. de façade 12 m. de
Com des Anses-à Une portion de terre mesurant Julienne Désir
17 Août 53
profond deur, Le au Nord
Pitres Hab. Lautre, 1 h, environ, bornée au Nord 5 Février 1952
par St.
Vital, TEst par
17 Août 63
EM Vital et à 1'Ouest par
Com. Bahon Rue Un emplacement mesurant 12 André 17 Joseph, Janvier 1952
Joseph Victor. des Raile. m. de façade 12 m. de
Com des Anses-à Une portion de terre mesurant Julienne Désir
17 Août 53
profond deur, Le au Nord
Pitres Hab. Lautre, 1 h, environ, bornée au Nord 5 Février 1952
par St. Pierre Cie. Chemins (Etat),
Bordes. par 'André Pierre, au Sud par
au Sud
T
Maurice Montrose, àl'Estp par
de fer, re par la rue des
Dumas Gabriel, à T'Ouest"
Rails et APOnest par Bien-Aimé Joseph
par Mogène Pierre. et Mme. Auguste
de terre
Fleurisma Mathuria 17 Août 53
(privé). Com. de Dessalines Une portion mesurant 5 Février 1952
de
L. César
17 Août 68 Hab. Bois Dehors 1 ha. 29, bornée au Nord par
Com. Bahon Hab. Une portion terre mesurant Lysius 17 Janvier 1952
2ème Section. Adiel Maitre, au Sud "ADarocher. 2 ha. bornée au Nord
gronome Sh. Nicolas, P l'Est
Fourrier, au Sud par uter
par Piervi Thélia et à l'OuFénélus, à PEst par Ravine
cst par Dorvilus Joanil. du Rocher. al'Onest par Htrs. 17 Août 53
Dorzélie Mémé. Anseeà-Pitres Com. Une portion de terre mesurant Charléus 7 Février Alcinet 1952
dont Pétendue Romélus Séide
'17 Août 53 Hab. Pointe Alagè- ha. bornée au Nord par
Com. Terrier-Ronge Une propriêté
Nord 18 Janvier 1952
-ne,
Jastram Cémexan, au Sud par
Hab. Rouvray Sect, est de 2 ha, bornée aur
Bénite Bélizaire, à 1'Est par
Foad-Blasc. l'Etat vacant, an Sud par
Carriès Celesti et à "'Ouest
Feul vacant, à l'Est par 1'Epar Sainterfils Noël. tat vacant et à P'Ouest par
Etienne
17 Aeût 53
PEtat vacant. Com. de Desalines Une propriété dont déterminée; l'étendue Antoine 11 Février 1952
Confident 17 Aont 53 Hab. Pasee à Ro- n' 'est pas encore
A Anees- -APttres Une portion de terre Bornée mesuramt au Délisssint 19 Janvier 1952
ches. bornée an Nord par un CheNan Plison. 25a. environ,
min public, au Sud parl l'Etat,
Nord par Sainlys Jérôme, au
al'Es par Ador Desormeanx
Sud par Ab. Pierre, à l'Est
et à TOset par l'Etat. par l route publicne.
LE MONITEUR
atrua ation des biens
CON ENANCE
NOM utes de DES préseatation SOUM. Publici Première ation
Sitaation des biens
CONT
NOM DES SOUM. des dem udes
TENANCE
Dates, de préseatatien Premikre
des demen ndes
Pab blication
berté Com. Roe de Damphi- Fort-Li- Une propriéné de urbaine d'une Max Voigt
17 Août 53 Com. de St-Lonis
ne. superficie bornée 25 m, 'X 30, 12 Février 1952
da Sud
Une propriété mesurant 60 Dieudonné Nazaire
Août
au Nord par l'Etat
8 Rues. Lagoa 30 de façade et 21 m.
Dates, de préseatatien Premikre
des demen ndes
Pab blication
berté Com. Roe de Damphi- Fort-Li- Une propriéné de urbaine d'une Max Voigt
17 Août 53 Com. de St-Lonis
ne. superficie bornée 25 m, 'X 30, 12 Février 1952
da Sud
Une propriété mesurant 60 Dieudonné Nazaire
Août
au Nord par l'Etat
8 Rues. Lagoa 30 de façade et 21 m. 80 23 Février 1952 17 63
inoccupé, # Sud" par rue
Traversière, # profondeur, bornée as
Daupbine, P'Est par une
Nord par divers fermiers I'Epropriété privée, l'Ouest
tat, et rue Teaversière, au
par l'Etat vacant (reste du
Sud par la proptiété occupée
terrain). par Mme. Dieudonné Nazaire,
Com. Port-ae-Prin- Une propriété dont l'étendue Coriolan
Ossé à l'Est Marie à l'Onest Thérése
a Bection
Artbur
1J
par
Teizr
Talfer, 16àme
est de ha. environ. bornée 15 Février 1952 Août 53
Déas Thomas 1'Etat,
au Pierre Nord par les hrts. de Mme. Com, Bahon Hab. Sud Tousaint Pre.- -Louis,
Une portion de terre mesurant Belhomme Molière
au par, le terrain occuCondemine. 1 ha. environ, bornée au Nord 23
17 Août 52
pé par Arthur Coriolan,
par Per. Surtin, an Sod
Février 1952
TEst par le terrain occupé
Agossou Jn. Louis, à
par. à P"Ouest St-Gilles Pierre-Louis et
par St-Cap Lefranc et à POn
le terrain ocest par Onésime Jn.-Lonis. SC par EULNT" ChoiCom. de PHlate Une
Hab. Dapérier Sect. 1 ha. portion de terre mesorant Devincoeur Jean
17 53
Com. Pilate Hab. Une portion de terre mesurant Boniface Pierre
Margot. bomnée au au Nord par 23 Février 1952 Aeût
Duperrier. I Ha. bornée au Nord 16 Février 1952 17 Août 53
Duperier. rier, à PEst par Sud par Dupé- et
par PEtat, au Sud, à l'Est
à l'Ouest par Dupérier. Dupérier,
et à l'Ouest par l'Etat,
Com, Anses-dPi- Une de
Com de Terrier- Une portion de terre megurant Pierre
portion terre mesurant Eligène
Rouge Rue Cinatus 6 X
Séjoar
eres Hab. Pointe 2 ha. environ. bornée au Jean
17 Août 53
m, 7, bornée au Nord 25 Février 1952 17 Août 53
Alaptae. Nord par Portrelle, au Sud 16 Février 1952
par tat, à Y'Etat l'Est au et Sud à l'Ouest par PE- par
par Octavins Alcinet, à l'Est
l'Etat. Odilon Lonis, à l'Ouest
Com. Hab. de Caracol Une portion de terre
RLSE Jean. Vian. 1 ha. bomée au Nord mesurmnt la Victor Bénisee
17 Août 53
Com, Hab. Ville des Abricots Une portion de terre Mme. Ga'r route.au Suip par Diverna par 25 Février 1952
Embouchure. Rue Bornée. au Nord par René Matharin Philippe
Août 53
l'Etat, à l'Est par Sadier SaimNicolas, Marseille au Sud par Nicolas 17 Février 1952 17
blot et à l'Ouest par Charles
l'Etat, l'Est
Panl.
au Nord mesurmnt la Victor Bénisee
17 Août 53
Com, Hab. Ville des Abricots Une portion de terre Mme. Ga'r route.au Suip par Diverna par 25 Février 1952
Embouchure. Rue Bornée. au Nord par René Matharin Philippe
Août 53
l'Etat, à l'Est par Sadier SaimNicolas, Marseille au Sud par Nicolas 17 Février 1952 17
blot et à l'Ouest par Charles
l'Etat, l'Est
Panl. littoral. mer. à I'Ouest par la rue R
Com. Hab. de Deadon Une portion de terre mesurant
Gom, des Gonaives Une
Haut da Pully Sectior 1 ba. bornée Nord par Déclermont Raymond 17 Août 53
Ree Panl Prompt. 75 de propriété mesurant 7 m. Métayer Raphaël 17 Août 53
Tiom. prét. prop., au d l'Etat, 26 Février 1952
de façade sur 18 m. 80 18 Février 1952
Al'Eit par l'Etat et " l'Ouest
profondeur. bornée au
l'Etat,
Nord la rue Panl Prompt,
Com Trou da Nord t portion de terre
au ta par Henri Jean. Hab. Clervil, Iha. bornée au Nord mesurant hab. St-Martin Mondésir 17 Août 58
PEst Annacies St-Va et
Calixte prét. prop., a Sud ler Mars 1952
fotar par Charles Joseph
par cerrain vacant, à l'Est par
Com. Anses- à-Pitres fEut. Une portion de terre mesurant Louis Royer
Août
hab. "Ouest Salnave par prop., et
Hab. Pointe
2h. bornée at Nord par Cas- 19 Février 1952 17
Com de Limbé Une portion de Rg terre Salnave. Alagène. tel, au Sud par Légène Léger,
Hab. Bédoret 8ème. 1 ha. %. bornée au Nord mesurant par Guerrecélus ler Mars Faustin 17 Août 53
Ouest par Iménès Baptiste. Section. Siphralus Tousaint, au Sed
Com. Derrière Saltrou Morne. Hab. Une portion de terre mesurant Jn- Baptiste St-Louis 17 Août 53
par Sirilien Martelly, à I'Est
2 Nord ha. environ, l'Etat bornée au 20 Pévsier 1952
Dorzelie Hyppolite à
par inoccupé, an
RLL par Jean Gilles Su
Sud Pierre Charles, à l'Est
mice,
par Tal Antoine et à l'Ouest
Com. des Ances- à Une de terre mesurant André Lafontant
par. chamin. pablic. Pitres Hab, Ravine- mtir au Nord par rav. 3 Mars
17. Août 63
Com. Hlab, Anses-à-Pitres Une portion de terre mesurant Marianie Calestin 17 Août
Longue. Longue, L. Benoit, au Sud
Hrrbe-à-Blen. 3 ha. bornée- au Nord par 21 Février 1952
Mar. Pierre, à à l'Est
Payoute File, au Sud par terFadlir POuest par E:
rais vacant, à I'Est par PaCom. de
noit Louis. yonte file, POues: par Saint
Hab. Doedon Section Une T portion de terre merorant Sédieu 'Monthas
17 Août
fila. Haat Leroy du Tron. ha. bomnée au Nord par 4 Mars 1952
Com. des Anses-à. Une portion de terre mesurant Presner Jenady
17 Août 53
Philorus Charles P'Etat, as
Pitres Hab. Tête 2ha. environ, bornée au Nord 21 Février 1952
Sad Vve, Bien-Aimé DeMorne.
: par Saint
Hab. Doedon Section Une T portion de terre merorant Sédieu 'Monthas
17 Août
fila. Haat Leroy du Tron. ha. bomnée au Nord par 4 Mars 1952
Com. des Anses-à. Une portion de terre mesurant Presner Jenady
17 Août 53
Philorus Charles P'Etat, as
Pitres Hab. Tête 2ha. environ, bornée au Nord 21 Février 1952
Sad Vve, Bien-Aimé DeMorne. par Charles fils Etiene. niel," " l'Est par Vve. Monthas Louis et à l'Ouest par
da Com. Sud de Rue StLouis Une 55, propriété mesurant 25 Marie-Anne Noël
17 Août 53 Com. de Dondon Une Claudius portion Daniel. de terre
Lagon. m, 30 m. 80 de façade 22 Février 1952
Hab. Petite Place 1 ha. 29, au mesurant Dorvilien et
et 54 m. 05 54 m. 15 de
Sect. Haut da St. Clair bornée Louis, Nord par Al 4 Dorinvil
17. Août 53
profondeur, bornée as Nord
Trom,
Simon François, Sud par Mars 1952
la
: l'Est
propriété occupée par
Mme, Dorilus Lonis età POu par
Mines. Auguate, au Sud par
est
Louis. Méréna Anguste l'Etat, a
par Si-Clair
l'Est par les propriétés occuCom. Meitlac Ferrier Sect. Hab. 3e. Une propriété dont f'étendue Neréide Pierre
17 Août 58
pécs par Saboin Barcet et
est de bab. ha. bornée au Nord 6 Mars 1952
Cyprien dit Tontoa et à
par Meillac Néréide Pier-
#'Ouest par Marie Tbérèse
re, au Sud, à 1'Est et à
Ossé P'Etat. l'Ouest par bab. Meillac l'Etat,
Com. Gde-Rivière Une propriécé mesurant 6 m. Valérias Phétière
Com. de St-Louis Une propriété mesurant.. bor. Lizaire
du
Nord Rue du de façade sur 8 m.de pro- 22 Février 1952 Août 53 du Nord Rue Lar- née air Nord par Méréna Au- 6 Mars Garnier 1952 17. Août 53
Marché. fondeur, bornée au Nord' par
gon. re Sud Dar Dius Thola rue du marché, au Sut
mas, à à PEs par' la rue Largon
Mme. N. Jourdan:
et T'Ouest par Mme. DieuPl par C. Phétière et
donné Nazaire (PEtat). I'Ouest par Bias Nérée. Com. de Saltros Une portion de terre mesurant André Charles
17 Août 53
Sect, Bourg. 10 m. bornée au Nord par le 6 Mars 1952
Hab. St-Louis du Sad Une portion de terre mesurant Méréna Aaguste
17 Août 53
grand chemin au Sud
Boulay. 32 a. 79 ca. bornée au Nord 22 Février 1952
par la mer, à T par MoMarie Thérese Ossé, Marie
rès Lafleur, et à l'Ouest par
Rt.ee Anne Noël, I'Etat au
Uranie Baptiste. Sud par la propriété occupée
Com. des Anseg-à. Une portion de terre de 1 ba. Origène Boesiooe
17 Août
Mme. Dicudenne Nazaire,
Pitres Hab. Pte- environ, bornée au Nord par 6 Mars 1952
PFea la propriéce occuAlagène.
à T par MoMarie Thérese Ossé, Marie
rès Lafleur, et à l'Ouest par
Rt.ee Anne Noël, I'Etat au
Uranie Baptiste. Sud par la propriété occupée
Com. des Anseg-à. Une portion de terre de 1 ba. Origène Boesiooe
17 Août
Mme. Dicudenne Nazaire,
Pitres Hab. Pte- environ, bornée au Nord par 6 Mars 1952
PFea la propriéce occuAlagène. Prosper Jillot, au Sud
pée par Er et Marie Thé. Pierre-Noël, à l'Est par &
rèse Ossé et à f'Onest le
Antoine, à POuest par l'Etat
terrain occupé par Mme B
vacant. donné Nazaire. Com des Anses- à- Une portion de terre de 1 ha. du Com. Sud de StLonis Une propriété mesurant 6 Jaboin Bardette
17 Août 53 Pitres Hab. environ, bornée au Nord François 6 Mars Madombe 1952 17 Août 53
Ree de 55 6m.50 de façade et St 23 Février 1952
Alagène. Dodo St- Germain, an
90 -
Mi
Gouvernemeat. m, 32 m. 50 de proJérémie ainsi conna, à
fondeur, boreée an Nord parla
R par Silmé Jn-Framçois
rue da Gouvernement, aa Sud
et à 1Ouest par Marie. la propriécé occapée par
EL Bardette, Est par la
Com. Dessalines Une propriété dont l'étendue Orine Barthélus
Août
propriété occupée par s. BarHab, Lacaque wet de 32 a. 50, bornée au : Mars 1952 17 53
dette et à POuest par Méséna
2èm: Secti
*lord par (Mme. Amisial
Auguste. Emilcar l'Etat, au Sud, à
!Em a1 I'Cuest par l'Etat.
LE MONITEUR
Situation des biens
CONTE CE
NOM de DES présentation SOUM. Pablication Première
Situation des biens
CONTENANCE
NOM DES SOUM. Birs. dem ndes
Dates, de présentatic Premitre
des ders ran. es
Publication
Com. Hab. Potenean Grande-Saline n'est Une propriété pas déterminée, dont l'étendue bornée Exil'homme 7 Mars Geffrard 1952 17 Août 53 Com, de Saltron Une portion de terre' mesurant Mérilus Vertus. lère. Section. au Nord hab. Poteneau
Hab." Derrière Mor- 1 ha. environ, bornée au Nord 14 Mars 1952 17 Aeût 58
I'Etat, au Sod par hab, Pone Sect. Belair. par Facilien Oracyi, Sud
teneau Yrien Castelly Et
par Familus Ulysse, : l'Est
l'Est par hab. Poteaean l'Etat,
par Siméas Léon et à l"Onest
àl'Ouest par l'Etat. par Orvilus Vertus. Hab. Com. Grande-Saline Une propriété dont l'étendue Génestine Exantus 17. Août 53
Sect. Potenean Gde, Saline. est Nord de 64 a. 50, bornée au 7 Mars 1952
Com, de Saltron Une portion de terre mesurant Joaicilus
Castelly par PEtat, hab. Poteneau Irien
Hab. Derrière Mor- 21 ba. environ, bornée au Nord
Mars Ambrande 1952 17 Août 63
bab. au Sud
ne Sect. Belair. limite de Port-au-Prince, 14
hab. Poteneau l'Etat, à HÉ:
Sud par Exaus amsi connu,
Pofeneau Toussaint
PEst par un terrain
l'Etat, à
vacant
F
Ee hab.
Joaicilus
Castelly par PEtat, hab. Poteneau Irien
Hab. Derrière Mor- 21 ba. environ, bornée au Nord
Mars Ambrande 1952 17 Août 63
bab. au Sud
ne Sect. Belair. limite de Port-au-Prince, 14
hab. Poteneau l'Etat, à HÉ:
Sud par Exaus amsi connu,
Pofeneau Toussaint
PEst par un terrain
l'Etat, à
vacant
F
Ee hab. Poteneau Exantus "'Onest Paul par
et à l'Ouest par Orvilus Verl'Etat. tus. Com. Grande-Saline Une propriété dont l'étendue Dort Louis
Com. Hab. Damas. Fort- -Liberté Une 1 portion bornée de terre mesurant Elmétus Ulysse Mars
17 Aout 52
Hab. Poteneas est de 1 ba. 29, bornée au 8. Mars 1952 17 Aeût 53
lEtat, h. au Sud, au à Nord l'Est et par 3 14 1952
lère Section Gde.- Nord par hab.. Poteneau, SinI'Ouest l'Etat. Saline. filia Dorcéus l'Etat, au Sud
par
hab. Poteneau Geffrard Mme. l'Etat, ExilCom, des Anses-à- Une portion de terre mesurant Oreste Dafinis
17 Août 53
ELias
Pitres Hab. Récif. environ, bornée au 14 1952
PEst Sinfilia par habitation Poteneau
Nord par Rudert Buron, aa
Mars. Dorcéus l'Etat, à POuSud
à 1'Est
est par hab. Poteneau Serti
par # Altagrace. ainsi connu, et
Sénoque Jn-F Philippe PEtat,
l'Ouest l'Etat vacant. Com Trou da Nord Une portion de terre mesurant Véronte Médar
par
Rue des Perles. 8m. bornée au Nord par parc 8 Mars 1952 17 Août 53 Commune Tron du Un emplacement mesurant 6
Août
Communal, au Sud par Icceur
Nord Rue Samson. m. de façade sur 8 m. de Rosemélie Jn-Baptiste 17 58
Pierre l'Etat, à l'Est par la
fondeur," borné au pro- 15 Mars 1952
rue des Peries et àl'Ouest par
Terrain vacant, au Nord Sud par
Com. Cerca-la- Une Mélida portion Pierre de PEtat. terre mesurant Estimène Faustin
Mme, le Etienne Pierre, à H:
Source Hab. Lau- 1 ba. bornée au Nord par 8 Mars 1952 17 Août 53
par Parc Rue communal Samson. et à
baret,
à
Ro. l'Etat, au Sud, l'Est et a
Commune Trou da Un l'Ouest emplacement par l'Etat, mesurant 5 Nahomie Moncher
Com, Nord Rue du Trom des Per- du 8 Une portion, de terre mesurant Louis Monpremier 17 Août 53
Nord Rue Samson. métres de façade sur 8 m. de 8 Mars 1952 17 Août 53 les. ruelle, m. bomnee' au Sud au par Nord une par ruelle, une 15 Mars 1952
profondeur, borné au Nord
à l'Est par la rue des Perles
une ruelle, au Sud par
et à l'Ouest par Alméus DaE Samson, à 1'Est par Romour. bert Jn-Jacques et P'Ouest
Com, de Gde-Sali- ti Alméus propriéré -amour dont l'étendue Sertile Frégiste
Ferrier, Com. Ferrier Rue m. Un emplacement X 8 m. borné mesurant Nord, 4 Raphaël 15 Edmond Mars 1952
me lère Hab. Sect. Potenean n'est Nord pas déterminée, bornée Jn-Philippe
17 Août 53
au Sud, à l'Est et f' l'Ouest
au par hab.
acques et P'Ouest
Com, de Gde-Sali- ti Alméus propriéré -amour dont l'étendue Sertile Frégiste
Ferrier, Com. Ferrier Rue m. Un emplacement X 8 m. borné mesurant Nord, 4 Raphaël 15 Edmond Mars 1952
me lère Hab. Sect. Potenean n'est Nord pas déterminée, bornée Jn-Philippe
17 Août 53
au Sud, à l'Est et f' l'Ouest
au par hab. Poteneau 8 Mars 1952
par l'Etat. Roselie Sud par Jn-Charles hab. Poteneau FEtat, Dor- au
Ferrier, Com. Ferrier Rue Un emplacement mesurant 4 Justin Etienne
cil'homme Dorvil 'Etat,
m. X 30, borné au Nord par 15 Mars 1952
1'Es
Hah
Pau
hab. au Ferrier à l'Est Justin à Etienne,
Tilucia Vertus 1'Etat, à l'Oupar Sud, PEtat, et l'Ouest
EAP par hab. P'Etat. Poteneau Hormise
Com. Ferrier Rue Une propriété dont l'étendue Saint- Mérand
Com, de Saltron Une portion de terre mesurant Aristhène Alexis
Hab. Maribaroux. Meillac Sect. est de 1 ha. bornée au Nord, Phili
17. Aoûrt 63
Hab." derrière morne 1 ha. environ, bornée au 10 Mars 1952 17 Août 53
au Sud, à l'Est et à l'Ouest 15 Mars 1952
Sect. Belair. Nord par Léra Louis, au Sud
par hab Meillac l'Etat. par un Terrain vacant, à l'Est
Commune Trou Une propriété mesuarant 6 Robert Jn-Jacques 17
le chemin public et à
du Samson. Nord Rue m. de façcade sur 8 m. de 15 Mars 1952 Août 53
Foat par Carmelo Hénaukt. profondeur, bornée au Nord
Com. de la Tortue Une portion de terre mesurant Savy Louis Jeune
une ruelle, au Sud par
Hab. 64 a. bornée au Nord par 10 Mars 1952 17 Août 53
E.SE Joseph, à I'Est par
Libon Vilfranc, a'u Sud
Nahomie Moncher et à POuest
T. Corneille, al'Est par AReE
par. la rue Samcon,
sina, à POuest par Mme. DaCommune du Nord Trou Une portion de terre mesurant Marie Frédéric
lestin Pierre B. R. F. Perles, Rue des 12 m. bornée au Nord
15 Mars 1952 17. Août 53
Com. de la Tortue Une portion de terre mesurant Joseph Faustin
17 Août 53
Horacius Jean PEtat, au 8as
Hab. Thim'otée. 1 ha. 29, bornée au Nord par 11 Mars 1952
le Terrain l'Etat
El
P" l'Est Vastey occupé, Joseph
rocailleuse: à 1'Est par
l'Etat et Foua par la Rue
F Jean 8 llinéus Louides Perles. main fermier de l'Etat et
Com. Ferrier Hab. Une propriété dont l'étendue
POuest par Josaphat Aguéré. Meillac Sect. 3ème. est de I ha. bornée au Nord Eticia Noa
17 Août 53
Com. du Trou da Un emplacement mesurant 7 Lucienne Estimable
Maribaroux. Eticia Noël
15 Mars 1952
Nord Rue Samson. m. de façade sur 9 m. de 11 Mars 1952 17 Août 53
E à l'Est et à fermière, 1'Ouest par au
profondeur.
l'étendue
POuest par Josaphat Aguéré. Meillac Sect. 3ème. est de I ha. bornée au Nord Eticia Noa
17 Août 53
Com. du Trou da Un emplacement mesurant 7 Lucienne Estimable
Maribaroux. Eticia Noël
15 Mars 1952
Nord Rue Samson. m. de façade sur 9 m. de 11 Mars 1952 17 Août 53
E à l'Est et à fermière, 1'Ouest par au
profondeur. borné. au Nord
I'Etat. terrain vacant, au Sud par
de
RLLS Joseph, à l'Est par
Com. Ferrier Une portion de terre mesurant
Dorélus Joseph et à I'Ouest
Hab. Meillac 3ème 1h. bornée au Nord par Meil- Paulunis 15 Chenot
17 Août 53
par la rue Samson. Section. lac, au Sud l'Etat, à l'Est
Mars 1952
Com. Limonade Une propricté mesurant 6 m. Volvick Toussaine
Août 53
I'Etat : à l'Ouest
Hab. Chabanon X 8 20 ornée au ord
12 Mars 1953 17
Pal"
par
Sect. Basse Plaine. Martin Basse l'Etat, au Sud
Com. de Ferrier
Fatine Garçon PEtat, à
Hab. Meillac Une portion de terre mesurant Mélidor Philogène
FE par Morency Thélusmar
3ème Section. 1b, bornée au Nord Mé- 15 Mars 52 17 Août 53
PEtat, à I'Ouest par un chelidor Philogène, au $ par
min public. à PEtat, l'Est par I'Etat età
Hab Com. Gde-Saline Une propriété dont l'étendue Délicier Mérant
17 Août 53
P'Ouest par l'Etat. Poteneau. n'est pas déterminée, bornée 13 Mars 1952
lère. Section. au Nord par hab. Poteneau
Com. Hab. Petit de Dondon Place Une 1 portion de terre mesurant Cherival Louis
Dénéus Désinor l'Etat, au Sud
Sect, Haut
Dorvilien ha. bornée au Nord par 15 Mars 52
Août 53
hab, Potenean l'Etat, à
du Trou. vil. Alciane Dorin- Sime
FEa par hab. Pofeneau l'Etat,
Suf à par on
à POuest par hab. Potenean
François, 1'Est Mme. grand chemin. Dorilus Louis et à 16LM par
Hab." Com, de Saltrou Une portion de terre mesurant Jean Pauléus
17. Août 53
St-Clair Louis. ne Sect. Derrière-Mor- Belair. 11 ha. environ, bornée au Nord 14 Mars 1952
Com. Anses-à-Pitres Une portion de terre mesurant
par Edmond Volcy, au Sud
Hab. Bonite. 21 ha environ, bornée Nord Alphonse Permission 17 Août 53
par Fleury Ti-Pican, à l'Est
E. Cézar, au Sud au
15 Mars 52
vacant etl I'Ouest par Aristil
Blanc, lFst par
ainsi connu. Mme. R. Aristbène Joseph. "" l'Ouest
Hab. Com. de Saltrow Une portion de terre mesurant Annélus Bonheur 17 Août
par..-
ne Sect. Derrière, Belaiz. Mor- 11 ha. environ, bornée au Nord 14 Mars 1952
53 Com. Dornéus Cadeau, au Sud
Hab. Anses-à-Pitres Romain. Une portion de terre mesurant Vilcius Vil
*
ELDP Cadeau, à T'Est par
ha. environ, bornée
15 Mars 52
Août 53
Danger Vernélns et à P'Ouest
Nord par Ticoque, au sdt
par Ti-verne ainsi, connu,
par Hilaire, à PEst par Raviae. Imprimerie de l'Etat Rue Hammerton Killick