Z
Z
Sce
ILUWIONE TATCATDSCO
. An R
-
INI
MO
LUDOVIC Directeur: A. CELESTIN
D'HAITI
Paraissant
OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
JOURNAL
le Lundi et le Jeudi
Jeudi 16 Juillet 1953
PORT-AU-PRINCE
108ème Année No. 64
le 6 Juillet 1953, An
Donné au Palais National, à Port-au-Prince,
SOMMAIRE
150ème de TIndépendance. PAUL E. MAGLOIRE
. PAceord portant révision et renouvellement de l'Accord
Par le Président:
Décret International sancrionnant sur le Blé- Accord annexé. Toussaint, Juge de Paix de
Extérieures et de T'Education Nationale:
Arrété mettant à la retraite le citoyen Féneion
Le Secrétaire d'Etat des Relations PIERRE LIAUTAUD
Scurces Chaudes. de la pension de M. Lafayette Espérance. Le Secrétaire d Etat du Commerce et de PAgriculture, a. Arrêté rectifiant le montant
Commaniqué relatif au prix net à paROGER DORSINVILLE
ZEPHIRIN
Secretatrerie d'Etat de PAgriculture: -banane, à partir du 12 Juillet 1953. Secrétaire d'Etat de la Présidence et des Cultes: MAUCLAIR et de" la
la figue-l
Le
Nationale Juarige:
yer a Thabitant pour ct de remise à ka BNRH de Gdes. 150.000 dix centi- en
Le Secrétaire d'Etat de Pintérieur, de la Défense
Procesoverbal de vérification et de Gdes, 150.000 en pièces de
DUCASSE JUMELLE
DORSINVILLE
pièces de nickel de cinq centimes Department. Mint at Philadelphia. d'Etat de la Santé Publique et du Travail: ROGER HIBBERT T
mes reçues du U. S. Treasury
Le Secrétaire d'Etat des Finances et de MEconomie Nationale: LUCIEN
Le Secrâtaire
Publics: GEORGES CAUVIN
Avis. Le Secrétaire d'Etat des Travaux
PORTANT REVISION ET RENOUVELLEMENT
DECRET
ACCORD
INTERNATIONAL SUR LE BLE
DE LACCORD
Gouvernements signataires du présent Accord.
. d'Etat de la Santé Publique et du Travail: ROGER HIBBERT T
mes reçues du U. S. Treasury
Le Secrétaire d'Etat des Finances et de MEconomie Nationale: LUCIEN
Le Secrâtaire
Publics: GEORGES CAUVIN
Avis. Le Secrétaire d'Etat des Travaux
PORTANT REVISION ET RENOUVELLEMENT
DECRET
ACCORD
INTERNATIONAL SUR LE BLE
DE LACCORD
Gouvernements signataires du présent Accord. L'ASSEMBLEE NATIONALE
Les
International sur le Blé, ouvert à la signature
Attendu que PAccord
été
dans le but de surmonter
à
le 23 Mars 1949 a conclu
Vu Y'article 45 de la Constitution;
YnterWashington difficultés causées aux producteurs et aux consommateurs
révision et renouvellement de T'Accord
les sérieuses
comme par de graves pénuries de blé, et
Vu l'Accord portant
le 13 Avril. .1953, à la huitième
par de lourds excédents
sur le Blé
national sur le Blé adopté à Washington,
Attendu qu'il est souhaitable que TAccord International période,
Session du Conseil International du Blé;
de la Résoit remouvelé, avec certaines modifications, pour une nouvelle
Vu TActe du 25 Mai 1953 par lequel Monsieur le Président
et
Accord portant révile dit Accord;
à cet effet le présent
publique a ratifié
révision et
Ayant décidé de conclure
sur le Blé
d'adopter lAccord portant
de PAccord International
Considérant qu'il importe International sur le Blé en le sanctionnant;
sion et renouvellement
renouvellement de TAccord
Sont convenus de ce qui suit:
PREMIERE PARTIE GENERALITES
Décrète:
Article I
demeure sanctionné, pour sortir son plein et
Article ler-Est et
de T'Accord
Objet
entier effet, l'acccord portant révision et renouvellement le 13 Avril 1953, à la
d'assurer des
International sur le Blé adopté à Washington,
Le
Accord a pour objet
approvisionnements exportaInternational du Blé. présent
et des marchés de blé aux pays
huitième Session du Conseil
de blé aux pays importateurs
Décret auquel est annexé le dit Accord porteurs, à des prix équitables et stables. Article 2.-Le présent
de T'Accord International sur le Blé
Article II
tant révision et renouvellement des Secrétaires d'Etat des Relations
sera publié et exécuté à la diligence
chacun en ce qui le conDéfinitions
Extérieures, du Commerce et de PAgriculture,
cerne. le 3
1. Aux fins du présent "Accord: de Prixs désigne le Comité
Nationale, à Port-au-Prince,
des Equivalences
Donné au Palais de T'Assemblée
-Comité Consultatif PArticle XV. Juillet 1953, An 150ème de TIndépendance. constitué en vertu de
livres avoir du poids. Nationale CHARLES FOMBRUN
<Boisseau> équivaut à soixante
et
Le Président de TA Assemibléc Xationale: ADELPHIN TELSON
détention> désigne les frais de magasinage, d'intérêt
Le Vice-Président de TAssemblée BRIGHT. E. JONASSAINT. LUC JEAN
wFrais de
le détenteur du blé. Secrétaires: WV. SAXSARICQ. H. d'assurance enc ourus par
Les
*C. et f.> signifie coût et fret. du Blé constitué par
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
wConseils désigne le Conseil International
ordonne que le Décret de T'Assemblée
T'Article XIIL
sauf
Le Président de la République
révision et renouvellement
désigne la période du ler.
wFrais de
le détenteur du blé. Secrétaires: WV. SAXSARICQ. H. d'assurance enc ourus par
Les
*C. et f.> signifie coût et fret. du Blé constitué par
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
wConseils désigne le Conseil International
ordonne que le Décret de T'Assemblée
T'Article XIIL
sauf
Le Président de la République
révision et renouvellement
désigne la période du ler. Août au Juillet, 1er. Nationale sanctionnant P'Accord portant
le 13 Avril
Année agricole> terme
pour PAustralie, la période du
sur le Blé adopté à Washington,
à T'article VII, où ce désigne,
de TAccord Internatigmal
imprimé, publié et exécuté. 1953, soit revêtu du' Sceau de la République,
LE MONITEUR
à T'Annexe B du présent Article pour
d'Amérique, la
2. Les quantités de blé figurant sous réserve de toute augmentaau 30 Novembre, et, pour les Etats-Unis
chaque pays exportateur représentent,
de la troiDécembre
effectuées conformément aux dispositions
période du ler. Juillet au 30 Juin. XIV. tion ou réduction
les ventes garanties de ce pays pour
désigne le Comité constitué par l'Article
sième Partie du présent Accord,
le présent Accord. *Comité Exécutifs
suivant le contexte, soit (i) le Gouverchacune des trois années agricoles couvertes par
la quanti-
<Pays exportateurs désigne,
B de l'article III qui a accepté
Les achats garantis d'un pays importateur représentent du monfigurant à TAnnexe
3. réserve de déduction
nement dun pays
accédé et ne s'en est pas retiré, soit (II) ce
té maximun de blé que le Conseil, sous
aux
ou y a
le présent Accord
les droits et oblitransactions inscrites dans ses registres, conformément
lui-même et les territoires auxquels s'appliquent du
Actant des
au titre de ces achats garantis. pays
a assumés aux termes présent
de T'article IV,
de l'article V,
son
gations que Gouvernement
dispositions demander à ce pays importateur, aux termes avec les
cord. (a) peut
à des prix compatibles
signifie qualité moyenne marchande. d'acheter aux pays exportateurs l'article VI ou déterminés en vertu des
.F.o.q>
franco bord navire de mer. prix minima stipulés à
<F.o.b. signifie
cette expression se rapporte à
dispositions du dit Article, ou
de
*Quantité garanties désigne, lorsque
donaux
aux termes T'articleV,
achats garantis pour une année agricole
(b) peut demander pays exportateurs,
avec
importateur, ses
à des prix compatibles
un pays
à un pays exportateur, ses ventes garande vendre à ce pays importateur VI ou déterminés en vertu
née, et, lorsqu'elle se rapporte
les maxima stipulés à Tarticle
donnée. prix
ties pour une année agricole suivant le contexte, soit (i) le Gouverdes dispositions du dit Article. la quan-
<Pays importateurs désigne,
A de T'article III qui a accepté
ventes
d'un pays exportateur représentent
nement d'un pays figurant à TAnnexe
soit (II) ce pays
4. Les garanties
sous réserve de déduction du monAccord ouyas accédé et ne s'en est pas retiré,
tité maximum de blé que le Conseil,
conforméient à l'arle présent.
année agricole suivant le contexte, soit (i) le Gouverdes dispositions du dit Article. la quan-
<Pays importateurs désigne,
A de T'article III qui a accepté
ventes
d'un pays exportateur représentent
nement d'un pays figurant à TAnnexe
soit (II) ce pays
4. Les garanties
sous réserve de déduction du monAccord ouyas accédé et ne s'en est pas retiré,
tité maximum de blé que le Conseil,
conforméient à l'arle présent. s'appliquent les droits et obligades transactions inscrites dans ses registres,
lui-même et les territoires auxquels
termes du présent Accord. tant
a assumés aux
ticle IV, au titre de ces ventes garanties. de l'article v,
tions que son Gouvernement tous les frais usuels d'acquisition, de mardemander à ce pays exportateur, aux termes
<Frais de marché* désigne
(a) peut
à des prix compatibles avec
ainsi que les frais du transitaire. de vendre aux pays importateurs
en vertu
ché, d'affrètement, équivaut à 36,74371 boisseaux. les prix maxima stipulés à l'article VI ou déterminés
*Tonne métriques récolte* désigne le blé récolté plus de deux mois
des
du dit article, ou
cBlé de l'ancienne
le exportateur indispositions
aux termes de l'article V,
le début de l'année agricole en cours par pays
peut demander aux pays importateurs,
avec les
avant
(b)
à des prix compatibles
téressé. à
d'acheter à ce pays exportateur
en vertu des
cette expression se rapporte un pays exporminima stipulés à Tarticle VI ou déterminés
*Territoire", lorsque
désigne tout territoire auquel s'appliprix
du dit Article. tateur ou à un pays importateur, le
de ce pays a
dispositions
des difficultés à exer rcer son droit
quent les droits et les obligations que conformément Gouvernement aux dispositions
5. Si un pays importateur éprouve à ses engagements non remplis à
assumés aux termes du présent Accord,
d'acheter la quantité correspondant
stipulés à T'article VI ou
XXIII
avec les prix maxima
de l'article
suivant le contexte, une vente pour importades prix compatibles des
du dit article, ou bien si un pays
-Transactions désigne,
ou destiné à être exporté
déterminés en vertu dispositions
son droit de vendre la
de blé exporté
des difficultés à exercer
tion dans un pays importateur,
de ce blé ainsi vendu. Lorsqu'il
exportateur éprouve
non remplis à des prix compar un pays exportateur, ou la quantité
entre un pays exquantité correspondant à ses engagements déterminés, il pourra redans le présent Accord d'une transaction
avec les prix minima ainsi stipulés ou
est question
il est entendu que ce terme désigne
patibles
à l'article V. portateur et un pays importateur, le Gouvernement, d'un pays excourir à la procédure prévue
ne sont soules transactions entre
les
du
Accord, les pays exportateurs
non seulement Gouvernement d'un pays importateur, mais aussi
6. Aux termes présent de vendre du blé, à moins qu'ils ne soient
portateur et le
les
entre un négociant et
mis à aucune obligation
des
et transactions
l'article v, à prix compatibles
transactions entre négociants
d'un importateur. Dans
de le faire, comme prévu à
en vertu
Gouvernement d'un pays exportateur ou pays
requis les maxima stipulés à l'article VI ou déterminés
le
terme
est considéré comme désignant
avec prix
Aux termes du présent Accord, les pays
cette définition, le Gouvernement s'appliquent les droits et
des dispositions du dit article.
ant et
mis à aucune obligation
des
et transactions
l'article v, à prix compatibles
transactions entre négociants
d'un importateur. Dans
de le faire, comme prévu à
en vertu
Gouvernement d'un pays exportateur ou pays
requis les maxima stipulés à l'article VI ou déterminés
le
terme
est considéré comme désignant
avec prix
Aux termes du présent Accord, les pays
cette définition, le Gouvernement s'appliquent les droits et
des dispositions du dit article. d'acheter du blé, à
le Gouvernement de tout territoire auquel
le présent Acne sont soumis à aucune obligation
à
tout Gouvernemen assume en accepant
importateurs
de le faire, comme prévu à T'article V,
obligations que
de l'article XXIII. moins qu'ils ne soient requis
à l'article VI ou décord ou en y accédant en vertu lorsqu'il s'agit d'un pays expordes prix compatibles avec les prix minima article. stipulés
Engagement non remplis désigne, inscrites au compte du dit pays
terminés en vertu des dispositions du dit
échéant, le pays
tateur, la différence entre les quantités année
donnée, confor7. La quantité de farine de blé que fournira le cas de
du Conseil, pour une agricole
au titre leurs quandans les registres
IV, et les ventes garanties de ce
exportateur et qu'acceptera le pays importateur,
de T'article
mément aux dispositions de T'article
la différence entre les
tités garanties respectives, sera, sous réserve des l'acheteur. dispositions pour chaque
pays; et, lorsqu'il s'agit d'un pays importateur, les
du Conseil
déterminée par accord entre le vendeur et
inscrites au compte dudit pays dans registres de l'arV,
quantités
donnée, conformément aux dispositions
transaction. sont libres de rempour une année agricole achats
pour la dite année agri8. Les pays
et les pays importateurs
les voies
de
ticle IV, et telle portion ses garantis donné, compte tenu du
leurs exportateurs au titre de leurs quantités garanties par
droit d'acheter, à un moment
plir engagements
du présent Accord
cole qu'il est en
du commerce privé ou autrement. Aucune disposition
de se conparagraphe 9 de T'article III. VI, la farine de blé(1)
comme dispensant un négociant privé
aBlé> désigne le blé en grain et, sauf àl Tarticle
unités en
ne sera interprétée
auxquels il est soumis par ailleurs. du Conseil, soixante-douze
poids
former aux lois ou règlements
titre du
Accord
Sauf décision contraire
à cent unités en
n'achetera, au
présent
de farine de blé sont considérées comme équivalentes achats garantis
9. Aucun pays importateur du
de 90 pour cent de sa quantité gadans tous les calculs relatifs aux
sans la permission Conseil, plus
la dite année
poids de blé en grain,
toute année agricole avant le 28 Février de
ou aux ventes garanties. rantie pour
PARTIE DROITS ET OBLIGATIONS
agricole. ANNEXE A DE LARTICLE III
DEUXIEME
ARTICLE III
ACHATS GARANTIS
Equivalent
Achats garantis et ventes garanties
Année Agricole
en boisseaux
à T'Annexe A du présent article pour
1953/54 1954/55 1955/56
1. Les quantités de blé figurant
réserve de toute augmen1er Août
pour chaque
chaque pays importateur représentent, sous
de la troiau 31 Juillet
année agricole
réduction effectuées conformément aux dispositions
tation ou
Accord, les achats garantis de ce pays pour
sième Partie du présent
le présent Accord.
ies
Année Agricole
en boisseaux
à T'Annexe A du présent article pour
1953/54 1954/55 1955/56
1. Les quantités de blé figurant
réserve de toute augmen1er Août
pour chaque
chaque pays importateur représentent, sous
de la troiau 31 Juillet
année agricole
réduction effectuées conformément aux dispositions
tation ou
Accord, les achats garantis de ce pays pour
sième Partie du présent
le présent Accord. milliers de tonnes métrfayes
des trois années agricoles couvertes par
1.500 1.500 1.500 55.115.565
chacune
<farine de
Allemagne
60 60 60 2.204.623
afroments; wfarine de blé> signifie
Arabie Séoudite
(1) uBlén signifie
froments.
LE MONITEUR
Autriche
Belgique
250 250 250 9.185.927
Bolivie
615 615 615 22.597.382
2. Une transaction ou partie de transaction en
Brésil 95 3.490.652
entre un pays exportateur et un pays
blé en grain conclue
Ceylan
360 360 360 13.227.736
registres du Conseil au titre des importateur est inscrite dans les
Costa
255 255
une année
quantités garanties de ces
Rica
255 9.369.646
agricole.
pays pour
Cuba 35 1.286.030
(a) à condition (i) que le prix ne soit
Danemark
202 202 202 7.422.229
inférieur au minimum
ni supérieur au maximum ni
Egypte 50 1.837.185
vertu des
du stipulés dit à l'article VI ou déterminés en
Equateur
400 400 400 14.697.484
et (ij) que dispositions le pays
article pour cette. année agricole,
Espagne 35 1.286.030
pas convenus que cette exportateur transaction et le pays importateur ne soient
Grèce
145 145 145 5.327.838
leurs quantités garanties; et ne doit pas être imputée sur
Guatemala
350 350 350 12.860.299
(b) dans la mesure où
Haîti 25 918.593
teur intéressés ont (i) le pays exportateur et le pays l'un et l'autre des
importaHonduras
45 1.653.467
pour cette année
engagements non
Inde 15 551.156
spécifiée dans la agricole, et où (ii) la période de remplis
1.500
Indonésie
1.500 1.500 55.115.565
cole.
transaction est comprise dans cette chargement année
Irlande
142 142 142 5.217.607
3. Une
agriIslande
275 275 275 10.104.520
vente de transaction blé
ou partie de transaction portant sur l'achat
Israël peut de plein droit être consignée
ou la
404.181
Conseil au titre des
dans les registres du
Italie
215 215 7.899.898
tateurs
quantités garanties des pays
Japon
850 850 850
intéressés, conformément aux
exportateurs et impor1.000
31.232.154
sent article, même si la dite
conditions stipulées dans le préLiban
1.000 1.000 36.743.710
pays ou l'un d'entre transaction a été conclue avant que les
Libéria
75 75
75 2.755.778
du présent accord. eux aient déposé leurs instruments
deux
Mexique
tateurs
quantités garanties des pays
Japon
850 850 850
intéressés, conformément aux
exportateurs et impor1.000
31.232.154
sent article, même si la dite
conditions stipulées dans le préLiban
1.000 1.000 36.743.710
pays ou l'un d'entre transaction a été conclue avant que les
Libéria
75 75
75 2.755.778
du présent accord. eux aient déposé leurs instruments
deux
Mexique 2 73.487
4. Si un
d'acceptation
Nicaragua
415 415 415 15.248.640
vente et contrat commercial ou un Accord
Norvège l'achat de farine de blé stipule, ou gouvernemental sur la
230 230
367.437
et le pays importateur intéressés
si le pays
Nouvelle Zélande
230 6.451.053
informent le
exportateur
Panama
160 160 160
venus-, que le prix de la dite farine de ble Conseil qu'ils sont con20
5.878.994
prix stipulés à T'article VI ou
est compatible avec les
Pays-Bas
20 734.874
article,
déterminés en vertu des
Pérou
675 675 675
réserve T'équivalent en blé en grain de cette dispositions du dit
185 185
24.802.004
des conditions
farine de blé sera, sous
Philippines
185 6.797.586
graphe 2 du
prescrites aux alinéas (a) (ii) et (b) du
Portugal
236 236 8.671.515
titré des présent article, inscrit dans les
paraRépublique
175 175 175
quantités garanties de ces Si le registres du Conseil au
Dominicaine
6.430.149
l'accord
pays. contrat
Royaume-Uni
26 955.336
et si le gouvernemental ne contient pas de stipulation commercial ou
Salvador
4.819 4.819 4.819
pays exportateur et le pays
de cette nature,
Suède
Portugal
236 236 8.671.515
titré des présent article, inscrit dans les
paraRépublique
175 175 175
quantités garanties de ces Si le registres du Conseil au
Dominicaine
6.430.149
l'accord
pays. contrat
Royaume-Uni
26 955.336
et si le gouvernemental ne contient pas de stipulation commercial ou
Salvador
4.819 4.819 4.819
pays exportateur et le pays
de cette nature,
Suède 177.067.939
sent pas que le prix de la farine de importateur ingéressés ne reconnais25
20 734.874
stipulés à l'article VI ou
blé est compatible avec
Suisse
25 918.593
article, Fun ou
déterminés en vertu des
les prix
Union Sud-Africaine
215 215 215 7.899.898
venus
l'autre de ces pays pourra, à moins dispositions du dit
Venezuela
320 320 320
que l'équivalent en blé en grain de cette qu'ils ne soient con170 170
11.757.987
pas inscrit dans les
du
farine de blé ne sera
Total
170 6.246.431
ranties, prier le Conseil registres Conseil au titre de leurs
avoir
de trancher la
quantités ga-
(42 Pays)
examiné cette requête,
question. Si le Conseil,
16.208 16.208 16.208 595.542.052
est compatible avec les prix décide qué le prix de la dite farine de après blé
vertu des dispositions du dit stipulés à l'article VI ou déterminés en
ANNEXE A DE LARTICLE III
dite farine de blé sera inscrit article, au titre léquivalent en blé en grain de la
exportateur et du pays importateur des quantités garanties du pays
VENTES GARANTIES
tions fixées à l'alinéa (6) du intéressés, sous réserve des condiConseil, après avoir
paragraphe 2 du présent article. Si
Année Agricole
farine de blé examiné cette requête, décide
le
est
que le
Août
ler
incompatible avec les prix
prix de la dite
au 31
1953/54 1954/55 1955/56 Equivalent
déterminés en vertu des
du stipulés à l'article VI ou
Juillet
en boisseaux
en grain' de la farine de blé dispositions dit article, l'équivalent en blé
pour chaque
5. Sous réserve les ne sera pas ainsi enregistré.
année agricole
du présent article, que à conditions stipulées aux paragraphes 2 et 4
Australie*
milliers de tonnes métriques
soient remplies, le Conseil l'exception de l'alinéa (b) (ii) du paragraphe 2,
Canada
2.041 2.041 2.041
tions au titre des quantités peut autoriser Fenregistrement de transacEtats-Unis
6.804 6.804 6.804 75.000.000
la période de chargement garanties pour. une année agricole, si (a)
France d'Amérique
7.353 7.353
250.000.000
un délai
prévue dans la transaction est
7.353 270.174.615
raisonnable, ne dépassant
comprise dans
,
Canada
2.041 2.041 2.041
tions au titre des quantités peut autoriser Fenregistrement de transacEtats-Unis
6.804 6.804 6.804 75.000.000
la période de chargement garanties pour. une année agricole, si (a)
France d'Amérique
7.353 7.353
250.000.000
un délai
prévue dans la transaction est
7.353 270.174.615
raisonnable, ne dépassant
comprise dans avant le début ou après la fin pas un mois, à fixer par le
Total
367.437
pays
de la dite année
Conseil,
16.208 16.208 16.208
exportateur et' le pays importateur
agricole, et si (b) le
595.542.052
6. Le Conseil établit un
intéressés sont d'accord.
cation et à
règlemhent intérieur
Article IV
T'enregistrement des transactions s'appliquant à la notifigaranties,
qui font partie des
Enregistrement des transactions
conformément aux dispositions
quantités
au titre des quantités
(a) Toute transaction ou des suivantes:
1. Le Conseil tient,
Baranties
portateur et
partie transactions entre un
transactions
pour chaque année
les
un pays
pays exet parties de transactions agricole, registres des
crites aux
importateur, réunissant les conditions
tités garanties
en blé qui font des
paragraphes 2, 3 ou 4 du
presfigurant aux Annexes A et B de l'article partie quanimputables sur les quantités garanties présent de article pour être
III.
au Conseil, de
ces est
i,
la manière
pays, notifiée
de en raiso: d'une récolte
règlement
que le Conseil décide dans
tains Farticle X, il sera reconnu que, insufisame, du fait PAustralie invoque les
intérieur, dans les délais et avec les
son
marchés dépendent
de leur situation dispositions
prévus, par un seul
hesoins en blé en grain et seaditionnellement en farine de de TAustradic pour xéorraphique. cer-
(b) Toute
ou par l'un et l'autre de ces renseignements
soins constituera i'un des
dont blé. La nécessité de satisfaire leurs
transaction ou partie de
deux pays.
ner T'aptitude de PAustralie facteurs à effectuer le Conseil tiendra compte satisfaire à ces beaux
de
transaction notifiée
conque de ses ventes garanties aux livraison pour une année pour détermidispositions l'alinéa (a) est inscrite dans les conformément
termes du présent Accprd. agricole quelConseil au titre des quantités
du
registres du
du pays importateur entre lesquels garanties pays exportateur et
cette transaction est conclue.
LE MONITEUR
de blé (ou du blé en grain et de
du blé en grain ou de la farine Fun
des pays exporles transactions et parties de transactions
la farine de blé) que chacun ou quelconque
(c) L'ordre dans lequel
du Conseil au titre des quantiest requis d'offrir de mettre en vente à ce pays de importasont inscrites dans les registres
intérieur. tateurs
doit avoir lieu au cours l'année
est fixé par le Conseil dans son règlement
teur, et dont le chargement
ultérieurs ne dépassant pas
tés garanties
devra être prescrit dans son règleen cause ou dans tels délais
(d) Le Conseil, dans un délai qui
et à chaque
agricole mois que le Conseil peut fixer.
titre des quantiest requis d'offrir de mettre en vente à ce pays de importasont inscrites dans les registres
intérieur. tateurs
doit avoir lieu au cours l'année
est fixé par le Conseil dans son règlement
teur, et dont le chargement
ultérieurs ne dépassant pas
tés garanties
devra être prescrit dans son règleen cause ou dans tels délais
(d) Le Conseil, dans un délai qui
et à chaque
agricole mois que le Conseil peut fixer. notifie à chaque pays exportateur
tranun
de et ci-dessus après
ment intérieur, Yinscription dans ses registres de toute
Le Conseil se prononce au sujet (i) (ii) que cette farine
pays importateur
au titre de ses quantités garanavoir P'assurance, si celle-ci est demandée,
saction ou partie de transaction
reçu
est destiné à la consommation du pays
de blé ou ce blé en grain
normal ou traditionnel; pour
ties. le Conseil dans son règlement
importateur ou à son commerce
de toute
(e) Si, dans 'le délai que prescrit
exportateur intéressé
sa décision, le Conseil tient également compte
intérieur, le pays importateur ou le pays
prendre
le
et le pays importateur peuune objection contre Tinscription
circonstance que pays exportateur en ce qui concerne la
élève, à un titre quelconque,
du Conseil au titre de sa
vent soumttre à son examen, y compris,
d'une transaction dans les registres à un nouvel examen de la
proportion de farine de blé;
et
quantité garantie, le Conseil. procède
rectifie ses
industriel de tout pays
décide lobjection est fondée,
des
de développement
question et, s'il
que
(ii) programmes et des proportions respectives qu'atteiregistres en conséquence. estime impro-
(iv) du volume global et normalement les importations de
qu'il soit exportateur ou importateur, les
gnent traditionnellement
que de la qualité et du
(f) Si un pays,
totale de blédéjà inscrite dans registres
farine de blé et de blé en grain, ainsi
im
bable que la quantité
garantie pour Pannée agricole
de farine de blé et de blé en grain qu'importe le pays
du Conseil au titre de sa quantité le cours de cette année agriType intéressé. être chargée dans
portateur
en cours puisse demander au Conseil de réduire en conséquensur décision du Conseil
cole, ce pays peut
Le Conseil examine
Tout pays exportateur qui est requis,
im. inscrits dans ses registres. ses
(d)
de mettre en vente au pays
ce les montants
la
est justifiée, rectifie
en vertu de l'alinéa (c), d'offrir
de blé de blé
la question et, s'il décide que requête
prise des quantités, de blé en grain ou de farine suivent (ou cette
portateur
dans les trente jours qui
registres en conséquence. à un
et de farine de blé) doit,
lesquantité de blé achetée par un pays importateur peut,
en grain
de vendre à ce pays importateur ces quantités,
(E) Toute
à un autre pays importateur
décision, offrir
de la
prévue à T'alinéa
pays exportateur et revendue
intéressés, être 0
quelles doivent être chargées au cours période à T'article VI
voie d'accord entre les pays importateurs
du
avec les prix maxima stipulés
par
non couverte des achats garantis
(c) à des prix compatibles
du dit article, et, à moins que
inscrite au titre de la partie
finalement revendu, à condiou déterminées en vertu des dispositions
conditions
auquel ce blé est
montant
autrement, d'un commun accord, aux
pays importateur correspondante soit apportée au
ces pays n'en décident
à cette
pour le choix de la detion qu'une réduction
du premier pays importateur.
les prix maxima stipulés
par
non couverte des achats garantis
(c) à des prix compatibles
du dit article, et, à moins que
inscrite au titre de la partie
finalement revendu, à condiou déterminées en vertu des dispositions
conditions
auquel ce blé est
montant
autrement, d'un commun accord, aux
pays importateur correspondante soit apportée au
ces pays n'en décident
à cette
pour le choix de la detion qu'une réduction
du premier pays importateur. généralement en usage entre eux
époque
de relations
inscrit au titre des achats garantis
utiliser le règlement: s'il n'y a pas eu jusqu'alors
et importateurs
vise à
pour
intéadresse à tous les pays exportateurs
entre le pays exportateur et le pays importateur
(h) Le Conseil
autre intervalle de temps qu'il pourra
commerciales
de la devise à utiliser pour
chaque semaine, ou à tout
relevé des montants
ressé, et si ces pays ne peuvent convenir
prescrire dans son règlement intérieur, des quantités un garanties. le règlement, le Conseil tranche la question. et un pays iminscrits dans ses registres au titre
les exporEn cas de désaccord entre un pays exportateur
doit
notification immédiate à tous pays
(e)
de la quantité de farine de blé sur laquelle
(i) Le Conseil adresse
les engagements relatifs à la
portateur soit au sujet
en exécution de la décision
tateurs et importateurs lorsque
ou d'un pays importaporter une transaction donnée, négociée soit au sujet de la relation
quantité garantie d'un pays exportateur
le Conseil en vertu de lalinéa (c),
du blé en
agricole donnée, sont remplis. prise par
farine de blé et les prix maxima
teur, pour une année
pourra bénéficier. entre le prix de la dite
en vertu des dispositions du
7." Tout pays exportateur ou tout pays importateur titre de sa quantité gagrain stipulés à T'article VI ou déterminés
le blé en grain ou la
de ses engagements au
pour ce
dit article, soit au sujet des conditions auxquelles de
achetés et
dans Taccomplissement tolérance que le Conseil déterminera
blé en et la farine blé) seront
rantie, d'une marge de
garantie et les autres facteurs
farine de blé (ou le déférée grain au Conseil pour décision. pour base sa quantité
vendus, la question est
pays, en prenant
des difficultés à vendre
appropriés. Article V
2.-(a) Tout pays exportateur qui éprouve non remplis pour une année
la quantité représentant ses engagements avec les prix minima stipulés
Exercice des Droits
agricole donnée, à des prix compatibles des
du dit article,
éprouve des difficultés à acheter
à Tarticle VI ou déterminés en vertu dispositions les ventes désirées. 1. (a) Tout pays importateur qui
non remplis pour une
peut demander au Conseil de Taider à effectuer d'une
forla quantité représentant ses engagements
avec les prix
Dans les trois jours qui suivent la réception requête ceur
année agricole donnée, à des prix compatibles vertu du dit
(b)
le Secrétaire du Conseil notifie à
à Particle VI ou déterminés en
les
mulée en vertu de l'alinéa (a),
non rempils pour l'anmaxima stipulés
de l'aider à effectuer
des
qui ont des engagements
les
article, peut demander au Conseil
pays importateurs le montant de la quantité représentant
désirés.
Dans les trois jours qui suivent la réception requête ceur
année agricole donnée, à des prix compatibles vertu du dit
(b)
le Secrétaire du Conseil notifie à
à Particle VI ou déterminés en
les
mulée en vertu de l'alinéa (a),
non rempils pour l'anmaxima stipulés
de l'aider à effectuer
des
qui ont des engagements
les
article, peut demander au Conseil
pays importateurs le montant de la quantité représentant
désirés. née agricole en question
qui a demandé l'aide du
achats
la réception d'une requête fornon remplis du pays exportateur
Dans les trois jours qui suivent
du Conseil notifie
engagements les invite à
d'acheter du blé à des prix compatibles
(b)
de T'alinéa (a), le Secrétaire
Conseil, et
proposer
VI ou déterminés en vertu des
muiée en vertu
qui ont des engagements non remavec les prix minima stipulés à Tarticle
à ceux des pays exportateurs
le montant de la quantité
du dit article. faite
l'année agricole en question
dispositions
la notification par
plis pour
non remplis du pays importateur
(c) Si, dans les quatorze jours qui suivent
total des engagereprésentant les engagements et les invite à offrir de metrre
du Conseil en vertu de l'alinéa (b), le
de ce
qui a demandé l'aide du Conseil,
les maxima stile Secrétaire
intéressé, ou telle part
vente à des prix compatibles avec prix
du
ments non remplis du pays exportateur
où la demande en
du blé en
déterminés en vertu des dispositions
le Conseil estime raisonnable au moment
pulés à l'article VI ou
total que
acheté, le Conseil détermine, aussitôt que possible,
article. a été faite, n'est pas
dit
jours qui suivent la notification faite par
les quantités
(c) Si, dans les quatorze
vertu de l'alinéa (b), le total des
(i) s'il en est prié,
le Secrétaire du Conseil en
intéressé, ou telle
ainsi que,
non remplis du pays importateur
(ii) la qualité et le type
et de la faengagements
le Conseil estime raisonnable au moment
ou de la farine de blé (ou du blé en grain
part de ce total que
T'objet d'une offre de
du blé en grain
des pays importateurs est
où la demande en a été faite, ne fait pas
rine de blé) que chacun ou l'un quelconque
et dont le chargedétermine aussitôt que possible. de
d'acheter à ce pays exportateur,
vente, le Conseil
requis proposer
de T'année agricole en cause ou dans tels
(i) les quantités
ment doit avoir lieu au çours un mois que le Conseil peut fixer. ainsi que, s'il en est prié,
délais ultérieurs ne dépassant pas
(ii) 'la qualité et le type
LE MONITEUR
au paragraphe 1 du présent article,
Fort William/ Port Arthur stipulé
vigueur. de et (ii) ci-dessus, le Conseil
en devise française au cours du change en
Pour prendre sa décision au sujet (i) exportateur et le pays
converti Hard Winter No 1 f.
ment doit avoir lieu au çours un mois que le Conseil peut fixer. ainsi que, s'il en est prié,
délais ultérieurs ne dépassant pas
(ii) 'la qualité et le type
LE MONITEUR
au paragraphe 1 du présent article,
Fort William/ Port Arthur stipulé
vigueur. de et (ii) ci-dessus, le Conseil
en devise française au cours du change en
Pour prendre sa décision au sujet (i) exportateur et le pays
converti Hard Winter No 1 f. o. b. ports des Etats-Unis d'Améride toute circonstance que le pays
ce
(e) le blé
du prix C. et f. paye
tient compte
soumettre à son examen, y compris, en qui
que Golfe/côte Atlantique, est le prix équivalent le blé Manitoba Northern No. importateur peuvent de farine de blé:
de destination du prix maximum pour
au
la
proportion
Arthur stipulé paragraphe
concerne
industriel de tout pays et
1 en vrac en magasin Fort William/Port
et des
des programmes de développement
article calculé en fonction des frais de transport
(ii)
des
respectives qu'atteignent,
1 du présent et
les
de prix corres-
(iv) du volume global et proportions les importations de farine de blé
taux de change en vigueur, en opérant ajustements convenir le pays extraditionnellement et normalement, et du type de farine de blé
pondant aux différences de qualité dont peuvent
et de blé en grain, ainsi que de la qualité
intéressés. et le pays importateur intéressés; et
ports
les pays importateurs
portateur
ou le blé Hard Winter No. 1 en magasin
et de blé en grain qu'importent
sur décision du Conseil
(f) le blé Soft White
est le prix maximum
(d) Tout pays importateur qui est requis, d'acheter au pays exportade la côte Pacifique des Etats-Unis d'Amérique,
Fort William/
prise en vertu de Talinéa (c) de proposer
blé (ou de blé en
du blé Manitoba Northern No. 1 en vrac en magasin et calculé en
teur, des quantités de blé en grain ou de farine de suivent cette
Port Arthur stipulé au paragraphe 1 du présent article, les
de
farine de blé)doit, dans les trente jours qui
change en vigueur, en opérant ajustements
grain et de
ces quantités, lesfonction du taux de
de
dont
convenir
ce pays
décision proposer d'acheter à
exportateur
à ralinéa
aux différences qualité peuvent
doivent être chargées au cours de la période prévue l'article VI
prix correspondant et le pays importateur intéressés. quelles
avec les prix minima stipulés à
le pays exportateur
du blé en vrac pour:
(c), à des prix compatibles
du dit article, et, à moins que
3. Le prix minimum équivaient
ou déterminés en vertu des dispositions
accord, aux conditions
le blé Manitaba Northern No. 1 f. o. b. Vancouver,
n'en décident autrement d'un commun
de
(a)
1 f. o. b. Port Churchill, Manitoba,
ces pays
à cette époque pour le choix la
le blé Manitoba Northern No. généralement en usage entre eux S'il n'y a pas eu jusqu'alors de
(b) (c) le blé f. a. q. f. o. b. Australie,
minimum: soixandevise. à utiliser pour le règlement. et le pays importateur
(d) le blé de France, échantillon (poids spécifique
dix
relations commerciales entre le pays exportateur de la devise à utiliser
par hectolitre; teneur minimum en protéine: et
ne peuvent convenir
te-seize kilogrammes
deux pour cent
intéressés, et si ces pays
la question.
ors de
(b) (c) le blé f. a. q. f. o. b. Australie,
minimum: soixandevise. à utiliser pour le règlement. et le pays importateur
(d) le blé de France, échantillon (poids spécifique
dix
relations commerciales entre le pays exportateur de la devise à utiliser
par hectolitre; teneur minimum en protéine: et
ne peuvent convenir
te-seize kilogrammes
deux pour cent
intéressés, et si ces pays
la question. pour cent; maximum d'impurétés et d'humidité:
le règlement, le Conseil tranche
f. o. b. ports français,
pour
désaccord entre un pays exportateur et un pays imquinze pour cent respectivement),
des Etats-Unis d'Amérique
(e) En cas de
de farine de blé sur laquelle
(e) le blé Hard Winter No. 1 f. o. b. ports
portateur, soit au sujet de la quantité négociée en exécution de la déciGolfe côte Atlantique, et
Winter No. 1 f. o. b. ports de
doit porter une transaction donnée,
soit au sujet de la relaie blé Soft White ou le blé Hard
sion prise par le Conseil en vertu de l'alinéa (c), minima du blé en
(f) côte du Pacifique des Etats-Unis d'Amérique,
de la dite farine de blé et les prix
la
tion entre le prix
VI ou déterminés en vertu des dispositions
est respectivement:
France, ports des
grain stipulés à Farticle
auxquelles le blé en grain
le prix f. o. b. Vancouver, Port Churchill, Australie, de la côte Padu dit article, soit au sujet des conditions de seront achetés
Golfe/côte Atiantique et ports
fariné de blé (ou le blé en grain et la farine blé)
Etats-Unis d'Amérique
au prix C. et f. Royaumeou la
décision. des Etats-Unis d'Amérique, équivalent
du
la question est déférée au Conseil pour
cifique
et d'Irlande du Nord du prix minimum
ou vendus,
h'est un Port d'exUni de Grande Bretagne
Fort William/Port
article, Port Churchill pas
Northern No. 1 en vrac en magasin
3. Aux. fins du présent
blé Manitoba
1 du présent article, et calculé en foncpédition. Arthur stipulé au paragraphe
change en vigueur, en opérant,
Article VI
tion des frais de transport et des taux de reconnues des différences de
dans ceux des pays importateurs où sont aux différences de quaPrix
qualité, les ajustements de prix correspondant le
les prix minimum et
le pays exportateur et pays importateur
Pendant la durée du présent Accord,
lité dont peuvent convenir
1. (a)
intéressés. Comité Conmaximum sont:
en consultation avec le
Minimum $ 1.55
4. Le Comité Exécutif peut, fixer les prix minimum et maximum
Maximum $ 2.05
sultatif des Equivalences de Prix,
ceux qui sont stipulés
boisseau, à la parité du dollar canadien,
pour le blé à des points autres que
définition
en dollars canadiens, par
International à la
équivalents
reconnaître toute formule de
les besoins du Fonds Monétaire
ci-dessus; il peut également
2 3 ci-dessus,
déterminée pour
le blé Manitoba Northern No.
if peut, fixer les prix minimum et maximum
Maximum $ 2.05
sultatif des Equivalences de Prix,
ceux qui sont stipulés
boisseau, à la parité du dollar canadien,
pour le blé à des points autres que
définition
en dollars canadiens, par
International à la
équivalents
reconnaître toute formule de
les besoins du Fonds Monétaire
ci-dessus; il peut également
2 3 ci-dessus,
déterminée pour
le blé Manitoba Northern No. 1 en vrac
de blé autre que celles mentionnées aux paragraphes et étant
date du ler, Mars 1949, pour
Les prix de base minimum et
les minimum et maximum équivalents,
Fort William, Port Arthur. et en déterminer prix
de définition de bié dont le
en magasin
ci-après, ne comprennent
que, toute nouvelle formule
maximum, et leurs équivalents mentionnés Facheteur et le vendeur
entendu pour encore déterminé, les prix minimum et maxiles frais de détention et de marché que
prix équivalent n'est pas
d'après les prix minimum et
pas
déterminés,
seraient convenus de fixer. l'acheteur et le vendeur
mum seront de provisoirement la formule de définition de blé spécifiée au présent arti-
(b) Les frais de détention dont conviennent
d'un commun
maximum
le Comité Exécutif en consultation
au vendeur qu'après une date fixée
cle, ou reconnue ultérieurement par
de Prix, qui se rapproche
ne sont imputables
contrat aux termes duquel le blé est vendu. le Comité Consultatif des Equivalences
accord et stipulée dans le
avec
définition, par Paddition d'une prime approde la dite nouvelle
maximum équivalent du blé en vrac pour:
le plus la déduction d'un escompte approprié. 2. Le prix
Vancouvert est
priée et par. quelManitoba Northern No. 1 en magasin
un
quelconque ou un pays importateur
(a) le blé
Northern No. 1 en vrac en magasin
5: Si pays exportateur Comité Exécutif qu'un prix équivalent établi
le prix maximum du blé Manitoba
1 du présent article;
conque fait remarquer au des
2, 3 ou 4 du présent
Fort William/Port Arthur stipulé au paragraphe
Maniconformément aux dispositions paragraphes de
des taux de
Northern No. 1 f. o. b. Port Churchill,
à la lumière des tarifs transport,
(b) le blé Manitoba
de destination du prix
article n'est plus,
un prix équitable,
le équivalent du prix C. et f. pays
des primes ou des escomptes en vigueur,
avec le
toba, est prix
Northern No. 1 en vrac en magasin
change,
la question et peut, en consultation
maximum pour le blé Manitoba
1 du présent article
le Comité Exécutif examine
de prix. opérer tel ajustement
Fort William/Port Arthur stipulé au paragraphe taux de charge en
Comité Consultatif des Equivalences
calculé en fonction dés frais de transport et des
qu'il juge souhaitable.
prix C. et f. pays
des primes ou des escomptes en vigueur,
avec le
toba, est prix
Northern No. 1 en vrac en magasin
change,
la question et peut, en consultation
maximum pour le blé Manitoba
1 du présent article
le Comité Exécutif examine
de prix. opérer tel ajustement
Fort William/Port Arthur stipulé au paragraphe taux de charge en
Comité Consultatif des Equivalences
calculé en fonction dés frais de transport et des
qu'il juge souhaitable. de
et
sur le choix de la prime ou Tescompte
vigueur;
de rOcéan est le prix
6. En cas de contestation des
des paragraphes 4 et 5
(c) le blé f. o. b. en magasin ports australiens No. 1 en vrac en magasin
approprié pour Tapplication concerne dispositions toute formule de définition de
maximum pour le blé Manitoba Northern
1 du présent article,
du présent article, en ce qui ou ou reconnue en vertu du paragraWilliam/Port Arthur stipulé au paragraphe
blé stipulée aux paragraphes 2 3,
avec
Fort
australienne au cours du change en vigueur;
article, le Comité Exécutif, en consultation
converti en devise
minimum: soixanphe 4 du présent des
de Prix, tranche le différend
le blé de France, échantillon (poids spécifique
dix
le Comité Consultatif Equivalences
intéressé. (d)
hectolitre; teneur minimum en protéine:
à la demande du pays exportateur ou du pays importateur diste-s -seize kilogrammes par
deux pour cent et
Comité Exécutif prises en vertu des
et d'humidité:
7. Toutes les décisions du
tous les
pour cent; maximum d'impuretés
français est le prix
5 et 6 du présent article lient
cent respectivement) en magasin ports
positions des paragraphes 4,
quinze pour
Manitoba Northern No. 1 en vrac en magasin
maximum pour le blé
LE MONITEUK
contraire du Conseil prise à la majorité des deux
étant entendu que
2.- Sauf décision
les pays exportateurs et des deux
exportateurs et tous les pays importateurs,
tiers des voix exprimées par
prévu
pays
considère comme désavantagé par Pune quelconque
tiers voix exprimées par les pays importateurs, Tajustement des
tout pays qui se
qu'une session du Conseil soit convodes article sera effectué par la réduction, au prorata conde ces décisions peut demander
par le présent à
A ou à' FAnnexe B selon le cas, à
Pexamen. garanties YAnnexe
d'une Annexe soit
quée pour en reprendre
de leurs transactions
quantités
nécessaire pour que le total
8. Afin d'encourager et 'd'accélérer la conclusion à la lumière de toutes
currence du montant Annexe. des mutuellement acceptables
égal à celui de Pautre
le Conseil
sur le blé à prix
et les pays importaprévu par le présent article,
de
les conditions du moment, les pays exportateurs d'action dans la fixa3.-Pour opérer T'ajustement d'une manière générale, il est désirable
tout en se réservant une complète liberté
ne perdra pas "de vue que,
et le total des ventes garanties
teurs,
intérieure en matière d'agriculture
le total des achats garantis
tion et Tapplication de leur politique faire usage de cette politique, à
maintenir aussi élevé que possible.
et les pays importaprévu par le présent article,
de
les conditions du moment, les pays exportateurs d'action dans la fixa3.-Pour opérer T'ajustement d'une manière générale, il est désirable
tout en se réservant une complète liberté
ne perdra pas "de vue que,
et le total des ventes garanties
teurs,
intérieure en matière d'agriculture
le total des achats garantis
tion et Tapplication de leur politique faire usage de cette politique, à
maintenir aussi élevé que possible. et de prix, s'efforceront de ne pas
et les pays
à un niveau
l'égard des transactions sur le blé que les pays exportateurs telle que le libre jeu
Article X
importateurs sont disposés à effectuer, de façon minimum en soit entravé. en cas de récolte insuffisante
des prix entre le prix maximum et le prix estime qu'il est lésé
Ajustements de
la balance des paiements
exportateur ou un pays importateur
le cas
ou de nécessité sauvefarder
Si un pays
suite d'une telle politique, il peut porter
ou les réserves monétaires. dans ses intérêts par
à une enquête et établit un rapport
ou tout pays importateur craignant qu'une
à l'attention du Conseil, qui procède
L Tout pays exportateur d'un pays exportateur, ou que la nécesla
dont il est saisi. récolte
dans le cas
monétaires,
sur
plainte
Document No. 8/75 (FR)
insuffisante, sa balance des paiements ou ses réserves
(Revisé)
sité de sauvegarder
T'empêche d'exécuter ses obligations
dans le cas d'un pays importateur,
donnée, en réfère
Article VII
en vertu du présent accord, pour une année agricole une demande
tôt possible au Conseil et présente au Conseil la dite année
Stocks
le plus
de ses obligations pour
chad'exemption totale ou partielle
conformément au prédes fournitures de blé aux pays importateurs,
Toute demande présentée au Conseil
1. Afin d'assurer s'efforcera de maintenir, à la fin de son année
agricole. est examinée sans délai. Conseil, aque pays exportateur
récolte à un niveau suffisant
sent paragraphe
une récolte insuffisante, le
les stocks de blé de l'ancienne
année agricole,
2.-Si la demande concerne
étudie la situation
agricole,
Texécution certaine, au cours de toute
vant de se prononcer sur la demande d'exemption,
pour permettre
des ventes garanties aux termes du présent
du pays qui lui en a référé. de ses engagements au titre
des aprovistonnements concerne. la balance des paiements ou les réserves
Accord. le Conseil
3.- Si la demande
et tient compte non seulement de
récolte d'un pays exportateur est insuffisante,
monétaires, le Conseil s'enquiert
de l'avis du Fonds
2- Si la
aux efforts déployés par ce pays
éléments qu'il juge appropriés, mais aussi
une attention particulière
tous les
où la
intéresse un
consacre
ainsi qu'il est prévu
dans la mesure
question
maintenir des stocks suffisants,
Pune
Monétaire International,
et de létendue de la
exportateur pour
avant de relever ce pays de
du Fonds, au sujet de T'existence
1 du présent article,
X.
de l'avis du Fonds
2- Si la
aux efforts déployés par ce pays
éléments qu'il juge appropriés, mais aussi
une attention particulière
tous les
où la
intéresse un
consacre
ainsi qu'il est prévu
dans la mesure
question
maintenir des stocks suffisants,
Pune
Monétaire International,
et de létendue de la
exportateur pour
avant de relever ce pays de
du Fonds, au sujet de T'existence
1 du présent article,
X. pays membre
1 du présent article. au paragraphe
que lui impose l'article. nécessité à laquelle se réfère le paragraphe
en
quelconque des obligations
année agricole, des achats
se
sur une demande d'exemption présentée
au début et à la fin d'une
4-Pour prononcer
le principe selon lequel le
3. Afin d'éviter,
porter préjudice à la stabilisavertu du présent article, le Conseil applique
de ses possibilités,
de blé, qui pourraient rendre difficile T'accomplisdans la mesure maximum
disproportionnés des visés par le présent Accord et
et de tous les
pays intéressé procédera,
en vertu du présent Accord,
tion prix
de tous les pays exportateurs
le
à des ventes pour remplir ses obligations des achats pour remplir ses oblisement des obligations
s'efforceront d'assurer
s'agit d'un pays exportateur, et à
importateurs. les pays importateurs
s'il
du
Accord, s'il s'agit d'un pays importateur. pays
de stocks suffisants. en vertu présent
lui en a référé est
maintien, à toute époque,
de
XII, le
gations
décide si la requête du pays qui
importateur fait appel en vertu T'article
5.-Le Conseil
est fondée, il décide dans quelle
4.-Si un pays
aux efforts déployés par
tondée. S'il estime que cette requête
en a référé peut être disConseil consacre une attention particulière des stocks suffisants, ainsi qu'il
mesure et à quelles décisions le pays qui lui de sa
garantie
pour maintenir
pris au titre quantité
ce pays importateur 3 du présent article, avant de se prononcer
pensé d'exécuter les engagements Conseil informe de sa décision le
est prévu au paragraphe
pour l'année agricole en question. Le
favorablement sur cet appel. Article VIII
pays qui lui en a référé. le qui lui en a référé doit être
6.-Si le Conseil décide que pays
pour l'année agricole
Informations à fournir au Conseil
exempté de tout ou partie de' sa quantité garantie
notifient au Conseil,
en question, la procédure suivante est appliquée: lui référé est un pays imet les pays importateurs
le qui en a
Les pays. exportateurs
telle information qu'il peut deman-
(a) Le Conseil invite, si pays
si le pays qui lui en a référé
dans les délais que celui-ci prescrit, du présent Accord. portateur, les autres pays importateurs, ou,
à augmenter
les besoins de Tadministration
les autres pays exportateurs,
der pour
est un pays exportateur, l'année agricole en question jusqu'à conTROISIEME PARTIE AJUSTEMENT
leurs quantités garanties pour dont est exempté le pays qui en a
GARANTIES
currence du montant de la quantité
DES QUANTITES
référé au Conseil. aux termes du présent
Article IX
Toute augmentation des quantités garanties
alinéa doit être approuvée par le Conseil.
ateurs, ou,
à augmenter
les besoins de Tadministration
les autres pays exportateurs,
der pour
est un pays exportateur, l'année agricole en question jusqu'à conTROISIEME PARTIE AJUSTEMENT
leurs quantités garanties pour dont est exempté le pays qui en a
GARANTIES
currence du montant de la quantité
DES QUANTITES
référé au Conseil. aux termes du présent
Article IX
Toute augmentation des quantités garanties
alinéa doit être approuvée par le Conseil. Ajustements dans le cas de non participation
de la quantité dont est exempté le pays importade certains pays
(b) Si le montant
la
prévue
ou de retrait
être complètement compensé suivant procédure
entre le total des achats
teur ne peut
le Conseil invite les pays exportaune différence quelconque
ventes
à r'alinéa (a)du présent paragraphe,
ou les pays
1.- S'il apparait
A de lartiçle III et le total des
teurs, si le pâys qui lui en a référé est un pays importateur,
à
garantis figurant à T'Annexe
III, du fait qu'uri ou plului en a référé est un pays exportateur,
à l'annexe B de T'article
importateurs, si le pays qui
l'année agrigaranties figurant
A ou à FAnnexe B (a) ne signent pas
une réduction de leurs quantités garanties Bour dont est
sieurs pays figurant à TAnnexe instrument d'acceptation, ou (c)
accepter
concurrence de la quantité garantie
FAccord, ou (b) ne déposent pas un
des
cole en question jusqu'à
tenu de tous ajustements opéAccord en vertu des dispositions paragraphes
le pays qui en a référé, compte
se retirent du présent
sont exclus du présent Accord en
exempté en de l'alinéa (a) du présent paragraphe. des
5, 6 ou 7 de l'article XXII, ou (d)
le Conseil, 'selon les
rés vertu
le Conseil de la part pays
l'article XIX, ou (e) sont déclarés par
de leurs
(c) Si le total des offres reçues par
leurs quantités
vertu de
XIX, en défaut pour tout ou partie
et importateurs, visant, soit à augmenter soit
dispositions de l'article
Accord, le Conseil, sans
exportateurs de l'alinéa (a) du présent paragraphe, à réduire
quantités garanties aux termes du présent
6 de r'article
garanties en vertu
en de l'alinéa (b) du présent paragradu droit reconnu à tout pays, au paragraphe
leurs quantités garanties vertu
garantie dont est exempé le
préjudice
ajuste les quantités garanties
montant de la quantité
XXII, de se retirer du présent Accord, soit égal à celui de l'autre
phe, dépasse le
Conseil, leurs quantités garanties sont, sauf dé-,
de façon que le total d'une Annexe
pays qui en a référé au
restantes
Annexe.
LE MONITEUR
cision contraire du Conseil,
prorata, pourvu que
augmentées ou réduites, selon le cas, au
B. rantie d'un de ces l'augmentation ou la réduction de la quantité
Pouvoirs et fonctions du Conseil
(d) Si le montant pays ne dépasse pas son offre. ga. 5.- -Le Conseil établit
de la quantité garantie dont
6.-
son règlement intérieur. qui en a référé au Conseil ne peut être
est exempté le pays
Le Conseil tient les registres nécessaires à
façon prévue aux alinéas (a) et (b) du complêtement compensé de la
positions du Brésent Accord, et peut réunir toute lapplication des disréduit les quantités garanties
présent paragraphe, le Conseil
qu'il juge soupaitable.
.- -Le Conseil établit
de la quantité garantie dont
6.-
son règlement intérieur. qui en a référé au Conseil ne peut être
est exempté le pays
Le Conseil tient les registres nécessaires à
façon prévue aux alinéas (a) et (b) du complêtement compensé de la
positions du Brésent Accord, et peut réunir toute lapplication des disréduit les quantités garanties
présent paragraphe, le Conseil
qu'il juge soupaitable. autre documentation
rant à l'Annexe A de l'article III pour l'année agricole en question, figu7-Le Conseil
pays
si le pays qui lui en a référé est
tre
publie un rapport annuel et
exportateur ou à l'Annexe B de l'article III
un
information relative à des questions
peut publier toute auréféré est un pays importateur. du
si le pays qui lui en a
8.-Le Conseil a tous autres
relevant du présent Accord. d'une Annexe soit égal à celui de l'autre montant nécessaire pour le totai
tions qu'il peut estimer nécessaires pouvoirs et exerce toutes autres foncexportateurs. en cas de réduction à Annexe. A moins que les pays
sitions du présent Accord. pour assurer l'exécution des dispoteurs en cas de réduction à F'Annexe T'Annexe A, n'en B, ou les pays importa9-Le Conseil peut, à la majorité
duction est effectuée au' prorata,
décident autrement, la répar les pays
des deux tiers des voix
compte tenu de toute
exportateurs et des deux
exprimées
effectuée en vertu de l'alinéa (b) du
réduction déjà
pays importateurs. déléguer
tiers des voix exprimées par les
présent paragraphe. ses pouvoirs ou fonctions. Le l'exercice de n'importe lesquels de
ARTICLE XI
une telle délégation de pouvoirs Conseil à la peut, à tout moment, révoquer
Ajustements
te décision prise en vertu de tous majorité des voix exprimées. Toupar consentement mutuel des quantités
Conseil, conformément
pouvoirs ou fonctions délégués par le
1-Le Conseil
garanties
aux dispositions du
peut, à la demande des pays
sujette à révision de la du
présent paragaraphe, est
tateurs dont les quantités
exportateurs et imporexportateur ou
part Conseil, à la demande de
fait, approuver,
garanties se trouveraient modifiées de
importateur, dans les délais
tout pays
pour la période de validité de
ce
Toute décision au sujet de
que le Conseil prescrit. rir, laugmentation des quantités
I'Accord qui reste à coude révision dans les
laquelle il n'est pas présenté de
ticle III, concurremment
garanties à lune des Annexes de l'artous les
délais prescrits lie tous les
demande
dite
avec une augmentation
pays importateurs. pays exportateurs et
période, des quantités garanties à l'autre équivalente. pour la
C. Vote
2-Un pays exportateur peut transférer Annexe. garantie à un autre
une partie de sa quantité
10. (a) Sous réserve des
transférer
pays exportateur et un
dispositions des alinéas
une partie de sa quantité
pays importateur peut
présent paragraphe, les pays
(b) et (c) du
teur pour la durée d'une
garantie à un autre pays
sont réparties parmi eux importateurs détiennent 1.000 voix,
de
ou de plusieurs années
importaachats
suivant le rapport existant
qui
l'approbation du Conseil à la
agricoles, sous réserve
garanties respectifs pour l'année
entre leurs
pays exportateurs et à ia
majorité des voix exprimées par les
achats garantis pour cette année agricole en cours et le total des
portateurs.
ur pour la durée d'une
garantie à un autre pays
sont réparties parmi eux importateurs détiennent 1.000 voix,
de
ou de plusieurs années
importaachats
suivant le rapport existant
qui
l'approbation du Conseil à la
agricoles, sous réserve
garanties respectifs pour l'année
entre leurs
pays exportateurs et à ia
majorité des voix exprimées par les
achats garantis pour cette année agricole en cours et le total des
portateurs. majorité des voix exprimées par les pays imtiennent également 1.000 voix, agricole. Les pays exportateurs dé. le
qui sont réparties
3-La quantité
de
rapport éxistant entre leurs
parmi eux suivant
garantie tout pays accédant
ventes garanties
en vertu de l'article XXI est
au présent Accord
agricole en cours et le total des ventes respectives pour l'année
pondants, en plus et en
compensée par des ajustements corresagricole. garanties pour cette année
sieurs pays figurant aux moins, des quantités garanties d'un ou de plu-
(b) A toute séance du Conseil où
ments ne sont pas Annexes A et B de l'article III. Les dits
exportateur n'est pas
un pays importateur ou un pays
approuvés tant que
ajustereprésenté par un
portateur dont la quantité garantie chaque pays exportateur ou imhabilité un autre pays à exprimer ses voix délégué accrédité et n'a pas
gnifié son assentiment. est modifiée de ce fait n'a pas siphe 15 du présent article, le total des voix conformément au paragrapays exportateurs est ramené à un
que peuvent exprimer les
ARTICLE XII
voix que peuvent
à
chiffre égal à celui du total des
Achats
distribué les exprimer, cette séance, les pays
supplémentaires en cas de besoins critiques
ranties. parmi pays exportateurs en proportion importateurs de leurs et reEn vue de subvenir à des besoins
ventes gamenacent de se manifester
critiques qui se manifestent ou
(c) Tout pays
faire
sur son territoire, un pays
une voix; il n'y a exportateur de ou pays importateur dispose d'au
appel au Conseil pour lui demander de
importateur peut
pas fraction de voix. moins
provisionnements de blé en sus de ses l'aider à obtenir des ap11. Toutes les fois qu'une
de cette demande, le Conseil, à
achats garantis. Après examen
garantis ou les ventes
modification se produit dans les achats
crise ne peut être résolue d'autre condition qu'il reconnaisse qu'une telle
seil redistribue les voix, garanties conformément pour Fannée agricole en cours, le Conquantités garanties des autres manière, peut réduire au prorata les
10 du présent article. aux dispositions du
pays
paragraphe
quantité de blé qu'il juge nécessaire importateurs, afin de fournir la
12. Si un pays
ou
ces besoins critiques. La
pour remédier à la crise créée par
son droit de vote en exportateur, un pays importateur est déchu de
majorité des deux tiers
vertu des
du
par les pays exportateurs et des deux tiers
des voix exprimées
XVII, ou perd son droit de vote dispositions paragraphe 5 de l'article
pays importateurs est nécessaire
des voix exprimées par les
phe 7 de l'article XIX, le Conseil en vertu des dispositions du paragrachats garantis, effectuée en pour décider toute réduction des apays n'avait aucune
redistribue les voix, comme si le dit
vertu du présent paragraphe.
vertu des
du
par les pays exportateurs et des deux tiers
des voix exprimées
XVII, ou perd son droit de vote dispositions paragraphe 5 de l'article
pays importateurs est nécessaire
des voix exprimées par les
phe 7 de l'article XIX, le Conseil en vertu des dispositions du paragrachats garantis, effectuée en pour décider toute réduction des apays n'avait aucune
redistribue les voix, comme si le dit
vertu du présent paragraphe. 13.I1
quantité pour l'année agricole en
est fait abstraction, aux fins de
cours. QUATRIEME PARTIE ADMINISTRATION
du présent article, de toute
redistribution des voix en vertu
réduction de sa
ARTICLE
pays exportateur ou un pays
quantité garantie qu'un
XIII
graphe 6 (b) de P'article X, de importateur même a accepté en vertu du paraLe Conseil
aux termes du paragraphe 2 de l'article que de tout transfert, effectué
A. Acte Constitutit
seulement, d'une partie de la quantité XI, pour une année agricole
garantie d'un
1. -Le Conseil
14. Sauf disposition contraire du
pays. International International du Blé, constitué en vertu de
Conseil sont prises à la
présent Accord, les décisions du
sur le Blé, ouvert à la signature à
l'Accord
majorité des voix exprimées. 1949, continue à exister aux fins
Washington le 23 Mars
15. Tout pays exportateur peut autoriser un autre
2-Tout
d'administration du présent Accord. et tout pays
pays exportateur,
pays exportateur et tout pays
ses importateur peut autoriser un autre pays
votant du Conseil et peut être
importateur est membre
représenter intérêts et à exercer son droit de vote importateur à
des suppléants et des
représenté aux réunions par un délégué,
les réunions du Conseil. Une attestation de cette à une ou à toutes
3.-Toute
conseillers. pour le Conseil, est soumise au Conseil. autorisation, acceptable
organisation
décidé d'inviter pourra intergouvernementale que le Conseil aura
D. Sessions
unions du Conseil sans avoir déléguer le droit un représentant de
qui assistera aux ré16. Le Conseil se réunit
4.-Pour
vote. une fois par
au cours de chaque année agricole au
chaque année agricole, le Conseil élit un Président
semestre et à toute autre date que le Président moins
Vice-Président. et un
17. Le Président
peut fixer. en est faite (a) convoque une session du Conseil si la demande lui
par cinq pays ou (b) par un ou plusieurs pays déte-
LE MONITEUR
nant au total un minimum de dix
ou (c) par le Comité Exécutif. pour cent de l'ensemble des voix,
3. Le
E. Quorum
le Conseil. personnel est nommé conformément au règlement établi
18. A toute réunion du
par
avant tout ajustement du Conseil, la présence de délégués
ARTICLE XVII
(b) du présent
nombre des voix en vertu du possédant,
article, la majorité des voix détenues paragraphe 10
Dispositions Financières
portateurs et la majorité des voix détenues
par les pays ex1.
l'ensemble des voix,
3. Le
E. Quorum
le Conseil. personnel est nommé conformément au règlement établi
18. A toute réunion du
par
avant tout ajustement du Conseil, la présence de délégués
ARTICLE XVII
(b) du présent
nombre des voix en vertu du possédant,
article, la majorité des voix détenues paragraphe 10
Dispositions Financières
portateurs et la majorité des voix détenues
par les pays ex1. Les
est nécessaire pour constituer le
par les pays importateurs
Comité dépenses des délégations au Conseil, des
F. Siège
quorum. Exécutif et des représentants au Comité représentants au
valences de Prix sont couvertes
Consultatif des
19. Le siège du Conseil
Les autres
par les Gouvernements
Equiseil prise à la
est Londres, sauf décision contraire du Cony
dépenses qu'entraine
du représentés
majorité des
voix
compris celles du Secrétariat T'administration présent Accord,
à la majorité des voix
exprimées par les pays exportateurs et
peut décider
et toute rémunération que le
exprimées par les pays
d'accorder à son Président ou à son
Conseil
G. Capacité juridique
importateurs
couvertes par voie de cotisation annuelle des Vice-Président, sont
20. Le Conseil a, sur le territoire de
pays importateurs.La cotisation de
de pays exportateurs et des
tout pays importateur, la
tout pays exportateur et de
année agricole est fixée en
chacun de ces pays pour chaque
fonctions que lui confère le capacité juridique nécessaire à l'exercice des
rapport au total des ventes ou proportion des
ses quantités garanties par
présent Accord. année
achats garantis au début de
H. Décisions
agricole. la dite
21. Tout
2. Au cours de la
pays exportateur et tout pays
présent
le première session qui suit l'entrée en
considérer comme lié par toutes les
importateur s'engage à se
nant le Accord, 31
Conseil vote son budget pour la vigueur du
vertu des dispositions du
décisions prises par le Conseil en
Juillet 1954 et fixe la cotisation de période se termiprésent Accord. teur et de chaque pays importateur. chaque pays exportaARTICLE XIV
3. Le Conseil, lors de sa première
toute année agricole, vote son budget session du second semestre de
Le Comité Exécutif
fixe la cotisation de chaque
pour l'année agricole suivante et
1. Le Conseil
tateur pour la dite année pays exportateur et de chaque pays
établit un Comité Exécutif, Ce
4. La cotisation
agricole. imporcomposé de trois pays
Comité Exécutif est
initiale de tout
portateurs, et de huit exportateurs, élus tous les ans par les pays exportateur accédant au présent Accord pays exportateur et de tout pays imles pays
pays Le importateurs au plus, élus tous les ans
de l'article XXI est fixée par le
conformément aux dispositions
cutif et importateurs. Conseil nomme le Président du Comité par
rantie que détiendra ce
Conseil, sur la base de la
peut nommer un Vice-Président. Exé
cole en cours;
pays et de la période restante de quantité ga2. Le Comité Exécutif
toutefois, les cotisations
Tannée agriest responsable devant
portateurs et
fixées pour les
ne sous la direction générale du
le Conseil et fonctiongricole pour les autres pays
au titre autres pays exqui lui sont
Conseil.
me le Président du Comité par
rantie que détiendra ce
Conseil, sur la base de la
peut nommer un Vice-Président. Exé
cole en cours;
pays et de la période restante de quantité ga2. Le Comité Exécutif
toutefois, les cotisations
Tannée agriest responsable devant
portateurs et
fixées pour les
ne sous la direction générale du
le Conseil et fonctiongricole pour les autres pays
au titre autres pays exqui lui sont
Conseil. Il a tels pouvoirs et fonctions
en cours ne sont pas modifiées. importateurs
de l'année atres pouvoirs expressément et fonctions assignés par le présent Accord, et tels au5. Les cotisations sont exigibles dès leur
que le Conseil peut lui
tateur ou tout
fixation. Tout
paragraphe 9 de l'article XIII. déléguer en vertu du
cotisation dans pays importateur qui omet de régler le montant pays expor3. Les pays
l'année qui en suit la fixation
de sa
nombre
exportateurs siégeant au Comité
jusqu'à ce qu'il se soit
de
perd son droit de vote
total de voix que les pays
Exécutif ont le même
privé des autres droits acquitté la dite cotisation, mais il n'est
portateurs sont
importateura. Les voix des exque lui confère le
ni
dition
réparties entre eux de la façon qu'ils
pays
obligations que celui-ci lui
Si présent Accord, ni relevé des
qu'aucun pays exportateur ne détienne
décident, à conimportateur est déchu de impose. un pays
ou
cent du total des voix des
plus de quarante
les
son droit de vote aux exportateur un pays
tateurs sont
pays exportateurs. Les voix des
pour
ragraphe, voix sont redistribuées
termes du présent paréparties entre eux de la façon qu'ils
pays imporparagraphe 12 de l'article XIII. conformément aux dispositions du
qu'aucun pays importateur ne détienne de décident, à condition
6. Le Conseil
total des voix des pays importateurs. plus quarante pour cent du
tifié des recettes publie au cours de chaque année agricole
4. Le Conseil
encaissées et des
un état cerfixe le règlement
née agricole
dépenses engagées au cours de l'anvote du Comité Exécuitf et intérieur relatif à la procédure de
7. précédente. appropriées pour le règlement peut fixer teiles autres clauses qu'il juge
de une Le gouvernement du pays où est situé le du
cision du Comité
intérieur du Comité Exécutif. Une
à exemption d'impôts sur les
siège Conseil accorExécutif doit être prise à la
dé. son personnel;
appointements payés par le Conseil
que celle que le présent Accord
même majorité des voix
sortissants du toutefois, cette exemption ne
une décision
exige du Conseil
dit pays. s'applique pas aux ressur une question semblable. lorsque celui-ci prend
8. Le Conseil
5. Tout pays exportateur
vue du
prendra, avant sa dissolution. membre du Comité Exécutif ou tout pays importateur qui n'est
archives. règlement de son passif et de l'affectation toutes de dispositions' en
discussion de toute
peut participer, sans droit de
pas
son actif et de ses
fois
question dont est saisi le
vote, à la
que celui-ci considère les
Comité Exécutif,
ARTICLE XVIII
que intérêts de ce pays' sont en cause, chaque
Coopération avec d'autres Organisations
ARTICLE XV
1.
sa dissolution. membre du Comité Exécutif ou tout pays importateur qui n'est
archives. règlement de son passif et de l'affectation toutes de dispositions' en
discussion de toute
peut participer, sans droit de
pas
son actif et de ses
fois
question dont est saisi le
vote, à la
que celui-ci considère les
Comité Exécutif,
ARTICLE XVIII
que intérêts de ce pays' sont en cause, chaque
Coopération avec d'autres Organisations
ARTICLE XV
1. Le Conseil
intergouvemementales
Le Comité Consultatif
l'échange
peut prendre toutes dispositions utiles
des Equivalences de Prix
nismes d'informations et la
pour assurer
Le
coopération nécessaires
Conseil établit, un Comité
ainsi compétents et les institutions
des avec les orgacomposé des
Consultatif des
de
qu'avec. d'autres
spécialisées
de
représentants trois
Equivalences Prix
2. organisations
Nations-Unies. portateurs. Le Comité donne
pays exportateurs et de trois imSi le Conseil constate
intersouremementales"
tif sur les questions
son avis au Conseil et au Comité
Accord est
qu'une disposition
du
visées aux
Exécumatériellement
quelconque présent
sur telles autres questions paragraphes 4, 5 et 6 de Particle VI et
les Nations-Unies, leurs incompatible avec telles obligations
vent lui référer. Le
que le Conseil ou le Comité Exécutif
spécialisées peuvent établir organismes compétents et leurs
que
Président du Comité est nommé
peutaux sur les
en matière d'accords
institutions
par le Conseil. produits, cette
intergouvernemencirconstance nuisant au bon incompatibilité est considérée comme
ARTICLE XVI
procédure proscrite
fonctionnement du présent
une
aux paragraphes 3, 4 et 5 de
Accord, et la
Le Secrétariat
pliquée. T'article XXII est ap1. Le Conseil dispose d'un Secrétariat
ARTICLE XIX
personnel nécessaire aux travaux du Conseil composé d'un Secrétaire et du
2. Le Conseil nomme le
et de ses comités. Contestations et Réclamations
Secrétaire et détermine ses attributions. 1.Toute contestation relative
présent Accord qui n'est pas réglée à Tinterprétation ou à Tapplication du
par voie de négociation est, à la de-
LE MONITEUR
de pays figurant à T'Annexe
les Gouvernements
partie
3.- -A condition que
d'au moins cinquante pour cent des
ou de tout pays importateur
A de l'article III et responsables
à PAnnexe
mande de tout pays exportateur décision. achats
et que les Gouvernements de pays figurant cent des
au différend, déférée au Conseil pour est déférée au Conseil en vergarantis, III et
d'au moins cinquante pour 15
contestation
de Farticle responsables
la date du juillet
2. Toutes les fois qu'une
soit la majorité des pays, soit
B
aient accepté le présent Accord à
du
1 du présent article,
ventes garanties
et
Parties prétu du paragraphe
le tiers du total des voix peut
troisième, quatrième cinquième
de pays détenant au moins
1953, les première,
au 15
1953, et la deuxième
un groupe
complète discussion, de solliciter lopinion
sent Accord entreront en vigueur
juillet
qui auront acdemander au Conseil, après mentionnée au paragraphe 3 du présent
Partie au ler août 1953 pour ceux des Gouvernements
de la commission consultative
avant de faire connaître sa décision.
du total des voix peut
troisième, quatrième cinquième
de pays détenant au moins
1953, les première,
au 15
1953, et la deuxième
un groupe
complète discussion, de solliciter lopinion
sent Accord entreront en vigueur
juillet
qui auront acdemander au Conseil, après mentionnée au paragraphe 3 du présent
Partie au ler août 1953 pour ceux des Gouvernements
de la commission consultative
avant de faire connaître sa décision. cepté TAccord. accepté le présent
article
prise à T'unanimité, cette
Gouvernement signataire qui n'aura pas
du
Sauf décision contraire du Conseil,
4-Tout, du
1953, conformément aux dispositions
3. (a)
Accord à la date 15 juillet
obtenir du
commission est composée de:
dont l'un pos2 du présent article, pourra, après cette date,
désignés par les pays exportateurs,
paragraphe
de son instrument d'accep-
(i) deux membres
des questions du genre de celle en litige
Conseil une prolongation du délai de dépôt et cinquième Parties du
sédant une grande expérience
en matière juridique;
Les première, troisième, quatrième
à la date
et l'autre de l'autorité et de T'expérience
les pays importation. en vigueur, pour ce Gouvernement,
désignés par
Accord entreront
Partie du
deux membres, tels que ci-dessus. présent
et la deuxième
(ii)
du dépôt de son instrument d'acceptation, soit à la date du ler août 1953, soit
tateurs; et
par les quatre membres nomprésent Accord entrera en vigueur,
si cette dernière
(iii) un président choisi à Punanimité de
par le Présidu dépôt de son instrument d'acceptation,
termes de (a) et de (b) ou, en cas désaccord,
à la date
més aux
International du Blé. est postérieure. notife à tous les
dent du Conseil
sont parties
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique
du
de pays dont les gouvernements
5-Le
et toute acceptation pré-
(b) Des ressortissants habilités à sièger à la commission consignataires toute signature
Accord peuvent être
consultatiGouvernements
au présent
qui sont nommés à la commission
sent Accord. sultative, et les membres
d'instructions
ARTICLE XXI
personnelle et sans recevoir
ve agissent en leur capacité
d'aucun gouvernement. consultative sont à la charge du
ACCESSION
(c) Les dépenses de la commission
la
des deux tiers des voix exprimées par
Le Conseil peut, à majorité
les pays
Conseil. consultative et ses motifs sont soumis
et des deux tiers des voix exprimées par
4. L'opinion de la commission
avoir pris en considération
les pays exportateurs l'accession au présent Accord de tout GouverConseil qui tranche le différend après
importateurs, approuver
fixer les conditions de cette acau
utiles. nement qui n'y est pas déjà partie, et
les
d'information
T'accession
tous éléments
ou un pays imque le Conseil n'approuve
5. Toute plainte selon laquelle un pays exportateur le présent
cession; étant entendu toutefois, termes du
article que si, simultarempli les obligations imposées par
d'aucun Gouvernement aux
présent
aux Anportateur n'aurait pas
autour de la plainte, déférée au
des
des quantités garanties
Accord est, sur la demande du pays
nément, il approuve ajustements III
aux dispositions du paraune décision en, la matière.
n'approuve
5. Toute plainte selon laquelle un pays exportateur le présent
cession; étant entendu toutefois, termes du
article que si, simultarempli les obligations imposées par
d'aucun Gouvernement aux
présent
aux Anportateur n'aurait pas
autour de la plainte, déférée au
des
des quantités garanties
Accord est, sur la demande du pays
nément, il approuve ajustements III
aux dispositions du paraune décision en, la matière. nexes A et B de l'article conformément
le dépôt d'un
Conseil, qui prend
ne peut être
XI. L'accession est réalisée par
ou aucun pays importateur
3 de T'article
des Etats-Unis d'Amé6. Aucun pays exportateur
Accord qu'à la majorité
graphe
du Gouvernement
reconnu coupable d'une infraction au présent à la
des voix
instrument d'accession auprès de
à tous les Gouvernements
et majorité
ces accessions
des voix détenues par les pays exportateurs
d'une infraction
rique, qui notifie chacune les
accédants. Toute constatation
et à tous Gouvernements
détenues par les pays importateurs. ou un pays imsignataires
Accord commise par un pays' exportateur infraction
XXII
au présent
la nature de P'infraction, et, si cette
ARTICLE
portateur doit énoncer
à
de sa quantité garantie,
de ce pays r'égard
RETRAIT, ACHEVEMENT
comporte une défaillance
DUREE, AMENDEMENT,
l'étendue de cette défaillance. ou un pays imporAccord restera en vigueur jusqu'au 31 Juillet 1956, in7. Si le Conseil constate qu'un pays exportateur Accord, il peut, à la majo1. Le présent
tateur a commis une infraction au présent et à la majorité des
clusivement. aux pays exportateurs et aux pays importarité des voix détenues par les pays exportateurs le en ques2. Le Conseil adressera
ses
concersoit
recommandations
les importateurs, priver pays
moment qu'il jugera opportun,
voix détenues par pays
de ses obligateurs, au
du présent Accord. droit de vote jusqu'à ce qu'il se soit acquitté
le renouvellement ou le remplacement
extion de son
nant
à la majorité des voix détenues par les pays
tions, soit Fexclure de TAccord. est déchu de son
3. Le Conseil peut, des voix détenues par les pays importateurs,
ou un pays importateur
et à la majorité
8. Si un pays exportateur
ses voix sont redistribuées seportateurs
pays
et aux pays importateurs
droit de vote en vertu du présent article,
XIII. Si un pays exrecommander aux
exportateurs
lon les dispositions du paragraphe 12 de l'article défaut tout ou
un amendement au présent Accord. dans
tout pays exportateus
importateur est déclaré en
pour
peut fixer le délai lequel
portateur ou un pays
exclu du présent Accord, les quan4. Le Conseil
notifiera au Gouvernement des Etats-Unis
partie de sa quantifé garantie, ou est
de l'article IX. et tout pays importateur son
l'amendement. L'amendesont ajustées selon les dispositions
son acceptation ou rejet'de
tités restantes
d'Amérique effet dès son acceptation par les pays exportateurs
DISPOSITIONS FINALES
ment prend
votes des
et par les pays
CINQUIEME PARTIE
détenant les deux tiers des
pays exportateurs des pays importateurs.
il
notifiera au Gouvernement des Etats-Unis
partie de sa quantifé garantie, ou est
de l'article IX. et tout pays importateur son
l'amendement. L'amendesont ajustées selon les dispositions
son acceptation ou rejet'de
tités restantes
d'Amérique effet dès son acceptation par les pays exportateurs
DISPOSITIONS FINALES
ment prend
votes des
et par les pays
CINQUIEME PARTIE
détenant les deux tiers des
pays exportateurs des pays importateurs. XX
détenant les deux tiers des votes
notiARTICLE
importateurs
ou tout pays importateur qui n'a pas
et Entrée en vigueur
5. Tout pays exportateur
d'Amérique son acceptation d'un
Signature, Acceptation
fié au Gouvernement des Etats-Unis
effet peut, après avoir
27 avril 1953 inclusiveà la date à. laquelle celui-ci prend
Accord sera ouvert jusqu'au
le préavis
1amendement
Le présent Gouvernements des pays figurant aux Annexes
donné écrit au Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique du pré
des
par
retirer
ment
à la signature
le Conseil peut exiger dans chaque cas, se de ce
A et B de l'article III. des Gouvernede retrait que à la fin de l'année agricole en cours, mais n'est fait, non
Accord sera soumis à l'acceptation
sent Accord
du présent Accord et
2.-Le présent
à leurs procédures constitutionnelles
relevé d'aucune des obligations résultant
ments signataires, conformément
du paragraphe 4 du présent
exécutées avant la fin de la dite année agricole. sont
respectives. Sous réserves des dispositions
auprès du Gouverqui considère que ses intérêts graveles instruments d'acceptation seront déposés
1953, étant
6. Tout pays exportateur
au présent Accord soit
article,
d'Amérique au plus tard le 15 Juillet
ment compromis soit par la non participation à l'annexe B de Parnement des Etats-Unis
une notification adresfigurant à Tannexe A ou
qu'aux fins du présent article,
par le retrait d'un pays
cent des quantités
entendu toutefois
des Etats-Unis
de de cinq pays pour
Gouvernement signataire au Gouvernement
ticle III et responsable plus
qui considère que
sée par tout
1953, signifiant son intention d'accepter
de cette Annexe, ou tout pays importateur
au
d'Amérique avant le 15 juillet
d'acceptation en
garanties
soit par la non participation
du dépôt de linstrument
sont gravement compromis
B de
ie présent Accord et suivie
août 1953 au plus tard, sera consises intérêts Accord soit par le retrait d'un pays figurant à TAnnexe
exécution de cette intention le 1er
1953. présent
constituant une acceptation au juillet
dérée comme
LE MONITEUR
23 Avril 1953
Honduras
27 Avril 1953
de plus de cinq pour cent des quantités gaAvril 1953
l'article III et responsable
en donnant
Islande
ranties de cette annexe, peut se retirer du présent Accord,
d'AInde
27 Avril 1953
des Etats-Unis
écrit un préavis de retrait au Gouvernement
Indonésie
24 Avril 1953
par mérique avant le ler Août 1953. Irlande
21 Avril 1953
ou tout pays importateur qui considère que
Israel
13 Avril 1953
7. Tout pays exportateur
l'ouverture d'hostilité peut
nationale est mise en danger par
de
Italie
13 Avril
sa sécurité
Accord en donnant par écrit un préavis retrait
Japon
14 Avril 1953
se retirer du présent Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique. Liban
23 Avril 1953
de trente jours au
porte à la connaisMexique
12 Avril 1953
des Etats-Unis d'Amérique
8.
Avril 1953
7. Tout pays exportateur
l'ouverture d'hostilité peut
nationale est mise en danger par
de
Italie
13 Avril
sa sécurité
Accord en donnant par écrit un préavis retrait
Japon
14 Avril 1953
se retirer du présent Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique. Liban
23 Avril 1953
de trente jours au
porte à la connaisMexique
12 Avril 1953
des Etats-Unis d'Amérique
8. Le. Gouvernement
signataires et accédants toute notifiRoyaume des Pays Bas
17 Avril 1953
sance de tous les Gouvernements du présent article. Nouvelle Zélande
21 Avril 1953
cation et tout préavis reçus aux termes
Nicaragua
20 Avril 1953
ARTICLE XXIII
Royaume de Norvège
24 Avril 1953
Panama
29 Avril 1953
APPLICATION TERRITORIALE
Pérou
13 Avril 1953
de sa signature, de son acRépublique des Philippines
15. Avril 1953
1. Tout Gouvernement peut, au moment Accord, déclarer que ses droits
Portugal
21 Avril 1953
ceptation ou de son accession au présent Accord ne s'appliquent pas' à Pun
Arabie Saoudite
24 Avril 1953
et obligations aux termes du présent d'Outre-mer dont les relaEspagne
17 Avril 1953
des territoires
quelconque ou à l'ensemble
Suède
13 Avril 1953
sont placées sous sa responsabilité. tions extérieures
a
Suisse
21 Avril 1953
des territoires au sujet desqueis une déclaration arUnion Sud Africaine
13 Avril 1953
2. A l'exception
du paragraphe 1 du présent
été faite, conformément aux dispositions
assume en vertu
Etats-Unis d'Amérique
27 Avril
ticle, les droits et obligations que tout Gouvernement dont les relations
Venezuela
Accord s'appliquent à tous les territoires
Pour copie conforme:
du présent
la
du dit Gouvernement. des. Relations Extérieures:
extérieures sont placées sous responsabilité
tout
Assistant Principal
accession au présent accord,
Jean DAUPHIN
3. Après son acceptation ou son déclarer, par voie de notification
Gouvernement peut, à tout moment, d'Amérique, que les droits et obligaau Gouvernement des Etats-Unis
Accord s'appliquent à lun
tions qu'il a assumés aux termes du présent sujet desquels il a fait
ARRETE
quelconque ou à Tensemble des territoires au du paragraphe 1 du
conformément aux dispositions
une déclaration
présent article. des EtatsPAUL E. MAGLOIRE
notification de retrait donnée au Gouvernement Pun
PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE
4. Par
peut, en ce qui concerne
Unis d'Amérique, tout Gouvernement d'Outre-mer dont les relations
Vu Tarticle 79 de la Constitution;
sur Pension Civile, moquelconque ou T'ensemble des territoires procéder à un retrait séVu l'article 11 de la Loi du 20 Août 1948 la du 21 Août 1950;
extérieures sont placées sous sa responsabilité,
difiée par le Décret de la Junte de Gouvernement Médicale prévue par
paré du présent Accord.
, en ce qui concerne
Unis d'Amérique, tout Gouvernement d'Outre-mer dont les relations
Vu Tarticle 79 de la Constitution;
sur Pension Civile, moquelconque ou T'ensemble des territoires procéder à un retrait séVu l'article 11 de la Loi du 20 Août 1948 la du 21 Août 1950;
extérieures sont placées sous sa responsabilité,
difiée par le Décret de la Junte de Gouvernement Médicale prévue par
paré du présent Accord. à la connaisVu le rapport du 6 Juin 1953 de la Commission de travail absolue du sieur
5. Le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique accédants porte' toute déclala Loi ci-dessus, concluant à l'incapacité
de tous les Gouvernements signataires et
Fénelon Toussaint, Juge de Paix de Sources-Chaudes; dit sieur
sance
du
article. y lieu de mettre le
notification faites en vertu présent
Considérant, en conséquence, qu'il
ration ou
dûment autorisés par leurs GouFénelon Toussaint à la retraite;
EN FOI DE QUOI. les soussignés, Accord aux dates figurant
Sur le rapport du Secrétaire d'Etat de la Justice:
vernements respectifs, ont signé le présent
Arrête:
en regard de leurs signatures. française
de Sourcesle treize Avril 1953, en langues anglaise,
Fénelon Toussaint, Juge de Paix
Fait à Washington,
foi, l'original devant être
Art. 1. Le citoyen
absolue dans lexercice de ses
les trois textes faisant également
d'Amérique
d'incapacité de travail
et espagnole,
des Etats-Unis
Chaudes, frappé
déposé dans les archives du Gouvernement conformes à tous les Gouvernefonctions, est mis à la retraite. des copies certifiées
la
de sa pension. qui en transmettra
accédants. Art. 2- Il sera procédé à liquidation
du
et à tous les Gouvernements
sera
et exécuté à la diligence
ments signataires
Art. 3.- Le présent Arrêté publié
des Représentants des Pays ci-dessous:
Secrétaire d'Etat de la Justice. Suivent les Signatures
20 Avril 1952
National, à Port-au-Prince, le 16 Juin 1953, An
Australie
13 Avril 1953
Donné au Palais
Autriche
13 Avril 1953
150ème de TIndépendance.
tous les Gouvernements
sera
et exécuté à la diligence
ments signataires
Art. 3.- Le présent Arrêté publié
des Représentants des Pays ci-dessous:
Secrétaire d'Etat de la Justice. Suivent les Signatures
20 Avril 1952
National, à Port-au-Prince, le 16 Juin 1953, An
Australie
13 Avril 1953
Donné au Palais
Autriche
13 Avril 1953
150ème de TIndépendance. PAUL E. MAGLOIRE
Royaume de Belgique
20 Avril 1953
Par le Président:
Bolivie
24 Avril 1953
Le Secrétaire d' Etat de la Justize: : DUCASSE JUMELLE
Brésil
13 Avril 1953
Canada
13 Avril 1953
Ceylan
24 Avril 1953
ARRETE
Costa Rica
15 Avril 1953
Cuba
13 Avril 1953
PAUL E. MAGLOIRE
Danemark
13 Avril 1953
PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE
Décret de
République Dominicaine
17 Avril 1953
2 de la Loi du 20 Août 1948 modifié par le
Equateur
13 Avril 1953
Vu Particle
en date du 21 Août 1950 sur la Pension CiAvril 1953
la Junte de Gouvernement
Egypte
27,
vile;
de la RépuSalvador
13 Avril 1953
Vu l'article 27 du Décret de la Junte de Gouvernement la Pension Civile;
France
21 Avril 1953
modifié par la loi du 20 Septembre 1952 sur
anRépublique Fédérale d'Allemagne
23 Avril 1953
blique
la pension de Monsieur Lafayette Espérance,
Grèce
13 Avril 1953
Considérant que Tribunal de Paix de Chardonnières, a été liquiGuatemala
13 Avril 1953
cien Juge-Suppléant au'
Haiti
LE MONITEUR
procès-verbal en
En foi de quoi les soussignés ont dressé le, présent valoir ce que
en date du 5 Mars 1953,
les mois et que dessus pour
du Président de la République
trois exemplaires jour. an
dée par Arrêté
devrait plutôt être évaluée à Gdes. 75.00
de droit. à Gdes. 62.50 alors qu'elle la moitié des appointements de Gdes. lecture les parties ont signé. par mois, montant représentant
Après
150.00 qui lui ont été payés en la susdite qualité;
Victor M. Coicou, Franck Vernet, Silvère Pilié. Sur le rapport du Secrétaire d'Etat des Finances; d'Etat;
délibération en Conseil des Secrétaires
Et après
Arrête:
ADMINISTRATION GENERALE DES CONTRIBUTIONS
de Monsieur Lafayette Espérance, liquidée
Article ler.- La pension
de la République en date du 5
AVIS
à Gdes. 62.50 par Arrêté du Président à Gdes. 75.00 par mois. mars 1953, est rectifiée et élevée
effective à partir du 5
exerçant les fonctions de CuArticle 2- La rectification de cette pension des Pensions tenu à
Le Directeur Général des Contribution informe qu'il a été dénoncé
dans le Grand Livre
aux successions vacantes
mars écoulé, sera mentionnée
extrait en être délivré au bérateur principal succession du sieur Charitable St-Vil décédé à Phabila Secrétairerie d'Etat des Finances pour
à la vacance la
commune de Cabaret, ab intestat, sans
conformément à la loi sur la matière.
2- La rectification de cette pension des Pensions tenu à
Le Directeur Général des Contribution informe qu'il a été dénoncé
dans le Grand Livre
aux successions vacantes
mars écoulé, sera mentionnée
extrait en être délivré au bérateur principal succession du sieur Charitable St-Vil décédé à Phabila Secrétairerie d'Etat des Finances pour
à la vacance la
commune de Cabaret, ab intestat, sans
conformément à la loi sur la matière. tation Quiton, ou Petite Place
néficiaire,
Arrêté sera publié et exécuté à la diligence
ni aucun héritier au degré successible. Article 3- Le présent
postérité
aux intéressés les dispositions des
du Secrétaire d'Etat des Finances. En conséquence, il est rappelé 1841 ainsi conçues:
le 15 Juillet 1953, an
articles 9, 15 de la loi du 14 Juin
Donné au Palais National, à Port-au-Prince,
effectuée, le Curateur invitera
150ème de TIndépendance. PAUL E. MAGLOIRE
Art. 9.- -<Cette première liquidation les débiteurs de la succession à Verser
sans délai, par un avis public, mois au plus tard, le montant de ce
Par le Président:
entre ses mains, dans le délai d'un
voie de saisie et même
LUCIEN HIBBERT
d'y être contraints par
Le Secrétaire d'Etat des Finances:
qu'ils lui doivent, à peine
par corps>. avis
sucle Curateur principal aura reçu qu'une
D'ETAT DE L'AGRICULTURE
Art. 15.- -xDès que
il invitera, par un avis public, tous les
SECRETAIRERIE
cession est échue à la vacance,
dans und délai de six mois
créanciers de cette succession à lui représenter
COMMUNIQUE
contre la dite succession; il prendra
avise les intéressés qu'à partir du
au plus tard leurs titres de créance leur
et les rendra
Le Département de TAgriculture
pour la figue-banane
note de ces titres, au fur et à mesure de présentation
12 Juillet 1953, le prix net à payer à Phabitant de 9 pattes; à G. 2.60
revêtus de son visa>. le
régime standard est fixé à G. 3.50 par régime
et G. 0.90
tout créancier aura la facuité de remettre s'il préfère
par
à G. 1.80 par régime de 7 pattes
*Neanmoins,
lieu de
de la succession,
par régime de 8 pattes;
ses titres de créances au Curateur du
l'ouverture à il en aura fait
par régino de 6 pattes. ou à tout autre curateur et dans ce cas le Curateur d'en qui faire T'envoi au
la remise sera tenu de lui en donner récépissé et
visés, les
Port-au-Prince, le 11 Juillet 1953. qui, après en avoir pris note et les avoir
Curateur principal Commission dont it va être parlé ci-après. fera remettre. à la
ET DE REMISE
Port-au-l Prince, le 12 Mars 1953. PROCES VERBAL DE VERIFICATION
DHAITI
NATIONALE DE LA REPUBLIQUE
A LA BANQUE
PIECES DE NICKEL DE CINQ ET DIX
Vacantes.
lui en donner récépissé et
visés, les
Port-au-Prince, le 11 Juillet 1953. qui, après en avoir pris note et les avoir
Curateur principal Commission dont it va être parlé ci-après. fera remettre. à la
ET DE REMISE
Port-au-l Prince, le 12 Mars 1953. PROCES VERBAL DE VERIFICATION
DHAITI
NATIONALE DE LA REPUBLIQUE
A LA BANQUE
PIECES DE NICKEL DE CINQ ET DIX
Vacantes. DE GDES. 300.000. EN CENTIMES
Georges Eug. ROY, Curateur Principal aux Sucessions
cent cinquante trois, et le huit Juillet, les soussignés:
L'an mil neuf
Administrateur et Sous-Directeur de la
AVIS
1- Me. Victor M. Coicou, d'Haiti;
Banque Nationale de la République
d'Etat des Finannuméro
le Secrétaire
1952 (Article 631-E) au
2.- Mr. Franck Vernet, représentant
Le chèque émis le Septembre JN-JACQUES, institutrice à
ces;
Nationale de la
157535 à Tordre de MARIE THERESE
s'élevant à Gdes. Silvère Pilié, Sous-Directeur de la Banque
Notre Dame du Rosaire, au Port-à-Piment, et
3.- Mr. TEcole
déclaré nul: duplicata devant en être dressé. République d'Haiti;
d'Haiti, An217.10, étant égaré, est
Nationale de la République
réunis au local de la, Banque
Haiti, en vue de
gle des Rues Américaine et Férou, Port-au-Prince, de G.150.000. en
procéder à la vérification et à la remise à la Banque de dix centimes re. AVIS
pièces de cinq centimes et G. 150.000. en pièces
par le S.S
Mint at Philadelphia,
312) émis le
çues du U.S. Treasury Department, contenue dans la dépêche du
Le chèque au numéro 147833 (Article 603; Bordereau
ANCON, conformément à l'autorisation
1952 No. D. G. de JULIEN BATARD, Miragoâne, et s'élevant
d'Etat des Finances en date du 18 Janvier
27 Mai 1953 à l'ordre
nul:
devant en être
Secrétaire
Conseil des Secrétaires d'Etat en sa séan
étant égaré, est déclaré duplicata
du
à Gdes. 100.00,
1419 et après approbation
ce du 15 Janvier 1952, ont trouvé:
dressé. a) G.150.000. en pièces de cinq centimes
caisses contenant 375 sacs de G. 400. chacun,
centimes, ensemble
G. 150.000
AVIS
soit en pièces de cinq
b) G.150.000. en pièces de dix centimes
604) aux numéros
250 sacs de G.600. chacun,
émis le 30 Juin 1953 (Article
125 caisses contenant
G. 150.000
Les (2) chèques
Institutrice, Ecole rurale,
de dix centimes, ensemble
à T'ordre de Firma DUCHEINE,
soit en pièces
ent. 4e. Q) s'élevant à Gourdes 137,25;
G. 300.000
Chatard, (12e. Instituteur, Fermeà fordre de Paul JEANNITON,
TROIS CENT MILLE GOURDES
135.794 s'élevant à Gourdes 231,25;
d'Haiti
Ecole, Chatard,
nuls:
devant en être dressés.
Ecole rurale,
de dix centimes, ensemble
à T'ordre de Firma DUCHEINE,
soit en pièces
ent. 4e. Q) s'élevant à Gourdes 137,25;
G. 300.000
Chatard, (12e. Instituteur, Fermeà fordre de Paul JEANNITON,
TROIS CENT MILLE GOURDES
135.794 s'élevant à Gourdes 231,25;
d'Haiti
Ecole, Chatard,
nuls:
devant en être dressés. Nationale de la République
sont déclarés duplicata
qui ont été remises à la Banque
étant égarés,
être utilisées conformément à la loi. pour
MONITEUR
LE
DEMANDES DE FERME
Produites conformément à la Loi du 26 Juillet 1927
(La publication dure trois mois)
NOM DES SOUM. Premitre
NOM de DES présentation SOUM Publication Première
Sitmation des bieas
CONTENARCE
Put ublication
Situatioa des biene
ONTENANCE
Dates
carut LCtrn
des demandes
Pierre
Mai 53 Com. Jacmel Mari- Une portion de terre mesurant Favard Denis
Mai 53
Com, de Corail Ha- Une propriété don: l'étendue Dor
got Hab. Bois Co- 25. ha. bornée au Nord par 13 Février 1951
bitation Rodino. est de I ha. bornée alu Nord 13 Août 1948
dine. Bois Codine, au Sud par la
par Saintelis Pierre, au Sud
forêt, à FEst par Baie d'OranLouis Jacques. à l'Est er
ges et à l'Ouest par qui de
Mroset par le reste del T'Hab. droit. Rodino. Maccémé
7 Mai 53 Com. Jacmel Mati- Une
de terre mesur- René Lamarque
Mai 53
Com. de Corail Ha- Une proprièté dont l'étendue Filséus Août
got Hab. Tête rant ha. bornée au Nord 13 Février 1951
frsen
bitation Rodino. cse de ha. bornée au Nord 13 1948
Sources. par Bois Codine, au Sud par
par, Simontès St-Jacques. au
Forêt des Pins, à. l'Est par
Std par le reste de T'Hab. Baie d'Oranges et à l'Ouest
Rodino. à PEst par Michelis
par l'Etat. Michel et à I'Ouest par le
reste de PHab. Rodino. Com. de Limonade Une propriété dont l'étendue Meléon Jacques
Mai 53
Hab. Chabanon est de 50. bornée. au Nord 13 Février 1951
Com. de Corail Ha- Une propriété dont l'étendue Révolus Janvier Août
Mai 53 Sect. Basse Plaine. Granvil Ambroise FEtat,
bitation Rodino. est de 1 ha. bornée at Nord, 13 1948
es Sud par le Grand Chemin,
Rue Mme. Lefèvre au Sud, à l'Est et à l'Ouest
à F'Est par Marisier François
par l'hab. Rodino. et à l'Ouest par Maurice Dassas PEtat. Com. de Corail Ha- Une propriété dont l'étendue Louis Jacques
7 Mai 53
bitation Rodino. cs: del ha. bornée aw Nord 13 Août 1948
Com. de Tiburon Une propriété dont l'étendue Dolcé 5 Oréus 1951
Mai 53
par, Rezinz Auguste, au Sud,
Hab. Bousson 5ème est de 4' ha. bornée alu Nord Bous- Mars
à l'Est à I'Ouest par le
Section. J'Etat, au Sud LEtat,
reste de fats Rodino. a Rubin Pierre TAL
à l'Est par 1'Etat, à l'Ouest
Com.
aw Nord 13 Août 1948
Com. de Tiburon Une propriété dont l'étendue Dolcé 5 Oréus 1951
Mai 53
par, Rezinz Auguste, au Sud,
Hab. Bousson 5ème est de 4' ha. bornée alu Nord Bous- Mars
à l'Est à I'Ouest par le
Section. J'Etat, au Sud LEtat,
reste de fats Rodino. a Rubin Pierre TAL
à l'Est par 1'Etat, à l'Ouest
Com. de Corail Ha- Une
dont l'étendue Roménus Pierre
7 Mai 53
par source Perrier. bitation Rodino est de ATS 1 bornée au Nord 31 Août 1948
Com. de l'Anse-à- Un emplacement mesurant 5 Salomon Louis Lumeon Mai 53
Rue Mme. Lefèvre Monéus Destiné Mirtil
Veau Rue du Quai. m. de façade sur 40 m. de 6 Mars 1951
4ème Section. Rlate au Sud le reste
profondeur, bornée au Nord
de1 1'Hab. Rodino, M PEst, à
Nazé Joseph, au Sud
l'Ouest par le reste de l'Hab. ETAer Louis Luméon, P
Rodino. TEst par rue du Quai, alOuUne
dont l'étendue Michelien Michel
7 Mai 53
est par la Saline. Com. bitatilon de Corail Rodino Ha- est de propriété Iha. bornée au Nord, 14 Août 1948
Com. Tiburon Une
dont l'étendue Dolcé Illavoir
7 Mai 53
au Sud, à l'Est et à l'Ouest
Hab. Dubois. est de PBRI I bornée au Nord 20 Mars 1951
par le reste de T'Hab. Rodino
Dumélès Fonrose lEtat,
(vacant). fs Sud par Macédoine Achille
l'Etat, à l'Est l'Etat, à
Com. de La Tortue Une proprièté dont l'étendue François Meroidieu
7 Mai 53
l'Ouest par Fonito Dolcé PEHab. Nan-Cerca de 1 ha. 29 a. bornée au 30 Août 1948
tat. Sect. lère. Stuf par PHab. Mme. Nan-Cerca Edmond
Com. de l'Anse-à- Une propriété dont l'étendue Thibance Ulysse
Mai 53
occupée Lubin et RLN Attilus LauVeau Habitation est de 20 ca. bornée au Nord 21 Mars 1951
riston, au Sud par PHab. O'Rouck. et au Sud par un terrain le de
Terre Glissée occupée par ElPEtat, et à l'Ést à l'Ouest par chemin le rizius Gélin. à I'Est par Ravine
public de la mer. par
La-Rochelle et à 1'Ouest par
vage
Altéus Théoc. Com. de Quartier- Un emplacement dent l'éten- Marie- Rose Pierre 1951 7 Mai 53
dont l'étendue Lifaite Duverné
7 Mai 53 Morin Rue Bouche- due est de U m. de façade 27 Mars
Com. de La Tortue Une de propriété 29. an 31 Août 1948
rie. sur 7 m. de profondeur, borHab. Tendron Sect. est Nord, au I ha. Sud, à 1'Est bornée et à
né Nord par Emilie Calère. IHab. Tendron
N" au Sud" par Louisdor
l'Ouest par l'Etat. St-Juste, à l'Est par. Augustin
occupée par
Romain et à TOuest par un
chemin vicinal. Com. de Bahon Un emplacement mesurant 13 André Nancilus
Mai53 e
Merzier 7 53
Rue Vienx Marché.
endron Sect. est Nord, au I ha. Sud, à 1'Est bornée et à
né Nord par Emilie Calère. IHab. Tendron
N" au Sud" par Louisdor
l'Ouest par l'Etat. St-Juste, à l'Est par. Augustin
occupée par
Romain et à TOuest par un
chemin vicinal. Com. de Bahon Un emplacement mesurant 13 André Nancilus
Mai53 e
Merzier 7 53
Rue Vienx Marché. m. de façade sur 23de pro- 12 Janvier 1951
Com. Tiburon Unc propriéts dont l'étendue Mme. 27 Annéla 1951
Mai
fondeur, borné au Nord' par
Hab. Haut Morne cst de 1 ha. bornée au Nord
Mars
Lorisma Prosper PEtat an5ème Section. Dupélor terrain privé, au
cienne propriéte des chemins
Seat par une source, à PEst
de fer d'Haiti, au Sud par
par une source, à l'Ouest par,
Florima Joseph 'prop. Privée,
une ravine. à I'Est par Chemin allant au
Cimetière. à l'Oucst par route
Com. de T'Anse-a- U'nc
dont l'étendue Avrius 28 Pierre Mars 1951 27 Avril
Publique. Veau Habitation est de PSPrSA ca. bornée au Nord
O'Rouck. un terrain de l'Etat, au
Com, de Quartier- Un emplacement
10 Emilie Calixte
7 Mai53
Sua un terrain de l'Etat,
Morin Rue Fermée. m. de façade sur MTaP 15 pro- 23 Janvier 1951
à TeR par un chemin public de
fondeur, borné au Nord" par
età l'Ouest par le rivage
la rue Fermée Emilie Calixte,
ia mer. au Sud par Emiliosa Guillau7 53
me fermière l'Etat, à l'Est
Com. de Saltrou Une propriété dont l'étendue Nérilus 28 Sainvilus Mars
Mai
par L.ouisdor St. Juste T'Etat
Hab. Nan Porreau cst de 1 ha. bornée au Nord
fermière, à POuest par Enide
Section Marbriol. par une savane l'Etat, au à Sud
Jacques PEtat fermière. par Exantus Marcelin, PES:
par Floricin Jn- -Pierre l'Etat,
Com de Bahon Ha- Une
dont l'étendue Belhomme Décius
7 Mai 53
l'Ouest T'Etat. par Exantus Marbitation Souché est PAreeie environ, bor- 25 Janvier 1951
célus
Sect. Bois-I Pin. néc au Nord par Mme. SolCom de Saltrou Unc prapriété dont l'étendue Dacius Clément
7 Mai 53
tome Orphilier Lécifort, Charles au l'Etat, Sud PI
Hab. St-Domingue est de 1 ha. environ, bornée 28 Mars 1951
l'Est par Décius Belhomme
Section Marbriol. au Nord par, Falaise, au Sud a
l'Etat et à l'Ouest par un
par P'Est Thélissaint par Méristin Théisma, Nancy, a
chemin vicinal. l'Ouest par Sainvil Clément le
doma- Musset Toussaint
7 Mai 53
tout appartenant à l'Etat. Com. Hab. St-Martin. Marmelade Une niale mesurant pontion de 1 terre ha. 29. bor- 13 Février 1951
Tiburon Une
dont l'étendue François Anacius
7 Mai53
née au Nord par Horsainlus Cénatus
Hab. Com. Pempenne est de propriété 1ha. bornée au Nord 28 Mars 1951
Pierre, au Sud par
Seot.
Toussaint
7 Mai 53
tout appartenant à l'Etat. Com. Hab. St-Martin. Marmelade Une niale mesurant pontion de 1 terre ha. 29. bor- 13 Février 1951
Tiburon Une
dont l'étendue François Anacius
7 Mai53
née au Nord par Horsainlus Cénatus
Hab. Com. Pempenne est de propriété 1ha. bornée au Nord 28 Mars 1951
Pierre, au Sud par
Seot. 6ème. Déragène Milfort PEtat,
Horsainvil, à l'Est par Ortipar Sud etàl'Ouest par l'Etat,
cia Séraphin et à 1'Onest
l'Est une source. Pierre. : par
par Cénatus
Imprimerie de l'Etat Rue Hammerton Killick