(
>
Mr
-
O
NIT
Paraissant
Le Lundi et le Jeudi
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
D'HAITI
Directeur:
114ème Année No. 134
AUGUSTIN R. VIAU
PORT-AU-PRINCE
Jeudi 31 Décembre 1959
SOMMAIRE
Décret -Décret sanctionnant T'Accord sur le blé de
ACCORD
cee sanctionnant la Convention sur la Pêche 1959.: Accord annexé,
INTERNATIONAL SUR LE BLE, 1959
Déeret Biologiques de la haute mer.- Convention annexée. et la Conservation des RessourLes
Convention sanctionnant annerée. la Convention sur la mer territoriale et la
gouvernements signataires du présent
-Décret
zone contiguè. Accord,
vaux souterrains sanctionnant la
concernent
Considérant que l'Accord
Décret
dans Sruttn Mines de toutes FEmploi des Femmes aux Trarevisé et renouvelé en 1953 international sur le blé de 1949 a
-Décret sanctionnant la Convention sur la Haute catégories- Mer.- Convention annexée. et en 1956,
été
toire des sanctionnant différenda. le Protocole de Signature concernant Convention le annexée. le Considérant 31 Juillet que l'Accord international sur le blé de
Secrétaireris d'Etat du Protocole annexé,
Règlement oblige1959 et qu'il est souhaitable
1956 expire
et de commerce. Commerce: Extraits du registre des marques de
pour une nouvelle période,
de conclure un autre accord
Procis-verbal Prochs-verbat du de vérification de Timbres-Poste
fakrique,
Sont convenus de ce qui suit:
B. N. R. H. 1004àme brâlement de billets Contribution détériorés à TAlphabétisation,
-Avia. de gourdes de. la
PREMIERE PARTIE GENERALITES
Article premier
DECRET
Objet
Le présent Accord a pour objet:
ASSEMBLEE NATIONALE
a) d'assurer des
Vu les articles 55, 90, 92, 94, B et C de
pays
approvisionnements de blé et de farine de blé au
Vu l'Accord International
la Constitution;
des importateurs et des débouchés au blé et à la
Vu
sur le Blé de 1959;
pays
à
farine de bli
l'Acte du 24 Octobre 1959
b) de' favoriser exportateurs des prix équitables et stables;
blique a ratifié le dit Accord; par lequel le Président de la Républé et de farine le développement de
des échanges internationaux di
Considérant qu'il importe d'adopter
le plus
blé et d'assurer que ces échanges s'effectuen
Blé de 1958;
l'Accord International sur le
teurs librement possible dans l'intérêt tant des
que des pays importateurs;
pays exporta
Déerête:
c) de surmonter les sérieuses difficultés
Article ler. -Est et demeure
et les consommateurs doivent faire auxquelles face les producteur
entier effet l'Accord International sanctionné pour sortir son plein et
excédents et de
de
en raison de lourd:
Article. 2-Le
sur le Blé de 1959. d) de stimuler la graves pénuries blé;
publié et exécuté présent Décret auquel est annexé le dit Accord
monde et consommation de blé et de farine de blé dans
à la diligence du Secrétaire d'Etat
sera
les d'améliorer en particulier la santé et la nutrition l
Etrangères.
'Accord International sanctionné pour sortir son plein et
excédents et de
de
en raison de lourd:
Article. 2-Le
sur le Blé de 1959. d) de stimuler la graves pénuries blé;
publié et exécuté présent Décret auquel est annexé le dit Accord
monde et consommation de blé et de farine de blé dans
à la diligence du Secrétaire d'Etat
sera
les d'améliorer en particulier la santé et la nutrition l
Etrangères. des Affaires
pays où il serait possible d'accroître la
dan
Donné au Palais
e) de favoriser d'une manière
consommation; et
An 156ème de Législatif, à Port-au-Prince, le 17: Décembre 1959,
nale en ce qui concerne les générale la coopération internatio
TIndépendance. monde, eu égard aux relations problèmes que pose le blé dans li
Le Le Président de. "'Assemblée Nationale: ANTOINE
du blé et la stabilité
qui existent entre le commerci
Vice-Président de TAssemblée
H. MARTHOL
économique des marchés
Les Secrétaires: DIEUDONNE Nationale: RAMEAU ESTIME
agricoles. d'autres produit
GASSNER KERSAINT, LEGROS. JEAN JULME MAX MENARD,
Article 2
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
Définitions
Le Président de la République ordonne
Aux fins du
revêtu du Sceau de la
que le Décret ci-dessus soit
présent Accord:
République, imprimé, publié et exécuté,
1. *Comité consultatif des
Donné au Palais National à Port-au-Prince
constitué en vertu de l'article équivalences de prix> désigne le Comit
An 156ème de IIndépendance. le 22 Décembre 1959,
<Solde des obligationss d'un 30. de blé
pays exportateur désigne la
Par le Président:
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
de rendre qu'in pays exportateur est obligé, conformément à l'article quantit :
Le Secrétaire d'Etat des Affaires
prix disponible aux fins d'achat à un prix ne
Le Secrétaire d'Etat des Etrangères et des Cultes: RAYMOND
maximum, c'est-à-dire la
dépassant pas 1
et du Finances, de TAgrieulture, des Ressources MOISE
sa quantité de' base, telle différence à la date considérée entr
Le Secrétaire Developpement d'Etat du Commerce. Rural: GERARD PHILIPPRAUX Naturelles
et les achats
qu'elle est déterminée pour l'année
Le Secrétaire d'Etat de
et de lIndustrie: HERVE BOYER
commerciaux effectués chez lui les agricol
Dr. lIntérieur et de la Défense Nationale:
teurs. par pays importe
Le Le Secrétaire Secrétaire d'Etat de la Coordination AURELE et JOSEPH de
<Solde des droits> d'un pays
d'Etat des Travaux Publics, des. Iinformation: PAUL BLANCHET
blé
importateur désigne la quantité d
MICHEL LAMARTINIERE HONORAT Transports et Communications:
qu'un pays importateur a le droit, conformément
Le Sccrétaire d'Etat de la
d'acheter à un prix ne
à l'article
Le Secrétaire d'Etat de la Santé Justice: LUC D. FRANÇOIS
la
dépassant pas le prix maximum, c'est-à-dir
Dr. CARLO Publique et de la Population:
différence à la date considérée entre sa
Le Sccrétaire d'Etat de l'Education BOULOS
qu'elle est déterminée pour l'année
quantité de base, tell
Nationale: R.
Sccrétaire d'Etat de la
d'acheter à un prix ne
à l'article
Le Secrétaire d'Etat de la Santé Justice: LUC D. FRANÇOIS
la
dépassant pas le prix maximum, c'est-à-dir
Dr. CARLO Publique et de la Population:
différence à la date considérée entre sa
Le Sccrétaire d'Etat de l'Education BOULOS
qu'elle est déterminée pour l'année
quantité de base, tell
Nationale: R. P. HUBERT PAPAILLER
ciaux effectués rhez lui
agricole, et les achats commer
par les pays importateurs.
LE MONITEUR
comme équivalant à cent unités en poids de blé en grain, sauf
<Solde des droits> d'un pays importateur désigne la quantité de
calcul, décision contraire du Conseil. a le droit. conformément à l'article 5,
blé qu'un pays importateur. pas le prix maximum, c'est-à-dire
Article 3
d'acheter à un prix ne dépassant
de base, telle
la différence à la date considérée entre sa quantité
Achats commerciaux et transactions spéciales
déterminée pour l'année agricole, et les achats commerqu'elle est effectués dans les pays exportàteurs. <Achat commercials désigne, aux fins du présent Accord, tout
ciaux qu'il a
1. à la définition figurant à Tarticle 2 et conforme aux
cBoisseaus désigne 60 livres avoirdupois, soit 27,2155 kilogrammes
achat conforme commerciales usuelles du commerce international, à l'ex-
<Frais de détention> désigne les frais de magasinage, d'intérêt d'aspratiques des transactions visées au paragraphe 2 du présent article. encourus par le détenteur de blé. clusion
aux fins du
Accord, une
sur rance
2. <Transaction spéciales désigne,
présent entrent dans
<C. et f.s signifie coût et fret. transaction qui, qu'elle soit faite ou non à des prix qui établies par
le Conseil international du blé constitué par l'arles limites de prix de l'Accord, contient des conditions,
aux
:Conseils désigne
le gouvernement du pays intéressé, qui ne sont pas conformes
ticle 22. pratiques commerciales usuelles. comme
Aanée auricoles désigne la période du ler Août au 31 Juillet. 3. En particulier, les transactions suivantes sont considérées
dans la mesure où elles sont conformes
Quanué te bases désigne:
des achats comdes transactions spéciales
article:
dans le cas d'un pays exportateur, la moyenne
du paragraphe 2 du présent
a)
les importaaux dispositions
résultant de l'intervention goumerciaux annuels effectués dans ce pays par pays
a) les ventes à crédit à long terme
les années déterminées en vertu des dispositions
teurs pendant
vernementale; liées à des prêts
à emploi spécifié;
14. de l'article
des achats comb) les ventes
gouvernementaux
la moyenne
contre
en monnaie inconvertible;
b) dans le cas d'un pays importateur,
ou dans
c) les ventes
paiement
merciaux annuels effectués dans les pays exportateurs
d) les opérations de troc;
donné, selon le contexte, pendant les années
e) les accords de commerce bilatéraux;
un déterminées pays exportateur en vertu des dispositions de l'article 14. f) les dons ou cessions gratuites.
des achats comb) les ventes
gouvernementaux
la moyenne
contre
en monnaie inconvertible;
b) dans le cas d'un pays importateur,
ou dans
c) les ventes
paiement
merciaux annuels effectués dans les pays exportateurs
d) les opérations de troc;
donné, selon le contexte, pendant les années
e) les accords de commerce bilatéraux;
un déterminées pays exportateur en vertu des dispositions de l'article 14. f) les dons ou cessions gratuites. les
le Comité constitué en vertu de l'art. 29. les règlements appropriés pour déterminer
cComité exécutifs désigne
soit le gouverLe Cohseil adopte
aux
2 et 3 du présent
désigne, suivant le contexte, i). catégories de transactions visées paragraphes
cPays exportateurs nommé à l'article 24 qui a accepté le présent Acnement d'un pays
est retiré, soit ii) ce, pays lui-même
article. cord ou y a adhéré et ne s'en pas
et obligations que
DEUXIEME PARTIE DROITS ET OBLIGATIONS
les territoires auxquels s'appliquent les droits
et
aux termes du présent Accord. Artiele
son gouvernement a assumés
marchande. Achats dans les limites de prix
<F. a. q.> signifie qualité moyenne bord navire transocéanique ou navire alaux pays exportateurs
<F. o. b.> signifie franco
blé de France livré dans
Tout pays imiportateur s'engage à acheter
de
selon le cas, et; dans' le cas du
1. à des prix compris dans les limites
lant en mer, franco bateau fluvial. durant chaque année agricole, blé ne 'soit pas inférieure à un pourcentage
un port rhénan,
suivant le contexte, soit i) le gouverprix, une quantité de qui
du présent Accord de ses
cPays importateurs désigne,
le présent Accord
- stipulé pour ce pays à l'Annexe
d'un pays nommé à I'article 25 qui a accepté lui-même et les
donné
de blé pendant ladite année agricole. nement
retiré, soit ii) ce pays
achals commerciaux globaux
entre eux l'engagaou,y, a adhéré et ne s'en est pas les droits et obligations que son gou2. Les pays exportateurs prennent conjointement de prix leur blé sera mis à la
territoires auxquels s'appliquent
Accord. ment qu'aux prix compris dans les limites
année
en
aux termes du 'présent
pendant chaque agricole
vernement a assumés
tous les frais usuels de marché 'et d'afdisposition des pays importateurs aux besoins commerciaux de ces
<Frais de marchés désigne
quantités suffisantes pour répondre
Irètement, ainsi que lés frais du transitaire. stipulés à l'article 6 ou
pays. réserve des
de
:
les maxima
<Prix maximums désigne prix
dudit article ou l'un de
3. Aux fins du présent Accord et sous du blé à un dispositions deuxième pays
déterminés conformément aux dispositions
l'article 5, si un pays importateur achète l'année agricole en cours
selon le contexte. faite cons'est
ce blé durant
ces
prix,
désigne une déclaratiof
importateur, qui procuré
censé avoir acheté directement
Déclaration de prix maximums
auprès d'un pays exportateur, il est
de l'article
de l'article 13.
3. Aux fins du présent Accord et sous du blé à un dispositions deuxième pays
déterminés conformément aux dispositions
l'article 5, si un pays importateur achète l'année agricole en cours
selon le contexte. faite cons'est
ce blé durant
ces
prix,
désigne une déclaratiof
importateur, qui procuré
censé avoir acheté directement
Déclaration de prix maximums
auprès d'un pays exportateur, il est
de l'article
de l'article 13. réserve des dispositions
formément aux dispositions
désigne 36,74371 boisce blé au pays exportateur. Sous à la farine de blé que si celle-ci
<Tonne métriques ou 1.000 kilogrammes
18, le présent paragraphe ne s'applique
seaux. stipulés à l'article 6 ou
provient du pays exportateur intéressé. <Prix minimum> désigne les prix minima dudit "article ou I'un de
Article 5
déterminés conformément aux dispositions
Achats au prix maximum
ces prix, selon le contexte. l'éventail des prix entre le prix minimum
de maximum au sujet d'un
cLimites de prixs désigne
stipulés à l'ar1. Si le Conseil fait une déclaration prix
des pays impor-
(inclusivement) et le prix maximum (exclusivemnent) dudit article. ce pays doit mettre à la disposition
les
conformément aux dispositions
pays exportateur, soit
au prix maximum,
ticle 6 ou déterminés
T'achat, aux firis d'importation,
tateurs, à un prix qui ne pas supérieur
vis-à-vis de ces
cAchats désigne suivant le contexte
exportateur, ou
au solde de ses obligations des
à être exporté par un pays
quantités correspondant
au solde droits
de blé exporté ou destiné
selon le cas, ou la quantité
pays, pour autant que la quantité correspondant de l'ensemble des pays exportapar un pays autre qu'ûn pays exportateur, est question dans le présent Accord
de chaque pays importateur vis-à-vis
de ce blé ainsi acheté. Lorsqu'il terme désigne non seulement les
teurs ne soit pas dépassée. de
il est entendu que ce
aussi les achats
déclaration de prix maximum au sujel
d'un achat,
intéressés, mais
2. Si le Conseil fait une
a le droit, tant
achats conclus entre les gouvernements le
intéressé. chaque pays importateur
privé et gouvernerment
tcus les pays exportateurs,
conclus entre un négociant
désigne le gouvernecette déclaration produit ses effets:
Dans cette définition, le terme egouvermements en vertu de l'article 37,
que
à des prix qui" ne soient pas
ment de tout territoire auquel s'appliquent, assume en acceptant
a) d'acheter aux pays exportateurs, la quantité correspondant au
que tout gouvernement
aux prix maximum,
les droits et obligations adhérant. supérieurs droits vis-à-vis de l'ensemble des pays exportateurs;
le présent Accord ou en y
à un pays exporsolde de ses
eTerritoires, lorsque cette expression se rapporte auquel s'apet
sans être censé enfreindre les disdésigne tout territoire
a
du blé à tout pays
tateur ou à un pays importateur, le gouvernement de ce pays
b) d'acheter
1 de l'article 4. les droits et obligations que
à l'article 37. positions du paragraphe
de prix maximum au sujet
pliquent
du
Accord conformément
Conseil fait une déclaration
assumés aux termes présent
l'article 6, la farine de blé.
auquel s'apet
sans être censé enfreindre les disdésigne tout territoire
a
du blé à tout pays
tateur ou à un pays importateur, le gouvernement de ce pays
b) d'acheter
1 de l'article 4. les droits et obligations que
à l'article 37. positions du paragraphe
de prix maximum au sujet
pliquent
du
Accord conformément
Conseil fait une déclaration
assumés aux termes présent
l'article 6, la farine de blé. 3. Si le
mais non de tous, chaque pays
le blé en grain et, sauf à
d'un ou plusieurs pays exportateurs cette déclaration produit ses effets:
cBlés désigne
achats de farine de blé est efimportateur a le droit, tant que
du
1 du
blé des
paragraphe
2. Le calcul de l'équivalent
indiqué par le contrat entre
a) d'acheter du blé en vertu des dispositions et d'acheter le solde
fectué sur la base du taux d'extraction
n'est pas indiqué,
article à ce ou ces pays exportateurs
et le vendeur. Si ce taux d'extraction aux fins de ce
présent
l'acheteur
de la farine de blé sont considérées,
72 unités en poids
LE MONITEUR
e) le blé de France, sur échantillon ou sur description f. o. b. besoins commerciaux, à des prix compris dans les limites
ports français ou rendu à la frontière française (selon le cas),
de ses autres exportateur; et
du C. et f. dans le pays de destinade prix, aux
pays
les disest le prix équivalent prix dans un port approprié pour
du blé à tout pays sans être censé enfreindre
tion, ou du prix c. et f. rendu
du blé
b) d'acheter
1 de l'article 4, jusqu'à concurrence de la
livraison au pays de destination, du prix maximum
positions du paragraphe solde de ses droits vis-à-vis de ce ou ces
Northern No. 1 en vrac en magasin Fort William/
quantité correspondant au
cette déclaration, pour auManitoba
1 du présent artcle, et
à la date effective dc
Port Arthur stipulé au paragraphe
taux de change
.pays exportateurs correspondant au solde de ses droits vis-à-vis
calculé en fonction des frais de transport et des
tant que la quantité
les
de prix correspondant
de l'ensemble des pays exportateurs ne soit pas dépassée. en vigueur, en opérant ajustements dont peuvent convenir le pays exaux différences de qualité
effectués par un pays importateur à un pays exporet pays importateur intéressés;
4. Les achats
correspondant au solde de ses droits visportateur le
f. o. ports
tateur en sus des quantités
ne réduisent pas les obliI) le blé d'Italie, sur échantillon ou sur description, b.. est
à-vis de T'ensemble des pays exportateurs du
article. Les
italiens rendu à la frontière italienne (selon le cas),
gations dudit pays exportateur aux termes présent. arOu
du c. et f. dans le pays de destination
3 de l'article 4 s'appliquent au présent
le. prix équivalent prix
livraison
dispositions du paragraphe
correspondant au solde des droits
ou du prix c. et frendu. dans un port approprié pour blé Manitoba
ticle. sous réserve que la quantiré vis-à-vis de l'ensemble des pays exportaau pays de destination, du prix maximum Fort William/Port du
Arthur
de chaque pays importateur
Northern No 1 en vrac en magasin
en foncsoit
teurs ne pas dépassée.
4 s'appliquent au présent
le. prix équivalent prix
livraison
dispositions du paragraphe
correspondant au solde des droits
ou du prix c. et frendu. dans un port approprié pour blé Manitoba
ticle. sous réserve que la quantiré vis-à-vis de l'ensemble des pays exportaau pays de destination, du prix maximum Fort William/Port du
Arthur
de chaque pays importateur
Northern No 1 en vrac en magasin
en foncsoit
teurs ne pas dépassée. stipulé au paragraphe 1 du présent article, et calculé
si un pays importateur a acheté son pourcention des frais de transport et des taux de change, en/vigueur,
5. Pour déterminer
du
1 de T'article 4, les
les
de prix cortespondant aux diffétage obligatoire de blé au titre paragraphe période pendant laquelle
en opérant ajustements convenir le pays exportateur
achats effectués par ce pays au cours d'une
Sous réserve
rences de qualité dont peuvent
déclaration de prix maximum produit ses effets, l'alinéa
et le pays importateur intéressés;
une
de l'alinéa b) du paragraphe 2et de celles de
du
sur échantilon ou sur description i. 0. b. des restrictions
article:
g) i) le blé Mexique
ou rendu à la frontière
b) du paragraphe 3 du présent
été 'effectués à des
ports mexicains du Golfe du Mexique
du prix C. et f. si ces. achats ont
le cas), est le prix équivalent
a) sont pris en considération
au sujet dumexicaine (selon
du blé Maniy compris le pays exportateur
dans le pays de destination du prix maximum
pays exportateurs, été faite la déclaration de prix maximum; et
toba Northern No. 1 en vrac en magasin Fort William/Port
quel a,
de
si lesdits achats ont été effecau
1 du présent article, 'et calculé
b) n'entrent pas en ligne compte
Arthur stipulé paragraphe de transport et des taux de change en
tués à un pays autre qu'un pays exportateur. en fonction des frais les ajustements, de prix correspondant
Artiele 6
vigueur, en opérant de qualité dont peuvent convenir le pays
aux différences
intéressés;
Prix
exportateur et le pays importateur description, en males prix de base minile blé du Mexique sur échantillon ou sur
Pendant la durée du présent Accord,
ii)
l'Océan Pacifique, est le prix maxi1. a)
sont:
gasin ports mexicains de
No. 1 en vrac en magasin
mum et maximum
mum du blé Manitoba Northern
1 du présent
Minimum 1,50 dollar
Fort William/Port. Arthur stipulé au paragraphe du change
1,90 dollar
converti en devise mexicaine au cours
Maximum
article,
les ajustements de prix corresponboisseau, à la parité du dollar canaen vigueur, en opérant de
dont peuvênt convenir le pays
en dollars canadiens par les besoins du Fonds monétaire interdant aux différences qualité intéressés;
dien déterminée pour Mars 1949, pour le blé Manitoba
exportateur et le pays importateur
national, à la date du ler
Fort William/P Port Arthur. sur échantillon ou sur description, f. o. b. Northern No. 1 en vrac en magasin
leurs
h) le blé d'Espagne,
la
espagnole (selon le
et maximum et équivalents
ou rendu à frontière
de
Les prix de base minimum
les frais de détenports espagnols
du prix c. et f. dans le pays
mentionnés ci-après ne comprennent le pas vendeur seraient concas), est le prix équivalent et f. rendu dans un port approprié
tion et de marché que l'acheteur et
destination ou du prix C.
rac en magasin
leurs
h) le blé d'Espagne,
la
espagnole (selon le
et maximum et équivalents
ou rendu à frontière
de
Les prix de base minimum
les frais de détenports espagnols
du prix c. et f. dans le pays
mentionnés ci-après ne comprennent le pas vendeur seraient concas), est le prix équivalent et f. rendu dans un port approprié
tion et de marché que l'acheteur et
destination ou du prix C. de destination, du prix maximum du
venus de fixer. Tacheteur et le venpour livraison Northern au pays No. 1, en vrac en magasin Fort Wilb) Les frais de détention dont conviennent qu'après une date fixée
blé Manitoba Arthur
au paragraphe 1 du présent article,
deur ne sont imputables à l'acheteur dans le contrat aux termes
liam/Port
stipulé des frais de transport et. des taux de
d'un commun accord et stipulée
et calculé en fonction
les ajustements de prix corduquel le blé est vendu. change en vigueur, différences en opérant de qualité dont peuvent convenir
équivalent du blé en vrac pour:
respondant aux et le pays importateur intéressés;
2. Le prix maximum
magasin Vancouver, est
le pays exportateur
blé Manitoba Northern No 1 en
1 vrac
sur description f. 0. b. a) le
Northern No. en
blé de Suède, sur échantillon ou
le prix maximum du blé Manitoba
i) le
et Gôteborg, ces deux ports
Fort William Port Arthur stipulé au paragraphe
ports suédois entre Stockholm du prix c. et f. pays de destien magasin
est le prix équivalent
No. 1
1 du présent article;
o. b. Port Churchill, Manitonation compris. du prix maximum du blé Manitoba Northern au
b) le blé Manitoba Northern No. 1f. de destination
Fort William/ Port Arthur stipulé
équivalent du prix c. et f. pays
en
en vrac en magasin
et calculé en fonction des
ba, est le prix
Manitoba Northern No. 1
1 du présent article,
pour le blé
paragraphe
en vigueur, en opédu prix maximum William/ Port Arthur stipulé au parafrais de transport et des taux de change aux différences
vrac en magasin Fort et calculé en fonction des frais de
rant les ajustements de prix correspondant
et le
graphe 1 du présent article
dont peuvent convenir le pays exportateur
transport et des taux de change en vigueur; de l'océan, est le prix
de qualité intéressés:
c) le blé d'Argentine en magasin Northern ports No. 1 en vrac en magasin
pays importateur Winter No. 1 f. o. b. ports des Etats-Unis d'Amémaximum du blé Manitoba
1 du présent
j) le blé Hard
le prix équivalent du prix
Fort Williano/Port Arthur stipulé au paragraphe cours du change en
rique golfe/côte atlantique, est
du blé Manitoarticle, converti en devise argentine au
aux
C. et f. pays de destination du prix maximum Fort William/1 Port
les ajustements de prix correspondant
Northern No. 1 en vrac en magasin
vigueur, en opérant
convenir le pays exportaba
1 du présent article, et calculé
différences de qualité dont peuvent
Arthur stipulé au paragraphe et des taux de change en vile
intéressés;
le
des frais de transport
teur et pays importateur
ports de l'océan, est
en fonction les
de prix correspondant aux
d) le blé d'Australie f. a. q. en Manitoba magasin Northern No. 1 en vrac
gueur en opérant ajustements dont
convenir le pays exporprix maximum pour le blé
au paragraphe
différences de qualité peuvent
Fort William/ /Port Arthur stipulé au cours
tateur et le pays importateur intéressés; et
en magasin
converti en devise australienne
No.
et pays importateur
ports de l'océan, est
en fonction les
de prix correspondant aux
d) le blé d'Australie f. a. q. en Manitoba magasin Northern No. 1 en vrac
gueur en opérant ajustements dont
convenir le pays exporprix maximum pour le blé
au paragraphe
différences de qualité peuvent
Fort William/ /Port Arthur stipulé au cours
tateur et le pays importateur intéressés; et
en magasin
converti en devise australienne
No. 1 en ma1 du présent article,
les ajustements de prix cork) le blé Soft White No. 1 ou le blé Hard Winter
du change én vigueur, en opérant dont peuvent convenir
de la Côte pacifique des Etats-Unis d'Amérique. de
ports
,- respondant aux différences qualité intéressés;
gasin
le pays exportateur et le pays importateur
LE MONITEUR
de l'article 15 relatives au blé durum, il ne sera opéré aucun
le prix maximum du blé Manitoba Northern No. 1 en
positions de à raison de différences de qualité qui aurait pour
est
Fort William/Port Arthur stipulé au paraajustement prix
du blé, quels
vrac en magasin
en fonction du taux
effet de fixer les prix minimum et maximum équivalents un niveau sugraphe 1 du présent article, et calculé
de
que soient ses définition, variété, catégorie ou type, à
de change en vigueur, en opérant les ajustements prix
aux prix de base minimum ou maximum. suivant le cas, stiaux différences de qualité dont peuvent conpérieur pulés au paragraphe 1 ci-dessus. correspondant
intéressés. venir le pays exportateur et le pays importateur
8. S'il s'élève un différend relatif au montant de la prime ou de
minimum équivalent du blé en vrac pour:
en cas d'application des dispositions des para3. Le prix
b. l'escompte approprié
toute définition de
blé Manitoba Northern No. 1 f. o. Vancouver,
5 et 6 du présènt article en ce qui concerne
a) le
Northern No. 1f. o. b. Port Churchill, Manitographes blé stipulée au paragraphe 2 ou 3 reconnue en vertu du paragraphe
b) le blé Manitoba
article, le Comité exécutif, en consultation avec le Coba,
5 du présent des
de prix, traniche ce différend à la
c) le blé d'Argentine f. 0. b. Argentine,
mité consultatif équivalences du importateur intéressés. d) le blé f. a. q. f. o. b. Australie,
f.o.b. ports
demande du pays exportateur ou pays
c) le blé de France, sur échantillon ou sur description
les décisions du Comité exécutif prises en vertu des disfrançais, ou rendu à Ia frontière française (selon le cas),
9. Toutes des
5, 6 et 8 du présent article lient tous les
blé d'Italie, sur échantillon ou sur description f.o. b. ports
positions paragraphes les
étant entendu que
f) le
à la frontière italienne (selon le cas),
pays exportateurs et tous pays importateurs,
de ces déitaliens ou rendu
f.o.b
tout qui s'estime désavantagé par l'une quelconque
blé du Mexique. sur échantillon ou sur description
pays
au Conseil de reconsidérer cette décision. g) le
à la frontière mexicaine (selon le
cisions peut demander
ports mexicains ou rendu
Article 7
h) cas), le blé d'Espagne, sur échantillon ou sur description f.o. b. le
par le Conseil lorsque le prix est au minimum
espagnols ou rendu à la frontière espagnole (selon
Mesures à prendre tend vers le minimum
ports
ou
cas),
'échantillon ou, sur description f.
pays
au Conseil de reconsidérer cette décision. g) le
à la frontière mexicaine (selon le
cisions peut demander
ports mexicains ou rendu
Article 7
h) cas), le blé d'Espagne, sur échantillon ou sur description f.o. b. le
par le Conseil lorsque le prix est au minimum
espagnols ou rendu à la frontière espagnole (selon
Mesures à prendre tend vers le minimum
ports
ou
cas),
'échantillon ou, sur description f. O. b. met ou semble sur le point de mettre à
i) le blé de Suède, sur
ces deux ports
1. Si un pays exportateur
blé de quelque catégorie, type
suédois entre Stockholm et Gôteborg,
la disposition des pays importateurs du
le
ports
variété que ce soit à des prix n'excédant pas le prix minimum, la
compris, Hard Winter No. 1 f.o.b. ports des Etats-Unis d'Amériou se réunit dans le plus bref délai pour examiner situation,
i) le blé
Conseil
droits et des obligations des pays exportateurs
que golfe/côte atlantique, et Hard Winter No. 1 f. o. b. en tenant compte des
formuler les recommandations qu'il
k) le blé Soft White No. 1 ou le blé
d'Amérique est
et des pays importateurs. Il peut dont les pays doivent, en l'oceurrence,
ports de la côte du Pacifique des, Etats-Unis
juge appropriées sur la manière de leurs obligations. respectivement
exercer leurs droits et s'acquitter
f.o.b. Vancouver, Port Churchill, Argentine, Australie, ports suéou un pays importateur considère qu'en
le prix
mexicains, ports espagnols, ports
2. Si un pays exportateur du du blé de quelque catégorie, type
français, ports italiens, ports
cès deux ports compris, ports
raison d'une chute sérieuse prix il
de se produire de
dois entre Stockholm et Gôteborg,
et ports de la Côte
ou variété que ce soit, il s'est produit ou de risque
la réalides Etats-Unis d'Amérique golfe/côte atlantique équivalent du prix c. et f. façon imminente une situation susceptible concerne compromettre le prix minimum,
pacifique des Etats-Unis d'Amérique,
du Nord du prix
sation des objectifs de l'Accord en ce qui Conseil en sinspirant
de Grande-Bretagne et d'Irlande
saisir le Conseil de la question. Le
peut,
Royaume-Uni Manitoba Northern No. 1 en vrac en magasin
il peut
des
de prix, formuler
du
minimum blé
1 du présent ardes avis du Comité consultatif équivalences et aux pays importateurs
Fort William/Port Arthur stipulé au paragraphe de
et des taux de
des recommandations aux pays exportateurs
à cette situation. ticle, et calculé en fonction des frais transport de prix corresponsur les mesures qu'il juge nécessaires pour remédier
change en vigueur, en opérant les ajustements convenir le pays exles fois juge que les circonstances exigent ou pade qualité dont peuvent
3. Toutes
qu'il
du Conseil en
dant aux différences
intéressés. raissent devoir exiger la convocation d'une réunion Comité consulportateur et le pays importateur
Fort Wilvertu des paragraphes 1 ou 2 du présent article, le est
la période où la navigation est fermée entre mitatif
le Président du Conseil. Si une réunion convoquée
4. Pendant
canadiens de l'Atlantique, les prix
en informe
ou le Président, le Comité consultaliam/Port Arthur et les ports
fixés compte tenu seulement du
en vertu de ces paragraphes par cas échéant en vertu du paranimum et maximum équivalents sont lacustre ou par chemin de fer
tif, outre les avis qu'il a formulés au le Conseil toutes les informations
mouvement du blé acheminé par voie d'hiver canadiens.
. Si une réunion convoquée
4. Pendant
canadiens de l'Atlantique, les prix
en informe
ou le Président, le Comité consultaliam/Port Arthur et les ports
fixés compte tenu seulement du
en vertu de ces paragraphes par cas échéant en vertu du paranimum et maximum équivalents sont lacustre ou par chemin de fer
tif, outre les avis qu'il a formulés au le Conseil toutes les informations
mouvement du blé acheminé par voie d'hiver canadiens. graphe 3 de l'article 30, présente
de Fort William/Port Arthur aux ports
Comité consulpertinentes. Article 8
5. Le Comité exécutif peut, en consultation minimum avec le et maximum
tantôt importateurs de blé
des
de prix, fixer les prix
sont stipulés
Pays tantôt exportateurs et
tatif équivalences le blé à des points autres que ceux qui variété ou
et aux fins de son application,
équivalents pour
reconnaitre toute définition,
1. Pour la durée du présent Accord comme exportateur et un
ci-dessus; il peut également
ceux mentionnés aux paraà l'article 24 est considéré
ou tout type de blé autres que
minimum et maxiun pays nommé
25 est considéré comme importateur. catégorie
et en déterminer les prix
dont
pays nommé à l'article
graphes 2 et 3 ci-dessus, entendu que, pour tout nouveau blé
nommé à l'article 25 qui met du blé à la disposition
mum équivalents, étant
les prix minimum et
2. Tout pays
doit s'efforcer, dans la mesure
le prix équivalent n'est pas encore déterminés déterminé, d'après les prix minimum
d'un pays exportateur ou importateur
avec les limites de prix
maximum seront provisoirement
de la catégorie ou du type
du possible, de l'offrir à des prix compatibles au
du présent
maximum de la définition, de la variété, ultérieurement par
et d'éviter toute mesure préjudiciable fonctionnement
'de et blé spécifiés au présent article, ou le reconnus Comité consultatif des équiAccord. du blé doit
avec
24 qui désire acheter
le Comité exécutif en consultation le plus dudit nouveau blé, par
3. Tout pays nommé à l'article d'effectuer ces achats dans des
valences de prix, qui se rapprochent la déduction d'un escompte
s'efforcer, dans la mesure du possible,
de prix et d'évil'addition d'une prime appropriée ou par
à des prix compris dans les limites
du prépays exportateurs
au fonctionnement
approprié. quelter, ce faisant, toute mesure préjudiciable
quelconque ou un pays importateur
sent Accord. 6. Si un pays exportateur Comité exécutif qu'un prix équivalent
conque fait remarquer au
des paragraphes 2, 3 ou 5 du
TROISIEME PARTIE: AJUSTEMENTS
établi conformément aux dispositions des tarifs de transport, des
Article 9
présent article n'est plus. à la lumière
en vigueur, un prix
taux de change, des primes ou des escomptes et peut, en consulen cas de récolte insuffisante
équitable, le Comité exécutif examine la question de prix, opérer tel
Ajustements
qu'une récolte insuffisante ne
consultatif des équivalences
qui craint
tation avec le Comité
1. Tout pays exportateur cours d'une année agricole donnée ses obbajustement qu'il juge souhaitable. applil'empêche d'exécuter au Accord en réfère au plus tôt au Conseil
minimum et maximum équivalents par disgations en vertu du présent
7. En fixant les prix 2, 3, 5 ou 6 ci-dessus, et sous réserve des
cation des paragraphes
LE MONITEUR
peut être relevé de ses obligations durant l'année agricole en question.
pays exportateur cours d'une année agricole donnée ses obbajustement qu'il juge souhaitable. applil'empêche d'exécuter au Accord en réfère au plus tôt au Conseil
minimum et maximum équivalents par disgations en vertu du présent
7. En fixant les prix 2, 3, 5 ou 6 ci-dessus, et sous réserve des
cation des paragraphes
LE MONITEUR
peut être relevé de ses obligations durant l'année agricole en question. d'être relevé en partie ou en totalité de ses obligations
Conseil informe le pays importateur de sa décision. et lui demande année agricole. Toute demande présentée au ConLe
au cours de ladite
paragraphe est examinée sans délai. Article 11
seil conformément au présent demande
présentée en
critique
2. Pour se prononcer sur une
d'exemption le principe selon lequel
Ajustements ct achats supplémentaires en cas de besoin
vertu du présent article, intéressé le Conscil doit. dans applique toute la mesure de ses moyens,
1. Si un besoin critique s'est manifesté ou risque de se manifester
le pays exportateur
des pays importateurs pour faire face
tout
peut faire appel au Conseil
mettre du blé à la disposition
sur son territoire, pays importateur
en blé. En
à ses obligations en vertu du présent. Accord. présentée en
pour qu'il l'aide à se procurer des approvisionnements examine cet appel dans les
sur une demande d'exemption
vue de remédier à la situation, le Consell
3. Pour se prononcer le Conseil étudie la situation des approvisionbrefs délais et adresse aux pays exportateurs et aux pays imvertu du présent article, et examine notamment dans quelie meplus des recommandations suriles, mesures à prendre. nements du pays exportateur le principe énoncé au paragraphe 2 du présent
portateurs
sur les. recommandations à formuler pour
sure ce pays a respecté
2, Lorsqu'il suite à se prononçe que lui a adressé un pays importateur en vertu
article. est
donner
lappel
à la situation, tient
Conseil estime que la demande du pays exportatèur
du
précédent, le Conseil, eu' égard
les
4. Si le
mesure et à quelles conditions ce pays
paragraphe des achats commerciaux effectifs faits par ce pays dans
fondée, il décide dans quelle 'durant T'année agricole en question. compte
ou de l'étendue de ses obligations aux termes de
peut être relevé de ses obligations'
pays exportateurs
informe le pays exportateur de sa décision. l'article 4 du présent Accord. Le Conseil
en partie, le pays
Aucune mesure prise- par un pays exportateur ou par un pays
5. Si le Conseil décide de relever, en totalité l'article ou 5 durant l'année
3. conformément à une, recommandation faite en vertu du
exportateur de ses obligations aux termes de de base des autres : importateur 1 du présent article ne saurait modifier la quantité de
agricole en question, il augmente les quantités d'eux. Si cette
paragraphe d'aucun exportateur ou importateur au cours des, années
dans la mesure convenue avec chacun
base
pays
pays exportateurs suffit à compenser l'exemption accordée en veragricoles suivantes.
durant l'année
3. conformément à une, recommandation faite en vertu du
exportateur de ses obligations aux termes de de base des autres : importateur 1 du présent article ne saurait modifier la quantité de
agricole en question, il augmente les quantités d'eux. Si cette
paragraphe d'aucun exportateur ou importateur au cours des, années
dans la mesure convenue avec chacun
base
pays
pays exportateurs suffit à compenser l'exemption accordée en veragricoles suivantes. augmentation ne Conseil pas réduit du montant nécessaire les quan-,
Article 12
tu du paragraphe 4, le
dans la mesure convenue avec
Ajustements par consentement mutuel
tités de base des pays importateurs
du solde de ses
chacun d'eux. être
M. Un pays exportateur peut transférer une partie
accordée en vertu du paragraphe 4 ne péut le
à un autre pays exportateur et un pays importateur peut
6. Si T'exemption
les mesures prévues au paragraphe 5,
obligations
du solde de ses droits à un autre pays imporentièrement compensée par
de base des pays importateurs,
transférer une partie d'une année
sous réserve de l'approConseil réduit au prorata les quantités
du
5. tateur pour la durée
agricole,
les pays
des réductions opérées en vertu paragraphe
du Çonseil à la majorité des voix exprimées par
en tenant compte
réduite en vertu
bation
à la
des voix exprimées par les pays imexportateur est
et majorité
7.Si la quantité de base d'un pays
à cette réduction est cenexportateurs portateurs. écrite
du paragraphe 4, la quantité correspondant de la quantité de base de ce pays
Un pays importateur peut à tout moment, par notifjcation
sée, aux fins de la détermination
au cours
2. accroître le pourcentage des achats qu'il s'engage
de base de tous les autres pays exportateurs
adressée au Conseil,
4. Cet accroiset des quantités
avoir été achetée à ce pays exportateur
à effectuer conformément au paragraphe 1 de l'article
des années agricoles suivantes,
Le Conseil détermine, en foncsement effet à la date de réception de la notification. -
pendant l'année agricole en question. des ajustements qu'il
prend
tout pays adhère au présent Accord
le montant et les modalités
La
de base de
qui
tion de la sttuation,
déterminer, à la suite des com3. quantité
4 de l'art.35 est composée, au besoin,
y a lieu, le cas échéant, d'opérer pour
les quantités
conformément au paragraphe en plus ou en moins, des quantités de
pensations effectuées en vertu du présent paragraphe, agricolès suivantes,
par des ajustements appropriés,
ou
selon le
de base des pays importateurs pendant les années
base d'un ou de plusieurs pays exportateurs importateurs; tant que chacun des
d'un importateur est réduite durant
cas. Ces ajustements' ne sont pas approuvés de base se trouve 9
8. Si la quantité de base pays 5 ou 6 du présent article
pays exportateurs ou importateurs dont la quantité
une année agricole en vértu des. paragraphes accordée à un pays exportateur en
de ce fait modifiée n'a pas signifié son assentiment. afin de compenser Téxémption
à cette réduction
ADMINISIRATIVES
vertu du paragraphe 4, la quantité qui de correspond la quantité de base de ce
QUATRIEME PARTIE AUX DISPOSITIONS DROITS ET OBLIGATIONS
est censée, aux fins' de détermination agricoles suivantes, avoir été
RELATIVES
pays importateur au cou rs des durant années l'année agricole en question.
ateur en
de ce fait modifiée n'a pas signifié son assentiment. afin de compenser Téxémption
à cette réduction
ADMINISIRATIVES
vertu du paragraphe 4, la quantité qui de correspond la quantité de base de ce
QUATRIEME PARTIE AUX DISPOSITIONS DROITS ET OBLIGATIONS
est censée, aux fins' de détermination agricoles suivantes, avoir été
RELATIVES
pays importateur au cou rs des durant années l'année agricole en question. Article 13
achetée audit pays exportateur
Déclarations de prix maximum
Article 10
des pays inexportateur met à la disposition
de
de sauvegarder la balance
1. Dès. qu'un pays
ou variété que ce soit,
Ajustements en cas nécessité
monétaires
du blé de quelque catégorie, type
inférieurs
des paiements ou les réserves
porlateurs faite des blés durum, à des prix qui ne sont pas de cette
la nécessité de sauvégarrexception
le notifie au Conseil. Au reçu
Tout 'importateur qui craint que
au prix maximum ce pays
au nom du Conseil, fait
1. pays
ou ses réserves monéteires l'empêche
notification, le Secrétaire exécutif, agissant
<déder sa balance des paiements agricole donnée ses obligations en
à cet effet, dénommée dans le présent Accord
d'exécuter au cours d'une année
tôt au Conseil et lui deune déclaration de maximum>, et communique aussitôt que possible
vertu du présent Accord, en réfère au plus
au cours
claration prix
à tous les pays exportateurs
ou en totalité de ses obligations
cette déclaration de prix maximum
mande d'être relevé en partie Toute demande présentée au Conseil conet à tous les pays importatburs. de ladité année agricole. sans délai. met de nouveau à la disposition
est examinée
Dès le pays exportateur
formément au présent paragraphe
1,
2. que
du blé de tous types, catégories ou variétés. conformément au paragraphe
des pays importateurs
inférieurs au prix maximum. 2. Si une demande est présentée
de tous les éléfaite des blés durun, à des prix
Secréle Conseil s'informe et tient compte, non seulement où la question
cxception le notifie au Conseil. Au reçu de cette notification, le
mais aussi, dans la mesure. de l'avis
ce, pays
nom du Conseil, fait une nouvelle déclaments qu'il juge appropriés,
monétaire international,
taire exécutif, agissant au
faite au sujet
intéresse un pays membre du Fonds
de la nécessité dont il est
ration qui met fin à la déclaration de prix maximum à tous les
l'existence et l'étendue
au plus tôt cette nouvelle déclaration
du Fonds concernant
de ce pays et notifie
fait état au paragraphe 1. présentée en
pays exportateurs et importateurs. intérieur, les règles d'applisur une demande d'exemption
Le Conseil fixe, dans son règlement
les
3. Pour se prononcer
applique le principe selon lequel
3. 1 et 2 du présent article, et notamment
vertu du présent artiçle, le Conseil la mesure de ses moyens, procéder
cation des paragraphes la date effective de toute déclaration faite cn
le pays intéressé doit, dans toute obligations en vertu- du présent
règles qui déterminent article. 1
à des achats pour faire face à ses
vertu du présent
à un moment quelconque, qu'un pays
Accord. est
4. Si le Secrétaire estime, au Conseil la notification prévue aux
la demande du pays importateur
a omis d'adresser
4.Si le Conseil constate que et à quelles conditions ledit pays
exportateur
fondée, il décide dans quelle mesure
LE MONITEUR
à des supérieurs au prix maximum sont également enre2 du présent article, ou a adressé au Conseil une
prix en
des obligations dudit pays exportateur.
à un moment quelconque, qu'un pays
Accord. est
4. Si le Secrétaire estime, au Conseil la notification prévue aux
la demande du pays importateur
a omis d'adresser
4.Si le Conseil constate que et à quelles conditions ledit pays
exportateur
fondée, il décide dans quelle mesure
LE MONITEUR
à des supérieurs au prix maximum sont également enre2 du présent article, ou a adressé au Conseil une
prix en
des obligations dudit pays exportateur. Si un
paragraphes 1 ou il convoque, sans préjudice dans ce dernier cas
gistrés considère regard que ses intérêts ont été lésés par tel ou tel achat
notification inexacte, des paragraphes 1 ou 2, une, réunion du Comité conpays il peut saisir le Conseil, qui règle le différend. des dispositions
de prix. Si le Comité consultatif, se basant
particulier,
de farine de blé inscrits dans les registres
sultatif des équivalences ou sur l'article 30, est d'avis qu'une déclaLes achats commerciaux et dans les mêmes conditions enregistrés
sur le présent paragraphe dû être faite conformément aux paradu Conseil sont également
et des pays imporration devrait ou n'aurait pas article, il peut selon le cas faire ladite
en regard des obligations des pays exportateurs farine soit compatible avec
graphes 1 ou 2 du présent
été faite. tateurs, sous réserves que le prix de cette
Dans
déclaration ou annuler la déclaration, qui a
article il y a
prix de blé enregistrable en vertu du présent paragraphe. déclaration faite en vertu du présent
un
achat inscrit dans les registres du Conseil
5. Dans toute
les années agricoles à laquelle elle se
le cas du blé durum, un
s'inscrive
lieu de préciser l'année ou
est enregistré au titre du présent paragraphe, que son prix
rapporie, et le présent Accord s'applique en conséquence. estime qu'une
ou non dans les limites de prix. de plein
ou un pays importateur
dans un pays exportateur peut
6. Si un pays essportateur. article devrait ou n'aurait pas dû
4. Un achat de blé effectué Conseil
au présent article,
déclaration en vertu du présent référer au Conseil. Si le Conseil
droit être enregistré par le
conformément
ait déposé
être faite, selon le cas, il peut en
intéressé sont fondées, il
même si cet achat a été fait avant que le pays intéressé d'adhésion audit
les
du pays
du présent Accord ou
canstate que représentations annule la déclaration qui a été faite. son instrument d'acceptation
Tai: iadite déclaration ou
des
1, 2 ou 4 du
Accord. auf paragraphe 3 du
T. Toute déclaration faite en vertu conformément piragraphes au présent arti5. Sous iréserve que les conditions prescrites autoriser l'enregistrearticle qui se trouve annulée
présent article soient remplies, le Conseil peut
de
présent
avoir plein effet jusqu'à la date de son annulation;
une année agricole, si a) la période chargement
cle est censée
la validité des mesures prises en vertu
ment d'achats pour dans un délai raisonnable ne dépassant pas
cette annulation n'affecte pas
prévue est comprise
avant début ou après la fin de ladite
de cette déclaration avant son annulation.
qui se trouve annulée
présent article soient remplies, le Conseil peut
de
présent
avoir plein effet jusqu'à la date de son annulation;
une année agricole, si a) la période chargement
cle est censée
la validité des mesures prises en vertu
ment d'achats pour dans un délai raisonnable ne dépassant pas
cette annulation n'affecte pas
prévue est comprise
avant début ou après la fin de ladite
de cette déclaration avant son annulation. un mois, à fixer par le Conseil, le et le pays importateufr inArticle 14
année agricole, et si b) le pays exportateur
téressés en décident ainsi. WilDétermination des quantités de base
6. Pendant la période où la navigation est fermée entre tout Fort achat
de base définies à l'article 2 sont déterminées pour
liam/ /Port Arthur et les ports canadiens de l'Atlantique, de
6, être
1. Les quantités
de lAccord, par rapport aux quatre preles dispositions du paragraphe 4 l'article
la première année agricole immédiatement antérieures, et, pour
peut, nonobstant le Conseil en regard des obligations du pays exportamières des cinq années agricoles
rapport aux cinq preenregistré par
intéressés, conformément au présent archacune des années agricoles suivantes, par antérieures. teur et du pays importateur
mières des six années agricoles immédiatement
détermine
ticle, s'il porte sur:
chemin de fer de
Avant le début de chaque année agricole, le Conseil
a) du blé canadien transporté uniquement par canadiens de l'At2. la quantité de base de chaque pays exportateur
Fort William/ Port Arthur jusqu'aux ports
pour ladite année
et la quantité de base
vis-à-vis de l'ensemble des pays importateurs de lensemble des pays exporlantique, ou,
qui, à moins de circonstances indépenpays importateur vis-à-vis
b) du blé des Etats-Unis
devrait être
de chaque
dantes de la volonté de l'acheteur et du vendeur,
tateurs et de chacun d'eux en particulier. lacustre et chemin de fer jusqu'aux ports
déterminées conformément au paragraphe
acheminé par voie
par
du fait que
3. Les quantités de base
le nombre des pays parties
des Etats-Unis situés sur la Côte atlantique et. qui,
précédent sont ajustées chaque fois que le cas échéant des condimode de transport mixte n'est pas possible, est transporté
à P'Accord se trouve modifié, compte tenu vertu de l'article 35. ce
par chemin de fer jusqu'aux ports des Etats-Unis
prescrites par le Conseil en
uniquement
tions d'adhésion
sur la Côte atlantique,
d'accord sur le paieArticle 15
que l'acheteur et le vendeur soient
sous réserve
supplémentaires en résultant. Enregistrement des achats et des transactions spéciales
ment des frais de transport
la notification et l'enreet relevé des soldes
7. Le Conseil établit un règlement pour et de toutes les transacdu présent Accord, et notamment afin
de tous les achats commerciaux la
et les moda1.. Aux fins de T'application. globaux des pays importateurs
gistrement tions spéciales. Dans ce règlement, il fixe lesdits fréquence achats et transactions
de déterminer les achats commerciaux de I'art. 4 et les quantités de base des pays
lités suivant lesquelles seront notifiés
et
à
au titre du paragraphe I
pendant les années agricoles
et il définit les obligations des pays exportateurs de importateurs modification
exportateurs et des pays importateurs Conseil enregistre, pour chaque
cet égard.
globaux des pays importateurs
gistrement tions spéciales. Dans ce règlement, il fixe lesdits fréquence achats et transactions
de déterminer les achats commerciaux de I'art. 4 et les quantités de base des pays
lités suivant lesquelles seront notifiés
et
à
au titre du paragraphe I
pendant les années agricoles
et il définit les obligations des pays exportateurs de importateurs modification
exportateurs et des pays importateurs Conseil enregistre, pour chaque
cet égard. Le Conseil arrête également la procédure ainsi les modes
suivantes au titre de l'art. 14, le
des pays importateurs. des inscriptions et relevés dont il assure la tenue à cet égard. que
année agricole tous les achats commerciaux achats commerciaux des pays
de
de tout différend pouvant surgir
soit le vendeur, et tous les
ràglement
peuvent bénéquel que
Tout
et tout pays importateur
importateurs aux pays exportateurs. 8. pays exportateur de leurs
d'une marge de tolérance
des registres afin de tenir constamficier, dans l'exécution
obligations, en, prenant pour base l'éten2. Le Conseil tient également l'année agricole, le relevé du solde des
que le Conseil détermine pour ces pays
ment à jour, au cours de
à légard de lénsemble des
due de ces obligations et les autres facteurs pertinents. obligations de chaque pays relevé exportateur du solde des droits de chaque pays
tenir à des registres aussi complets que possible et aux
et le
et de
9. Pour jour
pour chaque
pays importateurs de l'ensemble des pays exportateurs
de l'article 21, le Conseil enregistre séparément. tout
importateur à légard Les relevés de ces soldes sont commufins
toutes les transactions spéciales effectuées par
chacun d'eux en particulier. et àv tous les pays importateurs
année agricole, ou tout pays importeteur. niqués à tous les pays exportateurs fixe le Conseil. pays exportateur
à des intervalles périodiques que
Article 16
2 du présent article et du paragraphe
en blé
3. Aux fins du paragraphe
d'un pays impartateur à un
Evaluation des besoins et des disponibilités
de l'article 4, les achats commereiaux dans les registres du Conseil sont
notifie au Conseil, avant le 15
qui sont inscrits
des exportateurs
1. Chaque pays importateur
de ses besoins
pays exportateur en regard des obligations pays
Acde chaque année, les évaluations provisoires
également enregistrés titre des articles 4 et 5 du présent
Septembre
les
devront satisfaire penau
et des pays importateurs
modifiées en vertu d'autres arcommerciaux de blé que pays exportateurs pays importateur notifie au
cord, ou en regard, de ces obligations du chargement est comprise dans
dant l'année agricole en cours. Chaque de
année, toute modification
ticles du présent Accord, si l'époque
Conseil, avant le 31 Décembre Les ichaque
peuvent inforpays importateurs
T'année agricole et
si les achats sont effectués
de ses évaluations provisoires. de toute autre modification qu'ils désirent
a). dans le cas des pays importateurs, aux prix minimum; et
mer par la suite le Conseil
à des prixi iqui, ne sont pas inférieurs si les achats sont effectués à
apporter à leurs évallations
nord
b) dans le cas des pays exportateurs, de prix y compris, aux fins de
Avant le ler Octobre dans le cas des pays de T'hémisphère
des prix situés dans les limites Toutefois, si le pays importateur
2. le ler Janvier dans le cas.
irent
a). dans le cas des pays importateurs, aux prix minimum; et
mer par la suite le Conseil
à des prixi iqui, ne sont pas inférieurs si les achats sont effectués à
apporter à leurs évallations
nord
b) dans le cas des pays exportateurs, de prix y compris, aux fins de
Avant le ler Octobre dans le cas des pays de T'hémisphère
des prix situés dans les limites Toutefois, si le pays importateur
2. le ler Janvier dans le cas. des pays de l'hémisphère sud,
l'article 5, le prix minimum. décident ainsi, les achats
et avant
intéressés en
et le pays exportateur
LE MONITEUR
paragraphe doit être prise à la majorité des voix détenues par les
notifie au conseil ses évaluations relatives
et à la majorité des voix détenues par les pays
chaque pays exportateur
en cours de l'année agricole. pays exportateurs
aux quantités de blé qu'il pourra exporter notifier au Conseil tous
importateurs. peuvent, par la suite,
En
la façon dont un pays importateur s'est acquitté
Les pays exportateurs désirent apporter à leurs évaluations. 5. examinant
de l'année agricole, le Conseil peut aussi
les changements qu'ils
les
de ses obligations au cours
ledit
notifiées au Conseil sont utilisées pour
tenir
de tout achat de blé durum effectué par pays
3. Toutes les évaluations de l'Accord et ne peuvent être commucomple d'autres pays importaieurs qui sont traditionnellement exporbesoins de Tadministration
que dans les condiauprès
:
et importateurs
tateurs de blé durum. niquées aux pays exportateurs Conseil. Les évaluations présentées en vertu du
Article 19
tions fixées par le
des engagements. article nc constituent en aucune façon
aux
contractés en vertu des artiçles 4 ou 5
présent
peuvent, à leur
Mancuements engagements
et les pays' importateurs
4. Les pays exportaieurs
du
Accord par les
de
effectué en vertu de l'article 18 qu'un
leurs obligations, en vertu présent du présent
1. S'il ressort l'examen a
en vertu des articles
gré, remplir
ou autrement. Aucune disposition
pays a manqué aux obligations qu'il contractées
voies du commerce privé
dispensant un négociant privé de se
5 du
Accord, le Conseil décide des mesures à prendre. Accord ne sera interprétée comme
auxquels il est, spumis par
4 ou présent
décision en vertu du présent article, le
conformer aux lois ou aux règlements
2. Avant de prendre une
intéressé la
Conseil donne à tout pays exportateur ou importateur
. ailleurs. s'il le juge opportun. exiger que les pays exporpossibilité de présenter tous les faits qui lui paraissent pertinents. 5. Le Conseil peut,
coopèrent pour mettre à la disposition
le
à la majorité des voix détenues par les pays exportateurs et les pays importateurs le cadre du présent Accord, après le 28
3. Si Conseil,
les pays importateurs,
dans
des quantités
tateurs et à la majorité des voix détenues par
des pays importateurs, année agricole, au moins dix pour cent
exportateur ou un pays importateur a manqué aux
Février de toute
année agricole aux-dits pays exportaconstate qu'un pays
en vertu des articles 4 ou 5, il peut à la
de base assignées pour cette
obligations qu'il a contractées le en question de son droit de vote
mêmé majorité des voix priver, pays
de
teurs.
des quantités
tateurs et à la majorité des voix détenues par
des pays importateurs, année agricole, au moins dix pour cent
exportateur ou un pays importateur a manqué aux
Février de toute
année agricole aux-dits pays exportaconstate qu'un pays
en vertu des articles 4 ou 5, il peut à la
de base assignées pour cette
obligations qu'il a contractées le en question de son droit de vote
mêmé majorité des voix priver, pays
de
teurs. détermine, réduire les autres droits ce pays
EXECUTION
pendant une période qu'il
à ce manquement ou l'exclure
CINQUIEME PARTIE CONSULTATIONS,
dans la mesure qu'il juge proportionniée
MANQUEMENTS
DES ENGAGEMENTS, GRAVES
de TAccord. le
en vertu du présent article
ET PREJUDICES
4. Aucune mesure prise par Conseil financière dont le pays
Article 17
ne réduit de quelque façon Ia contribution si ce est exclu de l'Ac-
-
intéressé est redevable au Conseil, sauf pays
Consultations
cord. quelle serait l'étendue de
Article 20
1. Si un pays exportateur désire savoir de prix maximum, il peut,
de
en cas de déclaration
consulter
Mesures à prendre en cas préjudice grave
ses' enigagements des droits dont jouit tout pays importateur, il a l'inqui estime que
sans préjudice
lui demandér dans quelle mesure
1. Tout pays exportateur ou tout pays importateur sérieusement
un pays importateur pour
d'une ânnée agricole donnée de ses
intérêts en tant que partie au présent Accord sont
tention de se prévaloir, au cours
ses
ou plusieurs pays exportateurs ou importateurs
des articles 4 et 5. lésés du fait qu'un
le
de
droits en vertu
fonctionnement
éprouve des difficultés
ont pris des mesures de nature à compromettre Le Conseil consulte
ou importateur quisaisir le Conseil de la question. 2. Tout pays exportaieur
de l'article 4 du présent
l'Accord peut
de
à cette situation. du blé aux termes
les intéressés afin remédier
à vendre ou à acheter Conseil. Afin de régler ces difficlutés d'une
immédiatement pays à la situation par ces consultations, Ie
Accord peut s'adresser au consulte tout pays exportateur ou im2. S'il n'est pas remédié exécutif ou le Comité consultatif des
manière satisfaisante, le Conseil formuler les récommandations qu'il juge
Conseil peut saisir le Comité d'étude et de rapport dans les plus
portateur intéressé et peut
équivalences de prix aux fins
Conseil examine plus avant
brefs délais. Au reçu d'un tel rapport, le
les pays
appropriées. maximum produit ses
il à la majorité des voix détenues par
qu'une déclaration de prix
la
la question et peut,
détenues par les pays impor3. Si, pendant
éprouve des difficultés à se procurer
exportateurs et à la majorité des voix intéressés. effets, un pays importateur solde de ses droits au cours d'une année
faire des recommandations aux pays
selon
quantité de blé correspondant au
le prix maximum, il
tateurs,
des mesures ont été ou n'ont pas été prises,
donnée, à des prix qui n'excèdent pas
sur la
3. Si, après que
2 du
article, le pays intéressé
agricole
Celui-ci procède à une enquête
le cas, en vertu du paragraphe présent
satisfaipeut s'adresser au Conseil.
de ses droits au cours d'une année
faire des recommandations aux pays
selon
quantité de blé correspondant au
le prix maximum, il
tateurs,
des mesures ont été ou n'ont pas été prises,
donnée, à des prix qui n'excèdent pas
sur la
3. Si, après que
2 du
article, le pays intéressé
agricole
Celui-ci procède à une enquête
le cas, en vertu du paragraphe présent
satisfaipeut s'adresser au Conseil. pour s'assurer de la maestime qu'il n'a pas été remédié à la situation d'une façon peut,
situation et consulte les pays exportateurs
demander une exemption au Conseil. Le Conseil
nière dont ils s'acquittent de leurs obligations. sante, il peut
relever en partie ce pays de ses obligations pour
s'il le juge opportun,
à cet effet doit être prise
Article 18
l'année agricole en question. La décision détenues, par les pays exportavertu des articles 4 et 5
à
des deux tiers des voix
des cngagements contractés en
la majorité
des voix détenues par les pays importateurs. Exécution
après la fin de chaque
teurs et des deux tiers
en vertu du paragraphe
examine, aussitôt que possible
4. Si le Conseil n'accorde pas d'exemption
estimer
1.1 Le Conseil
les exportateurs et importateurs
et que le pays intéressé continue à
que
année agricole, la façon dont pays
des articles 4 et 5 du
3 du présent article
présent Accord sont sérieusede leurs obligations en vertu
ses intérêts en tant que pays partie au la fin de l'année agricole
se sont acquittés
considérée. de PAccord à
Accord au cours de l'année agricole
tolérances
ment lésés, il peut se retjrer
au Gouvernement des
présent
le Conseil applique les
qu'il
donnant par écrit un préavis de retrait
au
2. Aux fins de cet examen,
15. en
Si le Conseil a été saisi de la question
déterminées en vertu de l'article
Etats-Unis d'Amérique. s'il
I'examen de la demande
aura
la manière dont un pays importateur
cours d'une année agricole et achève
le retrait du
3. Lorsque le Conseil examine
de l'année agricole, il peut,
au cours de l'année agricole suivante,
pays
s'est acquitté de ses obligations au cours
en blé de la
d'exemption
effet dans les trente jours qui suivent la fin
demande de ce pays, tenir compte de T'équivalent s'il est'
considéré peut prendre le même préavis de retrait. à la
a acheiée à un autre pays importateur entièrede cet examen, moyennant
farine que ce pays du Conseil, que cette farine a été
PARTIE EXAMEN ANNUEL
démontré, à la satisfaction
à des pays exportateurs conforSIXIEME
ment fabriquée avec du blé acheté
Article 21
mément aux dispositions de PAccord. s'est acquitté
du blé dans le monde
4. En examinant la façon dont un pays importateur le Conseil tient aussi
Etude annuelle de la situation
au cours de l'année agricole,
l'Accord tel est défide ses
obligations
exceptionnelle de blé en provenance
1.a) Le Conseil, s'inspirant de l'objet de situation qu'il du blé dans
compte de toute importation
s'il est démontré, à la sapremier, étudie chaque année la
de pays autres que des pays exportateurs, utilisé exclusivement
ni à l'article
les
et importateurs des réperdu Conseil, que ce blé a été ou sera
ne l'a pas,
le monde et informe pays exportateurs de cet examen exercent sur
tisfaction
du bétail et que la quantité importée
imcussions que les faits qui se dégagent
pour l'alimentation
achetées par ce pays
commeree mondial du blé.
tré, à la sapremier, étudie chaque année la
de pays autres que des pays exportateurs, utilisé exclusivement
ni à l'article
les
et importateurs des réperdu Conseil, que ce blé a été ou sera
ne l'a pas,
le monde et informe pays exportateurs de cet examen exercent sur
tisfaction
du bétail et que la quantité importée
imcussions que les faits qui se dégagent
pour l'alimentation
achetées par ce pays
commeree mondial du blé. été aux dépens des quantités normalement Toute décision en vertu du présent -
le
portateur aux pays exportatéurs.
LE MONITEUR
2. Le Conseil tient les registres nécessaires à T'application documentation des disétudie la situation du blé en fonction des renseignedu présent Accord et peut réunir toute autre
b) Le Conseil
sujet de la production nationale, des stocks,
positions souhaitable. ments dont il dispose au
l'écoulement des excédents et les
qu'il juge
aussi publier toute
des prix du commerce (y compris àutre élément jugé pertinent. 3. Le Conseil publie un rapport annuel. Il peut
son Etude
transaetions spéciales) et de tout
relatives à
autre information (et notamment, en totalité ou, en partie, relévant
Pour faciliter au Conseil l'examen des opérations
ou un Résumé de cette étude) sur des questions
c)
les pays exportateurs et importateurs
annuelle
l'écoulement des excédents. assurer le respect des principes
du présent Accord. l'informent des mesures prises pour
l'écoulement des excéOutre les
et fonctions spécifiés dans le présent Accord,
résoudre les problèmes que pose
toute la
4. pouvoirs
et fonctions nécessaires pour
suivants: pour
intéressés doivent s'efforcer, dans
le Conseil exerce les autres pouvoirs
dents de blé,, les pays d'en stimuler la consommation, les excédents
assurer r'application du. présent Accord. mesure du possible, conditions spéciales, les pays exportateurs et les
à la majorité des deux tiers des voix exprimées
s'effectuent à des
doivent s'engager à opérer ces transac5. Le Conseil peut, et des deux tiérs des voix exprimées par
pays importateurs intéressés
d'effet nuisible sur la structure
par les pays exportateurs l'exercice de n'importe lesquels de
tions de telle sorte qu'elles n' 'aient pas commerciaux internatioles pays importateurs, déléguer
à tout moment révoquer
normale de la production et des échanges
ses pouvoirs ou fonctions. Le Conseil peut des voix exprimées. Sous
cette délégation de pouvoirs à la imajorité
en vertu
naux. peut, aux fins de l'étude -
de l'article 13, toute décision prise
d) Toui pays exportateur ou importateur les
qu'il juge
réserve des dispositions délégués par le Conseil conformément
au Conseil tous renseignements
de tous pouvoirs ou fonctions
à revision de ja
annuelle, communiquer de l'Accord. Lors de son étude annuelle,
du présent paragraphe est sujette
être en rapport avec l'objet
des renseigneaux dispositions demande de tout pays exportateur ou importaConseil tient compte, dans la mesure appropriée,
part du Conseil, à la
Toute décision au sujet
le
teur, dans les délais que le Conseil prescrit.
Conseil conformément
au Conseil tous renseignements
de tous pouvoirs ou fonctions
à revision de ja
annuelle, communiquer de l'Accord. Lors de son étude annuelle,
du présent paragraphe est sujette
être en rapport avec l'objet
des renseigneaux dispositions demande de tout pays exportateur ou importaConseil tient compte, dans la mesure appropriée,
part du Conseil, à la
Toute décision au sujet
le
teur, dans les délais que le Conseil prescrit. dans les
ments ainsi communiqués. à appliquer pour encourager
de
il n'est pas présenté de demande de revision
examine les méthodes
laquelle
tous les pays impor2. Le Conseil
connaître aux pays exportateurs
lie tous les pays exportateurs et
de blé et les fait
délais prescrits
la consommation
tateurs.. en
et importateurs. au Conseil de s'acquitter de ses fonctions
A cet effet, le Conseil étudie notamment:
dans les
6. Afin de permettre les
et les pays importala consommation du blé
vertu du présent Accord, pays exportateurs lui fournir les statisi) Les facteurs qui influencent
teurs s'engagent à mettre à sa disposition et à à cet effet. divers pays;
notamment dans les
tiques et les renseignements dont il a besoin
ii) les moyens de stimuler la d'accroitre consommation, la consommation:
Article 24
pays où il serait possible
peut communiquer au ConTout pays exportateur ou importateur juge être en rapport avec la réalisation
Voix détenues par les pays exportateurs
seil les renseignements qu'il
disposent au Conseil du nomde ce dessein. le Conseil prend dûment en considéLes délégations des pays exportateurs
3. Aux fins du présent article, des Nations Unies pour l'alimenbre de voix suivant:
ration les travaux de l'Organisation
intergouverne70
tation et Tagricluture et ceux des autres organisations il peut, sans préjudice
Argentine
mentales, notamment pour éviter tout emploi. conclure les arrangeAustralie Canada
du
1 de l'article 33,
de la portée paragraphe vue d'une collaboration à l'une quelments qu'il juge nécessaires en
Espagne Etats-Unis d'Amérique
339 80
avec ces
organisations Intergouvernemenialies
conque de ses activités
d'Etats Membres de l'Organisation
France
ainsi qu'avec les gouvernements
spécialisées, non parties au:
Italie
des Nations Unies ou de ses institutions dans le commerce inAccord, qui ont un intérêt substantiel
Mexique
présent
Suède
ternational du blé. aucune façon atteinte à la com1.000
4. Le présent article ne porte en
ou importateur
Total
plète liberté d'action dont jouit tout pays exportateur intérieure en matière
Article 25
dans la fixation et T'application de sa politique
d'agriculture et de prix. Voix détenues par les pays importateurs
PARTIE ADMINISTRATION
des importateurs disposent au Conseil du
SEPTIEME
Les délégations pays
Article 22
nombre de voix suivant:
Constitution du Conseil
Arabie Saoudite
international du blé, constitué en vertu de l'Accord
Autriche
Congo belge et Ruanda1. Le Conseil
à exister aux fins de T'appliBelgique et Luxembourg,
international sur le blé de 1949, continue
les pouvoirs et les
Urundi
cation du présent Accord, avec la composition,
Brésil
fonctions prévus par cet Accord. est membre voCeylan
2. Tout pays exportateur et tout pays aux importateur réunions par un délégué,
Cité du Vatican
tant du Conseil et peut être représenté
Corée
des suppléants et des conseillers. que le Conseil aura
Cuba
intergovernementale
/ 3.
iBelgique et Luxembourg,
international sur le blé de 1949, continue
les pouvoirs et les
Urundi
cation du présent Accord, avec la composition,
Brésil
fonctions prévus par cet Accord. est membre voCeylan
2. Tout pays exportateur et tout pays aux importateur réunions par un délégué,
Cité du Vatican
tant du Conseil et peut être représenté
Corée
des suppléants et des conseillers. que le Conseil aura
Cuba
intergovernementale
/ 3. Toute organisation
de ses réunions pourra déléguer
Danemark
et
décidé d'inviter à une ou plusieurs réunions sans droit de vote. Fédération de la Rhodésie Nyassaland.. un représentant qui assistera à ces droit vote et un Vice-PréGrèce
4. Le Conseil élit un' Président sans de
Le ViceHaiti
fonctions pendant une année agricole. sident, qui restent en
de vote lorsqu'il fait fonction de
Inde
Président ne jouit pas du droit
Indonésie
président. de tout pays exportateur et de tout
Irlande
5. Le Conseil a, sur le territoire le permet la législation du pays
Israël
pays importateur, et pour autant nécessaire que à l'exercice des fonctions
Japon
considéré, la capacité juridique
Norvège
que.1 lui confère le présent Accord. Nouvelle-Zélande
Article 23
Royaume des Pays-Bas
Pouvoirs et fonctions du Conseil
Pérou
1. Le Conseil établit son règlement intérieur.
LE MONITEUR
tels autres pouvoirs et fonctions que le Coriseil peut lui déléguer
Philippines
et vertu du
5 de l'article 23. d'outre-mer. en
paragraphe
ont le même
Portugal et provinces
3. Les pays exportateurs siégeant au Consité exécutif voix des pays
République Arabs Unic. nombre total de voix que les pays importaten: S. Les entre eux
République Dominiceine
exportateurs siégeant au Comité exécutif sont réparties
République fédérale d'Allemagne
de la façun qu'ils décident, à condition qu'aueun de ces pays expor- voix
Royaume-Uni (territoires non compris). tateurs nc détiennent plus de quarante pour cent du total des siégeant
Suisse
de ces pays exportateurs. Les voix des pays de importateurs qu'ils déciUnion Sud-Africaine
aut Comité exécutif sont réparties entre eux la façon ne détienne plus
Venezuèla
dent, à condition qu'aucun de ces pays importateurs
Total: 1.000
de quarante pour cent du total des voix de ces pays importateurs. de
4. Le Conseil fixe le règlement intérieur relatif à la procédure utile
Article 26
et adopte les autres clauses qu'il juge
vote du Comité exécutif intérieur du Comité exécutif. Une déciRedistribution des voix
d'insérer dans le exécutif règlement doit être prise à la même majorité dep voix
peut autoriser un autre pays exportateur,
sion du Comité
Accord exige du Conseil lorsque celui-ci,
1. Tout pays exportateur
ses intérêts et à exercer son
que celle que le présent
et tout pays importateur à représenter du Conseil. Une attesprend une décision sur une question semblable. membre du
droit de vote à une ou à toutes les réunions.
Une déciRedistribution des voix
d'insérer dans le exécutif règlement doit être prise à la même majorité dep voix
peut autoriser un autre pays exportateur,
sion du Comité
Accord exige du Conseil lorsque celui-ci,
1. Tout pays exportateur
ses intérêts et à exercer son
que celle que le présent
et tout pays importateur à représenter du Conseil. Une attesprend une décision sur une question semblable. membre du
droit de vote à une ou à toutes les réunions. le Conseil, est présentée
5. Tout pays exportateur ou importateur qui n'est pas la discussion
tation de cette autorisation, acceptable pour
Comité exécutif peut participer, sans droit de vote, chaque à fois que
à ce dernier. ou un pays
de touté question dont est saisi le Comité exécutif,
2. A toute séance du Conseil où un pays importateur accrécelui-ci considère que les intérêts de ce pays sont en cause. n'est représenté par un délégué
e x p o r t a t u r
pas à "exprimer ses voix conforméArticle 30
dité et n'a pas habilité un autre pays article, le total des voix que peument au paragraphe 1 du présent est ramené à un chiffre égal à
Comité consultatif des équivalences de prix
vent exprimer les pays exportateurs exprimer, à cette séance, les pays
consultatif des équivalences de
celui du total des voix que peuvent les pays exportateurs en pro1.-Le Conseil établit un Comité
au plus
importateurs et est redistribué entre
prix composé de représentants de quatre pays Le exportateurs Président du Comité
portion des voix qu'ils détiennent. Accord
et de quatre pays importateurs au plus. les fois que le nombre des pays parties au présent
est nommé par le Conseil. 3. Toutes
toutes les fois que lun quelconque de ces pays
consultatif
étudie de façon permanente la situation
se trouve modifié et
son droit de vote ou le recouvre en. 2. Le Comité consultatif
des
ce qui concerne
est déchu de son droit de vote, perd
du présent Accord, le Condu marché et notamment le mouvement prix-en et informe immédiatevertu de l'une quelconque des dispositions l'article 24 ou à l'article 25, selon
les blés de tous types, catégories et variétés toutes les fois qu'à son avis
seil redistribue les voix allouées à de voix détenues par chacun
ment le Conseil et le Comité exécutif d'exiger
déclaration
au
nombre
une situation qui exige ou risque
qu'une
le cas, proportionnellement
il existe
13 ou
réunion soit convoquée
des pays énumérés audit article. dispose d'au moins une
soit faite en vertu de l'article 1 ou 2 de qu'une l'article 7. En ce qui concerne
4. Tout pays exportateur ou importateur
en vertu des paragraphes
tient
compte
de voix. Comité consultatif particulièrement
voix; il n'y a pas de fraction
ce dernier article, le
de faire s'effondrer, sur
des circonstances qui ont fait ou risquent
ou
Article 27
le prix du blé de quelque catégorie, type du
un marché quelconque,
au prix minimum sur ce marché
Siège, sessions et quorum
variété que ce soit, par rapport 1. Dans l'exercice des fonctions qui lui
sauf décision contraire du
blé Manitoba Northern No. le Comité consultatif
1. Le siège du Conseil est Londres, par les pays exportasont dévolues en vertu du présent paragraphe, lui sont faites par tout
Conseil prise à la majorité des voix exprimées
tient
de toutes les représentations qui
des voix exprimées par les pays importateurs. compte
intéressé. teurs et à la majorité
de chaque année agricole au moins
pays importateur ou exportateur Comité
la situation
2:-1 Le Conseil se réunit au cours date que le Président peut fixer,
3.
il est Londres, par les pays exportasont dévolues en vertu du présent paragraphe, lui sont faites par tout
Conseil prise à la majorité des voix exprimées
tient
de toutes les représentations qui
des voix exprimées par les pays importateurs. compte
intéressé. teurs et à la majorité
de chaque année agricole au moins
pays importateur ou exportateur Comité
la situation
2:-1 Le Conseil se réunit au cours date que le Président peut fixer,
3. Toutes les fois que, de l'avis du
consultatif, vertu des paraune fois par semestre et à toute autre
si la demande lui
exige qu'une réunion du Conseil soit convoquée en telle réunion
convoque une session du Conseil
2 de l'article 7, ou toutes les fois qu'une
3. Le Président
un ou plusieurs pays détenant
graphes 1 ou
sans délai le Conseil et
en est faite: a) par' cinq pays, ou b) par l'ensemble des voix, ou c)
est convoquée, le Comité consultatif avise
remédier à la
total un minimum de dix pour cent de
Comité exécutif de toutes les mesures que, pour
difau
le
utile de prendre au sujet des escomptes pour
par le Comité exécutif. la présence de délégués possédant,
situation, il juge
4. A toute réunion du Conseil, des voix en vertu de l'article 26,
férence de qualité. Comité exécutif
avant tout ajustement du nombre
et la majorité des
4. Le Comité consultatif donne au Conseil et au
6 et 8 de
la majorité des voix détenues par les exportateurs est nécessaire pour constides avis sur les questions mentionnées aux paragraphes ainsi que 5, sur toutes
voix détenues par les pays importateurs
l'article 6 et au paragraphe 3 de l'article Comité 7, exécutif peut lui rentuer le quorum. Article 28
autres questions que le Conseil ou le
$
voyer. Article 31
Décisions
les décisions du
Secrétariat
contraire du présent Accord,
Le
1. Sauf disposition à la, majorité des voix exprimées. à se
composé d'un Secrétaire
Conseil sont prises
et tout pays importateur s'engagent
1. Le Conseil dispose d'un Secrétariat et du. personnel nécessai2. Tout pays exportateur toutes les décisions prises par. le Conseil
exécutif, qui est son' plus haut fonctionnaire,
considérer comme liés par
Accord. re aux travaux du Conseil et de ses Comités. en vertu des dispositions du présent
le Secrétaire exécutif, qui est chargé d'exerArticle 29
2. Le Conseil nomme
pour l'application du présent
cer les fonctions dévolues au Secrétariat lui sont assignées par le Conseil
Comité exécutif
Accord et telles autres fonctions qui
exécutif. Ce Comité exécutif est
ses Comités. 1. Le Conseil établit un Comité plus, élus tous les ans par
et
par le Secrétaire exécutif conformément
au
3.1 Le personnel est nommé
composé de quatre pays exportateurs
au plus, élus tous
par le Conseil. et de huit pays importateurs le Président du
au règlement établi
Secrétaire exéculif
les pays exportateurs,
Le Conseil nomme
4. Il est imposé comme condition d'emploi au
les ans par les pays importateurs. Vice-Président."
détenir d'intérêt financier ou de renoncer
Comité exécutif et peut nommer un
Conseil et foncet au personnel de ne pas le commerce du blé, et de ne solliciter
Comité exécutif est responsable devant le
et
à tout intérêt financier dans d'une autorité extérieure au Con2.
taire exéculif
les pays exportateurs,
Le Conseil nomme
4. Il est imposé comme condition d'emploi au
les ans par les pays importateurs. Vice-Président."
détenir d'intérêt financier ou de renoncer
Comité exécutif et peut nommer un
Conseil et foncet au personnel de ne pas le commerce du blé, et de ne solliciter
Comité exécutif est responsable devant le
et
à tout intérêt financier dans d'une autorité extérieure au Con2. Le
du Conseil, Il a les pouvoirs
ni recevoir d'un gouvernement ou
tionne sous la direction générale assignés par le présent Accord
fonctions qui lui sont expressément
LE MONITEUR
nion de la commission consultative mentionnée au paragraphe connaître 3 du
instructions relatives aux fonctions qu'ils exercent aux termes
article sur les questions en litige avant de faire
seil des
présent
du présent Accord. sa décision. du
prise à l'unanimité, cette
Article 32
3. a) Sauf décision contraire Conseil,
commission est composée de:
dont l'une
Dispositions financières
i) deux personnes désignées par les pays exportateurs. du genre de celle
des délégations au Conseil, des représentants au
possède une grande expérience des questions
en matière
1. Les dépenses
au Comité consultatif des équien et l'autre a de l'autorité et de l'expérience
Comité exécutif et des représentants
représentés. litige
valences de prix sont couvertes par les gouvernements Accord sont
juridique;
de
analogue, désignées par les
qu'entraine l'application du présent
ii) deux personnes, qualification
Les autres dépenses de cotisation annuelle des pays exportateurs et
pays importateurs; et
les
couvertes par voie
de chacun de ces pays pour
choisi à l'unanimité par quatre personnes
La cotisation
iii) un président. ii) ci-dessus ou,
des pays importateurs. du nombre de voix
selon les dispositions des alinéas i) et
chaque année agricole est fixée en des proportion voix détenues par les pays
nommées cas de désaccord, par le Président du Conseil. qu'il détient par rapport au total
début de ladite année
eni
de pays dont les gouvernements sont parties
exportateurs et par les pays importateuts au
b) Des ressortissants Accord peuvent être habilités à siéger à la Commission à
agricole. suit T'entrée en vigueur du
au présent Les membres de la Commission consultative agissent
2. Au cours de la première session qui
la
se terconsultative. et recevotr d'instructions d'aucun gouvernement. Accord, le Conseil vote son budget pour période
titre personnel sans Commission consultative sont à la charge
présent 31 juillet 1960 et fixe la cotisation de chaque pays exporc) Les dépenses de la
minant le
du Conseil. est soumise
tateur et de chaque pays importateur. tient au cours du second
4. motivée de la Commission consultative
3.. Le Conseil, lors d'une des sessions qu'il
agricole suivant
L'opinion tranche le différend après avoir pris en considération
trimestre de chaque année agricole, vote son budget et de chaque pays
au Conseil"qui les éléments d'informations utiles. et fixe la cotisation de chaque pays exportateur
tous Une plainte selon laquelle un pays exportateur ou importateur
importateur pour ladite année agricole. et de tout pays
5. les obligations imposées par le présent Accord
4.
ative
3.. Le Conseil, lors d'une des sessions qu'il
agricole suivant
L'opinion tranche le différend après avoir pris en considération
trimestre de chaque année agricole, vote son budget et de chaque pays
au Conseil"qui les éléments d'informations utiles. et fixe la cotisation de chaque pays exportateur
tous Une plainte selon laquelle un pays exportateur ou importateur
importateur pour ladite année agricole. et de tout pays
5. les obligations imposées par le présent Accord
4. La cotisation initiale de tout pays exportateur conformément aux disn'aurait pas demande rempli du pays auteur de la plainte, déférée au' Conseil,
importateur qui adhère au présent Accord fixée par le Conseil sur'
est, sur la une décision en la matière. du paragraphe 4 de l'article 35 est
de la
qui prend
de l'article 19, aucun pays exportapositions
de voix que détiendra ce pays et période
6. Sous réserve des dispositions
d'une infraction
la base du nombre
cours; toutefois les cotisations fixées
teur ou
ne peut être reconnu coupable par les pays
restante- de l'année agricole en. de l'année agricole en cours
importateur qu'à la majorité des voix détenues
au titre
au présent Accord
les pays importapour les autres pays importateurs
exportateurs et à la majorité des voix détenues par Accord commise
ne sont pas modifiées. dès leur fixation. Tout pays ex-. leurs. Toute constatation d'une infraction au présent la nature de l'in5. Les cotisations, sont exigibles de régler le montant de sa cotiun
ou importateur doit préciser a manqué
portateur ou importateur qui ometson droit de vote
par pays exportateur cette infraction est due au fait que ce pays
du
l'année qui en suit la fixation perd
fraction et, si
en vertu des articles 4 ou 5
sation dans
de ladite cotisation, mais il n'est pas
aux obligations qu'il a contractées
jusqu'à ce qu'il se soit acquitté le présent Accord ni privé des
Accord, l'étendue de ce manquement. Conseil consrelevé des obligations que lui impose moins le Conseil n'en
présent
des
de T'article 19, si le
lui confère, à que
7. Sous réserve dispositions
une infraction
autres droits que ce dernier
des voix détenues par les pays
pays exportateur ou importateur a commis voix détenues par les
décide ainsi par un vote à la majorité détenues par les pays importate qu'un Accord, il peut, à la majorité des
les
exportateurs et à la majorité des voix
au présent
et à la majorité des voix détenues de par vote jusqu'à pays
tateurs. année agricole, un état
pays exportateurs le pays en question de son droit exclure ce pays
6. Le Conseil publie, au cours de chaque engagées au cours de
importateurs, soit priver acquitté de ses obligations, ou bien
encaissées et des dépenses
ce qu'il se
vérifié des recettes
de l'Accord. l'année agricole précédente. où est. situé le siège du Conseil acDISPOSITIONS FINALES
7. Le Gouvernement du pays les
payés par le
HUITIEME PARTIE
d'impôts sur appointements. corde une exemption toutefois, cette exemption ne s'applique
Article
Conseil à son personnel;
adhésion et entrée en vigueur
pas aux ressortissants dudit pays. toutes dispositions en
Signature, acceptation,
du 6 Avril 1959
8. Le Conseil prendra, avant sa dissolution, de son actif et de
Accord sera ouvert à Washington,
des
de son passif, et de l'affectation
1. Le présent
à la signature des gouvernements
vue de règlement
au 24 Avril 1959 inclusivement, 24 et 25.
applique
Article
Conseil à son personnel;
adhésion et entrée en vigueur
pas aux ressortissants dudit pays. toutes dispositions en
Signature, acceptation,
du 6 Avril 1959
8. Le Conseil prendra, avant sa dissolution, de son actif et de
Accord sera ouvert à Washington,
des
de son passif, et de l'affectation
1. Le présent
à la signature des gouvernements
vue de règlement
au 24 Avril 1959 inclusivement, 24 et 25. ses archives. Article 33
pays nommés aux Accord articles sera soumis à l'acceptation des gouvernements
intergonvernementales
2. Le présent
à leurs procédures constitutionnelles 8 res- du
avec les autres organisations
signataires conformément
des paragraphes 6 et
Coopération
dispositions utiles pour assurer
pectives. Sous réserve des dispositions seront déposés auprès
1. Le Conseil peut prendre toutes nécessaires avec les organes
présent article, les instruments d'acceptation au plus tard le 16
d'informations et la coopération des Nations Unies, ainsi
du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique
l'échange compétents et les institutions spécialisées
sJuillet 1959. ouvert à l'adhésion de tout Gouvernequ'avec d'autres organisations imergrvememnentalee disposition quelconque du présent
3. Le présent Accord sera 24 et 25. Sous réserve des dispositions des
2.Si le Conseil constate qu'une de fond avec telles obligations
ment nommé aux articles article, les instruments d'adhésion seprésente une incompatbilité
compétents et ses
6 et 8 du présent
d'Amérique au
Accord
des Nations Unies, ses organes d'accords interparagraphes auprès du gouvernement des Etats-Unis
que TOrganisation spécialisées peuvent établir en matière
est
ront déposés le 16 Juillet 1959. voix
institutions
de base, cette incompatibilité
plus tard
la
des deux tiers des exprimées
gouvernemenisux, sur les produits du présent Accord et la pro4. Le Conseil peut, à majorité des deux tiers des voix exprimées par
censée nuire au bon fonctionnement 3. 4 et 5 de l'article 36 est appliquée. par les pays exportateurs et l'adhésion au présent Accord du
cédure preserite aux paragraphes
les pays importateurs. approuver Membre de l'Organisation des Nations
Article 34
gouvernement de tout Etat spécialisées ou de tout gouvernement
Unies ou de ses institutions des Nations Unies sur le blé, de 1958-1959. Différends et réclamations
du
invité à la Conférence articles 24 et 25; il peut fixer les conditions
relatif à linterprétation ou à T'application 18
et non mentionné aux ce cas, il détermine les quantités de base
1. Tout différend
différend ayant trait aux articles
de cette adhésion et, dans articles 12 et 14. Toutefois, dans le
présent Accord autre qu'un voie de négociation est, à Ia demande
de ce pays conformément aux 31 Juillet 1959, étaient parties à l'Acou 19 - qui n'est pas réglé différend par déféré au Conseil pour décision. cas des douvernements qui, au de 1956 et qui engageront avant le ler. de tout pays partie au différend est déféré au Conseil en vertu
cord international sur le blé nécessaire en vue de leur adhésion à
2. Toutes les fois qu'un article, la majorité des pays ou un groupe
Décembre 1959 la procédure en vertu du présent paragraphe n'exigera
1 du présent
des voix peut demander
toute décision
du paragraphe au moins le tiers du total
sollicite lopiT'Accord,
de pays détenant discussion complète de l'affaire,
que le Conseil, après
différend est déféré au Conseil en vertu
cord international sur le blé nécessaire en vue de leur adhésion à
2. Toutes les fois qu'un article, la majorité des pays ou un groupe
Décembre 1959 la procédure en vertu du présent paragraphe n'exigera
1 du présent
des voix peut demander
toute décision
du paragraphe au moins le tiers du total
sollicite lopiT'Accord,
de pays détenant discussion complète de l'affaire,
que le Conseil, après
LE MONITEUR
ou tout pays importateur qui n'a pas"
et la
5. Tout pays exportateur
d'Amérique son acceptation
la majorité des voix exprimées par les pays exportateurs
hotifié au Gouvernement des Etats-Unis
effet
que
par les pays importateurs. L'adhésion
d'un
à la date à laquelle celui-ci prend peut, après'
majorité des voix exprisaées
d'adhésion auprès du gouveramendement
des btats-Unis d'Amérique
le dépôt d'un instrument
avoir donné par écrit au Gouvernement
aura lieu par
d'Amérique. le préavis de retrait que le Conseil peut exiger dans chaque cas, se
nement des, Elats-Unis troisiène à huitième parties du présent Acdu
Accord à la fin de l'année agricole en cours, mais
5. La première et les
Juillet 1959 et la deuxième partie
relirer présent
d'aucune des obligations résultant du
cord entreront en vigueur le 16
avant le 16 Juillet
il n'est pas de ce fait relevé avant la fin de la dite annéc agricole. le ler Août 1959 entre les gouvernements adhéré qui, conformément aux
présent Accord ct non exéculées considère' que ses intérêts sont gra1959, auront accepté P'Accord ou y auront
ces gou6. Tout pays exporiateur qui
Accord soit par
2, 3 ou 6 du présent ariicle, à condition que
vement lésés soit par la non-participation au présent au moins cinq
paragraphes
moins les deux tiers des voix des pays
d'un nommé à l'article 25 et détenant
vernements détiennent au
des
selon
le retrait voix pays
dans cet article, ou tout pays importateur
exportateurs et les deux tiers des voix pays importateurs,
pour cent des réparties intérêts sont
lésés soit par la nonfixée aux articles 24 et 25. qui considère que ses
gravement d'un nommé
la répartition
signataire, ou d'un gouverneau présent Accord, soit par le retrait pays
6. La notification d'un gouvernement Accord conformément au
participation 24 et détenant au moins cinq pour cent des voix réparties
ment qui a le droit d'adhérer au présent
des
à l'article
du
Accord en donnant paf
3 du présent article, adressée au Gouvernement pour
dans cet article, peut se retirer présent des Etats-Unis d'Améparagraphe d'Amérique jusqu'au 16 Juillet 1959 inclusivement adhérer
écrit un préavis de retrait, au gouvernement notification a été faite conforEtats-Unis
d'accepter le présent Accord ou d'y
avant le ler Août 1959. Si une
du
lui signifier l'intention
le dépôt de l'instrument
rique,
6 de l'article 35 ou qu'une prolongation
si elle est confirmée par
commément au paragraphe
du
S dudit
sera considérée,
le ler Décembre 1959 au plus tard,
délai a été accordée par le Conseil en vertu paragraphe
d'acceptation ou d'adhésion
article une acceptation ou une
le
de retrait conformément au présent paragraphe
aux fins du présent
article, préavis
dans les quatorze
me constituant Juillet 1959.
6 de l'article 35 ou qu'une prolongation
si elle est confirmée par
commément au paragraphe
du
S dudit
sera considérée,
le ler Décembre 1959 au plus tard,
délai a été accordée par le Conseil en vertu paragraphe
d'acceptation ou d'adhésion
article une acceptation ou une
le
de retrait conformément au présent paragraphe
aux fins du présent
article, préavis
dans les quatorze
me constituant Juillet 1959. doit être donné avant le 15 Décembre 1959 ou cas. adhésion au 16
les conditions prévues au paragraphe présuivent l'octroi de la prolongation, selon le
7. Si, le 16 Juillet 1959,
ne sont pas remjours qui
ou tout pays importateur qui considère
l'entrée en vigueur du présent Accord
7. Tout pays exportateur
Pouverture d'hoscédent pour
des pays qui, à cette date, auront accepté
que sa sécurité nationale est mise en danger par écrit un préplies, les gouvernements auront adhéré conformément aux disse retirer du présent Accord en donnant par
le présent A c C o r d ou y
article pourront détilités peut
trente jours au Gouvernement des Etats-Unis
des
2, 3 ou 6 du présent
les
avis de retrait de
pour lui demanpositions paragraphes accord qu'il entrera en yigueur en ce qui
d'Amérique, ou peut s'adresser d'abord au Conseil assume en
cider d'un commun
toutes autres .mesures que la
de tout ou partie des obligations qu'il
ou bien pourront prendre
der d'être relevé
concerne,
vertu du présent Accord. à la consituation leur paraît exiger. accepté le présent Accord
des Etats-Unis d'Amérique portera toute
Tout
qui n'aura pas
8. Le Gouvernement
et adhérents
8. gouvernement adhéré à la date du 16 Juillet 1959 conformément
naissance de tous les gouvernements signataires du
article. ou n'y aura pas
2, 3 ou 6 du présent article pourra
et tout préavis reçu en vertu présent
aux dispositions des paragraphes du délai de dépôt de son instrunotification
obtenir du Conseil une prolongation
n'a pas fait
Article 37
ou d'adhésion. Si ce gouvernement
ment d'acceptation conformément au paragraphe 6 du présent article,
Application territoriale
une notification troisième à huitième parties du présent Accord
où il
accepte le
la première et les
à la date du dépôt de
Tout
peut, au moment signe-ou
entreront en vigueur, pour ce gouvernement,
pour ce
1. gouvernement déclarer que ses droits et obligations
et la deuxième partie entrera en vigueur,
présent Accord ou y adhère,
à lun Guelconque
son instrument
de son instrument et la deuxième
vertu du présent Accord ne s'appliquent pas
assure la
gouvernement, à la date du-dépôt
du ler Août 1959, soit à la
en
des territoires non métropolitains dont il
entrera en vigueur soit à la date
ou à l'ensemble
partie
si cette dernière est postérieure. internationale. date du dépôt de son instrument fins de
du présent
représentation
au sujet desquels une déclaration
aux
T'application
des territoires
9. Lorsquil est fait mention, dans tels articles ou telle annexe
2. A l'exception
du paragraphe 1 du présent
Accord, des pays nommés ou visés
sont censés nommer ou
a été faite conformément aux dispositions tout
assume en
cette
gouvernement
de l'Accord, ces articles ou annexe adhéré au présent Accord
article, les droits et obligations que à tous les territoires non méviser tout pays dont le gouvernement Conseil a conformément au paravertu du présent Accord, s'appliquent assure la représentation interna.
exe
2. A l'exception
du paragraphe 1 du présent
Accord, des pays nommés ou visés
sont censés nommer ou
a été faite conformément aux dispositions tout
assume en
cette
gouvernement
de l'Accord, ces articles ou annexe adhéré au présent Accord
article, les droits et obligations que à tous les territoires non méviser tout pays dont le gouvernement Conseil a conformément au paravertu du présent Accord, s'appliquent assure la représentation interna. dans les conditions prescrites par le
tropolitains dont ce gouvernement
graphe 4 du présent article. Etats-Unis d'Amérique notifiera à tous
tionale. Accord, ou son adhésion à
10. Le Gouvernement des
toute signature, toute ac3. Après son acceptation du présent
déclarer par notisignataires et adhérents
peut, à tout moment,
droits
les gouvernements
Accord et toute notification
celui-ci. tout gouvernement
que les
ceptation et toute adhésion au présent 6 du présent article. fication au Gouvernement des Etats-Unis termes d'Amérique du présent Accord s'appliadressée conformément au paragraphe
et obligations qu'il a assumés aux
des territoires non métroou à l'ensemble
Article 36
quent à l'un quelconque desquels il a fait une déclaration conformément
dénonciation
politains au sujet
1 du présent article. Durée, amendement, retrait,
aux dispositions du paragraphe
des Etats-Unis d'Avigueur jusqu'au 31 Juillet 1962
4. Par notification adressée au Gouvernement
Accord l'un
Accord restera en
peut retirer du présent
1. Le présent
mérique tout gouvernement territoires non métropolitains dont il
inclusivement. et aux pays imporquelconque ou l'ensemble des
2. Le Conseil adressera aux pays exportateurs ses recommandations conassure la représentation internationale. de base conformétateurs, au moment qu'il jugera opportun, du présent Accord. 5. Aux fins de la détermination des quantités voix
à
le renouvellement ou le remplacement
de
14 de la redistribution des conformément
cernant
d'un Etat Membre
ment à l'article et
aux termes du présept article,
Le Conseil peut inviter tout gouvernement de ses institutions spécialisées,
l'article 26, tout changement apporté,
dans le sens approprié
l'Organisation des Nations Unies ou
intérêt substantiel dans
de l'accord sera censé modifier
Accord majs ayant un
à l'application
à l'Accord. non partie au présent du blé, à participer à toute réunion qu'il
le nombre des pays parties Etats-Unis portera à la connaissance de
le commerce international
6. Le Gouvernement des
toute déclaration ou
tient aux termes du présent paragraphe. des voix détenues par les pays
tous les gouvernements signataires et adhérents
3. Le Conseil peut, à la majorité voix déténues par les pays importanotification faite en vertu du présent article. exportateurs et à la majorité des
et aux pays importateurs
les
dûment autorisés à cet effet par
teurs recommander aux pays exportateurs
EN. FOI DE QUOI, soussignés, ont signé le présent Accord aux
un amendement au présent Accord. délai dans lequel tout pays exportateur
leurs gouvernements respectifs, de leur signature. 4. Le Conseil peut fixer le
des Etats-Unis
dates figurant en regard
et
notifiera au Gouvernement L'amenen langues angluise, française
et tout pays importateur ou son rejet de l'amendement."
Les textes du présent Accord,
étant déposés dans les
d'Amérique son acceptation
par les pays exportateurs
font également foi, les.
le présent Accord aux
un amendement au présent Accord. délai dans lequel tout pays exportateur
leurs gouvernements respectifs, de leur signature. 4. Le Conseil peut fixer le
des Etats-Unis
dates figurant en regard
et
notifiera au Gouvernement L'amenen langues angluise, française
et tout pays importateur ou son rejet de l'amendement."
Les textes du présent Accord,
étant déposés dans les
d'Amérique son acceptation
par les pays exportateurs
font également foi, les. originaux
en transdement prend effet dès son acceptation
et par les pays
espagnole, du
des Etats-Unis d'Amérique, qui
détenant les deux tiers des voix des pays exportateurs importateurs. archives Gouvernement
détenant les deux tiers des voix des pays
importateurs
LE MONITEUR
Donné au Palais National, à Port-au-Prince, le 22 Décembre 1959,
mettra des copies certifiées conformes à tous les gouvernements siAn 156ème de l'Indépendance. DUVALIER
Dr.. FRANÇOIS
gnataires et adhérents. ANNEXE
Par lo Président:
Le Secrétaire d'Etat des Affaires Etrangères et des Cultes: Ressources RAYMOND Naturelles MOISE
1 de l'article 4 du présent Accord, les
d'Etat des Finances, de TAgriculture, des
Aux fins du paragraphe
les suivants:
Le Seccrétaire et
Rural: CERARD PHILIPPEAUX
pourcentages de chacun des pays importateurs sont
Le Sccrétaire du Développement d'Elat du Commerco et de IIndustrie: la Défense HERVE Nationale: BOYER
Arabie Saoudite
Lc Secrétaire d'Etat de l'Intérieur et de
Dr. AURELE JOSEPH
PAUL BLANCHET
Autriche
Le Secrétaire d'Etat de la Travaux Coordination Publics, et de des Tinformation: Transports et Communientions:
Belgique et Luxembourg. Le Sccrétaire d'Elat MICHEL des LAMARTINIERE HONORAT
Brésil
Le Secrétaire d'Etat de la Justice: LUC ct D. de FRANÇOIS la Population:
Ceylan
Le Sccrétaire d'Elat de la Santé Publique
Dr. CARLO BOULOS R.P. HUBERT PAPAILLER
Corée
Lc Secrétnire d'Etat de l'Education Nationale:
Cuba
SUR LA PECHE ET LA CONSERVATION
Danemark de la Rhodésie et du Nyassaland. CONVENTION
DE LA HAUTE MER
Fédération
DES RESSOURCES BIOLOGIQUES
Grèce
Haiti
Les Etats parties à la présente Convention,
Inde
le
de la technique moderne en maIndonésie
Considérant que développement ressources biologiques de la mer, en augmentant
Irlande
tière d'exploitation humaines des de satisfaire aux besoins d'une population
Israël
les possibilités
certaines de ces ressourç ces au risque d'exmondiale croissante, expose
Japon
excessive. f'heure
Norvège
ploitation aussi que' de la nature des problèmes que pose à dé
Nouvelle-Zélande
Considérant
des ressources biologiques de la haute mer
Royaume des Pays-Bas.. actuelle la conservation évidente de résoudre, chaque fois que c'est possible,
Pérou
coule la nécessité
internationale, grâce à l'action
Philippines
ces problèmes par voie de coopération
concertée de tous les Etats intéressés. Portugal
suivantes:
République Arabe-Unie.
Norvège
ploitation aussi que' de la nature des problèmes que pose à dé
Nouvelle-Zélande
Considérant
des ressources biologiques de la haute mer
Royaume des Pays-Bas.. actuelle la conservation évidente de résoudre, chaque fois que c'est possible,
Pérou
coule la nécessité
internationale, grâce à l'action
Philippines
ces problèmes par voie de coopération
concertée de tous les Etats intéressés. Portugal
suivantes:
République Arabe-Unie. Sont conv venus des dispositions
République Dominicaine
Article 1
République Fédérale d'Allemagne
leurs nationaux exercent la pêche
Royaume-Uni
1. Tous les Etats ont droit à ce que
conventionnelles,
Suisse
en haute mer, sous réserve a) de leurs riverains obligations tels qu'ils sont prévus
Union Sud-Africaine
b) des intérêts et des droits des Etats
concernant la conet c) des dispositions
Vatican
par la présente Convention,
de la haute mer, contenues dans
:
Venezuela
servation des ressources biologiques
conforme:
Jes articles suivants. avec d'autres
Pour copie
ESNOL BAPTISTE, av. 2. Tous les Etats sont tenus d'adopter ou de à coopérer leurs nationaux resSecrétaire Général de l'Assemblée Nationale
Etats pour adopter telles mesures applicables la conservation des ressourcés
pectifs qui pourront être nécessaires pour
biologiques de la haute mer. Article 2
DECRET
sconservation des
Aux fins de la présente Convention, T'expression s'entend de l'ensemble des
de la haute mern
ress sources biologiques
optium constant de ces ressourASSEMBLEE NATIONALE
mesure S rendant possible le rendement les disponibilités en produits marins,
ces, de façon à porter au maximum
doivent être
55, 90, 92, 94, B et C de la Constitution;
et autres. Les
de conservation
les
Vu articles
des Ressources
alimentaires
programmes
en denVu la Convention sur la Pêche et la Conservation le 29 Avril 1958;
établis en vue d'assurer, en premier lieu, humaine. Fapprovisionnement
de la Haute Mer signée à Genève
de la Répurées alimentaires pour la consommation
Biologiques l'acte du 26 Octobre 1959 par lequel, le Président
Vu
Article 3
blique a ratifié la dite Convention; la Convention sur la Pêche et
se
à la péche d'un' ou plusieurs
Considérant qu'il importé d'adopter de la Haute Mer signée à
Un Etat dont les nationaux livrent biologiques de la mer dans une
la Conservation des Ressources Biologiques
stocks de poisson ou autres ressources d'autres Etats ne s'y livrent
Genève le 29 Avril 1958;
région de la haëte mer où les nationaux de ses
nationaux. Décrète:
doit, en cas de besoin, adopter à T'égard
propres biologiques afsanctionnée pour sortir son plein et
pas, des mesures en vue de la conservation des ressources
Article ler- Est et démeure et la Conservation des Ressourentier effet la Convention sur la Pêche à Genêve le 29 Avril 1958. fectées. Article 4
ces Biologiques de la Haute Mer signée annexée la dite ConvenDécret auquel est
Etats se livrent à la pêche
Article 2.- Le présent
du Secrétaire d'Etat des Af1.
ologiques afsanctionnée pour sortir son plein et
pas, des mesures en vue de la conservation des ressources
Article ler- Est et démeure et la Conservation des Ressourentier effet la Convention sur la Pêche à Genêve le 29 Avril 1958. fectées. Article 4
ces Biologiques de la Haute Mer signée annexée la dite ConvenDécret auquel est
Etats se livrent à la pêche
Article 2.- Le présent
du Secrétaire d'Etat des Af1. Si les nationaux de deux ou plusieurs
autres ressources
tion, sera publié et exécuté à la diligence
stock ou des mêmes stocks de poisson ou
du même
régions de la haute mer,
faires Etrangères. le 18 Décembre 1959,
biologiques marines dans une ou plusieurs l'un d'eux des négociations en vue
Donné au Palais Législatif, à Port-au-Prince,
ces Etats engagent, à la demande de nationaux les mesures nécesAn 156ème de lindépendance. d'imposer d'un commun accord à leurs biologiques affectées. Le Président de T'Assemblée Nationale:
saires pour la' conservation des ressources
ANTOINE H. MARTHOL
intéressés n'ont pu aboutir à un accord dans un
de T'Assemblée Nationale:
2. Si tous les Etats
entamer la
Le Vice-Président RAMEAU ESTIME,
délai de douze mois, chacune des parties peut
procédure
DIEUDONNE LEGROS, MAX MENARD,
prévue. à l'article 9. Les Secrétaires: GASSNER A. KERSAINT, JEAN JULME
Article 5
DE LA REPUBLIQUE
des mesures visées aux articles 3 et 4, des
AU NOM
ci-dessus soit
1. Si après T'adoption
se livrer, dans ane ou plusieurs r6
ordonne que le Décret
d'autres Etats désirent
Le Président de la République
et exécuté,
nationaux
revêtu du Sceau de la République, imprimé, publié
LE MONITEUR
rendent, à son avis, ces mesurés nécessaires et
mêmes stocks
raisons scientifiques qui
de la haute mer, à la pêche du même stock ou des
lintérêt spécial qu'il porte à cette question. gions
ressources biologiques marines, les autres Etats
n'obtient satisfaction; cet
de poisson ou autres
qui ne
2. Si, dans un délai de douze mois, il
pas
à leurs ressortissants les mesures en question,
prévue à l'article 9. appliqueront
discrimination, de droit ou de fait, sept mois
Etat peut entamer la procédure
devront établir aucune
auront été notifiées
tard après la date à laquelle ces mesures
Article
au plus
des Nations Unies pour l'alimenles visés aux
général de T'Organisation
entre Etats dans cas
au Directeur
ces mesures à la
1. Tout 'différend qui pourra surgir
Le Directeur général portera
de l'une des parties, soumis
tation et Tagriculture. demande, et en tout cas de
article 4. 5. 6. 7 et 8 est, à la demande
connaissance de tout Etat qui en fera la
une commission spéciale composée de cinq membres,
qui a adopté la mesure en question. pour règlement à
la solution par
tout Etat spécifié par 1'Etat
si un accord ne
à moins. que les parties ne conviennent d'en rechercher
33 de
Etats n'acceptent pas ces mesures et
conformément à PArticle
2.Si les autres
partie intéressée peut enun autre mode de règlement pacifique,
peut être réalisé dans les douze mois, chaque
des
du
la Charte des Nations Unies.
iale composée de cinq membres,
qui a adopté la mesure en question. pour règlement à
la solution par
tout Etat spécifié par 1'Etat
si un accord ne
à moins. que les parties ne conviennent d'en rechercher
33 de
Etats n'acceptent pas ces mesures et
conformément à PArticle
2.Si les autres
partie intéressée peut enun autre mode de règlement pacifique,
peut être réalisé dans les douze mois, chaque
des
du
la Charte des Nations Unies. prévue à l'article 9. Sous réserve dispositions
dont l'un est chargé des fonctions
tamer la procédure
restent obligatoires en
2. Les. membres de la commission,
paragraphe 2 de l'article 10, les mesures prises
'sont nommés d'un commun accord par les Etats parties de
attendant la décision de la commission spéciale. de président,
délai de trois mois à partir de la demande rèau différend, dans un
des dispositions du présent articleArticle 6
glement du différend sur la base
de tout Etat partie au diffémaintien de la producA défaut d'accord, ils sont, à la requête
de Justice et
Etat riverain a un intérêt spécial, au
Président de la Cour internationale
1. Tout
dans toute partie de la haute mer adrend ainsi qu'avec le
des Nations Unies pour lalitivité des ressources biologiques
le Directeur général de T'Organisation
dûment qualifiées,
jacente à sa mer territoriale. dans des conditions d6mentation et Tagriculture, parmi des personnes et
des
de
spécialistes
2. Tout Etat riverain a le droit participer,
de
choisies en dehors des Etats parties au différend,
aux péde recherches et à tout système régleadministratives ou scientifiques relatives
galité, à toute organisation
des ressources biologiques de la
questions juridiques, du
à Il est pourvu aux vacanaux fins de la conservation
livrent
cheries, selon la nature différend régler. mentation
même si ses hationaux ne s'y
pas
désignations initiales
haute mer dans cette région,
ces de la même manière qu'aux prévue dans les présents articles
Tout Etat partie à une procédure. de la
à la pêche. se livrent à la pêche dans une région
3. l'un de ses ressortissants pour faire partie
3. Tout Etat dont les nationaux
d'un Etat riverain engaa le droit de désignier le droit de participer pleinement aux démer adjacente à la mer territoriale
de
commission spéciale, avec
1a commission;
de la haute
Etat riverain des négociations en vue
conditions que les membres de
à la demande de cet
la conserbats dans les mêmes
de vote et ne peut pas prengera
commun accord, les mesures nécessaires pour
mais ce ressortissant ne jouit pas du droit
prendre, d'un
de la haute mer dans cette région. rédaction de la décision de la commission.)
vation des ressources biologiques
la dans une région
dre part à la
sa
de manière à assurer
Tout Etat dont les nationaux se livrent à pêche
ne
4. La commission fixe elle-même procédure faire entendre et de défendre
4. d'un Etat riverain
la
de se
à la mer territoriale
des parties possibilité
des et
mer
de la haute adjacente de la haute mer des mesures de conà chacune de Elle statue également sur la répartition frais
peut appliquer dans cette région
l'Etat riverain,
son point vued'un accord entre celles-ci à ce sujet.
à assurer
Tout Etat dont les nationaux se livrent à pêche
ne
4. La commission fixe elle-même procédure faire entendre et de défendre
4. d'un Etat riverain
la
de se
à la mer territoriale
des parties possibilité
des et
mer
de la haute adjacente de la haute mer des mesures de conà chacune de Elle statue également sur la répartition frais
peut appliquer dans cette région
l'Etat riverain,
son point vued'un accord entre celles-ci à ce sujet. à celles qui ont été adoptées par
de
dépens entre les parties, à défaut
les cinq mois qui
servation contraires
avec l'Etat riverain en vue
spéciale rend sa décision dans
en
mais il peut engager des négotiations nécessaires pour. la conser5. La commission de ses membrés, à moins qu'elle ne décide,
d'un commun accord, les mesures
cette région. suivent la désignation
délai d'une durée qui ne saurait excéprendre,
de la haute mer dans
de nécessité, de prolonger ce
vation des ressources biologiques
dans un délai de douze
cas mois. 5. Si les Etats intéressés n'ont pu aboutir,
chacune des parder trois
se conforme aux
relatif aux mesures de conservation. ses décisions, la commission spéciale
mois, à un accord
à l'article 9. 6. En prenant
spéciaux conclus entre les parties peut entamer la procédure prévue
présents articles ainsi qu'à tous accords de ce dernier. Article 7
ties au différend en vue du règlement sont prises à la majorité. 1 de l'article 6, tout Etat
7. Les décisions de la commission
1.J Eu égard aux dispositions du paragraphe des ressources bioArticle 10
riverain peut, en vue du maintien de la productivité les mesures de conservade Particle 7, la comunilatéralement
de
logiques de la mer, adopter
autres ressources mari1. Dans les différends naissant Tapplication
2 du dit
tout stock de poisson ou
les critères énoncés au paragraphe
tion appropriées pour
à sa mer territorialle
mission spéciale applique
des articles 4, 5, 6 et
dans toute partie de la haute mer adjacente
n'ont
les
ayant trait à Tapplication
nes
Etats intéressés pas
article. Dans conflits
selon les questions qui
à cet effet avec les autres
les critères suivants,
si des négociations
délai de six mois. 8; la commission applique
abouti à un accord dans un
en vertu du parafont T'objet du différend:
l'Etat riverain aura adoptées
des articles 4, 5 et
2. Les mesures que avoir effet à l'égard des autres Etats que:
Dans les différends ayant trait à Tapplication
graphe précédent ne peuvent
de
compte
a)
doit avoir la preuve:
medes mes sures conservation,
6, la commission
font
la nécessité de
est
a) S'il urgent d'appliquer concernant la pêcherie;
i) Que les données scientifiques apparaitre
tenu de l'état des connaissances
scientifiques appropriées;
de
des données
des
sur conclusions'
sures conservation;
se fondent sur
b) Si elles sont fondées forme ou quant au fond d'effet discriii) que les mesures particulières prises
c) Si elles n'ont pas dans leur
et sont pratiquement réalisables; et
des pécheurs étrangers.
ité de
est
a) S'il urgent d'appliquer concernant la pêcherie;
i) Que les données scientifiques apparaitre
tenu de l'état des connaissances
scientifiques appropriées;
de
des données
des
sur conclusions'
sures conservation;
se fondent sur
b) Si elles sont fondées forme ou quant au fond d'effet discriii) que les mesures particulières prises
c) Si elles n'ont pas dans leur
et sont pratiquement réalisables; et
des pécheurs étrangers. scientifiques
n'établissent pas de discrimination,
minatoire à l'encontre
en attendant le règlement, conQue les mesures en question
d'autres Etats. 3. Ces me esures resteront en vigueur de la présente Convention, de
iii) de droit ou de fait, à l'encontre des pêcheurs de l'article 8, la
formément aux dispositions pertinentes
b) Dans tous les conflits ayant trait à Tapplication
prouvent
tout différend concernant leur validité. d'autres Etats intéressés,
doit établir, soit que des données scientifiques mepar
de
4. Si ces mesures ne sont pas acceptées
prévue à l'article 9. commission de mesures de conservation, soit que le programme
chacune des parties peut entamer la procédure 2 de l'article 10, les mesula nécessité de
répond aux besoins. font T'obSous réserve des dispositioris du paragraphe la décision de la comsures conservation spéciale peut décider que les mesures qui rendu
restent obligatoires en attendant
2. La commission
tant qu'elle n'aura pas
res adoptées
jet du différend ne seront pas appliquées de différends relatifs à
mission spéciale. énoncés à l'article 12
sous réserve que, lorsqu'il s'agit
que s'il
5. Les' principes de délimitation géographique
sont applisa décision,
des mesurés ne sera suspendue
la territoriale et la zone contigué
l'article 7, Tapplication
de
appuyées par
de. la Convention sur mer
côtes d'Etats différents. à la commission, sur la base présomptions
cables toutes les fois qu'il s'agit des
livrent à la pêche
apparaît
cette
ne s'impose pas d'urgence. même si ses nationaux ne se
pas
des preuves, que application
1. Un Etat qui,
non
à ses côtes, a cependant
Article 11
dans une région de la haute mer adjacente des ressources biologiques de la
les
un intérét spécial à la conservation les Etats dont les nationaux
de la commission spéciale sont obligatoires pour 94 de la
dans cette région, peut requérir
Les décisions
2 de l'article
haute mer
les mesures nécessaires à la conservaEtats en cause et les dispositions du paragraphe
y exercent la pêche de prendre
ein indiquant les
termes des articles 3 et 4 respectivement,
tion, aux
LE MONITEUR
des Nations
communication à cet effet adressée au Secrétaire général
à ces décisions. Au cas où
Charte des Nations Unies sont applicables celles-ci doivent recevoir la plus
Unies. Article 20
y ont été jointes,
des recommandations:
d'une
de cinq ans à partir de la date
grande attention. Article 12
1. Après expiration période
une demande de révià laquelle cette Convention entrera en vigueur,
par
fondée la décision de la
être formulée en tout temps,
de fait sur lesquelles a été
sion de la présente Convention peut
au
L.
ces décisions. Au cas où
Charte des Nations Unies sont applicables celles-ci doivent recevoir la plus
Unies. Article 20
y ont été jointes,
des recommandations:
d'une
de cinq ans à partir de la date
grande attention. Article 12
1. Après expiration période
une demande de révià laquelle cette Convention entrera en vigueur,
par
fondée la décision de la
être formulée en tout temps,
de fait sur lesquelles a été
sion de la présente Convention peut
au
L. Si les données
modifiées à la suite de changements
toute
Contractante, par voie de notification écrite adressée
cuimission spéciale se trouvent du stock ou des stocks de pojsson ou
Partie
intervenus dans l'état
Secrétaire général. importants biologiques marines, ou à la suite de changements
générale de l'Organisation des Nations Unies statue
autres ressources
chacun des Etats intéressés peut dèmander
2. L'Assemblée
le échéant, au sujet de cette demandedans les méthodes de pêche. afin que les modifications
sur les mesures à prendre; cas
aux autres Etats d'engager des négociations commun accord aux mesures de
Article 21
necessaires soient apportées d'un
Unies notifie à tous les Etats
conservation. raisonnable,
Le Secrétaire. général des Nations
être réalisé dans un délai
des Nations Unies et aux autres Etats
2.Si aucun accord ne peut recourir de nouveau à la procédure
Membres de l'Organisation
chacun des Etats intéressés peut deus années au moins se soient
visés à l'article 15:
des
à T'article 9, à condition que
apposées à la présente Convention et le dépôt
prévue
la première décision. a) Les signatures
aux articles
écoulées depuis
instruments de ratification ou d'adhésion, conformément
Article 13
15, 16 et 17;
Convention entrera en vigueur. au moyen d'engins planb) La date à laquelle la présente
1. La rélementation de pécheries de exploitées la haute mer adjacentes à la mer
conformément à T'article 18;
à l'article 20;
tés dans le sol dans les régions
cet Etat lorsque ses nae) Les demandes de révision présentées conformément
à l'arterritoriale d'un Etat peut être entreprise par depuis longtemps, à
d) Les réserves à cette Convention présentées conformément
et exploitent ces pêcheries
à
tionaux entretiennent
nationaux soient autorisés
ticle 19. condition que ceux qui ne sont pas ses conditions que ses nationaux,
Article 22
dans les mêmes
participer à ces activités
ont été, en vertu "d'un long
dont les textes anglais, chinois,
des régions où ces pêcheries
Cette réglementaL'original de la présente Convention,
du
à T'exception exclusivement par ces nationaux. et russe font également foi, sera déposé auprès
usage, exploitées
général de ces régions en tant que
espagnol, français
Unies, en fera tenir copie certifiée
atteinte au régime
des Nations qui
tion ne porte pas'
Secrétaire général les Etats visés à l'article 15. haute mer. pécheries exploitées au
conforme à tous
autorisés
2. Dans le présent article, on entend par utilisant des engins
foi de les Plénipotentiaires soussignés, dôment
dans le sol les pêcheries
En
quoi
ont cette Convention. moyen d'engins plantés
dans ie sol à poste fixe et qui y
par leurs gouvernements respectifs, signé
munis de supports qui sont plantés
ou qui, si on les retire,
avril mil neuf cent cinquante-huit.
eries exploitées au
conforme à tous
autorisés
2. Dans le présent article, on entend par utilisant des engins
foi de les Plénipotentiaires soussignés, dôment
dans le sol les pêcheries
En
quoi
ont cette Convention. moyen d'engins plantés
dans ie sol à poste fixe et qui y
par leurs gouvernements respectifs, signé
munis de supports qui sont plantés
ou qui, si on les retire,
avril mil neuf cent cinquante-huit. laissés à des fins d'utilisation permanente,
Fait à Genève, le vingt-neuf
sont
chaque saison sur le même emplacement. sont replantés
Article 14
Pour copie conforme:
Esnol BAPTISTE av. 1, 3, 4, 5, 6 et 8, le terme wnationaux* désigne les
Secrétaire Général de T'Assemblée Nationale. Dans les articles
de tout tonnage qui ont la nationabateaux ou embarcations de pêche
dudit Etat, quelle que soit. lité de T'Etat en cause d'après la législation
nationalité des membres de leurs équipages. DECRET
la
Article 15
jusqu'au 31 Octobre 1958, ouverte à
NATIONALE
La présente Convention sera, Membres de T'Organisation des Nations
ASSEMBLEE
la signature de tous les Etats spécialisée, ainsi que de tout autre Etat in92, 94, B et C de la Constitution;
Unies, ou d'une institution
Partie à la Convention. Vu les articles 55, 90,
Territoriale et la Zone contigué signée
générale à devenir
Vu Ia Convention sur la Mer
vité par l'Assemblée
à
le 29 Avril 1958;
de la RépuArticle 16
Genève du 26 Octobre 1956 par lequel le Président
instruments de ratification
Vu lActe
Convention;
Convention sera ratifiée. Les
blique a ratifié la dite
la Convention sur la Mer TerriLa présente
général des Nations Unies. qu'il importe d'adopter
auprès du Secrétaire
Considérant
à Genève le 29 Août 1958;
seront déposés
toriale et la Zone contigué signée
Article 17
Décrète:
ouverte à l'adhésion de tout Etat apet enConvention sera
Les instrupour sortir son plein
La présente
mentionnées à l'article 15. Article ler.-Est et demeure sanctionnée et la Zone contigué sipartenant à Pune des catégories
du Secrétaire général des Natier effet la Convention sur la Mer Territoriale
ments d'adhésion seront déposés auprès
gnée à Genève le 29 Avril 1958. annexée la dite Convention. est
tions Unies. 'Article 18
Article 2.- Le présent Décret auquel du Secrétaire d'Etat des Affaires
qui
sera publié et exécuté à la diligence
le trentième jour
1. La présente Convention entrera en vigueur dés Nations Unies
Etrangères. 1959. du Secrétaire général
le 17 Décembre
suivra la date du dépôt auprès
ou d'adhésion. Donné au Palais Législatif, à Port-au-Prince,
instrument de ratification
le dédu vingt-deuxième
ratifieront ou adhéreront après
An 156ème de IIndépendance. 2. Pour chacun des Etats qui
ratification ou d'adhésion, la
Le Président de TAssemblée Nationale:
pôt du vingt-deuxième instrument de
après le dépôt par cet
ANTOINE H.
ivra la date du dépôt auprès
ou d'adhésion. Donné au Palais Législatif, à Port-au-Prince,
instrument de ratification
le dédu vingt-deuxième
ratifieront ou adhéreront après
An 156ème de IIndépendance. 2. Pour chacun des Etats qui
ratification ou d'adhésion, la
Le Président de TAssemblée Nationale:
pôt du vingt-deuxième instrument de
après le dépôt par cet
ANTOINE H. MARTHOL
Convention entrera en vigueur le trentième jour
Le Vice-Président 'de TAssemblée Nationale:
de ratification ou d'adhésion. ESTIME
Etat de son instrument
RAMEAU
LEGROS, MAX MENARD. Article 19,
Les Secrétaires: DIEUDONNE KERSAINT, JEAN JULME
ou. de l'adhésion,
GASSNER
1. Au moment de la signature, de la ratification de la Convention
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
formuler des réserves aux articles
tout Etat pourra
11 et 12 inclus. ordonne que le Décret ci-dessus soit
autres que les articles 6, 7, 9, 10,
Le Président de la République imprimé, publié et exécuté. ayant formulé des réserves conformément
revêtu du Sceau de la République,
2. Tout Etat Contractant
les retirer par une
précédent pourra, à tout moment,
au paragraphe
LE MONITEUR
Donné au Palais National, à
An 156ème de lIndépendance. Port-au-Prince, le 22 Décembre 1959,
ritoriale ou de la
Par le Président:
Dr. FRANÇOIS
articles 14 à 23 haute mer, le droit de passage inoffensif
Le Secrétaire
DUVALIER
s'applique à ces eaux,
prévu aux
Le Secrétaire d'Etat d'Etat des des Affaires Finances, Etrangères et des Cultes:
ct du
de TAgriculture, des RAYMOND MOISE
Article 6
Le Secrétaire Developpement d'Etat du Rural: GERARD Ressources Naturelles
La limite
Le Secrétaire d'Etat Commeree de
et de TIndustrie: PHILIPPEAUX HERVE
gne dont extérieure de la mer territoriale
Le
Dr. AURELE lIntéricur et de la Défense BOYER
chaque point est à une
est constituée par une liSecrétaire d'Etat de la
JOSEPH
Nationale:
territoriale du point le
distance égale à la
Le Secrétaire d'Etat des Travaux Coordination et de IInformation: PAUL
plus proche de la ligne de largeur de la mer
MICHEL Publics, des Transports ct BLANCHET
base. Le Le Secrétaire d'Etat LAMARTINIERE de la Justice: HONORAT Communications:
Article 7
Secrétaire d'Etat de la Santé LUC D. FRANÇOIS
1. Le présent article
Le Secrétaire d'Etat de Dr. CARLO BOULOS Publique et de la Population:
riverain. ne concer erne que les baies dont un
TEducation Nationale: R.P. HUBERT PAPAILLER
2. Aux fins des
seul Etat est
CONVENTION SUR LA MER
marquée dont la présents articles, une baie est une échancrure
TERRITORIALE
pénétration dans les
bien
ET LA ZONE CONTIGUE
l'ouverture est telle qu'elle
terres par rapport à sa,
titue plus
contient des eaux cernées
,largeur à
Les Etats parties à la présente
n'est qu'une simple inflexion de la côte.
HUBERT PAPAILLER
2. Aux fins des
seul Etat est
CONVENTION SUR LA MER
marquée dont la présents articles, une baie est une échancrure
TERRITORIALE
pénétration dans les
bien
ET LA ZONE CONTIGUE
l'ouverture est telle qu'elle
terres par rapport à sa,
titue plus
contient des eaux cernées
,largeur à
Les Etats parties à la présente
n'est qu'une simple inflexion de la côte. par la côte et conssitions suivantes:
Convention, sont convenus des disporieure considérée à celle comme une baie que si sa Toutefois, une échancrure
d'un demi-cercle
superficie est égale ou supéPREMIERE PARTIE
travers de l'éntrée de
ayant pour diamètre la ligne tirée en
MER TERRITORIALE
3.. Ayx fins de l'établissement léchancrure. Section I, Dispositions
crure est celle qui est comprise des mesures, la superficie d'une échanGénérales
rivage de
entre la laisse de basse
de ses l'échancrure et une ligne tracée
mer autour du
Article ler
points d'entrée naturels. entre les laisses de basse mer
1. La souveraineté de l'Etat
une échancrure a plus d'une Lorsque, en raison de la. au
s'étend, delà de
entrée, le
présence d'iles,
ses eaux intérieures, à. une zone de mer
son territoire et de
comme diamètre la sonime des demi-cercle est tracé en prenant
sous le nom de mer territoriale. adjacente à ses côtes, désignée
La superficie des iles situées à lignes fermânt les différentes entrées. dans la superficie
l'intérieur d'une
est
2. Cette souveraineté s'exerce
4. Si la
totale de celle-ci. échancrure comprise
positions des présents
dans les conditions fixées par les disturels distance entre les laisses de basse mer
tional. articles et par les autres règles du droit internacation d'une baie n'excède pas vingt-quatre des points d'entrée napeut être tracée entre ces deux milles, une ligné de démarArticle 2
ainsi enfermées sont considérées CC laisses de basse mer, et les eaux
La
5. Lorsque la
omme eaux intérieures. Souveraineté de l'Etat riverain s'étend
trée
distance entre les laisses de
de la mer
à l'espace aérien
naturels d'une baie
basse mer des
territoriale, ainsi qu'au lit et au sous-sol de
au-dessus
droite de
excède vingt-quatre milles, une points d'encette mer. nière à vingt-quatre milles est tracée à
de ligne de base
Section II. Limites de la
enfermer la
l'intérieur la baie, de mamer territoriale
délimiter par une ligne superficie de d'eau la plus grande qu'il soit
de
6. Les
cette longueur. possible
Article 3
dispositions précédentes ne
Saut disposition contraire des
whistoriques-, ni dans' les cas où le s'appliquent pas aux baies dites
male servant à mesurer la présents articles, la ligne de base norprévu par l'article 4. est
système des lignes de base droites,
basse mer longeant la côte largeur de la mer territoriale est la laisse de
appliqué,
nes à grande échelle reconnues telle qu'elle est indiquée sur les cartes mariArticle 8
officiellement par l'Etat riverain.
Saut disposition contraire des
whistoriques-, ni dans' les cas où le s'appliquent pas aux baies dites
male servant à mesurer la présents articles, la ligne de base norprévu par l'article 4. est
système des lignes de base droites,
basse mer longeant la côte largeur de la mer territoriale est la laisse de
appliqué,
nes à grande échelle reconnues telle qu'elle est indiquée sur les cartes mariArticle 8
officiellement par l'Etat riverain. Aux fins de délimitation de la
Article 4
manentes faisant partie intégrante mer du territoriale, les installations per1. Dans les régions où la
le plus vers le large sont considérées système portuaire qui s'avancent
crures et
ligne côtière présente de
comme faisant partie de la
indentations, ou s'il existe un
profondes échancôte. à proximité immédiate de celle-ci, la chapelet d'îles le long de la côte,
Article 9
tes reliant des points appropriés méthode des lignes de base droiLes rades qui servent
ligne de base à partir de
peut être adoptée pour le tracé de la
et au mouillage des normalement au chargement, au
ritoriale. laquelle est mesurée la largeur de la
ou en
navires, et qui sans cela seraient déchargement
mer terpartie, en dehors du tracé
de
situées, totalement
2. Le tracé de ces
mer
général la limite
de
lignes de base ne doit
territoriale, seront compris dans la mer
extérieure la
préciable de la direction générale de la côte pas s'écarter de façon apdoit délimiter nettement ces rades et les territoriale. L'Etat riverain
tuées er deçà de ces lignes doivent être et les étendues de mer siavec leurs limites, qui doivent faire indiquer sur les cartes marines
terrestre pour être soumises
suffisamment liées au
l'objet d'une publicité
Les
au régime des eaux
domaine
suffisante. 3. lignes de base ne sont pas tirées vers intérieures. Article 10
ces découvertes à marée basse, à moins
ou à partir des éminen1. Une île est une étendue
tions similaires se trouvant
que des phares ou des
découverte à marée
naturelle de terre entourée d'eau
en permanence
installahaute. qui reste
mer n'ajent été construits sur ces éminences. au-dessus du niveau de la
2. La mer territoriale d'une île est mesurée
4. Dans les cas où la méthode des
sitions des présents articles. conformément aux
ronformément
lignes de base droites
dispote,
aux dispositions du paragraphe 1, il
s'applique
Article 11
pour la détermination de certaines
peut étre tenu compnomiques propres à la région
lignes de base, des intérêts éco1. Par hauts-fonds découvrants, il faut
tance sont clairement
considérée et dont la réalité et
relles de terrain qui sont entourées entendre les élévations natu5. Le
attestées par un long usage. l'imporbasse, mais recouvertes à marée par la mer et découvertes, à
système des lignes de base droites ne
se
haute. Dans les cas où des marée
un Etat de manière à couper de la haute peut être appliqué par
découvrants du
trouvent, totalement ou
hauts-fonds
autre Etat.
et dont la réalité et
relles de terrain qui sont entourées entendre les élévations natu5. Le
attestées par un long usage. l'imporbasse, mais recouvertes à marée par la mer et découvertes, à
système des lignes de base droites ne
se
haute. Dans les cas où des marée
un Etat de manière à couper de la haute peut être appliqué par
découvrants du
trouvent, totalement ou
hauts-fonds
autre Etat. mer la mer territoriale d'un
continent ou d'une île ne dépassant pas partiellement, la
à une distance,
6. L'Etat riverain
toriale, la laisse de basse mer
largeur de la mer terridoit indiquer clairement les
gne de
sur ces fonds peut être
sur de: cartes marines, en
lignes de base droites
base pour mesurer la
de la
prise comme liassurant à celles-ci une publicite suffisante. 2. Dans les cas où les hauts-fonds largeur mer territoriale. à une distance, du continent ou découvrants se trouvent totalement
Article 5
mer territoriale, ils n'ont
d'une île, supérieure à la
de la
1.1 Le: eaux situées du côté de la
pas de mer territoriale
largeur
qui fait face à la terre font
ligne de base de la mer territoriale
propre. 2. Lorsque
partie des eaux intérieures de l'Etat. Article 12
ticle 4 a pour létablissement effet
d'une ligne de base droite conforme à l'ar1. Lorsque les côtes de deux Etats se font face
d'englober comme eaux intérieures dès
aucun de ces Etats n'est en droit,
ou sont
étaient Trécédemment ronsidérées comme faisant
zones qui
d'étendre sa mer territoriale à défaut d'accord contraire limitrophes, entre
partie de la mer terau delà de la ligne
eux,
points sont équidistants des points les plus médiane dont tous les
proches des lignes de base:
LE MONITEUR
les
articles et les autres règles du droit interde chaconformité avec présents
les trensdesquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale
national et, en particulier, aux lois et règlements concernant
à partir deux Etats. Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliet la navigation. cun des
dans le cas od, à raison de titres historiques ou
ports
de
quent cependant pas
il est nécessaire de délimiter la mer
Sous-Section B. Règles applicables aux navires commerce. d'autres circonstances spéciales,
n'est prévu dans ces dispoterritoriale des deux Etats autrement gu'il
Article 18
sitions. étre de taxes sur les navires étrangers à raison de
les mers territoriales de deux Etats
1. Il ne peut perçu
2. La ligne de démarcation entre
est tracée sur les cartes
leur simple passage dans la mer territoriale. pas
dont les côtes se font face ou sont limitrophes
les Etats rive2. Des taxes ne peuvent être perçues sur un navire étranger: détermiéchelle reconnues officiellement par
rémunération de services
marines à grande'
sant dans la mer territoriale qu'en
rains. nés rendus à ce navire. Ces taxes sont perçues sans discrimination. Article 13
former d'estuaire, la ligne de
Article 19
Si un fleuve se jette dans la mer sans l'embouchure duyfleuve entre
de YEtat riverain ne devrait pas être exerbase est une ligne droite tracée à travers
1. La juridiction pénale
dans la mer territoriale, pour
limites de la marée basse sur les rives,
Etat
cée à bord d'un navire étranger passant
a à raison
les points
estuaire dont un seul
ou l'exécution d'actes d'instructi
2.
Si un fleuve se jette dans la mer sans l'embouchure duyfleuve entre
de YEtat riverain ne devrait pas être exerbase est une ligne droite tracée à travers
1. La juridiction pénale
dans la mer territoriale, pour
limites de la marée basse sur les rives,
Etat
cée à bord d'un navire étranger passant
a à raison
les points
estuaire dont un seul
ou l'exécution d'actes d'instructi
2. Si le fleuve se jette dans la mer par un
l'arrestation d'une personne
bord de ce navire lors du passage,
les dispositions de l'article 7 sont applicables. d'une infraction pénale commise à
est riverain,
sauf dans l'un ou l'autre des cas ci-après:
à l'Etat riverain;
III. Droit de passage inoffensif
de l'infraction s'étendent
Section
a) Si les conséquences
troubler la paix publique du pays
A. Règles applicables à tous les navires
b) Si l'infraction est de nature à
Sous Section
ou le bon ordre dans la mer territoriale;
par le capitaiArticle 14
c) Si l'assistance des autorités locales a été demandée navire bat pavillon; ou
du navire ou par le consul de l'Etat dont le
illiciteSignification du droit de passage inoffensif
de
ne
sont nécessaires pour la répression du trafic
des présents articles, les navires
d) Si ces mesures
1. Sous réserve des dispositions
du droit de passage
des
droit, de
Etats riverains ou non: de la mer, jouissent
stupéfiants. ci-dessus ne portent pas atteinte au
tous les
territoriale. 2. Les dispositions toutes mesures autorisées par sa législation
inoffensif dans. la mer
dans la mer territoriale, soit pour
l'Etat riverain de prendre
d'instruction à bord
2.1 Le passage est le fait de naviguer
soit pour se. rendre
en vue de procéder à des arrestations ou à des actes en
traverser sans entrer dans les eaux intérieures,
des eaux
d'un navire étranger qui passe dans la mer territoriale provenanice
la
soit pour prendre le large en venant
dans les eaux intérieures,
des eaux intérieures. 1 et 2 du présent article, YEintérieures. de
et de mouillage, mais
3. Dans les cas prévus aux paragraphes aviser l'autorité consulaire
3. Le passage comprend le droit stoppage constituent des intat riverain doit, si le capitaine le demande
et fadans la mesure où Tarrêt ou le mouillage
de rel'Etat du
avant de prendre des mesures quelconqués, de
seulemènt
au navire en état
de
pavillon,
et l'équipage du navire. En cas
tidents ordinaires de navigation ou s'imposent
ciliter le contact entre cette autorité être faite pendant que les melâche forcée ou de détresse. atteinte à la paix,
nécessité urgente, cette notification peut
4. Le passage est inoffensif tant qu'il ne porte pas Ce 'passage doit s'efsures sont en cours d'exécution. faite, et de quelle façon,
bon ordre ou à la sécurité de lEtat riverain. autres règles du droit
En examinant si T'arrestation doit être
au
conformité des présents ai ticles et des
4.
iter le contact entre cette autorité être faite pendant que les melâche forcée ou de détresse. atteinte à la paix,
nécessité urgente, cette notification peut
4. Le passage est inoffensif tant qu'il ne porte pas Ce 'passage doit s'efsures sont en cours d'exécution. faite, et de quelle façon,
bon ordre ou à la sécurité de lEtat riverain. autres règles du droit
En examinant si T'arrestation doit être
au
conformité des présents ai ticles et des
4. doit tenir compte des intérêts de la navigation.. fectuer en
l'autorité locale
aucune mesure à bord d'un naviinternational. com5. L'Etat riverain ne peut prendre
vue de procéder à une
des bateaux de pêche étrangers n'est pas considéré
qui passe dans la mer territoriale, en
5. Le passage
pas aux lois et règlements
re étranger
à raison d'une infraction pénale
me inoffensif si ces bateaux ne se conforment vue de leur interdire la
arrestation ou à des actes d'instruction
si le navire,
édicter et publier en
du navire dans la mer territoriale,
que FEtat riverain peut
commise avant l'entrée étranger, ne fait que passer dans la mer terpêche dans la mer territoriale. en surface et d'arboen provenance d'un port
intérieures. sous-marins sont tenus de passer
sans entrer dans les eaux
6. Les navires
ritoriale,
rer leur pavillon. Article 15
Article 20
étraninoffensif dans la
riverain ne devrait ni arrêter ni dérouter un navire ciriverain ne doit pas entraver le passage
1. L'Etat
pour Texercice de la juridiction
1. L'Etat
ger passant dans la mer territoriale trouvant à bord. mer territoriale. vile à T'égard d'une personne se
de ce navire, de metenu de faire connaitre de façon appropriée
pratiquer, à l'égard
2. L'Etat riverain est
menacent la navigation
2. L'Etat riverain ne peut
en matière civile que
qui
de mesures conservatoires
tous les dangers dont il a connaissance,
Y I
sures d'exécution ou
d'obligations assumées ou de responterritoriale. mesures sont prises à raison
vue de la navigadans sa mer
Article 16
si cés
par. le dit navire, au cours ou en
sabilités encourues dans les eaux de TEtat riverain. prendre, dans sa mer territoriale, les mesures
tion lors de ce passage
ne portent pas atteinte
1. L/Etat riverain peut
n'est pas inoffensif. 3. Les dispositions du paragraphe précédent les
ou les
émpêcher tout passage qui
de
mesures d'exécution
nécessaires pour
dans les eaux intéau droit de l'Etat riverain prendre
autoriser sa législaconcerne les navires qui se rendent
néen matière civile que peut
2. En ce qui
le droit de prendre les mesures
mesures. conservatoires
qui stationne dans la mer territorieures, I'Etat riverain a également des conditions auxquelles est sution, à Tégard d'un navire étranger en
des eaix intoute violation
dans la mer territoriale provenance
cessaires pour prévenir
dans les dites eaux. riale, ou qui passe
bordonnée l'admission de ces navires
térieures. du paragraphe 4, l'Etat riverain peut,
aux navires d'Etat
3.
mesures. conservatoires
qui stationne dans la mer territorieures, I'Etat riverain a également des conditions auxquelles est sution, à Tégard d'un navire étranger en
des eaix intoute violation
dans la mer territoriale provenance
cessaires pour prévenir
dans les dites eaux. riale, ou qui passe
bordonnée l'admission de ces navires
térieures. du paragraphe 4, l'Etat riverain peut,
aux navires d'Etat
3. Sous réserve des dispositions
étrangers, suspendre
Sous-Section C. Règles applicables de
sans établir de discrimination entre les navires
l'exerautres que les navires guerre
déterminées de sa mer territoriale
temporairement dans les zones
étrangers si cette susArticle 21
cice du droit de passage inoffensif de navires de sa sécurité. La suspenégalement
pension est indispensable pour la protection
aux sous-sections A et B' s'appliquent
effet qu'après avoir été dûment publiée. Les règles prévues
commerciales. sion ne prendra
d'Etat affectés à des fins
ne peut être suspendu
aux navires
3. Le passage inoffensif des navires étrangers une partie de la haute
Article 22
dans les détroits qui, mettant en communication avec la mer territoriale
A et à r'article 19 s'appliquent
avec une autre partie de la haute mer ou
Lés prévues à la sous-section
mmer
servent à la navigation internationale. 1. règles affectés à des fins non commerciales. -d'un Etat étranger,
aux navires d'Etat
réfère le
se
poragraphe
Article 17
2. A T'exception des dispositions présents auxquelles articles ne porte atteinte aux
inoffensif doides
navires étrangers qui exercent le droit de passage
en
précédent, aucune disposition
Les conformer aux lois et règlements édictés par l'Etat riverain
vent se
68:
LL, AIUANA 1 EUK
b) La date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur, cor
imnuinités dont jouissent ces navires en vertu des dits articles ou des
formément à l'article 29;
autres règles du droit international. c) Les demandes de révision présentées conformément à l'article 3(
Sous-Section D. Règle applicable aux navires de guerre
Article 32
Article 23
Convention, dont les textes anglais, chinoi:
un navire de guerre des règles de l'Etat
L'original de la présente
foi, sera
auprès du Se
Et: cas d'inobservation par
français et russe font également
déposé
dans la mer territoriale, et faute par ce navire
espagnol,
en fera tenir copie certifiée con
riverain sur le passage
de conformer,
crétaire général des Nations Unies, qui
de tenir compte de l'invitation qui lui serait adressée s'y
forme tous les Etats visés à l'article 26. la sortie du navire hors de la mer territoà
l'Etat riverain peut exiger
de les
soussignés, dûment autorisis pa
En foi quoi plénipotentiaires
riale. PARTIE.- ZONE CONTIGUE'
leurs Gouvernethents respectifs, ont signé cette Convention. DEUXIEME
Article 24
Fait à Genève, le vingt-neuf avril mil neuf cent cinquante-huit. i. Sur une zone de la haute mer contiguë à sa mer territoriale, l'Etat
Pour copie conforme:
av.
itoà
l'Etat riverain peut exiger
de les
soussignés, dûment autorisis pa
En foi quoi plénipotentiaires
riale. PARTIE.- ZONE CONTIGUE'
leurs Gouvernethents respectifs, ont signé cette Convention. DEUXIEME
Article 24
Fait à Genève, le vingt-neuf avril mil neuf cent cinquante-huit. i. Sur une zone de la haute mer contiguë à sa mer territoriale, l'Etat
Pour copie conforme:
av. exercer le contrôle nécessere cil V uc:
Esnol BAPTISTE
riverain peut
à ses lois de police douanière, fisSecrétaire Général de T'Assemblée Nationale
a) De prévenir les contraventions sur son territoire ou dans sa mer tercale, sanitaire ou d'immigration
ritoriale:
les contraventions à ces mêmes lois, commises sur
6) De réprimer
DECRET
son territoire ou dans sa mer territoriale. de douze milles à par2. La zone contigué ne peut s'étendre au delà
mesurer la lartir de la ligne de base qui sert de point de' départ pour
ASSEMBLEE NATIONALE
geur de la mer territoriale. Etats sont adjacentes ou se font face,
3. Lorsque les côtes de deux
d'accord contraire enVu les articles 55, 90, 92, 94, B et C de la Constitution; Travaw
deux Etats n'aura le droit, à défaut
des Femmes aux
aucun de ces
au-delà de la ligne médiane dont
Vu la Convention concernant l'Emploi
à
le 21
tre eux,détendre sa zone contigué
des lignes de
dans les Mines de toutes catégories signée Genève
point est équidistant des points les plus proches
Souterrains
:
chaque
est mesurée la largeur de la mer territoriale
Juin 1935;
le Président de la Républi
base à partir desquelles
Vu l'acte du 26 Octobre 1959 par lequel
de chacun de ces Etatsque a ratifié la sus-dite Convention; la Convention Internationale
TROISIEME PARTIE- ARTICLES FINALS
Considérant qu'il importe d'adopter Souterrains dans les Mines de
sur l'Emploi des Femmes aux Travaux
Article 25
atteinte
signée à Genève le 21 Juin 1935;
de la présents Convention ne portent pas
toutes catégories
Les dispositions
accords internationaux en vigueur dans
aux conventions ou, aux autres conventions ou accords. Décrète:
les rapports entre Etats parties à ces
sanctionnée pour sortir son plein et en. Article 26
Article ler. Est et demeure TEmploi des Femmes aux Travaux
31 Octobre 1958, ouverte à la
tier effet la Convention con acernant
à Genève le 21
La présente Convention sera, jusqu'au
des Nations
dans les Mines de toutes catégories signée
signature de tous les Etats Membres de TOrganisation de tout autre Etat inSouterrains 1935. institution spécialisée, ainsi que
Juin
Unies ou d'une
Partie à la Convention. Décret
est annexée la dite Convengénérale à devenir
2- Le
auquel
Afvité
par T'Assemblée
Article
présent à la diligence du Secrétaire d'Etat des
Article 27
tion sera publié et exécuté
Convention sera ratifiée. Les instruments de ratification
faires Etrangères. La présente
Secrétaire général des Nations Unies. à
le 17 Décembre 1959,
seront déposés auprès du
Donné au Palais Législatif, Port-au-Prince,
Article 28
An 156ème de l'Indépendance.
fvité
par T'Assemblée
Article
présent à la diligence du Secrétaire d'Etat des
Article 27
tion sera publié et exécuté
Convention sera ratifiée. Les instruments de ratification
faires Etrangères. La présente
Secrétaire général des Nations Unies. à
le 17 Décembre 1959,
seront déposés auprès du
Donné au Palais Législatif, Port-au-Prince,
Article 28
An 156ème de l'Indépendance. Convention sera ouverte à l'adhésion de tout Etat qui
de T'Assemblée Nationale:
La présente
mentionnées à l'article 26. Les instruLe Président
appartient à lane des catégories
général des NaANTOINE H. MARTHOL
d'adhésion seront déposés auprès du Secrétaire
Nationale:
ments
Le Vice-Président de T'Assemblée
tions Caies. Article 29
RAMEAU ESTIME
Convention entrera en vigueur le trentième jour qui
Les. Secrétaires:
1. La présenté
des Nations Unies
du Secrétaire général
M. MENARD,
suivra la date du dépôt auprès
ou d'adhésion. DIEUDONNE LEGROS,
instrument de ratification
déA. KERSAINT, J. JULME
du vingt-deuxième
ratifieront ou adhéreront après le
GASSNER
2. Pour chacun des Etats qui
ou. d'adhésion, la Conpôt du vingt-deuxième instrument de ratification le dépôt par cet Etat
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
vention entrera en vigueur le trentième jour après
ordonne que le Décret ci-dessus soit
instrument de ratification oui d'achésior. Le Président de la République
et
de son
de la République, imprimé, publié exécuté. Article 30
à 'larevêtu du Sceau
1959,
de cinq ans à partir de la date
à Port-au-Prince, le 22 Décembre
1. Après expiration d'une période
de révision
Donné au Palais National. cette Convention entrera en vigueur, une demande par toute
An 156ème de fIndépendanre. Dr. FRANÇOIS DUVALIER
quelle
Convention peut être formulée en tout temps,
de la présente
voie de notification écrite adressée au SecréPar le Précident:"
MOISE
Partie contractante, par
Etrangères ct des Cultes: RAYMOND
d'Etat des Affaires
des Ressources Naturelles
taire général. des Nations Unies statue
Le Sccrétaire des Finances, de PArriculture,
L'Assemblée générale de T'Organisation
Le Sccrétaire d'Etat
Rural: GERARD PRILIPPEAUX BOYER
2. le cas échéant, au sujet de 'cette demande. et du Développement du Commerce et de lIndustrie: HERVE
sur les mesures à prendre,
Le Sécrétaire d'Elat d'Etat de Phatdrieur ct de ln Défense Nationale:
Article 2.1
Le Sccrétaire Dr. AURELE JOSEPH
PAUL BLANCHET
des Nations Unies notifie à tous les Etats MemLe Secrétaire d'Elat de la Coordinution et de Tinfornastion: Transports et Communications:
Le Secrétaire général
Unies et aux autres Etats visés à
Le Sccrétaire d'Etat des Travaux Publics, des HONORAT
bres de l'Organisation des Nations
MICHEL d'Etat LAMARTINIERE de la Justice: LUC D. FRANÇOIS
Le Secrétnire
et do la Population:
f'article 26:
Convention et le dépôt des
Le Sccrétaire d'Etat de la Santé Publique BOULOS
Les signatures apposées à la présente
aux articles
Dr.
général
Unies et aux autres Etats visés à
Le Sccrétaire d'Etat des Travaux Publics, des HONORAT
bres de l'Organisation des Nations
MICHEL d'Etat LAMARTINIERE de la Justice: LUC D. FRANÇOIS
Le Secrétnire
et do la Population:
f'article 26:
Convention et le dépôt des
Le Sccrétaire d'Etat de la Santé Publique BOULOS
Les signatures apposées à la présente
aux articles
Dr. CARLO Nationale: R.P. HUBERT PAPAILLER
a)
conformément
d'Etat de l'Education
instruments de ratification ou d'adhésion,
Le Suerétaire
26, 27 et 28;
2. Tout Membre ayant ratifié la présente convention qui, dans le dé. INTERNATIONALE DU TRAVAIL
lai d'une année après l'expiration de la période de dix années mentionCONFERENCE
de la faculté de dénonnées au,paragraphe précédent, ne fera pas usage
nouvelle périociation prévue par le présent article, sera lié pour une
Convention 45
de de dix années et, par la suite, pourra dénoncer la présente convenCONCERNANT L'EMPLOI DES FEMMES AUX
tion à l'expiration de chaque période de dix années dans les conditions
CONVENTION SOUTERRAINS. DANS LES MINES DE
prévues au présent article. TRAVAUX TOUTES CATEGORIES
Article 8 -
de l'enA l'expiration de chaque période de dix années à compter
Internationale du Traconvention, le Conseil d'administration
Générale de l'Organisation
trée en vigueur de la présente
la Conférence
La Conférence
du Bureau International du Travail devra présenter à
et dévail,
du Bureau inGénérale un rapport sur l'application de la présente convention la
à Genève par le conseil d'administration
s'il a lieu d'inscrire à l'ordre du jour de la Conférence
Convèquée
étant réunie le 4 juin 1935 en sa dix-neucidera y
ternational du Travail, et s'y
question de sa révision totale ou partielle. vième Session,
diverses propositions relatives à l'emArticle 9
Après 'avoir décidé d'adopter souterrains dans les mines de toutes ca-
'1. Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention porploi des femmes aux travaux
point à Tordre du jour dè
révision totale ou partielle de la présente convention, et à moins
question qui constitue le deuxième
tant
autrement. tégories,
que la nouvelle, ne dispose
la session,
prendraient la forme d'une
de la
convention' portant
Après avoir décidé que ces propositions
a) la ratification par un Membre nouvelle l'article 7 ci-dessus,
convention internationale,
neuf cent trente-cind,
révision entraînerait de plein droit, nonobstant sous réserve que la
et unième jour de juin mil,
souimmédiate de la présente convention,
adopte, ce vingt
Convention des travaux
dénonciation
revision soit entrée en vigueur;
la convention ci-après qui sera dénommée
nouvelle convention portant
de la nouvelle con'ven1935:
à de la date de l'entrée en vigueur
terrains (femmes),
Article 1
b) partir révision, la présente convention cesserait d'être ouverte à
convention, le terme <minew s'ention portant
Pour Tapplication de la présente
pour l'extraction de
la ratification des Membresa
de toute entreprise, soit publique, soit privée,
demeurait en tout cas en vigueur dans sa
tend situées en-dessous du sol.
velle convention portant
de la nouvelle con'ven1935:
à de la date de l'entrée en vigueur
terrains (femmes),
Article 1
b) partir révision, la présente convention cesserait d'être ouverte à
convention, le terme <minew s'ention portant
Pour Tapplication de la présente
pour l'extraction de
la ratification des Membresa
de toute entreprise, soit publique, soit privée,
demeurait en tout cas en vigueur dans sa
tend situées en-dessous du sol. 2. La présente convention
l'auraient ratifiée et qui ne ratisubstances
forme et teneur pour les Membres qui
Article 2 soit son âge, ne peut être
fieraient pas la convention. du sexe féminin, quel que
-Article
Aucune personne
SOUTERRAINS dans les mines. feront foi
employée AUX TRAVAUX
Les textes français et anglais de la présente convention
Article 3
lun et l'autre. exempter de T'interdiction sus-menLa législation nationale pourra
Pour copie conforme:
Esnol BAPTISTE, av. tionnée:
n'effectuent pas
un poste de direction qui
Secrétaire Général de l'Assemblée Nationale. a), les personnes occupant
un travail manuel;
dans les services sanitaires et sociaux;
b) les personnes occupées d'études admises à effectuer un stage dans
les personnes en cours
vue de leur formation profesDECRET
souterraines d'une mine en
les parties
sionnelle;
appelées occasionnellement à descendre
NATIONALE
d) Toutes autres personnes mine pour lexercice d'une profesASSEMBLEE
dans les parties souterraines d'une
B et C de la Constitution;
sion de caractère non manuel. Vu les Articles 55, 90, 92, 94,
Genève le 29 Avril
Article 4
Convention sur la Haute Mer signée à
convention seront com nmuVu la
Les ratifications officielles de la présente
du Travail et
1958;
de la République a ratifié la dite
Directeur Général du Bureau International
Vu l'Acte par lequel le Président
niquées au
Convention le 26 Octobre 1959;
sur la Haute Mer
par iui enregistrées. Article 5
Considérant qu'il importe d'adopter la Convention
les Membres de 1'Organisaà Genève le 29 Avril 1958;
1. La présente convention ne liera que ratification aura été enregistrée
signée
du Travail dont la
Décrète:
tion Internationale
son et enpar le Directeur Général;
que les ratifications de
sanctionnée pour sortir plein 29
douze mois après
ler.- Est et demeure
à Genève le
2. Elle entrera en vigueur
le Directeur Général:
Article
sur la Haute Mer signée
deux Membres auront été enregistrées par
pour chaque
tier effet, la CONVENTION
3. Par la suite, cette convention entrera en vigueur aura été enreoisAvril 1958. -
dite ConvenMembre douze mois après la date où sa ratification
Article 2.- Le présent Décret auquel est annexée la d'Etat des Afà la diligence du Secrétaire
trée. Article 6
tion sera publié et exécuté
de T'Organisation Infaires Etrangères. 1959,
de deux Membres
le 17 Décembre
Aussitôt que les ratifications
le Directeur Général
Donné au Palais Législatif, à Port-au-Prince,
ternationale du Travail auront été enregistrées, notifiera ce fait à tous les Mem156ème de lIndépendance.
auquel est annexée la d'Etat des Afà la diligence du Secrétaire
trée. Article 6
tion sera publié et exécuté
de T'Organisation Infaires Etrangères. 1959,
de deux Membres
le 17 Décembre
Aussitôt que les ratifications
le Directeur Général
Donné au Palais Législatif, à Port-au-Prince,
ternationale du Travail auront été enregistrées, notifiera ce fait à tous les Mem156ème de lIndépendance. International du Travail
An
du Bureau. du Travail. Il leur notifiera égaleLe Vice-Président
bres de rOrganisation Internationale lui sont ultérieurement comLe Président
de T'Assemblée Nationale:
des ratifications qui
de
Nationale:
ESTIME
ment T'enregistrement Membres de Y'Organisation. TAssemblée
RAMEAU
muniquées par tous autres
ANTOINE H. MARTHOL LEGROS MAX MENARD. DIEUDONNE
Article 7. Les Secréteires:
JEAN JULME
convention peut la dénonGASSNER A. KERSAINT. 1. Tout Membre ayant ratifié la présente après la date de le mise
REPUBLIQUE
d'une période de dix années
au DirecAU NOM DE LA
cer, à T'expiration de la convention, par un acte communiqué
le Décret ci-dessus soit
en vigueur initiale
du Travail. yt par lui enregistré. Le Président de la République ordonne que et exécuté. tèur Général du Bureau International année après avoir été enregisdu Sceau de la République, imprimé, publié
ne prendra effet qu'une
revêtu
La dénonciation
trée.
LE MONITEUR
Donné au Palais National, à
An 156ème de lIndépendance. Port-au-Prince, le 22 Décembre 1959,
2. Chaque Etat
Par le Président:
Dr. FRANCOIS DUVALIER
battre son pavillon délivre des aux navires auxquels il a accordé le
Le Secrstaire
documents à cet effet. droit de
Lo
d'Etat des Affaires
Seerétaire d'Etat des Finanees, Etrangeres de et des Cultes:
et du
Tagrienlture des RAYMOND MOISE
1. Les navires
Article
Le Secrétaire Developpement d'Etat du Rural: GERARD Ressources Naturelles
vent
naviguent sous le
Le Seerétaire dl Etat Commerce de
et de lindustric: PHILIPPEAUX HERVE
soumis, sauf dans les cas pavillon d'un seul Etat et se trouLs
Dr. rEitéricur AURELE ct de da Défense Nationale: BOYER
les traités
exceptionnels
Syevélaire d'xat do la
JOSEPH
internationaux ou par les
expressément prévus
L.e Secretaire d'Etat des Travaux Coontinatien ei de FInformntion: PAUL
exclusive en haute mer. Aucun présents articles, à sa
par
MICHEL Fublies, des Transports et BLANCHET
venir au cours d'un
changement de pavillon ne juridiction
Lo Seerétaire d'Etat LANARTINIERE de la
HONORAT Communications:
réel de la
voyage ou d'une
sauf
peut interLe Sccrétaire d'Etat de la Santé Justice: LUC D. FRANÇO'S
propriété ou de
escale, de
en cas de transfert
Le
Dr. CARLO Publique BOULOS ct de la Population:
2.
HEL Fublies, des Transports et BLANCHET
venir au cours d'un
changement de pavillon ne juridiction
Lo Seerétaire d'Etat LANARTINIERE de la
HONORAT Communications:
réel de la
voyage ou d'une
sauf
peut interLe Sccrétaire d'Etat de la Santé Justice: LUC D. FRANÇO'S
propriété ou de
escale, de
en cas de transfert
Le
Dr. CARLO Publique BOULOS ct de la Population:
2. Un navire
changement Timmatrieulation. Sccrétaire d'Etat de TEducation
dont il fait naviguant sous les
de
Nationale: R. P. HUBERT PAPAILLER
usage à sa
pavillons deux ou plusieurs Etats,
CONVENTION SUR LA
tout Etat tiers, d'aucune convenance, de
ne. -peut se prévaloir,
HAUTE MER
navire sans
ces nationalités et
vis-à-vis de
Les Etats parties à la
nationalité. peut être assimilé à un
présente Convention. Article 7
Désireux de codifier les règles du droit
Les dispositions des
haute mer,
international relatives à la
tion des navires affectés articles.précédents au service ne préjugent en rien la quesReconnaissant que les dispositions
vernementale battant pavillon de officiel d'une organisation intergourence des Nations Unies sur le droit de ci-après, la adoptées par la ConféPOrganisation. Février au 27 Avril 1958, sont
mer tenue à Genève du 24
1. Les
Article 8
pes établis du droit international. pour l'essentiel déclaratoires de princicomplète navires de de guerre jouissent en haute
Sont convenus des
2:
juridiction de la part d'Etats
mer d'une immunité
dispositions suivantes:
Aux. fins des présents articles, autres que PEtat du pavillon. Article
signe un navire appartenant à la l'expression enavire de guerres déOn entend par -haute
premier
les signes
marine de d'un
mers toutes les
extérieurs distinctifs des
guerre Etat et
nant pas à'la mer territoriale
parties de la mer n'apparteLe commandant doit être
navires de
de sa portant
ou aux eaux intérieures d'un Etat. la liste des
au service de l'Etat, son guerre nom nationalité,
Article 2
officiers de la flotte
doit figurer sur
La haute mer étant ouverte à toutes
aux règles de la discipline militaire: et léquipage doit être
légitimement prétendre
les nations aucun Etat ne
militaire. soumis. veraineté, La liberté de en la haute soumettre une partie quelconque à sa peut souLes
Article 9
déterminent les présents
mer s'exerce dans les conditions que
navires appartenant à un Etat ou
tional. Elle,
articles et les autres règles du droit internaseulement à un service
exploités par lui et affectés
comporte notamment, pour les
haute mer, d'une gouvernemental non commercial
la mer:
Etats riverains ou non de
Etat
immunité complète de
jouissent, en
autre que l'Etat
juridiction de la
lo la liberté de la
du pavillon,
part de tout
navigation;
20 la' liberté de la pêche;
Article 10
30 la liberté d'y poser des câbles
1. Tout Etat est tenu de
40 La
et des pipe-lines
pavillon les
prendre à l'égard des navires
liberté de la survoler,
sous-marins;
mesures nécessaires pour
arborant son
Ces libertés, ainsi
tamment en ce qui
assurer la sécurité en mer,
que les autres libertés
concerne:
nogénéraux du droit
reconnues par les principes
a)
nant raisonnablement international, sont exercées par tous les Etats en tevention T'Emploi des signaux, l'entretien des
mer
compte de.
-lines
pavillon les
prendre à l'égard des navires
liberté de la survoler,
sous-marins;
mesures nécessaires pour
arborant son
Ces libertés, ainsi
tamment en ce qui
assurer la sécurité en mer,
que les autres libertés
concerne:
nogénéraux du droit
reconnues par les principes
a)
nant raisonnablement international, sont exercées par tous les Etats en tevention T'Emploi des signaux, l'entretien des
mer
compte de. l'intérêt que la liberté de la
des abordages;
communications et la préprésente pour les autres Etats. haute
b) La composition et les
Article 3
nant compte des instruments çonditions de travail des équipages, en te1.) Pour jouir des libertés de la mer à des
travail;
internationaux applicables en matières de
mer, les Etats dépourvus de littoral devraient Pégal Etats riverains de la
c) La construction et
la mer.. A cet effet, les Etats situés entre (1) accéder librement à
fa mer. l'armement du navire et son
littoral accorderont, d'une
la mer et un Etat dépourvu de
2. En
aptitude à tenir
conventions
commune entente et en conformité avec les
aux prescrivant ces mesures, chaque Etat est tenu
internationales en vigueur:
normes
de se conformer
a) A T'Etat dépourvu de
tes les internationales généralement acceptées et de
transit à travers leur littoral, sur une base de réciprocité, le libre
dispositions nécessaires pour en assurer le
prendre touterritoire;
respect. b) Aux navires arbcrant le pavillon de cet Etat
Article 11
à celui de Jeurs propres navires des
un traitement égal
1. En cas d'abordage ou de tout autre
Etat, en ce qui concerne l'accès ou navires de n'importe quel autre
cernant un navire en haute de événement de navigation con2.Les Etats situés
aux ports maritimes et leur
pénale ou
du mer, nature à engager la
entre la mer et un Etat
utilisation. disciplinaire capitaine ou de toute
responsabilité
ront, d'un commun accord
dépourvu de littoral règlevice du navire, aucune poursuite
autre personne au serI'Etat riverain ou de transit avec celui-ci, en tenânt compte des droits de
intentée contre ces
pénale ou disciplinaire ne peut être
et des
personnes que devant les
toutes questions relatives à la liberté particularités de l'Etat sans littoral,
administratives, soit de l'Etat du
autorités judiciaires ou
ment dans les
de transit et à légalité de
sonnes ont la nationalité,
pavillon, soit de l'Etat dont ces
ports, au cas où ces Etats ne
traite2. En
peraux conventions internationales. seraient pas déjà parties
matière disciplinaire, l'Etat qui a délivré
mandement ou un certificat de capacité est seul un brevet de comTcus Jes
Article 4
noncer, après procédure régulière de
compétent pour proErats, rivereins ou n 11 de la mer ont le
me si le titulaire n'a pas la
droit, le retrait de ces titres, mé
viguer en haute mer des navires arborant
droit de faire na3.
peraux conventions internationales. seraient pas déjà parties
matière disciplinaire, l'Etat qui a délivré
mandement ou un certificat de capacité est seul un brevet de comTcus Jes
Article 4
noncer, après procédure régulière de
compétent pour proErats, rivereins ou n 11 de la mer ont le
me si le titulaire n'a pas la
droit, le retrait de ces titres, mé
viguer en haute mer des navires arborant
droit de faire na3. Aucune saisie ou nationalité de l'Etat de délivrance. leur pavillon. pour des
retenue du navire ne peut être
mesures
ordonnée, même
1. Article 5
l'Etat du
d'instruction, par des autorités autres
Chaque Etat fixe les conditions
pavillon. que celles de
té aux navires ainsi que les conditions auxquelles il accorde sa nationaliArticle 12
battre son pavillon. Les navires d'immatriculation et du droit de
1. Tout Etat est tenu d'obliger le
ils sont autorisés à battre possèdent la nationalité de l'Etat dont
sous son pavillon, autant que le capitaine d'un navire naviguant
entre l'Etat et le navire; pavillon. II doit exister un lien substantiel
rieux pour le navire,
ou capitaine les peut le faire sans danger sél'Etat doit notamment
l'équipage
sa juridiction et son contrôle dans les
exercer effectivement
a) De prêter assistance à toute passagers:
tif et social, sur les navires battant domaines technique, administrade se perdre;
personne trouvée en mer en
son
danger
(1) Le
pavillon,
b) De se porter à toute
mot adevraients
la vitesse
au
équivaut au mot eshoulds en anglais,
en détresse, s'il est informé de leur besoin possible secours des personnes
où l'on peut raisonnablement
d'assistance, dans la mesure
compter sur cette action de sa part;
LE MONITEUR
vis-à-vis de l'Etat dont,le navire ou l'aéronef a la nationalité, de toute
de prêter assistance à l'autre navire, à son
ou de tout dommage causés par la capture. c)" Après un abordage. et, dans la mesure du possible, d'indiquer
perte
équipage et à ses, passagers
d'enregistrement
Article 21
navire le nom de son propre navire, son port
être exécutée que par des
à l'autre
qu'il touchera. Toute saisie pour causerde piraterie ne peut d'autres navires ou
et le port le plus proche
d'un
navires de guerre ou des aéronefs militaires, ou par
Etats riverains favoriseront la création et l'entretien
à un service public et autorisés à cet effet. 2. Tous les
de recherche et de sauvetuge pour assurer
aéronefs affectés
service adéquat et efficare de la mer et concluront à cette fin, le
Article 22
la sécurité en mer et au dessus
avec les
cas oùt les actes
sont fondés sur des poudes accords régionaux de coopération mutuelle
1. Sauf dans les
d'ingérence
en haute
cas échéant,
voirs accordés par traité, un navire de guerre, rencontrant à moins
Etats voisins. Article 13
navire de commerce étranger, ne peut l'arraisonner
mer qu'il un n'y. ait un. motif sérieux de penser:
tenu de prendre des mesures efficaces pour empêcher
se livre à la piraterie; ou
Tout Etat est
autorisés à arborer son
a) Que ledit navire
des esclaves sur les navires
Tout
b) le navire se livre à la traite des esclaves; ou
et punir le transport l'usurpation de son pavillon à cette fin.
de commerce étranger, ne peut l'arraisonner
mer qu'il un n'y. ait un. motif sérieux de penser:
tenu de prendre des mesures efficaces pour empêcher
se livre à la piraterie; ou
Tout Etat est
autorisés à arborer son
a) Que ledit navire
des esclaves sur les navires
Tout
b) le navire se livre à la traite des esclaves; ou
et punir le transport l'usurpation de son pavillon à cette fin. Que
arborant un pavillon étranger ou refusant de hispavillon et pour empêcher
que soit son pavillon, est
c) Que le navire,
la même nationalité que
qui se réfugie sur un navire, quel
ser son pavillon, est en réalité un navire ayant
esclave
libre ipso facto. Article 14
le navire de guerre. aux alinéas a), b) et c), le navire de guerre
2. Dans les cas prévus
le port du pavillon. dans toute la mesure du possible à
peut procéder à la vérification des titres autorisant sous le commandement
Tous les Etats doivent coopérer haute mer ou en tout autre endroit ne
A cette fin, il peut envoyer une embarcation, vérification des
les
de la piraterie en
au navire suspect. Si, après
papiers,
la répression
d'aucun Etat:
d'un officier,
à un examen ultérieur à hori du
relevant de la juridiction
soupçons subsistent, il peut procéder
Article 15
navire, qui doit être effectué avec tous les égards possibles. le navire arrété
énumérés:
3. Si les soupçons ne se trouvent pas fondés, et que
de toute
la piraterie les actes ci-après
aucun acte les justifiant, il doit, être indemnisé
Constituent
n'ait commis
de violence, de détention, ou toute dépréou de tout dommage. 10) Toàt acte illégitime
par Téquipage ou les passaperte
Article 23
dation commis pour des buts personnels privé, et dirigés:
si les autorid'un navire privé ou d'un aéronef
d'un navire étranger peut être engagée
gers
navire ou aéronef, ou contre des
1. La poursuite
de bonnes raisons de penser que
haute mer, contre un autre
tés
de l'Etat riverain ont
a) En
bord;
compétentes
aux lois et règlements de cet Etat Cette pourpersonnes ou des biens à leur
des biens dans un
ce navire a contrevenu le
étranger ou une de ses embardes personnes ou
suite doit commencer lorsque navire
ou
b) Contre un niavire ou aéronef,
Etat;
dans les eaux intérieurès, dans la mer territoriale
d'aucun
cations se trouve
être continuée
lieu ne relevant de la juridiction
d'un navire
dans la Zone contigué de l'Etat poursuivant et 'ne peut zone
volontaire à Tutilisation
la mer territoriale ou de la contigue qu'à
20) Tous actes de participation les commet a connaissance de faits
au delà des limites de
ou d'un aéronef, lorsque celui aéronef qui le caractère d'un navire ou d'un
condition de ne pas avoir été interrompue. ordonne de stopper a un
conférant à ce navire ou à cet
Il n'est pas nécessaire que le navire, qui ou dans la zone condans ta mer territoriale
aéronef pirate;
à commettre des actes
navire étranger naviguant mcment do In rAcantinn du dit ordre par
Toute action ayant pour but d'inciter
aver l'intigué, s'y trouve égelement ati
trouve dans une zone con30)
article, ou entreprise
Si le navire étranger se
1 ou 2 du présent
navire intéressé.
conférant à ce navire ou à cet
Il n'est pas nécessaire que le navire, qui ou dans la zone condans ta mer territoriale
aéronef pirate;
à commettre des actes
navire étranger naviguant mcment do In rAcantinn du dit ordre par
Toute action ayant pour but d'inciter
aver l'intigué, s'y trouve égelement ati
trouve dans une zone con30)
article, ou entreprise
Si le navire étranger se
1 ou 2 du présent
navire intéressé. la mer
définis aux alinéas
le
est définie à T'article 24 de la Convention sur que
tention de les faciliter. tigué telle qu'elle
1e
trr tamés
Article 16
territoriele et la 71 in contirns, la pnurewita Finstitution de ladite zone avait
définis à l'article 15, perpétrés
pour cause de violation dies droits que
Les actes de piraterie, tels qu'ils navire sont d'Etat ou un aéronef d'Etat dont
pour objet de protéger. le navire poursuivi entre dans
par un navire de guerre ou un
assimilés à des. actes commis
2. Le droit de poursuite cesse dès que
ou dans celle dune
mutiné s'est rendu msitre, sont
du pays auquel il appartient
l'équipage
la mer territoriale
par un' navire privé. Article' 17
tierce puissance. considérée com mme étant commencée qu'à conles navires ou
3. La poursuite n'est
se soit assuré, par les qoyens utilisacomme navires ou aéronefs pirates
ils se
dition que le navire poursuivant
ou l'une de ses embarcaSont considérés
sous le contrôle desquelles
que le navire poursuivi
aéronefs destinés, par les persorines
actes visés à l'article 15. bles. dont il dispose,
travaillent en équipe et utilisent le
effectivement, à commettre Pun des servi à commettre
tions ou d'autres embarcations qui se trouvent à l'intérieur des
trouvent
des navirés ou aéronefs qui ont
poursuivi comme navire-gigogne
la zone
de même
Il en est
demeurent sous le contrôle des personnes counavire limites de la mer territoriale, ou, le cas échéant, dans d'un contigiie:
tant
dejelg actes, qu'ils
être commencée qu'après l'émission signal
pables de ces actes. La poursuite. ne peut
à. une distance permettant au navire
Article 18
de stopper, visuel ou auditif, donné
malgré sa transintéressé de le voit ou de l'entendre. par des navires de
aéronef peut cons server sa nationalité
de
ne peut être exercé que
Un navire ou
La conservation ou la perte de
4. Le droit poursuite ou d'autres navires ou aéronefs affecformation en navire ou aéronef pirate. conformément. à la loi de l'Etat qui
guerre ou des aéronefs militaires, autorisés à cet effet.
visuel ou auditif, donné
malgré sa transintéressé de le voit ou de l'entendre. par des navires de
aéronef peut cons server sa nationalité
de
ne peut être exercé que
Un navire ou
La conservation ou la perte de
4. Le droit poursuite ou d'autres navires ou aéronefs affecformation en navire ou aéronef pirate. conformément. à la loi de l'Etat qui
guerre ou des aéronefs militaires, autorisés à cet effet. la nationalité sont déterminées
tés à un service public et spécialement
avait conféré cette nationalité. 5. Dans le cas d'une poursuite effectuée par un aéronef:
Article 19
des paragraphes 1 à 3 du présent article s'appliun aéronef pirate, ou un navire
a) Les dispositions ce mode de poursuite;
Tout Etat peut saisir un navire ou
de pirates,
quent mutatis mutaudis à
doit lui-même poursuivre
suite d'actes de piraterie et qui est au 'pouvoir bord dudit
L'aéronef qui donne l'ordre de stopper
l'Etat
capturé à la
et saisir les biens se trouvant à
b)
navire
ce qu'un navire ou un aéronef de
et appréhender les personnes
tout autre lieu ne relevant de
activement le
jusqu'à
les lieux pour, continuer
en haute mer ou en
la saisie
riverain alerté par l'aéronef arrive sur
le
navire ou aéronef,
Les tribunaux de l'Etat qui a opéré
que l'aéronef ne, puisse lui-même arrêter
la juridiction d'aucun Etat. ainsi que sur les mesures
la poursuite, à moins
d'un navire en haute mer,
se prononcer sur les peines à infliger,
ou les biens, rénavire. Pour justifier Parraisonnement
par T'a fronef
peuvent
concerne les navires, les aéronefs
suffit que celui-ci ait été simplement répéré
à prendre en ce qui
de bonne foi. il ne pas
une infraction ou comme étant suspect
serve faite des droits de tierces personnes
comme ayant commis la fois de stopper et poursuivi par
s'il n'a pas été à requis navires continuent
Article 20
d'infraction,
d'autres aéronefs ou
qui
r'aéronef Jui-même ou par
suspect de piraterie a été
interruption. la saisie d'un navire ou aéronef
la poursuite sans
Lorsque
suffisant, l'Etat qui l'a appréhends est responsable
effectuée sans motif
LE MONITEUR
d'une institution spécialisée. ainsi que tout autre Etat invité par l'Asrelaxe d'un navire arrêté à un endroit relevant de la juridiction
ou
à devenir partie à la Convention. 6. La
de cet Etat, en vue d'un examen par
semblée générale
d'un Etat et escorté vers un port être
du seul fait que le navire
Article 32
les autorités compétentes, ne peut exigée
les
sera ratifiée. Les instruments de ratification
aient traversé une partie de la haute mer lorsque
La présente Convention
et son escorte
cette traversée. seront déposés' auprès du Secrétaire général des Nations-Unies
circonstances ont rendu nécessaire
été arraisonné ou saisi en haute mer dans des cirArticle 33
tout Etat
7. Si un navire a
de
il doit
Convention sera ouverte à l'adhésion de
apparpas l'exercice du droit poursuite,
La présente
constances qui ne justifient
à l'une des catégories mentionnées à l'atticle 31.
présente Convention
et son escorte
cette traversée. seront déposés' auprès du Secrétaire général des Nations-Unies
circonstances ont rendu nécessaire
été arraisonné ou saisi en haute mer dans des cirArticle 33
tout Etat
7. Si un navire a
de
il doit
Convention sera ouverte à l'adhésion de
apparpas l'exercice du droit poursuite,
La présente
constances qui ne justifient
à l'une des catégories mentionnées à l'atticle 31. Les instruments
être indemnisé de toute perte ou de tout dommage. tenant
auprès du Secrétaire général des, Nationsd'adhésion seront déposés
Article 24
Unies. des règles visant à éviter la pollution
Article 34
Tout Etat est tenu d'édicter
les navires ou les pipeles
répandus par
trentième jour qui
des mers par hydrocarbures de
du sol et du sousprésente Convention entrera en vigueur le
lines, ou résultant de T'exploitation et Fexploration conventionnelles
1. La du auprès du Secrétaire Général des Nations Unies
tenant
des dispositions
suivra la date dépôt
sol sous-marins, en
compte
instrument de ratification ou d'adhésion. matière. du vingt-deuxième
adhéreront après le
existant en la
Article 25
2. Pour chacun des Etats qui ratifieront ou ou d'adhésion, la
éviter la pollution
du
instrument de ratification
1." Tout Etat est tenu de prendre des mesures pour tenant
de
dépôt vingt-deuxième en vigueur le trentième jour après le dépôt par
de déchets radioactifs en
compte
Convention entrera
des mers due à l'immersion
auront pu être élaborés par
cet Etat de son instrument de ratification ou d'adhésion. toutes normes et de tous réglements qui
Article 35
les organismes internationaux compétents. interde ans à partir de la date à
de
avec les organismes
1. Après expiration d'une période cinq
de
2. Tous les Etats sont tenus coopérer tendant à éviter la polcette Convention entrera en, vigueur, une demande révision
nationaux compétents à l'adoption de mesures, résultant de toutes aclaquelle Convention peut étre formulée en tout temps, par toute
de
aérien surjacent,
de la présente
adressée Secrélution des mers ou l'espace
radioactifs ou d'autres
contractante, par voie de notification écrite
au
T'emploi de matériaux
Partie
tivités qui comportent
taire général. des Nations-Unies staagents nocifs. Article 26
2. L'Assemblée générale de l'Organisaation échéant, au sujet de cette detue sur les mesures à prendre, le cas
droit de poser des câbles et des pipe-lines sous-ma1. Tout Etat a le
mande. Article 36
rins sur le lit de la haute mer. la pose ou l'entretien de ces
les Etats
2. L'Etat riverain ne peut entraver
de
des mesures
Le Secrétaire général des Nations-Unies notifle à tous
réserve faite de son droit prendre
Nations-Unies et aux autres Etats vicâbles ou pipe-lines,
continental et lexploitation
Membres de 1'Organisation des
Texploration du plateau
raisonnables pour
sés à l'article 31:
la
Convention et le dépôt des
de ses ressources naturelles. l'Etat en question doit tenir
a) Les signatures apposées à présente conformément aux articles
3. En posant ces câbles ou pipe-lines, déjà installés sur le lit de la
instruments de ratification ou d'adhésion,
dûment compte des câbles ou pipe-lines entraver les possibilités de répara31, 32 et 33. entrera en vigueur, conEn
il ne doit pas
à
la présente Convention
mer. particulier,
existants. b) La date laquelle
tion des câbles ou pipe-lines
formément à T'article 34.
ir
a) Les signatures apposées à présente conformément aux articles
3. En posant ces câbles ou pipe-lines, déjà installés sur le lit de la
instruments de ratification ou d'adhésion,
dûment compte des câbles ou pipe-lines entraver les possibilités de répara31, 32 et 33. entrera en vigueur, conEn
il ne doit pas
à
la présente Convention
mer. particulier,
existants. b) La date laquelle
tion des câbles ou pipe-lines
formément à T'article 34. conformément à l'article 35. Article 27
c) Les demandes de révision présentées
des mesures législatives nécessaires
Article 37
Tout Etat est tenu de prendre
navire battant son
dont les textes anglais, chinois,
la rupture ou la détérioration, par un
sousi
L'original de la présente Convention,
sera
auprès du
afin que
soumise à sa juridiction, d'un aâble,
et russe font également foi, déposé
pavillon ou par une personne
coupable,
espagnol, français
qui en fera tenir copie certifiée
faite volontairement ou par négligence
Secrétaire général des Nations-Unies. marin en haute mer,
résultat d'interrompre ou d'entraver les
conforme à tous les Etats visés à l'article 31. et qui pourrait avoir pour
ainsi que la ruples
soussignés, dûment autorisés par
communications télégraphiques ou téléphoniques, d'un câble à haute
En foi de quoi Plénipotentiaires ont signé cette Convention. la
dans les mêmes conditions
leurs gouvernements respectifs,
ture ou détérioration sous-marins, constituent des infractions pasAvril mil neuf cent cinquante-huit. tension ou d'un pipe-line
pas aux ruptures ou
Fait à Genève, le vingt-neuf
sibles de sanctions. Cette disposition ne s'applique but légitime de
dont les auteurs n'auraient eu que le
toutes
Pour copie conforme:
BAPTISTE
détériorations
de leur navire, après avoir pris
ESNOL
protéger leur vie ou la sécurité
ou détériorations. Général de T'Assemblée Nationale. nécessaires pour éviter ces ruptures
Secrétaire
les précautions
Article 28
nécessaires afin
Tout Etat est tenu de prendre les mesures législatives
d'un
DECRET
soumises à sa juridiction, qui sont propriétaires
que les personnes
haute mer, et qui, par la pose ou la réparacâble ou d'un pipe-line en
causent la rupture ou la détérioraASSEMBLEE NATIONALE
tion de ce câble ou de ce pine-line,
en supportent les frais de
de la
autre câble ou d'un autre pipe-line,
94, B et C Constitution;
tion d'un
Vu les articles 55, 90, 92, Facultative concernant le Règlement
réparation. Article 29
Vu le Protocole de Signature à Genève le 29 Avril 1958;
législatives nécessaires afin
obligatoire des différends signé
le Président de la RépubliTout Etat est tenu de prendre les mesures prouver qu'ils ont sacrifié
Vu l'acte du 26 Octobre 1959 par lequel
que lee propriétaires des navires qui peuvent de pour ne pas endommager
que a ratifié le dit Protocole;
le Protocolé de Signature Faculune ancre, un filet ou un autre engin soient pêche indemnisés par le propriéConsidérant qu'il importe d'adopter Obligatoire des Différends signé à Geun câble ou un pipe-line sous-marins condition qu'ils aient pris préalabletative concernant le Règlement
taire du câble ou du pipe-line.
obre 1959 par lequel
que lee propriétaires des navires qui peuvent de pour ne pas endommager
que a ratifié le dit Protocole;
le Protocolé de Signature Faculune ancre, un filet ou un autre engin soient pêche indemnisés par le propriéConsidérant qu'il importe d'adopter Obligatoire des Différends signé à Geun câble ou un pipe-line sous-marins condition qu'ils aient pris préalabletative concernant le Règlement
taire du câble ou du pipe-line. à raisonnables. nève le 29 Avril 1958;
Décrète:
ment toutes mesures de précaution
sortir son plein et enArticle 30
et demeure sanctionné pour
Convention ne portent pas atteinte aux
Article ler-Est de Signature concernant le Règlement Obligatoire
Les dispositions de la présente internationaux en vigueur dans lee
tier effef le Protocole
le 29 Avril 1958. Conventions ou aux autres accords
ou accords. des Différends signé à Genève
est annexé le dit Protocole seEtats
à ces Conventions
Le présent Décret auquel
des
Eentre
rapporte
parties
Article 2du Secrétaire d'Etat Affaires
Article 31
"ra publié et exécuté à la diligence
jusqu'au 31 Octobre 1958, ouverte à la
trangères. La présente Convention sera, de YOrganisation des Nations Unies
signature de tous les Etats Membres
LE MONITEUR
de conciliation devra formuler ses récommandale 17 Décembre 1959,
2.- La Commission
Si celles-ci ne sont, pas
Donné au Palais Lagislatif, à Port-au-Prince
tions dans lés cinq mois suivant sa constitution. de deux mois après
de TIndépendancé. par les Parties au litige dans l'espace
An 156ème
ncceptées chaque Partie sera libre de saisir la Cour du différend, par
Le Président de-lAssemblée Nationale:
leur énortcé,
ANTOINE H: MARTHOL
voie de requête. Article V
Le Vice Président de T'Assemblée Nationale:
Protocole restera ouvert à la signature de tous les Etats
RAMEAU ESTIME
Le présent
des Conventions sur le, droit
qui deviendront Parties à l'une quelconque
Unies sur le droit
Les Secrétaires:
de la mer adoptées par la Conférence des Nations
DIEUDONNE LEGROS, M. MENARD,
de la mer et est le cas échéant, soumis à ratification, conformément
GASSNER A. KERSAINT, J. JULME
aux dispositions constitutionnelles des Etats signotaires. Article VI
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
ci-dessus soit
général des Nations Unies informera tous les Etats qui
Président de la République ordonne que le Décret
Le Secrétaire l'une
des Conventions sur le droit de
Le
imprimé, publié et exécuté. deviennent Parties à quelconque
et du dépôt des
revêtu du Sceau de la République,
la mer, des signatures apposées au présent Protocole V. National, à Port-au-Prince, le 22 Décembre 1959,
instruments de ratification, conformément à l'article
Donné au Palais
An 156ème de lIndépendance. Dr. FRANÇOIS DUVALIER
Article VII
dont les textes chinois, anglais, franPar le Président:
MOISE
L'original du présent Protocole,
du SecréSecrétaire d'Etat des Affaires Etrangères et des Cultes: des Ressources RAYMOND Naturelles
çais, russe et espagnol font également foi, sera déposé auprès certifiées
Le Le Secrétaire d'Etat des Finances, Rural: de TAgriculture, GERARD PHILIPPEAUX
taire général des Nations Unies qui en adressera des copies
et du Développement d'Etat du Commerce et de FIndustrie: HERVE Nationale: BOYER
conformés à tous les Etats visés à T'article V.
trangères et des Cultes: des Ressources RAYMOND Naturelles
çais, russe et espagnol font également foi, sera déposé auprès certifiées
Le Le Secrétaire d'Etat des Finances, Rural: de TAgriculture, GERARD PHILIPPEAUX
taire général des Nations Unies qui en adressera des copies
et du Développement d'Etat du Commerce et de FIndustrie: HERVE Nationale: BOYER
conformés à tous les Etats visés à T'article V. Le Secrétaire d'Etat de Tintérieur et de la Défense
Le Secrétaire Dr. AURELE JOSEPH
PAUL BLANCHET
foi de quoi les
soussignés, dûment autorisis par
de
TInformation:
En
Plénipotentiaires
d'Etat de Ja Coordination'et
et Communications:
le présent Protocole. Le Secrétaire d'Etat des Travaux Publics, des Transports
leurs gouvernements respectifs, ont signé
Le Secrétaire MICHEL DAMARTINIERE Justice: LUC HONORAT D. FRANÇOIS
d'Avril mil neuf cent cinquanLe Secrétaire d'Etat la de la Publique et de. la Population:
Fait à Genève, ce vingt-neuvième jour
Le Secrétaire d'Etat de Santé BOULOS
Dr. CARLO Nationale: R.P. HUBERT PAPAILLER
te-huit. Le Secrélaire d'Etat de l'Education
Pour copie conforme:
FACULTATIVE
Esnol BAPTISTE, av. PROTOCOLE DE SIGNATURE OBLIGATOIRE
Secrétaire Général de l'Assemblée Nationale
CONCERNANT LE REGLEMENT
DES DIFFERENDS
Protocole et à l'une quelconque ou à
D'ETAT DU COMMERCE
Les Etats Parties, au présent le droit de la mer adoptées par la ConféSECRETAIRERIE
plusieurs des Conventions sur droit de la mer, qui s'est tenue à Genève
DE
ET DE COMMERCE
rence des Nations Unies sur le
SERVICE DES MARQUES FABRIQUE
du 24 Février 1958 au 27 Avril 1958. (Loi du 17 Juillet 1954)
de recourir, pour ce qui les concerne, à la juriExprimant leurrdésir
de Justice pour la solution
No. 4539
diction obligatoire de la Cour internationale r'application de tous les
du 12 Novembre 1959)
différends touchant Tinterprétation ou
(Extrait de la requête en date
de tous
du droit de la mer en date du
de Fabrique
articles de toutes les Conventions de règlement n'ait été prévu dans
est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques
so
Avril 1958, à moins qu'un autre mode
accord par les Parties
II
La soussignée, WHITE LABORATORIES INC.,
n'ait été accepté d'un commun
et de Commerce
des lois de l'Etat de
la Convention ou
ciété anonyme organisée et opérant sous le régime Hill Road, Kedans uni délai raisonnable. E.U.A., ayant son siège social à Galloping
P. SAsuivantes:
New Jersey,
E.U.A., représentée par Me. Jean
Sont convenus des dispositions
nilworth, Etat de New Jersey,
de la marque:
Article I
LES, a présenté une demande d'enregistrement
de toutes
.PERMITIL>
relatifs à l'interprétation ou à Tapplication obliLes différends le droit de la mer relèveront de la compétence
appartenant à la classe 5
les Conventions sur
de Justice qui, à ce titre, pourra être
gatoire de la Cour Internationale au différend qui sera elle-même
saisie par une requête de toute partie
Nos.
convenus des dispositions
nilworth, Etat de New Jersey,
de la marque:
Article I
LES, a présenté une demande d'enregistrement
de toutes
.PERMITIL>
relatifs à l'interprétation ou à Tapplication obliLes différends le droit de la mer relèveront de la compétence
appartenant à la classe 5
les Conventions sur
de Justice qui, à ce titre, pourra être
gatoire de la Cour Internationale au différend qui sera elle-même
saisie par une requête de toute partie
Nos. Protocole. "wamemeemeecen
Partie au présent
de la requête en date du 12 Novembre 1959)
(Extrait
Article II
termes de la loi sur les Marques de Fabrique
de toutes les
II est certifié qu'aux
PHARMACEU. vise l'ensemble des dispositions
et de Commerce La soussignée, WARNERIAMBERT lè
Le présent engagement
à
des, articles 4, 5, 6,
organisée et opérant sous régime
Conventions sur le droit de la mer, l'exception
des ressources
TICAL Company, société anonyme ayant son siège social à 201 Tade la Convention sur la pêche et la conservation 12 de cetdes lois de l'Etat de Delaware, E.U.A.,
par
et 8
représentée
les articles 9, 10, 11 et
Etat de New Jersey, E.U.A.,
biologiques de la haute mer, auxquels
bor Road, Morris Plains, une demande d'enfegistrement des marte Convention demeurent applicables. Me. Jean P. SALES, a présente
Article III
ques:
MANDELAMINE. dans un délai de deux mois après no-
.BIOMYDRIN. CHOLARACE, CHOLEDYL,
Les Parties peuvent convenir, existe, â son avis, un litige, d'aNARDIL, PACATAL, PROLOID, SINUTAB, PLESTRANtification, par une Partie à Tautre, lieu qu'il du recours à la Cour, une procédopter, d'un commun accord, au
étant écoulé, chaque Parà la classe 5
d'arbitrage. Ce délai
du
appartenant
dure devant un tribunal
voie de requête, saisir la Cour
tie au présent Protocole peut, par
No. 4549
différend. en date du 17 Novembre 1959)
Article IV
(Extrait de la requête
également convenir,
termes de la loi sur les Marques de Fabrique
1- Les Parties' "au présent Protocole peuvent
de recourif à
Il est certifié qu'aux
OG. OMEGNS ANDELS SVIdans le même délai de deux mois,
et de Commorce La soussignéa, VEJLE
d'un commun 'accord,
avant d'en appeler à la Cour. une procédure de conciliation
LE MONITEUR
NESLAGTERI, VEJLE, TULIP BRAND FACTORY, société organifort s/Main (Allemagne) représentée par Me. Gérard-Raoul ROUZIER,
sée et opérant sous le régime des lois du Danemark, ayant son siège soa présenté une demande d'enregistrement de la marque:
cial à 24, Havnegade, Vejle, Danemark, représentée par Me. Jean P. .VERMLPASSINSALES, a présenté une demande d'enregistrement de la marque:
appartenant à la classe 5
No. 4563
TULIP
(Extrait de la requête en date du 23 Novembre 1959)
Il est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques de Fabrique
et de Commerce la MERZ & CO., Société en commandite organisée et
<TULIP BRAND & DESSIN>
existant sous le régime des Lois de la République Fédérale d'Allemagne
appartenant à la classe 29
ayant son siège social au No. 100-104 Eckenheimer Landstrasse, Francfort s/Main (Allemagne) représentée par Me.
de la requête en date du 23 Novembre 1959)
Il est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques de Fabrique
et de Commerce la MERZ & CO., Société en commandite organisée et
<TULIP BRAND & DESSIN>
existant sous le régime des Lois de la République Fédérale d'Allemagne
appartenant à la classe 29
ayant son siège social au No. 100-104 Eckenheimer Landstrasse, Francfort s/Main (Allemagne) représentée par Me. Gérard-Raoul ROUNos. 4550-4551
ZIER, a présenté une demande d'enregistrement de la marque:
-CALCINIAZID. (Extrait de la requête en date du 17 Novembre 1959)
Il est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques de Fabrique et
appartenant à la classe 5
de Commerce La soussignée, THE NESTLE COMPANY, INC; société
anonyme organisée et opérant sous le régime des lois de "Etat de New
No. 4566
York, E.U.A; ayant son siège social à White Plains, Etat de New York, 1
(Extrait de la requête en date du 26 Novembre 1959)
E.U.A; représentéé par Me. Jean P. SALES, a présenté une demande
des marques:
II est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques de Fablique et
d'enregistrement
de Commerce La U. S. VITAMIN & PHARMACEUTICAL CORPO-
<ZIPs,
RATION, société organisée sous les Lois de l'Etat de Delaware, domiciliée à 250 East 43rd Street, New' York, Etats-Unis d'Amérique, repréappartenant aux classes 30, 32
sentée par son Président, Mr. H.B. BURNS, àyant pour mandataire Me. Jean de LESPINASSE, a présenté une demande d'enregistrement de
No., 4552
la marque:
(Extrait de la requête en date du 17 Novembre 1959)
FENSOBARet
appartenant à la classe-5
h est certifié qu'aux, termes de la loi sur les Marques de Fabrique
de Commerce La soussignés, CLEARASIL, INCORPORATED saciéts
No. 4567
anonyme organisée et opérant sous le régime des lois de TEtat de Delaware, E.U.A; ayant son siège social à 180 Mamaroneck Avenue. White
(Extrait de la requête en date-du 26 Novembre 1959) :
Plains, Etat de New York, E.U.A; représentée par Me. Jean P. SALES,
II est certifié qu'aux termes de la loi sur les.Marques de Fabriquenet
9 présenté une: demande d'enregistrement de la marque:
de Commerce La soussignée, WINTHROP PRODUCTS INC; société
-CLEARASILanonyme organisée et opérant sous le régime des Lois de TEtat de De5
E.U.A.; ayant son siège social à 1450 Broadway, Villéet Etat de
appartenant à la, classe
laware,
par
P. SALES, a présenté une
New York, E.U.A; représentée Me Jean
Nos. 4553-4554-4555. dsmande d'enregistrement de la maraue:
A:fre. (Extrait de la requête en date du 17 Novembre 1959)
4CARBOCAIN. de
et
appartenant à la classe 5
Il est certifié qu'aux termes de ia loi sur les Marques Fabrique
de Commerce La soussignée, GENERAL MILLS, INC; société anonyme organisée et opérant sous le régime des lois de l'Etat de Delaware,
No.
Me Jean
Nos. 4553-4554-4555. dsmande d'enregistrement de la maraue:
A:fre. (Extrait de la requête en date du 17 Novembre 1959)
4CARBOCAIN. de
et
appartenant à la classe 5
Il est certifié qu'aux termes de ia loi sur les Marques Fabrique
de Commerce La soussignée, GENERAL MILLS, INC; société anonyme organisée et opérant sous le régime des lois de l'Etat de Delaware,
No. 4568
EU.A; ayant son siège social à 200 Chamber of Comm erce Building. P. de la requête en date du 26 Novembre 1959)
Minneapolis, Etat de Minnesota, E.U.A; représentée par Me. Jean
(Extreit
des marques:
de
les
de Fabrique et
SALES, a présenté une demande d'enregistrément
Ii est certifié qu'aux termes la loi sur Marques
société
de Commerce La soussignée, SCHERING, CORPORATION,
-BISQUICK, CHEERIOS, WHEATTIES
organisée et opérant sous le régime des Lois de l'Etat de New
enunyme
son siège social à 60 Orange Street Bloomfield,
appartenant à la classe 30
Jersey, E.U.A; ayant
par Me. Jean P. SALES, a
Etat de New Jersey, E.U. A.; réprésentée
une demande d'enregistrement de la marque:
No. 4556
présenté
(Extrait de la requête en date du 23 Novembre 1959)
"CORILIN,
les
de Fabrique et
1 ppartenant à la classe 5
Il est certifié qu'aux termes de la loi sur Marques
et
de Commerce la MERZ & CO:, Société en commandite organisée
existant sous le régime des lois de la République Fédérale d'Allemagne
100-104 Eckenheimer Landstrasse, Franc14575-4576-4377-4578
ayant son siège social au No. aoul ROUNos: 0940184071-481734613481
fort s/Main (Allemagne) représentée par Me. Gérar
de la requête en d:te du 26 Novembre 1959)
ZIER, a présenté une demande d'enregistrement de la Ni. que:
(Extrit
Jlest cortifié qu'sux térmes de lo loi sur les Marques de Fabrique et
.CONTRACTUBEXde Commerce La soussignée, ELECTRISCHE APPARATEN-ENME
RUDOLF BLIK N.V; société anonyme
appartenant à la classe 5
TAALWARENPADBIEKEN des Lois du Royaume des Pays-Bas,
organisée et opérant sous le régime
à Televisiestrast hoek Rutonweg, La Haye, PaysNo. 4562
ayant son siège social
une demande
Bas,
par Me. Jean P. SALES, a présenté
(Extrait de la requête en date du 23 Novembre 1959)
représentée des marques:
d'enregistrement
Il est certifié qu'aux termes de la loi sur les Marques de Fabrique
RUTON>, -RUTON & DESSIN,
et de Commerce la MERZ & CO., Société en commandite organisée et
existant sous le régime des Lois de la République Fédérale d'Allemagne Francappartenant aux classes 7, 8, 9, 10, 11. ayant son siège social au No. 100-104 Eckenheimer Landstrasse
LE MONITEUR
PROCES-VERBAL DE
VERIFICATION DE
CONTRIBUTION A
TIMBRES.POSTE
LALPHRABETIRATION
En foi de quoi le présent
L'An Mil neuf cent
ci-dessus ont signé
procès-verbal été dressé et les
les soussignés:
cingaunte neuf et le Vendredi Treize
après lecture. membres
Novembre,
Fait à Port-au-Prince
en 8
lo.- Monsieur Luc ARMAND,
sus.
ckenheimer Landstrasse
LE MONITEUR
PROCES-VERBAL DE
VERIFICATION DE
CONTRIBUTION A
TIMBRES.POSTE
LALPHRABETIRATION
En foi de quoi le présent
L'An Mil neuf cent
ci-dessus ont signé
procès-verbal été dressé et les
les soussignés:
cingaunte neuf et le Vendredi Treize
après lecture. membres
Novembre,
Fait à Port-au-Prince
en 8
lo.- Monsieur Luc ARMAND,
sus. exemplaires, les jours, mois et an que des
Comptes
représentant la Cour Supérieure des
Jean-Pierre
Mompoint,
20.- Monsieur Lélio
Toulmé. Roger Heurtelou, Armand Allien,
Finances. MILFORT, représentant le
Auguste
Département des
30.- Monsieur Leconte GASTON,
Générale des Contributions représentant T'Administration
BRASSERIE DE LA
COURONNE, S. A. 40.- Me Franck BOUCHEREAU,
CONVOCATION
50.- Me André
Sous-Directeur de la B.N.R.H. Les Actionnaires de la Brasserie de la
la
JOSAPHAT, Sous-Chef de
se réunir en assemblée
Couronne S. A. sont
dite Banque
Service des timbres en
à 9 heures du matin, générale statutaire le Jeudi 31
priés de
se sont réunis
au siège social
Décembre 1959,
au local de la Banque Nationale
l'Etat, pour vaquer aux travaux de la Société Rue du
de
d'Haiti, à Port-au-Prince, angle des
de la
1- Sanction du
suivants:
Magasin
l'Etat, en vue de vérifier
Rues Férou et. du Magasin République de
2.- Election Rapport du Conseil
Générale
CENT paquets remis
des Officiers. dadministration. des Contributions, suivant lettre du par T'Administration
3.- Divers. La vérification e
faite, il a été trouvé:
Portau-Prince le 15 Décembre 1959. lo- DEUX CENT
J. Lélio Joseph
CINQUANTE MILLE (250.000)
Secrétaire
T.P. "ALFHARETHATION. G: 0.05
20- DEUX CENT CINQUANTE MILLE
AVIS
T.P. (250.000)
Je soussigné,
"ALPHABETISATION. de G: 0.10
Fort-Liberté, Apollon D. MICHEL, Collecteur des
lesquels ont été livrés à la Banque
avise le exerçant les fonctions de Receveur de Contributions à
pour être tenus aux ordres de Nationale de la République d'Haiti
MOREAU public que j'ai fait choix de
IEnregistrement,
tions. T'Administration Générale des Contribupour être mon
Monsieur G. Marceau. L. trement au prescrit de l'article CommisSignataire 71 de la au Bureau de l'EnregisEn foi de quoi, le présent
réponds de sa signature comn me de loi régissant la matière et
an que dessus et signé après procès-verbal lecture, a été dressé les jour, mois et
ne le Service. la mienne propre, en Ce qui concer- jeFaitren sept: exemplaires
Fort-Liberté, le 30 Octobre 1959
Luc. Armand, Lélio Milfort, Leconte Gaston,
Apollon D.
l'article CommisSignataire 71 de la au Bureau de l'EnregisEn foi de quoi, le présent
réponds de sa signature comn me de loi régissant la matière et
an que dessus et signé après procès-verbal lecture, a été dressé les jour, mois et
ne le Service. la mienne propre, en Ce qui concer- jeFaitren sept: exemplaires
Fort-Liberté, le 30 Octobre 1959
Luc. Armand, Lélio Milfort, Leconte Gaston,
Apollon D. André Josaphat. Franck Bouchereau,
Collecteur MICHEL,
Je soussigné, Jean-Mary
de Mont-Organisé,
HOUANCHE, Préposé des
exerçant les fonctions
Contributions
PROCES-VERBAL DE BRULEMENT
ment avise le public que
de Receveur de
DETERIOREES DE LA
DE GDES. 582.000.-
pour être mon
j'ai fait choix de Monsieur
I'Enregistre
BANQUE
au
Livinston ADRIEN
LA
NATIONALE DE
Commune de Commis-Sijgnataire Bureau de
de
REPUBLIQUE DHAITI
MontOrganisé ce, conformémént à IEnregistrement la
régissant la matière et
l'article 71 de la loi
1004ème bralement
mienne propre en ce qui concerne je réponds de sa signature comme de la
le Service de TEnregistrement. L'An
Mont-Organisé, le ler
en présence MrNnCwicememewer des
et le Vendredi 13 Novembre,
Novembre 1959. soussignés:
Mr: Jean Pierre Mompoint,
JeanMary HOUANCHE
Mr. Roger Heurtelou, Sous-directeur Administrateur BNRH
e Préposé des Contributions
Mr. Armand Allien,
BNRH
Je,
Mr. Auguste Toulmé, Représentant du Département des Finances
des sousisgné, Cléon J. NEUMOURS, Collecteur
il a été 'tiré des
Représentant de la Cour Sup. des
trement Cayes, remplissant les fonctions de
des -Contributions
caveaux de la Banque Nationale de la Comptes. et de la
Directeur Délégué de
d'Haiti, angle des rues Américaine
République
choix de
Conservation Foncière, avise le
I'Enregisêtre
et Férou, à
Monsieur IMarc
Public que j'ai
incinérés 235 paquets contenant:
Port-au-Prince, pour
re au bureau de BREZAULT pour être mon
fait
des
Commis-Signatside
CINQ CENT QUATRE
prescrit l'article IEaregistrement 71 de la Loi
Cayes, ce, conformément
en billets
VINGT DEUX MILLE
sa signature
régissant la
au
détériorés de la Banque
GDES
comme de la mienne
matière, et je réponds de
Nationale de la République d'Haiti. vice. propre en ce qui concerne le dit SerAprès que la commission eut effectué le
quets ainsi que des fichés attachées à contrôle minutieux des paCayes, le 9 Novembre
que le triple comptage
chacun des paquets établissant
Çléon J. NEUMOURS,
1959. dûment observé, requis par les règlements du 9 Mars
Collecteur des
les dits
1956 été
Contributions. paquets se décomposant COt omme suit: a
Je,
BILLETS DE G. 1.- BIL. DE G. 2.-
Croix des soussigné, ALFRED LEVY, Préposé des
100.000.00
97.000.00
BIL. DE G. 5.-
Bouquets, exerçant les fonctions de Contributions de la
130.000.00
ment, avise le public que j'ai fait choix de Receveur de
BILLETS DE G. 10.- BILL. DE G. être mon
Monsieur l'Enregistre85.000.00
50 BIL DE G.
IL. DE G. 2.-
Croix des soussigné, ALFRED LEVY, Préposé des
100.000.00
97.000.00
BIL. DE G. 5.-
Bouquets, exerçant les fonctions de Contributions de la
130.000.00
ment, avise le public que j'ai fait choix de Receveur de
BILLETS DE G. 10.- BILL. DE G. être mon
Monsieur l'Enregistre85.000.00
50 BIL DE G. 100.-
crit de CommisSignataire au Bureau de
Victor Pauyo pour
110.000.00
60.000.00
l'article 71 de la loi régissant la TEiregistrement au pres-
-CINQ CENT QUATRE
gnature comme de la mienne
en matière et je réponds de sa siVINGT DEUX MILLE GDES.-
propre ce qui concerne le Service. ont été incinérés dans le four de la Banque
Crote-de-Bouquets, ce 16 Novembre 1959. d'Haiti, opération qui a duré de Huit à Dix nationale de la République
Alfred
heures du matin. Lévy
Receveur de
de la Croix TEnregistrement des
Imprimorie de I'Etat Rue Hammertan
Bouquets. Kinick