-
UN NION
NI
MO
Directeur:
LOUIS ALERTE
D'HAITI
Paraissant
OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
JOURNAL
le Lundi et le Jeudi
Jeudi 5 Février 1953
PORT-AU-PRINCE
108ème Année No. 14
TRAITE DE PAIX AVEC LE JAPON
SOMMAIRE
Alliées et le Japon ont résolu que
signé le Japon par la République
Considérant que les Puissances de nations qui, dans l'égalité de
Décret sanctionnant ic. le Traité de Paix
8 Septembre 1951,
leurs relations seront celles
Alliées. à San Faancisco,
désormais
en vue de favoriser
d'Haiti et les Puissunces au dit Accord.- Traité et Protocole annexés. leur souveraineté, cbopèrent en association amicale
et 20. le Protocoke annexé
bien-être commun et de maintenir la paix et la sécurité internatio- traité de
-Avis. leur
désireux de conclure un
nales; et qu'ils sont en conséquence
du fait de l'existence
paix qui règlera les questions encore pendantes
DECRET
d'un état de guerre entre eux;
son intention de solConsidérant que le Japon, de son côté, exprime
des Nations
admission comme membre de 1'Organisation
liciter son
circonstances aux principes de la
L'ASSEMBLEE NATIONALE
Unies et de se conformer en toutes d'atteindre les objectifs de la Dé. Unies, de s'efforcer
Vu l'article 45 de la Constitution;
d'Haiti
Charte des Nations
de
de chercher à créer à Finavec le Japon par la République
Universelle des Droits THomme,
Vu le Traité de Paix signé
1951;
claration
les
de stabilité. et de bien-être définies
Alliées à San Francisco, le 8 Septembre d'Haitérieur de son territoire conditions
Unies et que la législation
et les Puissances
dit
signé par la République
les arts. 55 et 56 de la Charte des Nations
et de
Vu le Protocole annexé au Accord, le 8 Septembre 1951;
par
à la capitulation a déjà commencé à réaliser,
Alliées à San Francisco,
Président
japonaise postérieure
et aux pratiques
ti et les Puissances
Son Excellence le
en matière de commerce public privé,
Vu TActe du 21 Avril 1952 par lequel
se conformer,
admises;
d'Haiti a ratifié ce Traité de Paix;
de Paix avec le
loyales internationalement les
Alliées accueillent favorablement les
Considérant qu'il importe d'adopter le dit Traité
Considérant que Puissances sont exposées au paragraphe précéintentions du Japon, telles qu'elles
Japon en le sanctionnant; Décrète:
dent;
décidé de
sortir leur plein
Les Puissances Alliées et le Japon ont, en conséquence, les
Article 1er-Sont et demeurent sanctionnés pour
la Répule
Traité de Paix et ont désigné à cet effet Plénile Traité de Paix, signé avec le Japon par
conclure présent
avoir échangé leurs pleins pouet entier effet, 10)
Alliées, à San Francisco le 8 Septembre
potentiaires soussignés, lesquels, après
des dispositions
blique d' Haiti et les Puissances
voirs, reconnus en bonne et due forme, sont convenus
1951.
et demeurent sanctionnés pour
la Répule
Traité de Paix et ont désigné à cet effet Plénile Traité de Paix, signé avec le Japon par
conclure présent
avoir échangé leurs pleins pouet entier effet, 10)
Alliées, à San Francisco le 8 Septembre
potentiaires soussignés, lesquels, après
des dispositions
blique d' Haiti et les Puissances
voirs, reconnus en bonne et due forme, sont convenus
1951. Le Protocole annexé au dit Accord. Traité de
suivantes:
CHAPITRE I
20)
Décret auquel sont annexés le dit
Article 2-Le présent
sera publié et exécuté à la diliPAIX
Paix ainsi que le Protocole y relatif, Relations Extérieures, de TIntérieur
gence des Secrétaires d'Etat des
le concerne. Article 1
et de la Défense Nationale, chacun en ce qui
le 2
des Puissances
Nationale, à Port-au-Prince,
de
entre chacune
Donné au Palais de P'Assemblée
(a) II est mis fin à l'état guerre date à
le présent Traité
Septembre 1952. An 149ème de rIndépendance. Alliées et le Japon et ce à partir de la
laquelle intéressée et le Japon,
T'Assemblée Nationale: Charles FOMBRUN
entre la Puissance Alliée
Le Présicent de
Nationale: Adelphin TELSON
entrera en vigueur à l'article 23. Le Vice Président de l'Assembiée
ainsi qu'il est prévu
la pleine souveraineté du
Les Secrétaires: B. Lamothe, W. Sansaricq,
(b) Les Puissances Alliées reconnaissent
D. FIGNOLE, D. JUMELLE
peuple japonais sur le Japon et ses eaux territoriales. AU NOM DE LA REPUBLIQUE
soit
ordonne que le Décret ci-dessus
CHAPITRE II
Le Président de la République
publié et exécuté. revêtu du Sceau de la République, imprimé, 8
1952,
TERRITOIRE
Palais National, à Port-au-Prince, le Septembre
Donné au
Article 2
An 149ème de TIndépendance. PAUL E. MAGLOIRE
à
reconnaissant Tindépendance de la Corée, renonce
Par le Président:
ALBERT ETHEART
(a) Le Japon,
les iles QuelRelations Exterieures et des Cultes:
droits, titres et revendications sur cellesci, y compris
Le Secrétair: d'Erat des, Le Secrétaire d'Etat de la Présidence:
tous Port Hamilton et Dagelet. IMAUCLAIR et ZEPHIRIN de la Défense Nationale, a. i.:
paert,
à tous droits, titres et revendications sur ForLe Secrétaite d'Etat MAUCLAIR de l'Intéricur ZEPHIRIN
(b) Le Japon renonce
Secrétaire d'Etat de la Justice, a 1. JOSEPH D. Nationale: CHARLES
mose et les Pescadores. revendications sur les
Le
d'Etat des Finances et de l'Economie
renonce à tous droits, titres et
Le Secrétaire ALEXANDRE DOMINIQUE
(c) Le Japon
la
de l'ile Sakhaline et sur les iles
Le Secrétaire d'Etat du Commerce et de l'Agriculture:
fles Touriles, ainsi que sur partie du Japon en vertu du TraiJULES DOMOND Publique et du Travail:
passées sous la souveraineté
Le Secrétaire d'Etat de la Santé JUMELLE
y adjacentes du 5 Septembre 1905.
once à tous droits, titres et
Le Secrétaire ALEXANDRE DOMINIQUE
(c) Le Japon
la
de l'ile Sakhaline et sur les iles
Le Secrétaire d'Etat du Commerce et de l'Agriculture:
fles Touriles, ainsi que sur partie du Japon en vertu du TraiJULES DOMOND Publique et du Travail:
passées sous la souveraineté
Le Secrétaire d'Etat de la Santé JUMELLE
y adjacentes du 5 Septembre 1905. CLEMENT Travaux Publics ede l'Education Nationale:
té de Portsmouth
Le Secrétaire d'Etat des JOSEPH D. CHARLES
LE MONITEUR
résulde Charte et de d'abstenir de prêter assistance à un Etat contre le-
(d) Le Japon renonce à tous droits, titres et revendications
la
une action préventive coercitive. tant du régime de mandats institué par la Société des Nations et il
quel l'Organisation entreprend
guidées les
la décision du Conseil de Sécurité des Nations Unies, en date
(b) Les Puissances Alliées confirment qu'elles seront
par
accepte
étendant le régime de tutelle aux iles du Pacifique
de l'article 2 de la Charte des Nations Unies dans leurs redu 2 Avril 1947,
principes
antérieurement sous mandat Japonais. lations' avec le Japon. renonce à revendiquer, relativement à une partie quel-
(c) De leur côté, les Puissances Alliées reconnaissent que le Japon,
(e) Le Japon
ou intérêts résultant de
tant nation souveraine, possède le droit naturel de légitime dézonque de la zone antartique, tous droits, titres
en que
collective visé à l'article 51 de la Charte de Nal'activité de ressortissants Japonais ou de toute autre cause. fense individuelle ou
le désire, contracter des accords
(f) Le Japon renonce à tous droits, titres et revendications sur les
tions Unies, et que le Japon pourra, s'il
iles Spratly et les iles Paracels. de sécurité collective. Article 6
Article 3. Toutes les forces d'occupation des Puissances Alliées seront retiLe Japon donnera son agrément à toute proposition présentée par
(a)
le tôt possible la date d'entrée en vigueur du
les Etats-Unis à l'Organisation des Nations Unies en vue de placer sous
rées du Japon plus
après tard 90 jours cette date. de cette Organisation et de confier à la seule adprésent Traité et, en tout cas, au plus
après
le régime de tutelle
ne fera cependant en aucune façon obstacle
ministration des Etats-Unis la partie du Nansei Shoto située au sud
La présente disposition maintien de forces armées étrangères sur le
de latitude nord compris les iles Riou-Kiou et les
au stationnement ou au
du 29ème degré
(y
en vertu ou par suite de convictions bilatérales ou
iles Daito), la partie du Nanpo Shoto située au sud de Sofu Gan (y
territoire Japonais été
être conclues entre une ou plules îles Bonin, l'ile Rosario et les îles Volcano) ainsi que l'ile
multilatérales qui ont ou pourront
compris
d'une telle
sieurs Puissances Alliées d' 'une part, et le Japon d'autre part.
du 29ème degré
(y
en vertu ou par suite de convictions bilatérales ou
iles Daito), la partie du Nanpo Shoto située au sud de Sofu Gan (y
territoire Japonais été
être conclues entre une ou plules îles Bonin, l'ile Rosario et les îles Volcano) ainsi que l'ile
multilatérales qui ont ou pourront
compris
d'une telle
sieurs Puissances Alliées d' 'une part, et le Japon d'autre part. Barece Vela et lile Marcus. En attendant le dépôt
proposi- le
de l'article 9 de la Déclaration de Potsdam en
tion et l'adoption d'une décision dans ce sens, les Etats-Unis auront
(b) Les dispositions
dans leurs
de fordroit d'exercer sur le territoire et les habitants de ces iles, y compris
date du 26 Juillet 1945, relatives au renvoi
foyers
tous les pouvoirs dans les dornaines adminisces militaires japonajses, seront mises en ceuvre dans la mesure où ce
leurs eaux territoriales,
renvoi n'a pas encore été achevé. :ratif, législatif et judiciaire. mis à la disposition des troupes d'occuArticle 4
(c) Tous les biens Japonais
pation et se trouvant encore en leur possession au moment de l'entrée
(a) Sous réserve des dispositions du paragraphe (b) du présent aren vigueur du présent Traité, pour lesquels aucune indemnité n'a encoticle (le sort réservé aux biens appartenant au Japon et à ses ressorre été versée, seront restitués au Gouvernement japonais dans ce mêtissants dans les zones mentionnées à l'article 2, et aux réclamations,
me délai de 90 jours, à moins que d'autres arrangements n'aient été
y compris les créances afférentes à des dettes, que le Japon et ses resconclus d'un commun accord. sortissants ont à l'encontre des autorités administrant actuellement les
et à l'encontre des personnes (y compris les perCHAPITRE IV
zon es susmentionnées résidant effectivement dans les dites zones, de mêsonnes morales)
CLAUSES POLITIQUES ET ECONOMIQUES
me que le sort réservé, au Japon, aux biens appartenant aux dites auArticle 7
torités et aux dites personnes résidant dans ces zones, et aux réclamacompris les créances afférentes à des dettes, que les dites autoChacune des Puissances Alliées, dans l'année qui suivra l'entrée
tions, y les dites
ont à l'encontre du Japon et de ses ressor-
(a) du
Traité entre elle-même et le Japon, notifiera au
rités et
personnes
les
en vigueur présent
bilatérales
tissants, feront l'objet d'arrangements spéciaux entre le Japon et
Japon lesquels de ses traités bilatéraux ou conventions
dites autorités. Les biens de Pune quelconque des Puissances Alliées,
d'avant guerre avec le Japon elle désire maintenir ou remettre en vigueur
de ses ressortissants, sis dans les zones mentionnées à l'article 2,
tous les Traités ou Conventions qui auront fait l'objet de cette notiou seront, dans la mesure oùr cela n'a pas encore été fait, restitués par l'auet fication seront maintenus ou remis en vigueur, sous réserve seulement
torité administrant les zones dont il s'agit dans l'état oùr ils se trouvent
des amendements qui devront éventuellement y être introduits pour
actuellement.
ir ou remettre en vigueur
de ses ressortissants, sis dans les zones mentionnées à l'article 2,
tous les Traités ou Conventions qui auront fait l'objet de cette notiou seront, dans la mesure oùr cela n'a pas encore été fait, restitués par l'auet fication seront maintenus ou remis en vigueur, sous réserve seulement
torité administrant les zones dont il s'agit dans l'état oùr ils se trouvent
des amendements qui devront éventuellement y être introduits pour
actuellement. Toutes les fois qu'il est employé dans le présent Traité
les rendre compatibles avec le présent Traité. Les Traités et Convenle terme ressortissant s'applique également aux personnes morales). tions ayant fait l'objet d'une notification de ce gernre seront considérés
Le
reconnaît la validité des mesures de disposition pricomme ayant été maintenus ou remis en vigueur trois mois après la
(b) Japon
de POrses le Gouvernement militaire des Etats-Unis, ou en application
date de cette notification; ils seront enregistrés au Secrétariat
des directives par données par celui-ci, à l'égard des biens appartenant au
ganisation des Nations Unies. Tout Traité et toute Convention pour
Japon et à ses ressortissants dans l'une quelconque des zones mentionlesquels une notifcation de ce genre n'aura pas été adressée au Janées aux articles 2 et 3. pon seront tenus pour abrogés. (c) Les câbles sous-marins appartenant au Japon et reliant celui-ci
(b) Toute notif cation faite en vertu des dispositions du paragraphe
à territoire qui relevait de la souveraineté japonaise et en a été dédu
article pourra mentionner que le Traité ou la Convenun
seront
moitié, le Ja-
(a) présent ou remis en
ne
pas à tel ou
taché en vertu du présent Traité,
partagés par
tion ainsi maintenu
vigueur s'appliquera
conservant l'extrémité japonaise et la moitié y attenante du câtel territoire, dont la Puissance qui a procédé à la notification assume
pon tandis
territoire détaché en conservera l'autre moitié avec
les relations internationales et ce jusqu'à l'expiration d'un délai de
ble
que le
afférentes. de la date à
il aura été notifié au Jales installations terminales y
trois mois à compter
laquelle
pon que l'exception prévue en ce qui concerne le dit territoire cesse
CHAPITRE III
d'être applicable. Article 8
SECURITE
(a) Le Japon reconnaitra la valeur pleine et entière de tous les
Article 5
traités déjà conclus par les Puissances Alliées, ou qu'elles concluront
les obligations énoncés à l'article de la Charte
ultérieurement, pour mettre fin à l'état de guerre existant depuis le
(a) Le Japon accepte
ler
1939, ainsi que de tous autres accords conclus par les
des Nations-Unies, et en particulier l'obligation:
Puissances Septembre Alliées en vue du rétablissement de la paix ou en corréla-
(i) de régler ses différends internationaux par des moyens pacifiques,
Le
aussi les accords conclus en vue de
et la sécurité internationales ainsi que la
tion avec celui-ci.
ultérieurement, pour mettre fin à l'état de guerre existant depuis le
(a) Le Japon accepte
ler
1939, ainsi que de tous autres accords conclus par les
des Nations-Unies, et en particulier l'obligation:
Puissances Septembre Alliées en vue du rétablissement de la paix ou en corréla-
(i) de régler ses différends internationaux par des moyens pacifiques,
Le
aussi les accords conclus en vue de
et la sécurité internationales ainsi que la
tion avec celui-ci. Japon accepte
de telle manière que la paix
la liquidation de l'ex-Société des Nations et de l'ex-Cour Permanente
justice ne soient pas mises en danger;
la
de
Internationale. (ii) de s'abstenir, dans ses relations internationales, de recourir à
Justice
à tous les droits et intérêts dont il peut se
à
de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou
(b) Le Japon renonce
menace ou l'emploi
de toute autre manière inen tant que puissance signataire des Conventions de SaintTindépendance politique de tout Etat, soit
Germain-en-Lave prévaloir
du 10 Septembre 1919, de la Convention des Moncompatible avec les Buts des Nations-Unies;
20 Juillet 1936 sur le Régime des Détroits, et de l'article 16
assistance à l'Organisation des Nations Unies
treux du
(iii) de donner pleine
du Traité de Paix avec la Turquie signé à Lausanne le 24 Juillet 1923. dans toute action entreprise par elle conformément aux dispositions
LE MONITEUR
des provinces d'une des
quelconque des Etats ou de l'une quelconque
et de
par lui
un
fédéral, personnes
renonce à tous les droits, titres et intérêts acquis
Puissances Alliées possédant gouvernement au traitement accordé
c) Le Japon conclu le 20 Janvier 1930 entre YAllemagne et
physiques y ayant leur domicile, par référence ledit Etat ou ladite
en vertu de T'Accord
y compris le contrat de
ledit territoire non-Métropolitain,
les Puissances Créancières et de ses annexes,
1930 relatiau Japon dans
mandat du 17 Mai 1930, de la Convention du 20 Janvier des Statuts de la
province.
ées possédant gouvernement au traitement accordé
c) Le Japon conclu le 20 Janvier 1930 entre YAllemagne et
physiques y ayant leur domicile, par référence ledit Etat ou ladite
en vertu de T'Accord
y compris le contrat de
ledit territoire non-Métropolitain,
les Puissances Créancières et de ses annexes,
1930 relatiau Japon dans
mandat du 17 Mai 1930, de la Convention du 20 Janvier des Statuts de la
province. du
une mesure discriminatoire
des Règlements Internationaux, et
(d) Pour l'application présent article, à l'octroi du traitement
ve à la Banque
Internationaux; il est libéré de toutes les obline sera pas considérée comme une dérogation la favorisée,
Banque des Règlements
notifiera au Ministère des Affaiou, selon le cas, du traitement de la nation plus dans
gations qui en découlent. Le Japon
suivront Tentrée en vinational
basée sur une exception habituellement prévue
à Paris, dans les six mois qui
droits, tisi cette mesure est
Puissance qui applique ladite
res Etrangères
Traité, sa renonciation à tous les
traités de commerce conclus par la
ininitiale du présent
les
où se trouve la Puissance
gueur
si elle est due à l'obligation
tres et intérêts visés au présent paragraphe
mesure, ou
sa position financière sur le marché extérieur
Article 9
téressée de sauvegarder
les transports maavec les Puissances
sa balance des comptes (sauf en ce qui concerne
maà bref délai des négociations
ou
ses intérêts essentiels en
Le Japon engagera
des accords bilatéraux et
et la navigation), ou de maintenir
cirAlliées qui le désireront, afin de conclure
limitation de la
ritimes
et sous réserve que cette mesure soit adaptée aux
de la
ou de la
tière de sécurité
arbitraire ou
multilatéraux en vue réglementation
des pêcheries en
et qu'elle ne soit pas appliquée d'une manière
et du développement
constances
pêche et de la conservation
déraisonnable. du
article
au en vertu présent
haute mer. Article 10
(e) Les obligations incombant Japon Puissance Alliées exerce Pun
intérêts spéciaux en Chine, y comne seront pas affectées par le fait qu'une 14 du
de même,
Le Japon renonce à tous droits et
du Prodes droits visés à T'article présent Traité;
avantages résultant des dispositions
quelconque
être
comme limiet
considérées
pris tous les privilèges
1901, ensemble tous anles dispositions dudit article ne sauraient en vertu de I'article 15 du
tocole final signé à Pékin le 7 Septembre Il accepte, en ce qui le
tant les engagements assumés par le Japon
nexes, notes et documents complémentaires
notes et docuTraité. l'abrogation du dit protocole avec ses annexes,
présent
Article 13
concerne,
à bref délai des négociations avec chacune
ments. Article 11
(a) Le Japon engagera le lui demandera, en vue de la conclusion
le Tribunal Militaire
des Puissances Alliées qui
matière de
aériens
Le Japon accepte les jugements prononcés par tribunaux alliés
d'accords bilatéraux ou multilatéraux en
transports
International pour TExtrème-Orient et par les autres du
et
civils
le
des crimes de guerre, au Japon et hors Japon
internationaux.
avec chacune
ments. Article 11
(a) Le Japon engagera le lui demandera, en vue de la conclusion
le Tribunal Militaire
des Puissances Alliées qui
matière de
aériens
Le Japon accepte les jugements prononcés par tribunaux alliés
d'accords bilatéraux ou multilatéraux en
transports
International pour TExtrème-Orient et par les autres du
et
civils
le
des crimes de guerre, au Japon et hors Japon
internationaux. la conclusion du ou des accords visés ci-dessus,
pour la répression
japonais incarcères au Japon les con
(b) En attendant
intéressée,
une période de quaaux
il appliquera ressortissants
des
accordera à la Puissance
pendant
du
prononcées par lesdits tribunaux. Le pouvoir d'accorder
Japon
de la date de mise en vigueur initiale présent
damnation
conditionnelles à ces
tre années à compter
en ce qui congrâces, des réductions de peine et des libérations décision du ou des
Traité, un traitement qui ne sera pas moins favorable, aériens, celui
prisonniers ne pourra être exercé qu'en vertu d'une dans chaque cas
cerne les droits et privilèges en matière de transports de que cettemiGouvernements qui ont prononcé la condamnation,
dont jouissait l'une
de ces Puissances au moment
du Japon. Dans le cas de personnes
quelconque outre à ladite Puissance, dans les mêmes
d'espèces, et sur la recommandation
pour lExtrèmese en vigueur; il accordera en
et le développecondamnées par le Tribunal Militaire International d'une décision
conditions, d'égales possibilités pour le fonctionnement
Orient, ce pouvoir ne pourra être exercé qu'en représentés vertu au Tribunal, et
ment des services aériens. relative à l'Aviation
émanant de la majorité des Gouvernements
(c) En attendant son accession à la Convention 93 de ladite Convention,
du Japon. à r'article
sur la recommandation
Civile Internationale, conformément de cette Convention en ce qui conArticle 12
le Japon appliquera les dispositions
mettra en vigueur
déclare à engager à bref délai des négociations
internationale des aéronefs, et
(a) Le Japon se
prêt
avec cellescerne la navigation
faisant
des annexes à la
des
Alliées en vue de la conclusion
pratiques et procédures
r'objet
avec chacune Puissances
leurs relations commerles standards,
aux dispositions de celle-ci. conventions destinés à asseoir
et adoptés conformément
ci de traités ou
stable et amicale. Convention,
V
ciales, maritimes et autres sur une base
susvisés,
CHAPITRE
En attendant la conclusion du traité ou de la conventions
ET BIENS
(b)
de quatre années à dater de Pentrée en vigueur
RECLAMATIONS
et pendant une période
Article 14
initiale du présent Traité:
ainsi qu'aux
nu le devrait payer aux Puissances Alliées
le accordera à chacune des Puissances Alliées,
(a) Il est recon que Japon
a causés pendant
(1) Japon
de ces Puissances.
autres sur une base
susvisés,
CHAPITRE
En attendant la conclusion du traité ou de la conventions
ET BIENS
(b)
de quatre années à dater de Pentrée en vigueur
RECLAMATIONS
et pendant une période
Article 14
initiale du présent Traité:
ainsi qu'aux
nu le devrait payer aux Puissances Alliées
le accordera à chacune des Puissances Alliées,
(a) Il est recon que Japon
a causés pendant
(1) Japon
de ces Puissances. des dommages et des souffrances qu'il
ressortissants, aux produits et aux navires
concerne les
la réparation
reconnu que le Japon, s'il doit
le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui
la guerre. Néanmoins, il est également
dispose à Theure
(i)
les restrictions et autres règlementamaintenir son économie sur une base viable, ne
pas de
droits de douane, les redevances,
des marchandises;
suffisantes pour assurer complète réparation
tions s'appliquant à l'importation et à l'exportation
actuelle de ressources
ces souffrances et faire face à ses autraitement national en ce qui concerne les transports marititous ces dommages et de toutes
(ii) le
ainsi que les personnes
mes, la navigation et les marchandises importées
toutes
tres obligations. physiques et morales et leurs intérêts, ce traitement comprenant l'accès
En conséquence:
avec les Puissanconcernant l'assiette et le recouvrement des impêts,
1. Le. Japon engagera à bref délai des négociations ont été occupés
les questions
l'exécution des contrats, les droits de
et dont les territoires actuels
aux tribunaux, la passation et
à des perces Alliées qui le désireront
le Japon, en vue de contriet incorporels), la participation
les forces japonaises et endommagés par
propriété (biens corporels
et génépar
les
des frais supportés par elles pour
morales constituées en vertu de la législation japonaise,
buer à indemniser dites Puissances
les
sonnes
d'affaires et d'exercice de toutes
causés, en mettant à leur disposition
ralement la conduite de tous genres
la réparation des dommages dans le domaine de la production et de la
services du peuple japonais
sortes d'activités professionnelles; les achats et les ventes opérés à Texainsi que dans les autres domaines où le Japon pourra
(2) le Japon fera en sorte que
nationalisées aient
récupération, des services aux Puissances Alliées en question. Ces arrangements
térieur par des entreprises commerciales japonaises commerciales. rendre
des charges supplémentaires à d'autres Puissances
lieu uniquement sur la base de considérations
d'accorder
éviteront d'imposer
de matières premières sera néToutefois, dans les domaines, le Japon ne sera tenu
Alliées, et chaque fois la transformation fourniront ces matières
c)
la favorisée à une Puissance Alliée que
les Puissances Alliées en question
un traitement de la nation plus
dans le domaine
cessaire,
au l'obligation d'effectuer des
où celle-ci accorde elle-même au Japon,
afin de ne pas imposer Japon
dans la mesure
le cas, le traitement de la
premières devises étrangères.
ois, dans les domaines, le Japon ne sera tenu
Alliées, et chaque fois la transformation fourniront ces matières
c)
la favorisée à une Puissance Alliée que
les Puissances Alliées en question
un traitement de la nation plus
dans le domaine
cessaire,
au l'obligation d'effectuer des
où celle-ci accorde elle-même au Japon,
afin de ne pas imposer Japon
dans la mesure
le cas, le traitement de la
premières devises étrangères. considéré, le traitement national ou, selon
achats en
du sous-paragraphe (II) ci-desfavorisée. La réciprocité visée dans la phrase précédente
2. (I) Sous réserve des dispositions
de
nation la plus
et de navires de lun quelconque
des Puissances Alliées aura le droit saisir, conserver,
sera déterminée, dans le cas de produits Puissances Alliées, de persous, chacune de toute autre façon tous biens, droits et intérêts. non métropolitains d'une des
liquider ou utiliser
des territoires
et de
physiques y ayant leur
du et des ressortissants japonais,
sonnes morales en relevant, personnes morales relevant, de Pun
(a) Japon
domicile, ainsi que dans le cas de personnes
LE MONITEUR
le Japon restituera, dans les
la Puissance Alliée intéressée et le Japon,
les biens corporels et
aux lieu et place ou pour le compte du
six mois qui suivront le dépôt de la dite demande, de toute nature sis au
(b) des personnes agissant
tous les droits ou intérêts
de ressortissants japonais, et
incorporels, ainsi que
Alliées et ses ressortissants posséJapon ou
ou
des Puissances
à
au Japon ou à ses ressortissants
Japon que chacune
1941 et le 2 Septembre 1945,
(c) d'organismes appartenant
daient au Japon, entre le 7 Décembre disposé, sans que sa décicontrôlés par eux,
initiale du présent Traité, se trouvaient
moins que le propriétaire n'en ait violence librement ou le dol. Les dits biens seront
qui, lors de T'entrée en vigueur
Alliée. Les biens, droits et intésion lui ait été extorquée par la
auraient pu les grever du
la juridiction de ladite Puissance
les biens,
libres de toute charge et servitude qui
sous
comprendront
restitués
aucun frais pour leur restiturêts mentionnés dans le présent sous-paragraphe les autorités des Puissances
fait de la guerre et sans qu'il y ait à payer
il l'entendra des
actuellement bloqués par
pourra disposer comme
droits et intérêts
des biens ennemis, ou dévolus auxdites
tion. Le Gouvernement japonais par leurs
ou en leur
la
réclamés
propriétaires
Alliées chargées de gestion
ou sous leur contrôle, et
biens qui n'auront pas été
dans les délais
Dans
leur
prescrits. autorités, ou se trouvant en possession ou à Pun des organom ou en icore par leur gouvernement, le 7 Décembre 1941, mais
qui appartenaient à Pune des personnes ci-dessus, physiques ou étaient détenus ou
le cas où ces biens se trouvaient au Japon subi des dommages ou des
nismes mentionnés en (a), (b) ou (c) où les dits avoirs sont tombés
ne pourraient pas être restitués ou auraient une indemnité à des condiadministrés pour leur compte à T'époque
dégâts du fait de la guerre, il sera accordé
par le projet de loi
des dites autorités.
qui appartenaient à Pune des personnes ci-dessus, physiques ou étaient détenus ou
le cas où ces biens se trouvaient au Japon subi des dommages ou des
nismes mentionnés en (a), (b) ou (c) où les dits avoirs sont tombés
ne pourraient pas être restitués ou auraient une indemnité à des condiadministrés pour leur compte à T'époque
dégâts du fait de la guerre, il sera accordé
par le projet de loi
des dites autorités. favorables que celles prévues
sous le contrôle
le de la disposition du sous-parations au moins aussi
les biens alliés, qui a été approu-
(II) Ne tomberont pas sous coup
relatif à la compensation accordée sur 1951. graphe (I) ci-dessus
japonaises qui, pendant la
vé par le Cabinet japonais le 13 Juillet
qui ont
les biens des personnes physiques
ont résidé sur
les droits de propriété industrielles
(i)
du Gouvernement intéressé,
à
(b) En ce qui concerne
continuera d'accorder aux
guerre, et avec Tautorisation Alliées, non occupé par le Japon,
été compromis durant la guerre, le Japon des
au moins éle territoire d'une des Puissances
à des restrictions et n'en
Alliées et à leurs ressortissants avantages des
Ordes biens soumis, durant la guerre, initiale du présent
Puissances étaient accordés jusqu'ici en vertu *Cabinet
Texception libérés à la date de l'entrée en vigueur
gaux à ceux qui
le
1949, No. 12, promulgué
ayart pas été
ders> No. 309, promulgué ler septembre le ler Février 1950, dans leur
Traité;
meubles meublants et immeubles par
le 28 Janvier 1950, et No. 9, promulgué dits
en auront fait
(ii) tous les biens immobiliers,
japonais et utilisés à des
rédaction, sous réserve que les ressortissants
destination, appartenant au Gouvernement
matériel et biens
présente dans les délais qui y sont prévus. et tous les meubles,
la demande
littéraire et
fins diplomatiques ou consulaires,
de
qui étaient
que les droits de propriété
le caractère de valeurs placement,
et
(c) (i) Le Japon convient
1941 et concernant les ceupersonnels n'ayant pas
Texercice de fonctions diplomatiques
existant au Japon le 6 Décembre
ressortisnormalement nécessaires pour
diplomatiques et
artistique
des Puissances Alliées et de leurs
à des fonctionnaires
ou inédites,
Texistence
consulaires et qui appartenaient
vres, publiées valables depuis cette date, et reconnaît
consulaires japonais;
religieuses ou à des
sants sont demeurés
cette date, ou qui y seraient nés,
les biens appartenant à des organisations
à des fins
des droits nés au Japon depuis vertu de toutes conventions et de
(ii)
privées et utilisés exclusivement
la
n'avait pas éclaté -en
date, les dites
institutions philanthropiques
si guerre
le Japon était partie à la dite que
religieuses ou philanthrpiques; sont passés sous la juridiction de
tous accords auxquels
été abrogés ou non ou que lapplication
(iv) les biens, droits et intérêts qui
des relations com-.
à des fins
des droits nés au Japon depuis vertu de toutes conventions et de
(ii)
privées et utilisés exclusivement
la
n'avait pas éclaté -en
date, les dites
institutions philanthropiques
si guerre
le Japon était partie à la dite que
religieuses ou philanthrpiques; sont passés sous la juridiction de
tous accords auxquels
été abrogés ou non ou que lapplication
(iv) les biens, droits et intérêts qui
des relations com-. ou accords aient
la a éclaté ou deAlliée intéressée du fait de la reprise
entre
conventions non
à la date à laquelle guerre
la Puissance
postérieurement au 2 Septembre 1945,
en ait été ou supendue de mesures législatives internes prises par
merciales et financières,
sous la juridiction de
cette date, en vertu
le
sous réserve que ce passage
puis
la
Alliée intéressée. celle-ci et Japon, n'aura été la conséquence de transactions
le Japon ou par Puissance
ait à en faire la demande et
la dite Puissance Alliée pas
Alliée;
Sans que le propriétaire des droits
aucune formade cette Puissance
(ii)
aucune taxe ou d'accomplir
contraires à la législation
ou par les ressortissants jasans qu'il soit tenu de payer
du 7 "Décembre 1941 jusqu'au
les obligations souscrites par le Japon
sis au
la période allant
Alliée
(v)
intérêts dans des biens corporels
lité supplémentaire, du
Traité entre la Puissance
ponais, tous droits, titres ou
organisées conformément à la
jour de T'entrée en vigueur présent de la durée normale de validité des
Japon, tout intérêt dans des entreprises établissant les dits droits, titres
intéressée et le Japon sera déduite d'une période supplémentairede
législation du Japon ou tout document
s'appliquera exclusivedits droits, et la dite période augmentée une ceuvre littéraire doit
intérêts, étant entendu que cette exception libellées en monsera déduite du délai au cours duquel
des
ou
et de ses ressortissants
six mois,
à son auteur d'obtenir
ment à des obligations du Japon
être traduite en japonais pour permettre
naie japonaise. les exceptions (i) à (v) inclus
droits de traduction au Japon. (III) Les biens visés ci-dessus par
d'indemnités raisonna16
restitués sous réserve du paiement
Article
devront être
Si Pun quelconque
et leur administration. des forces
bles pour leur conservation
le produit de cette opérade son désir d'indemniser les membres
des dits biens a fait Tobjet d'une liquidation, du dit bien. Comme preuve Alliées qui ont subi des épreuves injustifiées
à l'intéressé en remplacement
conarmées des Puissances
le transsera
tion remboursé
(I) ci-dessus de saisir,
étaient prisonniers de guerre des Japonais, dans des Japon pays qui
(IV) Le droit prévu au sous-paragraphe de toute autre manière,
tandis qu'ils et ceux de ses ressortissants, sis
ces biens, ou d'en disposer
Alliée
férera ses avoirs
étaient en guerre avec Pune
server et liquider
à la législation de la Puissance Ia
étaient neutres durant la guerre ou qui
des
devra être exercé conformément
les droits accordés par
Alliées, ou, à son choix, Téquivalent
n'aura que
des Puissances
qui les liquiintéressée, et leur propriétaire
quelconque Comité International de la Croix-Rouge,
réde
dits avoirs, au
les fonds
législation en question.
s
étaient en guerre avec Pune
server et liquider
à la législation de la Puissance Ia
étaient neutres durant la guerre ou qui
des
devra être exercé conformément
les droits accordés par
Alliées, ou, à son choix, Téquivalent
n'aura que
des Puissances
qui les liquiintéressée, et leur propriétaire
quelconque Comité International de la Croix-Rouge,
réde
dits avoirs, au
les fonds
législation en question. conviennent de traiter les marques
dera, et distribuera aux organismes nationaux appropriés de guerre et
(V) Les Puissances Alliées littéraire et artistique japonais sur
des cette liquidation au profit des ex-prisonniers Les catégories
fabrique et les droits de propriété
les conditions prévalant
sultant
de la manière qu'il estimera équitable. du
favorable pour le Japon que
de leurs familles,
2 de (ii) à (v) inclus,
une base aussi
d'avoirs énumérées, aux articles 14 (a), (II), les avoirs de perdans chaque pays le permettront. contraires du présent Traité, les
Traité échapperont au transfert, ainsi que à la date de
Sous réserve des dispositions
de leur part en matière
présent
japonaises ne résidant pas au Japon
les
(b)
renoncent à toutes demandes
de celle de
sonnes physiques
du Traité Il est entendu également que
Puissances Alliées
demandes de leur part et
l'entrée en vigueur initiale
d'avoirs japonais
à toutes autres
prises par le Jadu présent article relatives au transfert
de réparations, résultant de mesure quelconques
ainsi
dispositions
actions de la Banque des Règlements
leurs ressortissants
cours de la conduite de la guerre,
ne
pas aux 19.770
des
financiers
au
s'appliquent
à organismes
pon et par ses ressortissants relatives au paiement de dépenses
Internationaux appartenant actuellement
toutes demandes de leur part
qu'à directes d'occupation. japonais. Article 17
militaires
Alliées, le GouArticle 15
la
de lune quelconque des Puissances
du droit
(a) A requête
aux
un
dans délai
procédera, conformément dispositions
demande qui lui sera présentée
vernement japonais
(a) A la suite de toute
du présent Traité entre
mois à compter de T'entrée en vigueur
de neuf
LE MONITEUR
international, à un nouvel exai men et à la révision
ou décision prise par les tribunaux de
de toute ordonnance
allemands
intéressant des droits de
prises japonais au sujet d'affaires
au nom du Gouvernement
de
propriété de ressortissants de la
ponais, y
les
japonais et ressortissants
Alliée, et il fournira des copies de
dite Puissance
mations compris réclamations
jares, y compris du texte des toutes pièces relatives aux dites affaià pour pertes ou dommages intengouvememestales subis au cours
et les réclaDans
ordonnances rendues
l'exclusion des
de la
tous les cas où le dit exanen
et des décisions prises. (a) réclamatiogs relatives à des
guerre, mais
la nécessité d'une
ou la dite révision fera
des droits acquis avant le ler
contrats passés et à
restitution, les
de
apparaître
découlant de
Septembre 1939, et (b) des
ront aux biens en question. dispositions l'article 15 s'appliquerapports commerciaux et
réclamations
Japon et
financiers intervenus entre le
(b) Le Gouvernement japonais
n'ira à I'Allemagne après le 2 Septembre 1945.
la nécessité d'une
ou la dite révision fera
des droits acquis avant le ler
contrats passés et à
restitution, les
de
apparaître
découlant de
Septembre 1939, et (b) des
ront aux biens en question. dispositions l'article 15 s'appliquerapports commerciaux et
réclamations
Japon et
financiers intervenus entre le
(b) Le Gouvernement japonais
n'ira à I'Allemagne après le 2 Septembre 1945. Cette
vue de permettre
prendra les mesures
pas l'encontre des mesures
renonciation
aux ressortissants de l'une
nécessaires en
et 20 du présent Traité. prises en application des articles 16
Alliées de présenter aux autorités japonaises quelconque des Puissances
(d) Le
quel moment de l'année qui suivra
compétentes, à n'importe
venus cours Japon reconnaît la validité de tous actes et
entre la Puissance
l'entrée en vigueur du
au de la période
omissions interAlliée intéressée et le
présent Traité
de directives des
d'occupation du fait ou en
la révision de toute décision
Japon, une enquête en vue de
autorités d'occupation, ou autorisés conséquence
Décembre 1941
prise par un tribunal
japonaise à cette époque; il
par la législation
et l'entrée en vigueur du présent Traité japonais entre le 7
tre en jeu la
ne prendra aucune mesure tendant à metquelconque où l'un de ces ressortissants n'aura
dans un procès
coulant des dits responsabilité actes civile ou pénale de ressortissants alliés
poser convenablement sa
pas été en mesure d'exou omissions. dé
qualité de
cause soit en qualité de
défendeur. Le Gouvernement
demandeur, soit en
Article
nécessaires pour que le ressortissant japonais prendra les mesures
tout jugement de cette nature soit qui a subi un préjudice du fait de
Le Japon prendra toutes mes sures
trouvait avant le prononcé du rétabli dans la situation où il se
lisation des avoirs allemands au nécessaires en vue d'assurer l'utiqui pourra, en la circonstance, jugement ou reçoive telle compensation
qui ont été ou qui seront
Japon conformément aux décisions
être juste et équitable. vertu du Protocole de adoptées par les Puissances habilitées, en
à disposer des
procédure de la Conférence de Berlin de
Article 18
fectation dits avoirs, et, en attendant qu'il ait
1945,
(a) Il est recoi nnu que
définitive des avoirs
été saturé sur l'afment affecté
l'intervention de l'état de guerre n'a nulleté de leur
en question, il assumera la
lobligation de payer les dettes en
conservation et de leur administration. responsabiligagements et de contrats (y compris les
argent provenant d'enment à la guerre, ou de droits
obligations) existant antérieure. Article 21
et dont sont redevables le Gouvernement acquis avant l'ouverture des hostilités,
Nonobstant les
à l'égard du
japonais ou ses ressortissants
ne sera
dispositions de l'article 25 du
Gouvernement ou de
d'une
admise à bénéficier
présent Traité, la ChiAlliées, ou bien dont le
ressortissants des Puissances
2, et la sera
des dispositions des articles 10 et
Puissances Alliées Gouvernement ou des ressortissants d'une des
Corée admise à bénéficier
14 (a)
sont redevables à l'égard du
4, 9 et 12 du présent Traité.
issants
ne sera
dispositions de l'article 25 du
Gouvernement ou de
d'une
admise à bénéficier
présent Traité, la ChiAlliées, ou bien dont le
ressortissants des Puissances
2, et la sera
des dispositions des articles 10 et
Puissances Alliées Gouvernement ou des ressortissants d'une des
Corée admise à bénéficier
14 (a)
sont redevables à l'égard du
4, 9 et 12 du présent Traité. des dispositions des articles 2,
sortissants japonais. Lintervention de l'état de Gouvernement ou de resplus considérée comme portant atteinte guerre ne sera pas non
bien-fondé des
à l'obligation d'examiner le
CHAPITRE VI
blessures plaintes pour pertes ou dommages matériels ou
corporelles ou décès, dont l'origine
pour
REGLEMENT DES
de l'état de guerre, et qui
est antérieure à l'existence
DIFFERENDS
ou soumises à nouveau pourront être présentées pour la première fois
Article 22
liées au Gouvernement par le Gouvernement d'une des Puissances AlSi, de l'avis de
lun
japonais ou par le
lune quelconque des Parties
quelconque des Gouvernements des Gouvernement japonais à
différend a surgi en ce qui
au présent Traité, un
tions du présent paragraphe
Puissances Alliées. Les disposiTraité, et que le dit concerne l'interprétation ou lapplication du
l'article 14. n'affectent en rien les droits conférés par
Tribunal spécial de différend ne puisse être réglé par recours à un
réclamations ou par une autre voie
(b) Le Japon reconnaît ses
commun accord, il sera, à la demande
adoptée d'un
extérieure
obligations en ce qui concerne la dette
rend, soumis
de l'une des
du diffé. du
d'avant-guerre Gouvernement
pour décision à la Cour
de parties
personnes morales pour
japonais et les dettes de
pon et celles des Puissances
Internationale Justice. Le Jadéclaré
lesquelles l'Etat japonais a été
Statuts de Cour
Alliées qui n'ont pas encore adhéré aux
responsable, et il exprime son intention subséquemment
Greffier la Internationale de Justice
prochaine des
avec
d'engager à une date
de la Cour,
déposeront auprès du
négociations ses créanciers en vue de
au moment de la ratification du
paiements afférents aux dites dettes, de
la reprise des
par chacun d'eux, et conformément à
présent Traité
tives aux tres revendications
favoriser les négociations relabre 1946 par le Conseil de Sécurité la résolution adoptée le 15 Octofaciliter le transfert des
ou obligations
et de
de principe, aux
des Nations Unies, une
son
d'avant-guerre,
déclaration
nmes nécessaires à cet effet. générale, sans qu'un termes de laquelle ils se soumettent d'une manière
juridiction de accord spécial doive être passé à cet
Article 19
la Cour en ce qui concerne tous les
effet, à la
(a) Le Japon renonce, en son nom
et
re de ceux auxquels se réfère le
différends du gentissants, à toute réclamation
propre au nom de ses ressorprésent article. sortissants provenant de la contre les Puissances Alliées et leurs resguerre ou de mesure
CHAPITRE VII
sa ances Alliées du fait de l'existence d'un état de prises par les Puisà toute réclamation fondée sur la
guerre, et il renonce
CLAUSES FINALES
des forces armées ou des autorités présence, de les opérations et les actes
Alliées sur le territoire
l'une quelconque des Puissances
Article 23
Traité.
orprésent article. sortissants provenant de la contre les Puissances Alliées et leurs resguerre ou de mesure
CHAPITRE VII
sa ances Alliées du fait de l'existence d'un état de prises par les Puisà toute réclamation fondée sur la
guerre, et il renonce
CLAUSES FINALES
des forces armées ou des autorités présence, de les opérations et les actes
Alliées sur le territoire
l'une quelconque des Puissances
Article 23
Traité. japonais avant l'entrée en vigueur du présent
(a) Le
présent Traité sera ratifié les
(b) La renonciation ci-dessus s'étend à toutes
pris le Japon, et entrera en
par Etats signataires, y comnant de mesures prises par l'une
réclamations proveainsi ratifié lorsque les vigueur pour tous les Etats qui l'auront
l'égard des navires japonais quelconque des Puissances Alliées à
par le et
instruments de ratification auront été
entre le ler. Septembre 1939 et la date
Japon par la majorité des Etats
déposés
d'entrée en vigueur du
Unis
ci-après, à savoir, les
ét créances
présent Traité, ainsi qu'à toutes
d'Amérique, l'Australie, le Canada,
Etatsayant trait à des prisonniers de
réclamations
sie, la
le
Ceylan, la France, I'Indonévils
aux
guerre et à des internés ciNouvelle-Zélande, Pakistan, le
japonais mains des Puissances Alliées. Cette
République des Philippines, et le
Royaume des Pays-Bas, la
s'étendra pas aux réclamations japonaises
renonciation ne
et d'Irlande du Nord, étant Royaume-Uni de
reconnues
Grande-Bretagne
les textes législatifs promulgués
formellement dans
prendre les
entendu que cette majorité devra
depuis le 2 Septembre 1945
Etats-Unis
en leur
comquelconque des
Puissances Alliées. par l'uhe
sance occupante. Il entrera d'Amérique, en
qualité de principale puis-
(c) Sous résrve d'une renonciation
ra subséquemment à la date du vigueur pour chaque Etat qui le ratifieponais renonce également à toutes réciproque, le Gouvernement jation. dépôt de son instrument de ratificaafférentes à des dettes) à l'encontre réclamations de
(y compris les créances
(b) Si l'entrée en
T'Allemagne et de ressortissants
neuf mois qui suivront vigueur du Traité n'est pas intervenue dans les
le dépôt de l'instrument de ratification du Trai-
LE MONITEUR
de la paix avec le
d'assurance, lors de la restauration
pourra le metdes contrats
le Japon, tout Etat qui aura ratifié le dit Traité notification
Japon. té par
lui-même et le Japon, au moyen d'une
ET EFFETS DE COMMERCE
tre en vigueur entre
du Japon et des Etats-Unis
CONTRATS, PRESCRIPTIONS
adressée à cette fin aux Gouvernements suivront la date du dépôt de PinstruA. CONTRATS
d'Amérique dans les trois ans qui
énoncées dans les paragraphes 2 et 3 ci-dessous,
de ratification du Traité par le Japon. 1. Sauf exceptions
des
entre des
ment
tout contrat ayant nécessité pour son exécution la partie rapports F sera tenu pour
Article 24
qui sont devenues ennemies au sens de
devenue
du
parties
lune
des parties est
devront être déposés auprès
le moment où quelconque
des
Tous les instruments de ratification
notifiera à tous les
résilié depuis
cette résiliation s'entendra sans préjudice
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, qui la date d'entrée en
un ennemi.
tout contrat ayant nécessité pour son exécution la partie rapports F sera tenu pour
Article 24
qui sont devenues ennemies au sens de
devenue
du
parties
lune
des parties est
devront être déposés auprès
le moment où quelconque
des
Tous les instruments de ratification
notifiera à tous les
résilié depuis
cette résiliation s'entendra sans préjudice
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, qui la date d'entrée en
un ennemi. Toutefois, 15 et 18 du Traité de Paix signé ce jour; elle
chacun de ces dépôts, ainsi que
23 et toudispositions des articles
des
au contrat de
Etats signataires
du paragraphe (a) de larticle
ne relèvera pas non plus lune quelconque parties
vigueur du Traité en vertu
du paragraphe
les sommes perçues à titre d'avance ou d'acompnotifications qu'il aura reçues en application
Tobligation de reverser
n'a fourni de contre-partes les
Traité. ou pour lesquelles la partie intéressée pas
(b) de T'article 23 du présent
tes,
tie. 1 ci-dessus, les stipuArticle 25
2. Nonobstant les dispositions du paragraphe et dont l'exécution
Puissances Alliées les
être dissociées,
on entendra par
lations de tout contrat qui pourront
enAux fins du présent Traité,
le ou tout Etat qui faide
entre les parties qui sont devenues
trouvant en état de guerre avec Japon
ne nécessitait pas rapports
résiliées et demeureront en
Etats se
du territoire d'un Etat désigné à l'article
nemies au sens de la partie F, ne seront pas
du Traité de
sait antérieurement partie
TEtat intéressé ait signé et rades droits énoncés à l'article 14
23 sous réserve que, dans chaque cas
de larticle 21, le prévigueur sans préjudice Si les
d'un contrat ne peuvent pas être
Traité. faite des dispositions
Etat
Paix signé ce jour. stipulations étant
résilié. tifié le
Exception droit, titre ou avantage à aucun
le contrat sera tenu con mme intégralement
ne conférera aucun
ainsi dissociées,
sous réserve de l'application
sent Traité
Alliée aux termes de la définition ci-desLes
qui précèdent s'entendent
un Etat siqui n'est pas une Puissance intérêts du Japon ne devra non plus
dispositions lois,
et règlements nationaux édictés par sens du
des droits, titres ou
des ordonnances
Alliée au
sus; aucun
affecté une disposition quelcondu
Protocole, qui est une Puissance
comme diminué ou
par
Puissangnataire présent
le contrat ou
être
considéré
d' un Etat qui n'est pas une
de Paix, et de la juridiction duquel relève des
du présent Traité au bénéfice
dit Traité
dit contrat, et sous réserve stipulaque
termes de la définition ci-dessus. lune
des parties au
aux
quelconque
ce Alliée
tions du contrat. considérée comme anArticle 26
3. Aucune disposition de la partie A ne sera
à un conà
avec tout Etat qui a signé la
légalement effectuées conformément
devra être prêt conclure
à
nulant les transactions
été exécutées avec
Le Japon
Unies du ler Janvier 1942 ou qui a adhéré
entre ennemis, si ces transactions ont
le GouDéclaration des Nations
de guerre avec le Japon
trat passé
intéressé, lorsque celui-ci est
dite Déclaration, et qui se trouve en état
d'un
Tautorisation du Gouvernement
lequel est luila
faisait antérieurement partie du territoire
d'un Etat signataire du présent Protocole,
ou avec tout Etat qui
du présent Traité,
vernement
Alliée au sens du dit Traité de Paix.
qui a adhéré
entre ennemis, si ces transactions ont
le GouDéclaration des Nations
de guerre avec le Japon
trat passé
intéressé, lorsque celui-ci est
dite Déclaration, et qui se trouve en état
d'un
Tautorisation du Gouvernement
lequel est luila
faisait antérieurement partie du territoire
d'un Etat signataire du présent Protocole,
ou avec tout Etat qui
du présent Traité,
vernement
Alliée au sens du dit Traité de Paix. à Particle 23 et qui n'est pas signataire
même une Puissance
les
d'assuranEtat
désigné
mêmes conditions que celles qui sont préles dispositions qui précèdent, contrats des
un Traité de Paix bilatéral aux
sensiblement équivalen4. Nonobstant seront réglés conformément aux dispositions
dans le Traité, ou à des conditions
ce et de réassurance
vues
présent de la part du Japon prendra fin trois ans après
D et E du présent Protocole. tes, mais cette obligation
Au cas où le Japon conparties
DE PRESCRIPTION
initiale du présent Traité. B. DELAIS
l'entrée en vigueur
de paix ou un règlement
de limitation du droit d'enclurait avec un Etat quelconque un règlement des
supérieurs
1. Tous les délais de prescription ou ou du droit de prendre
de créances de guerre accordant au dit Etat avantages mêmes avantages segager ou de poursuivre une action judiciaire
intéressant des
par le présent Traité, ces
dans les rapports juridiques
à ceux qui sont prévus
au présent Traité. des mesures conservatoires
des
des Etats sisont
étendus aux Etats qui parties
ou des biens, mettant en cause ressortissants
ront
personnes
Protocole qui, en raison de l'état de guerre, n'ont
Article 27
gnataires du présent
une action judiciaire, ou accomplir les
du Gouvernement des
pas pu engager ou poursuivre
ces délais
Traité sera déposé aux Archives
à
nécessaires
leurs droits, que
Le présent
fournira une copie certifiée conforme
formalités
pour sauvegarder
des hostilités seEtats-Unis d'Amérique, qui en
ont commencé à courir avant ou après louverture la durée de la
été
pendant
chacun des Etats signataires. soussignés ont apposé leur siront considérés comme ayant d'une suspendus et sur le territoire des
En foi de quoi, les Plénipotentiaires
guerre sur le territoire japonais part, de la réciprocité, acau bas du présent Traité. de
Etats
qui, conformément au principe
gnature
huitième jour du mois Sepsignataires
du présent paragraphe,
Fait en la ville de San-Francisco, ce
toutes faicordent au Japon le bénéfice des dispositions dès la date d'entrée
anglaise, française et espagnole,
délais recommenceront à courir
tembre 1951, en langues
d'autre part, ces
ce jour.
de la réciprocité, acau bas du présent Traité. de
Etats
qui, conformément au principe
gnature
huitième jour du mois Sepsignataires
du présent paragraphe,
Fait en la ville de San-Francisco, ce
toutes faicordent au Japon le bénéfice des dispositions dès la date d'entrée
anglaise, française et espagnole,
délais recommenceront à courir
tembre 1951, en langues
d'autre part, ces
ce jour. Les dispositions du préfoi, ainsi qu'en langue Japonaise
en
du Traité de Paix signé
des cousant également
Pour le Royaume de Belgique,
vigueur
aux délais fixés pour le dépôt
Pour l'Argentine, Pour l'Australie,
Pour le Canada,
sent paragraphe s'appliqueront
le dépôt, en vue du remBolivie, Pour le Brésil, Pour le Cambodge,
pons d'intérêts ou de dividendes ou pour
tout
Pour la
Pour Costa-Rica,
au tirage ou remboursables pour
Pour Ceylan, Pour le Chili, Pour la Colombie,
Pour
boursement, des valeurs sorties concerne les dits coupons ou vaPour Ia
Dominicaine, Pour TEquateur,
autre motif, sous réserve qu'en ce qui
Pour Cuba,
République
Pour la France, Pour
à courir à compter du jour où Pargent
l'Egypte, Pour le Salvador, Pour l'Ethiopie,
Pour
leurs, le délai recommencera
porteur du coupon ou du
Guatemala, Pour Haiti, Pour le Honduras,
deviendra disponible pour le paiement au
la Grèce, Pour le
Pour le Laos, Pour le Liban,
l'Indonesie, Pour IIran, Pour 1Irak,
Pour le Mexititre. d'un acte ou de l'omission d'une
Pour le Libéria, Pour le Grand Duché de Luxembourg,
Pour
2. Lorsqu'en raison de l'inexécution des mesurés d'exécution ont
Pour le Royaume des Pays-Bas, Pour la Nouvelle-Zélande, Pour
formalité quelconque pendant la guerre,
d'un ressortissant de
que,
de Norvège, Pour le Pakistan,
le
japonais au préjudice
le Nicaragua, Pour le Royaume
Pour la République des
été prises sur territoire
une Puissance Alliée au sens du dit
le Panama, Pour le Paraguay, Pour le Pérou,
la
Tun des Etats signataires, qui est
les droits lésés. Saoudite, Pour la Syrie, Pour Républide Paix, le Gouvernement japonais rétablira
Philippines, Pour I'Arabie Sud-Africaine, Pour le Royaume-Uni
Traité
de ces droits est impossible ou devait être inéque de Turquie, Pour l'Union
Pour les Etats-UnisdAme
Si le rétablissement
fera le nécessaire pour que le reset d'Irlande du Nord,
le Gouvernement japonais
de
Grande-Bretagne
Pour le Viet-Nam. quitable,
intéressé reçoive telle compensation qui
Pour PUruguay, Pour le Venezuela,
sortissant de l'Etat signataire
rique,
l'occurrence paraîtra juste et équitable. en
PROTOCOLE
C. EFFETS DE COMMERCE
autorisés à cet effet, sont convenus des dispo;
relations entre ennemis, aucun effet de commerce sousLes soussignés, dâment
de contrats, de
1. Dans les
comme n'étant plus valable
sitions suivantes en vue du règlement des questions
crit, avant la guerre ne sera considéré
et d'effets de commerce, ainsi que de la question
délais de prescription
LE MONITEUR
autre contrat de réassurance ne contien6.
. EFFETS DE COMMERCE
autorisés à cet effet, sont convenus des dispo;
relations entre ennemis, aucun effet de commerce sousLes soussignés, dâment
de contrats, de
1. Dans les
comme n'étant plus valable
sitions suivantes en vue du règlement des questions
crit, avant la guerre ne sera considéré
et d'effets de commerce, ainsi que de la question
délais de prescription
LE MONITEUR
autre contrat de réassurance ne contien6. A moins que le traité ou
seront
pro rata
à
ou à l'enles primes
rajustées
la seule raison qu'il n'a pas été présenté Yacceptation
ne des dispositions différentes,
pour
les délais
ou que le tireur ou l'endosseur
caissement dans
prescrits. n'a pas été actemporis. ou de réassurance (y compris les cessions
n'a été avisé dans ces délais que l'effet en question
ou
7. Les contrats d'assurance
ne pas couvrir les
pas
n'a été
dans les dits délais, qu'-
de traités de réassurance) seront réputés
lune
cepté ou payé, ou qu'il pas protesté la guerre. en vertu
au titre de faits de guerre imputables à
formalité quelconque a été omise pendant
pertes ou les réclamations
des parties au contrat était
une
de commerce aurait dû être
àl autre Puissance dont l'une quelconque
2. Si le délai au cours duquel un effet dans un avis de
ou
ou aux alliés de la dite Puissance ou à ses associés. ou lequel
ressortissante,
de
à lacceptation ou à T'encaissement,
au tireur ou
guerre, une assur: rance a été transférée
présenté
aurait dû être donné
au cours de la
d'une
non
ou de non paiement
est arrivé
8. Lorsque,
autre'
ou a fait en totalité, Tobjet
acceptation
l'effet aurait dû être protesté,
:
Tassureur initial à un assureur,
reconnus valables,
à T'endosseur, ou durant lequel
la qui aurait dà préle transfert ou la réassurance seront
pendant la guerre, et si partie
du
réassurance,
ou par mesure administrative
à expiration
aviser du défaut d'acceptation ou déqu'ils aient été effectués volontairement
leffet ou
initial sera réputéeavoir
senter ou protester
la guerre il sera accordé
ou
et la responsabilité de lassureur
faut de paiement a omis de le faire pendant
en vilégislative, du transfert ou de la réassurance. mois au moins, à partir de la date d'entrée
pris fin à la date
existait plus d'un traité ou
un délai de trois
pendant lequel il sera possible
9. les deux mêmes parties il
gueur du Traité de Paix signé ce jour,
avis de son déLorsqu'entre de
il interviendra entre elles un ajustement
de protester le dit effet ou de donner
autre contrat réassurance,
définitive, ou portera en
de présenter ou
défaut de paiement. ie comptes, et en vue d'établir une balance
réserve convenue
faut d'acceptation ou de son
la guerre,
tous les soldes (lesquels comprendront une
être
s'est obligée, soit avant, soit pendant
zompte
et toutes sommes qui pourraient
3. Si une personne
à la suite d'un engagement pris
pour pertes non encore liquidée) de l'un
de ces contrats,
au paiement d'un effet de commerce,
ultérieurement ennemie,
dues par une partie à l'autre au titre titre quelconque de l'une quelconque des
envers elle, par une autre presonne devenue de
la preou qui pourraient etre remboursables au
Fouverture des hostilités, garantir
celle-ci reste tenue, malgré
dispositions ci-dessus.
pourraient
3. Si une personne
à la suite d'un engagement pris
pour pertes non encore liquidée) de l'un
de ces contrats,
au paiement d'un effet de commerce,
ultérieurement ennemie,
dues par une partie à l'autre au titre titre quelconque de l'une quelconque des
envers elle, par une autre presonne devenue de
la preou qui pourraient etre remboursables au
Fouverture des hostilités, garantir
celle-ci reste tenue, malgré
dispositions ci-dessus. lune
des parties en raimière conséquence de son obligation. 10. Aucun intérêt ne sera dû par quelconque du fait que les deux
son d'un retard survenu ou susceptible de survenir, des primes, des in-
(AUTRE
sont devenues ennemies, dans le règlement
D'ASSURANCE ET DE REASSURANCE
parties
de
D. CONTRATS
VIE) QUI N'ETAIENT PAS ARRIVES
demnités ou des soldes comptes. Protocole n'affecQUEI LES ASSURANCES
A LA DATE A LAQUEL
11. Aucune disposition de cette partie du présent
par l'arANTERIEUREMENT
en aucune façon les droits conférés
A EXPIRATION
DEVENUES ENNEMIES
tera ni ne compromettra
LE LES PARTIES SONT
ticle 14 du Traité de Paix signé ce jour. d'assurances sont réputés n'avoir pas été résiliés du
E. CONTRAT DASSURANCE-VIE
1. Les contrats
ennemies, sous réserve que le risque
une assu rance a été transférée de
fait que les parties sont devenues à la date à laquelle les parties
Lorsque, au cours de la guerre, ou a fait, en totalité, l'objet d'une
ait commencé à courir antérieurement
antérieurement à la
l'assureur initial à un autre assureur,
reconnus valables s'ils
sont devenues ennemies, et que l'assuré ait payé,
titre la
le transfert ou la réassurance seront
dues à titre de prime ou à tout autre pour
réassurance, à la demande des autorités administratives ou légisdate, toutes sommes
de l'assurance conformément au conont été effectués
de l'assureur initial sera réputée
mise ou le maintien en vigueur
latives du Japon, et la responsabilité de la
fin à la date du transfert ou réassurance. trat. demeureront en
avoir pris
2. Les contrats d'assurances autres que ceux qui nuls et non
F. DISPOSITION SPECIALE
de la clause précédente seront réputés
morales
vigueur en vertu
de tels contrats seront remdu
Protocole, les personnes physiques ou
et toutes sommes versées au titre
Aux fins présent
ennemies à la date à laquelavenus,
seront considérées comme étant devenues illicite en vertu de lois, de déboursables. de réassurances seront, sauf dispole le commerce entre elles est devenu
ou leurs contrats
3. Les traités et autres contrats réputés avoir expiré à la date
crets ou de règlements auxquels les dites personnes
sitions expressément prévues ci-après, ennemies, et toutes cessions au tiéraient soumis. à laquelle les parties sont devenues annulées avec effet à la dite daARTICLE FINAL
tout
tre des dits traités et contrats seront
des
de voyage
est ouvert à la signature du Japon et de
les cessions portant sur polices
Le présent Protocole
ce jour, et, en
te.
ats réputés avoir expiré à la date
crets ou de règlements auxquels les dites personnes
sitions expressément prévues ci-après, ennemies, et toutes cessions au tiéraient soumis. à laquelle les parties sont devenues annulées avec effet à la dite daARTICLE FINAL
tout
tre des dits traités et contrats seront
des
de voyage
est ouvert à la signature du Japon et de
les cessions portant sur polices
Le présent Protocole
ce jour, et, en
te. Etant entendu que
d'un traité de réassurance madu Traité de Paix avec le Japon, signé
avaient commencé à courir en vertu
Etat signataire
y sont traitées, il régira les relations
qui
être demeurées pleinement en vigueur jusqu'à
ce qui concerne les questions qui
du présent Proritime seront réputées
conformément aux termes et condientre le Japon- .et chacun des autres Etats signataires liés par le dit
leur date normale d'expiration,
du jour où le Japon et le dit Etat seront
avaient présidé à la cession du risque. tocole à dater
tions qui
facultative, dans le cas où le risque
Traité de Paix. du Gouvernement
4. Les contrats de réassurance
sommes dues à titre de priLe
Protocole sera déposé aux Archives
conforà eourir et oùr toutes les
du
présent
qui en fournira une copie certifiée
avait commencé
la mise ou le maintien en vigueur
des Etats-Unis d'Amérique,
me ou à tout autre titre pour versées ou réglées par voie de comme à chacun des Etats signataires. leur sicontrat de réassurance avaient été
réserve de dispositions
de les Plénipotentiaires soussignés ont apposé
habituelle seront, sous
En foi quoi,
pensation de la manière
réputés être demeurés pleinement
gnature au bas du présent Protocole. mois de
contraires du contrat de réassurance,
sont devenues ennede San-Francisco, ce huitième jour du
sepjusqu'à la date à laquelle les parties
Fait en la ville
et espagnole, toutes faisant
en vigueur
à la dite date. tembre 1951, en langues anglaise, française
mies, et avoir expiré
facultatives portant sur
foi, ainsi qu'en langue japonaise. Etant entendu que les dites réassurances demeurées pleinement en
également
Pour le Royaume de Belgique, Pour le Cambodge,
de voyage seront réputées être
aux terPour TAustralie,
la République Dominicaine,
les polices
d'expiration, conformément
Pour le Canada, Pour Ceylan, Pour
Grèce, Pour
vigueur jusqu'à leur date normale
du risque. Pour la France, Pour la
qui avaient présidé à la cession
Pour r'Egypte, Pour T'Ethiopie,
Pour le Laos, Pour
mes et conditions
facultatives en ce qui
Pour IIndonesie, Pour FIran, Pour ITrak,
Etant entendu en outre que les réassurances
en vertu de la
Haîti,
le
Pour le Grand Duché-de Luxembourg,
d'assurance demeurant en vigueur
vile Liban, Pour. Libéria,
Pour TArabie
cor oncerne un contrat
pleinement en
des Pays-Bas, Pour le Pakistan,
ci-dessus seront réputées être demeurées
Pour le Royaume
de Turquie, Pour le
clause 1
initiale.
IIndonesie, Pour FIran, Pour ITrak,
Etant entendu en outre que les réassurances
en vertu de la
Haîti,
le
Pour le Grand Duché-de Luxembourg,
d'assurance demeurant en vigueur
vile Liban, Pour. Libéria,
Pour TArabie
cor oncerne un contrat
pleinement en
des Pays-Bas, Pour le Pakistan,
ci-dessus seront réputées être demeurées
Pour le Royaume
de Turquie, Pour le
clause 1
initiale. Pour la Syrie, Pour la République
l'expiration de l'assurance
Saoudite,
et d'Irlande du Nord, Pour Uruguay,
gueur jusqu'à
facultatives autres que ceux qui sont
Royaume de Grande-Bretagne
5. Les contrats de réassurances ainsi tous les contrats de réassuPour le Viet-Nam, Pour le Japon. envisagés à la clause précédente, que à d'un xtaux de perte
conforme:
cas de perte excessive jouant partir
soient
Pour copie
rance en
contre la grêle (qu'ils
Jean DAUPHIN
excessives, et les contrats de réassurance
et toutes somPrincipal Relations Extérieures. seront réputés nuls ou non avenus,
Assistant
facultatifs ou non),
seront remboursables. mes versées au titre de tels contrats
LE MONITEUR
DEMANDES DE FERME
Produites conformément à la Loi du 26 Juillet 1927
(La publication dure trois mois)
NOM DES SOUM. Premitre
NOM DES SOUM. Pablicat Premibre ation
Sitaation des biens
CONTENANCE
Dates de présentation Pablication
Situation des biene
CONTENANCE
Dates des de demandes prisentation
des demandes
l'étendue Cherfilus Dauphin 29 Jan. 53 Com. de la Tortue Une proprièté dont l'étendue Célia Vilsaint
29 Jan. 53
Commune de la Une
dont
Mars 1947
ère. Section est de 1 ha. 129 ares bornée 20 Avril 1947
Tortue Habitation est de AETE 01 64 ares bornée au 20
Htion. Trésor. au Nord, au Sud, à 1'Est à
Ravine Trésor. Nord, a Sud, à l'Est, a
l'Ouest par l'Etat
lère. section. 1'Ouest, par l'État. dont l'étendue Jean Charles Escarné 29 Jan. 53
dont l'étendue Noël Jules
29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une propriété 29: bornée au 22 Mars 1947
Com. de la Tortue Une propriété 29
Mai 1947
Section lère. est del hectare
lère. Section, est de ha. ares bornée 15
Nord par l'Etat, à l'Est par
Htion. Materien. au Nord, at Sud, à l'Es, à
l'Etat et à I'Ouest par l'Etar. 1'Ouest par l'Etat. Maréus
Com. de la Tortue Une propriété dont létendue Petit Homme
29 Jan. 53 Com. de la Tortne Une de propriété 1 29 dont l'étendue bornée Laurent dit Marc Dicel
29 Jan. 53
Section lère. est 0 hectare 91 ares 63 ca. Bornélus Mars 1947
lère Section Htion. est Nord, ha. au Sud, ares à 1'Est et 15 Mai 1947
Htion. Nan Point bornée au Nord l'Etat, au 31
Materien
l'Etat. l'Etat,
Sud par " l'Est par
: 1'Ouest par
l'Etat et à l'Ouest par l'étendue l'Etat. Jn. -Charles 29 Jan. 53 Com. de Ia Tortue Une propriété dont l'étendue Durosier Deviscar 29 Jan. 53
Com.
ha. au Sud, ares à 1'Est et 15 Mai 1947
Htion. Nan Point bornée au Nord l'Etat, au 31
Materien
l'Etat. l'Etat,
Sud par " l'Est par
: 1'Ouest par
l'Etat et à l'Ouest par l'étendue l'Etat. Jn. -Charles 29 Jan. 53 Com. de Ia Tortue Une propriété dont l'étendue Durosier Deviscar 29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une de 0 64 dont bornée au Francisque 16 Avril 1947
Htion. Bas Morne. est de 1 ha., 71 bornée 15 Mai 1947
Htion. Barrangue. est Engnur
lèrc. Section au Nord, au Sud, : l'Est et
Nord par l'Etat, au Sud par
àl'Ouest par l'Etat. l'Etat, à l'Est l'Etat et
Com. de la Tortue Une proptiété dont l'étendue Tame St- Gérard 29 Jan. 53
à I'Ouest par iebar
FilsAimé Filius
29 Jan. 53 ère. Section est de 0 ha. 64 a bornée 5 Juin 1947
Com. de la Tortue Une 64 dont l'étendue 16 Avril 1947
Hrion. La Vallée. au Nord, au Sud. à ""Est, à
Sect. lère. Habita- est de R" ha. a. bornée au
;"Ouest par l'Etat. tion Monty. Nord par lEtat, au Sad par
le rivage, de la mer, à FEst
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Elméus Dorvilus 29 Jan. 53
le de la mer,, à
lère Section Htion est de 0 ha. 64 ares bornée 23 Juin 1947
Ro. #t par rue du Quai. Jan. 53 La Vallée. au Nord par le Chemin Pu
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Jacques 16 Thérèse Avril 1947 29
blic au Sud une ravine
Sect. lère. Habita- SRAN de 29 bornée au
à l'Est par Kn Dalestin
tion Mantial ou Sond par, l'Etat, au Sud
Pierre, à l'Ouest par St-AMontry. l'Etat, à l'Est l'Etat a
mand Noël. Frédéric
29 Jan. 53
l'Ouest par FFANE
Com. de la Tortue Une propriité dont l'étendue Lecaire
Com. de la To.tue Une propricté dont l'étendue Mme. Paul Georzie 29 Jan. 53 lère. Sectio est de 1 hi. 29 ares bornée 11 Juillet 1947
Bect. lère. est de 1 ha. 29 ares bornée 16 Avril 1947
Htion.: Terre Glis- au Nord par les Htrs Samuel
Htion. Servslie. au Nord par TEtat, au Sud
sée. Lauriston, à
au Sud parl'Etat, Alexis, à
l'Etat, à l'Est par l'Etat
l'Est par Alcira Alexis. m l'Ouest par l'État. Jan. 53
la Tortue T'Ouest par Alcira dont l'étendue Antor 2 Dalpe
29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Rémy 16 Rémélus Avril 1947 29
Section Com. de lère. Une est de propriété 1 ha. 29 ares bornée 12 Juillet 1947
Section lère. est de ha. 29 bornée au
bornée au Nord parl'Etat, au
Htion. Ravine Nord par un chemin à l'Est public
au Sud par l'Etat, àl'Est par
Marc. au Sud par l'Etat, par
à TOuest l'Etat. 1'Etat et 1'Ouest par un
v.om. de la Tortue 6. par dont l'étendue Varice Métélus
29 Jan.
ha. 29 ares bornée 12 Juillet 1947
Section lère. est de ha. 29 bornée au
bornée au Nord parl'Etat, au
Htion. Ravine Nord par un chemin à l'Est public
au Sud par l'Etat, àl'Est par
Marc. au Sud par l'Etat, par
à TOuest l'Etat. 1'Etat et 1'Ouest par un
v.om. de la Tortue 6. par dont l'étendue Varice Métélus
29 Jan. 53
ravin. tère. Section est ha. 64 ares bornée 20 Juillet 1947
dont l'étendue Jacques Louis
ATE
Com. de la Tortue Une propriété
29 53 Htion. Herbe Ra- au Nord, au Sud, à l'Est à
Section lère. est de I ha.: 29 ares bornée Louizius 16 1947
Jan. soir. I"'Ouest par. l'Etat. Htion. Rinquette. au Nord par I'Etat, au Sud
Avril
Com. de la Tortue Une propriété dont l'ésendue Joseph Dorvil
29 Jan. 53
par, l'Etat, à l'Est par l'Etat
Section lère. est de 1 ha. 29 ares bornée 30 Mars 1948
et à l'Ouest par l'Etat. Estimar
53 Htion.: : Marouge. au Nord par l'Etat, au Sud
Com. de la Tortue Une propricte dont l'étendue Lauriston Avril 1947 29 Jan. par l'Etat, à l'Est l'Etat
Section lère. est de Zha, 3tares 92 ca. 16
à l'Ouest FELLE
29 Jan. 53
Htion. Nan-Ossé. bornée au Nord par I'Etat,au
Com. de la Tortue tat propri£té Pol l'étendue Joseph Saint-Marc Mars
Sud 1'Etat, à l'Est par
Section lère. est de Iha. 29 ares bornée 30 1948
l'Etat P à I'Ouest par l'Etat. Htion.: Marouge. au Nord par T'Etat. au Sud
Com. de la Tortue Une propricté dont l'étendue François Aurêlus 29 Jan. 53
par TEtat, a T'Este. à1 est
Sect. 1ère Htion. cst de 0 ha. 64 ares bornée 16 Avril 1947
l'Etat. dont l'étendue Norcius Moril
29 Jan. 53
Aux-Plaines. au Nord par TEtat, au Sud
om. de la Tortue Rt. est de propriité 29 ares bornée 30 Mars 1948
par TEtat, l'Est par l'Etat
Section lère. Nord ha. l'Etat, au
et à I'Ouest par l'Etat. Jan. 53 Htion. Marouge. au lEtat. par à 1'Est par l'Etat Sud
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Dumervé Avril Alphonse 1947 29
par, et à l'Ouest par TEtat. lère. Section est de ha. ares. bornée 20
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Cira Méra
29 Jan. 53
Htion. Materien. au Nord, au s4 àl'Est età
Section lère. est de Drsnriété ha. 29 ares bornée 30 Mars 1948
l'Ouest par l'Etat. 53 Htion. Trésor. au Nord par l'Etat, au Sud
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Batilus Dovalus 1947 29 Jan. par l'Etat, à l'Est par 1'Etat
lère. Section est ATR 6+ ares bornée 20 Avril
à 1'Ouest PÉtat.
età
Section lère. est de Drsnriété ha. 29 ares bornée 30 Mars 1948
l'Ouest par l'Etat. 53 Htion. Trésor. au Nord par l'Etat, au Sud
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Batilus Dovalus 1947 29 Jan. par l'Etat, à l'Est par 1'Etat
lère. Section est ATR 6+ ares bornée 20 Avril
à 1'Ouest PÉtat. Htion. Herbe Ma- au Nord, au Sud, àl'Est età
Com. la Tortue B.e propriété PE l'étendue François Nicolas
29 Jan. 53
rin
I'Ouest par l'Etat. Htion. MEI Vallée. *est de ha. 29 ares bornée 31 Mars 1948
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Doviscar Durosier 29 Jan. 53
au Nord par ['Etat, au Sud
Htion Bas Morne. est de ha. 71 ares bornée 20 Avril 1947
l'Etat, à 1'Est par l'Etat
au Nord par l'Etat, au Sud
ES à l'Ouest par T'État. par l'Etat, à l'Est par l'Etat
Pierre
29 Jan. 53
et à I'Ouest par T'État. Com. de la Tortue Unc propriêté dont l'étendue Charité 31 Mars 1948
Com. de la Tortuc Une propriété dont l'étendue Tamma St.-Ange 29 Jan.53 Section lère. est de 1 ha. 29 ares à bornée et
Section lère. cst de 0' ha. 64 ares bornée 20 Avril 1947
Htion. Timaché. au Nord, au Sud, l'Etat. l'Est
Htion. Herbe Ma au Nord par I'Etat, au Sud
à 1'Ouest par
rin
l'Etat, à l'Est I'Etat
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Salomon Mars Pierre Jean 29 Jan. 53
a à I'Ouest par TE. lère. Section est de ha. 29 ares bornée 31 1948
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Joseph Faurestal
29 Jan. 53 Htion.: La-Vallée au Nord par 1'Etat, au Sud
Section lère. est de 1 ha. 29 ares bornée 20 Avril 1947
par l'Etat, à l'Estpar l'Etat
au Nord l'Etat au Sud
et a I'Ouest par l'État. par l'Etat F"TE l'Etat
et à 1'Ouest par -E"
Com. de la Tortue Unc de propriété dont l'étendue 60 Petit Bornélus Homme
29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Exilhomme 20 Renaud 1047 29 Jan. 53, Section Nan-Point. lère. est 1 au ka. Nord 30 ares l'Etat, ca. 31 Mars 1948
Section lère. est de ha. 29 ares bornée
Avril
Htion. bornée Sud l'Etat,
Htion. Petit Para au Nord par T'Etar au Sud
au par
Freree
dis. par. l'Etat à l'Est r'Etat
l'Etat et à 1'Ouest parl'Etat. et à l'Ouest par TEL
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Colbert Raphaël 1948 29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Saint- Martin Germeil 29 Jan. 53 Section lère. de PSPd 9 29 ares 04 ca. 31 Mars
Section lère. est de 0 ha. 64 ares bornéc 20 Avril 1947
Htion.
at
l'Etat et à 1'Ouest parl'Etat. et à l'Ouest par TEL
Com. de la Tortue Une
dont l'étendue Colbert Raphaël 1948 29 Jan. 53
Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Saint- Martin Germeil 29 Jan. 53 Section lère. de PSPd 9 29 ares 04 ca. 31 Mars
Section lère. est de 0 ha. 64 ares bornéc 20 Avril 1947
Htion. Montry. Sorie Sud au l'Etat, Nord à lEtat,u l'EHtion. au Nord l'Etat au Sud
par
MEAT
Jacquot. par l'Etat " l'Est par l'Etat
tat et à l'Ouest par VELE
et à l'Ouest par dont l'Etat. l'étendue Octave Saint-Fleur 29 Jan. 53 Com. de la Tortue Une propriété dont l'étendue Louissemar Louis 29 Jan. 53
Section Com. de lère. la Tortue Une est de propricté 1014 bornée au Nord 20 Avril 1947
Section lère. est de 0 ba. 64 ares bornée 5 Avril 1948
Htion. Nan Nord. l'Etat, au Snd lEtat,
Htion. La Source. au Nord l'Etat, par à l'Est l'Etat, au l'Etat Sud
"e l'Est par l'Etat H l'Ouest
par età l'Ouest par
à I'Ouest l'Etat. Febr
et
par
Imprimerie de l'Etat Rue Hammerton Killick