A
/
AS
- 1 -
O
I
Paraissant
Le Lundi et le Jeudi
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
D'HAITI
Directeur:
114ème. Année No. 133
AUGUSTIN R. VIAU
PORT-AU'PRINCE
SOMMAIRE
Lundi 28 Décémbre 1959
--Décret annexé. sanctionnant l'Accord International sur le sucre de 1958. -Décret sanctionnant
Accord
CHAPITRE
l'Accord
PREMIER
-Décret sanctionnant la Convention International sur le. sur le Café.- Accord annexé. annexée. Plateau Continental.- Convention
OBJECTIFS GENERAUX
-Arrêté née Eugenia approuvant Sterling; la liquidation de de la pension de Mme. Vve. Georges
Le présent
Article premier
Secrétairerie d'Etat du Commerce: Claudette Extrait et Jérôme Georges Franck. Franck,
sucre
Accord a pour objet d'assurer
et de commerce,
du registre des marques de fabrique
aux pays importateurs et des débouchés des- rapprovisionnements en
exportateurs à des prix équitables et
pour le sucre aux pays
par d'autres, de favoriser
stables et, par ce moyen, ainsi
DÉCRET
et l'augmentation
l'accroisement continu de la consemmation que
mélioration des correspondante de l'offre de sucre, de
ASSEMBLEE NATIONALE
tier, d'aider conditions de vie des
contribuer à l'aà maintenir le
consommateurs dans le monde
Vu les articles 55, 90, 92,94, B et C de la
des pays ou territoires pouvoir d'achat, sur les marchés enVu l'Accord International
Constitution;
nomie
producteurs, en
mondiaux,
sur le Sucre de 1958;
dépend en
particulier de, ceux dont
Vu l'Acte du 26 Octobre 1959
sucre, en assurant grande un partie de la production ou de
l'écoque a ratifié le dit Accord; par lequel le Président de la Républipossible le
revenu satisfaisant aux producteurs T'exportation et
du
maintien de
en rendant
Considérant qu'il importe d'adopter l'Accord
ration, et, d'une manière conditions équitables de travail et de
cre de 1958;
International sur le sutionale en vue de générale, de favoriser la
rémuné
résoudre les
coopération internaDECRETE:
monde,
problèmes que pose le sucre dans le
Article ler.- Est et demeure sanctionné
tier effet l'Accord
pour sortir son plein et enCHAPITRE II
Article 2- Le International sur le SU ucre de 1958:
publié et exécuté à présent la Décret auquel est annexé le dit Accord sera
DEFINITIONS
Etrangères. diligence du Secrétaire d'Etat des Affaires
Article 2
Donné au Palais Législatif, à
Aux fins du présent Accord:
An 156ème de lIndépendance. Port-au-Prince, le 17 Décembre 1959,
1. -Tonnes désigne la tonne
2. métrique de 1.000
Le Président de l'Assemblée Nationale:
de du wAnnée ler. Janvier contingentaire- signifie année civile, c'est-à-dire kilogrammes,
Antoine H. MARTHOL
3. <Sucres inclus au 31 Décembre inclus. la périoLe Vice-Président de l'Assemblée
désigne le sucre sous toutes
Nationale:
reconnues, dérivées de la
ses formes
Les Secrétaires: Rameau ESTIME
compris les mélasses betterave à sucre ou de la canne commerciales à
"Dieudonné LEGROS, Max MENARD,
te autre forme de comestibles et mélasses fantaisie, les sucre, y
KERSAINT, Jean JULME.
. <Sucres inclus au 31 Décembre inclus. la périoLe Vice-Président de l'Assemblée
désigne le sucre sous toutes
Nationale:
reconnues, dérivées de la
ses formes
Les Secrétaires: Rameau ESTIME
compris les mélasses betterave à sucre ou de la canne commerciales à
"Dieudonné LEGROS, Max MENARD,
te autre forme de comestibles et mélasses fantaisie, les sucre, y
KERSAINT, Jean JULME. GASSNER
à
sucre liquide utilisés pour la
sirops et toul'exception des mélasses
consommation humaine,
AU NOM DE LA
de qualité inférieure de sucre d'arrière-produit non
(final mélasses) et des
Le Président de la
REPUBLIQUE
primitives. Le sucre
centrifugé produit des types
revêtu du Sceau de la République ordonne que le Décret ci-dessus soit
humaine pour destiné à des usages autres que par la méthodes
Donné
République, imprimé, publié et exécuté,
Talimentation est exclu, dans
consommation
au Palais National à
que le Conseil peut fixer. la mesure et aux conditions
An 156ème. de l'Indépendance. Port-au-Prince le 22 Décembre 1959,
Les quantités de sucre indiquées
mées en sucre brut,
dans le présent Accord sont
Par le Président:
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
l'article 16, la valeur poids net, tare déduite. Sauf dans les cas expriLe Secrétaire d'Etat des
en sucre brut d'une
prévus à
Le Secrétaire d'Etat des Affaires Etrangères et des Cultes:
désigne l'équivalent de celle-ci en sucre quantité quelconque de sucre
et du Finances, de FAgriculture. des Ressources RAYMOND Naturelles MOISE
du polarimètre. brut titrant.96 degrés de sucre
Le Secrétaire Developpement d'Etatdu Rural: GERARD PHILIPPEAUX
4. Le Secrétaire d'Elat de Commerce et de lIndustrie: HERVE
*Importations nettess
la
lIntérieur et de la Défense BOYER
cre après
désigne totalité des
de
Secrétaire d'Etat Dr. AURELE JOSEPH
Nationale:
déduction de la totalité des
importations su4 Secrétaire d'Etat de des la Coordination et do l'Information: PAUL
5. *Exportations nettes>
exportations. MICHEL Travaux Publics, des Transports et Communications: BLANCHET
cre (à l'exception du sucre fourni désigne la totalité des exportations de suLe Secrétaire Le Secrétaire d'Elat LAMARTINIERE de la Justice: LUC HONORAT D. aux navires se ravitaillant dans les comme approvisionnement de bord
d'Etat de la Santé Publique et de FRANÇOIS la
des importations. ports) après déduction de la
Le Secrétaire Dr. CARLO BOULOS
Population:
6. totalité
d'Etat de l'Education
*Marché libres
la
Rév, Père HUBERT PAPAILLER Nationale:
diales, à l'exception de signifie celles totalité des importations nettes monACCORD
tion du présent Accord, qui sont exclues en vertu d'une
INTERNATIONAL SUR LE SUCRE DE 1958
7. disposiLes Gouvernements
-Pays importateurw désigne un des
qui suit:
parties au présent Accord sont convenus de ce
8.
ULOS
Population:
6. totalité
d'Etat de l'Education
*Marché libres
la
Rév, Père HUBERT PAPAILLER Nationale:
diales, à l'exception de signifie celles totalité des importations nettes monACCORD
tion du présent Accord, qui sont exclues en vertu d'une
INTERNATIONAL SUR LE SUCRE DE 1958
7. disposiLes Gouvernements
-Pays importateurw désigne un des
qui suit:
parties au présent Accord sont convenus de ce
8. *Pays exportateurs désigne un des pays énumérés à l'article 33. 9. *Tonnage de base d'exportations pays énumérés à l'article 34. visées au paragraphe 1 de l'article 14. désigne les quantités de sucre
LE MONITEUR
3. MESURES DESTINEES A FAVORISER
désigne la quantité de sucre
DE LA CONSOMMATION DU SUCRE
10. aContingent initial d'exportations
de l'article 18, à chaL-ACCROISSEMENT
attribuée pour une année contingentaire, en vertu 14. Article 5
pays énuméré au paragraphe 1 de T'article
initial
les consommaque *Contingent effectif d'exportation* désigne le contingent
En vue de rendre le sucre plus aisément disponible pour les mesu11. modifié par les ajustements qui peuvent
chaque Gouvernement participant convient de prendre
d'exportation éventuellement
teurs,
pour réduire les charges disproportionnées
être apportés de temps à autre. 13,
soit:
res qu'il estime appropriées
*Stocks de sucre*, aux fins de T'article signifie
des
qui pèsent sur le sucre, notamment celles qui résultent:
12. se trouvant dans des usines,
et privés, en
de monopoles;
du
intéressé
particulier
i) Tout sucre pays
intérieur pour des destii) de contrôles publics
raffineries, des dépôts. ou en cours de transport
entreii) des politiques financière et fiscale. nations à l'intérieur du pays, mais à l'exception du sucre étranger également le
DE CONDITIONS DE TRAVAIL EQUITABLES
expression est considérée comme comprenant dans des usines,
4. MAINTIEN
posé (cette
et du sucre se trouvant
Article 6
sucre en admission temporaire)
de
intérieur pour des
des dépôts ou en cours transport
qu'en vue d'éviter l'abaisdes raffineries,
destiné à la distribution
participants déclarent
destinations à l'intérieur du pays, uniquement ont été payés les droits
Les Gouvernements des niveaux de vie et Tintroduction de pratiques de concurrenla consommation intérieure et sur lequel
dans le pays insement
mondial, ils chercheront à maintenir
pour
droits de consommation en vigueur
ces déloyales dans le commerce
sucrière. d'accise ou autres
des normes de travail équitables dans l'industric
téressé, soit:
intéressé se trouvant dans des usines, des
IV
ii). Tout sucre du pays
de transport intérieur
CHAPITRE
raffineries, des dépôts, ou en cours mais à T'exception
DES
DES
du
GOUVERNEMENTS
à l'intérieur pays,
SPECIALES
pour des destinations
est considérée
OBLIGATIONS
QUI IMPORTENT DU SUCRE
entreposé (cette expression
et du
PAYS PARTICIPANTS
du sucre étranger également le sucre en admission, temporaire)
:omme comprenant
des dépôts ou en cours
Article 7
sucre se trouvant dans des usines, des raffineries, à lintérieur du pays, uniles non participants au détriment
de transport intérieur pour des destinations
intérieure; se1.i) Afin de ne pas favoriser pays
convient de ne
destiné à la distribution pour la consommation de P'artides pays participants, le Gvt.
du
PAYS PARTICIPANTS
du sucre étranger également le sucre en admission, temporaire)
:omme comprenant
des dépôts ou en cours
Article 7
sucre se trouvant dans des usines, des raffineries, à lintérieur du pays, uniles non participants au détriment
de transport intérieur pour des destinations
intérieure; se1.i) Afin de ne pas favoriser pays
convient de ne
destiné à la distribution pour la consommation de P'artides pays participants, le Gvt. de chaque pays participant ce soit, des pays non
quement
adressée au Conseil en vertu
soit importé, à quelque fin que
lon les termes de la notification
pas permettre qu'il leur ensemble, au cours d'une année contingentaiGouvernement participant. 20. pris dans
a été impor
cle 13 par chaque
le
à l'article
participants
sucre
que celle qui
ont sens indiqué
totale de plus importante
13: -Prix> et xprix pratiqué* international du sucre institué
re, une quantité dans leur ensemble pendant l'une des trois années
14. xLe Conseils désigne le Conseil
tée de ces pays pris
réserve la dite quantité totale ne
27. 1952 et 1953; sous
que
en vertu de l'article
le Comité institué en vertu de
civiles 1951,
destinés à Timportation, effectués par un pays
15. Le Comité exécutifs désigne,
comprenne pas les achats
au cours de toute
de pays non participants
l'article 37. 2 de l'article 36. participant en provenance
3 de l'article 21, les contin
16. Vote spécial> a le sens indiqué au paragraphe
période où, conformément au paragraphe auront cessé d'être applicables, et
et restrictions à limportation
ait noCHAPITRE III
gents
outre que le Gouvernement du pays participant
sous réserve en
de tels achats pourraient être effecGENERAUX DES PAYS PARTICIPANTS
tifié au préalable au Conseil que
ENGAGEMENTS
tués. à l'alinéa i) ci-dessus peuvent être mo1. SUBVENTION
ii) Les années mentionnées
demande d'un Gouvernement
Article 3
difiées par une décision du Conseil, à la
nécessitent un tel
reconnaissent que les subvenparticipant qui estime que des raisons spéciales
1. Les Gouvernements participants avoir pour effet de compromettre
changement. des
tions appliquées au sucre peuvent sur le marché libre et menacer
participant estime que T'exécution
de équitables et stables
2. i) Si un Gouvernement du
1 du présent article
le maintien prix
du présent Accord. obligations assumées par lui en vertu paragraphe dans l'immédiat. à son
ainsi le bon fonctionnement
accorde ou maintient une subvenou risque de porter préjudice,
de
2. Si un Gouvernement participant de
des revenus ou de
porte préjudice,
de sucre raffiné ou à son cammerce protoute forme protection
d'accroicommerce de réexportation
Conseil de prendre des
tion quelconque, y compris
ou indirectement pour effet
duits contenant du sucre, il peut demander au
soutien des. prix, qui a directement
ou de réduire les importade
le commerce en question. Le Conseil
de sucre de son territoire
année conmesures en vue sauvegarder
les
qu'il estime né
tre les exportations
il doit, au cours de chaque
de
examine cette demande sans délai et prend mesures des dites
tions de sucre dans son territoire,
et la nature
à
y
éventuellement la modification
écrit au Conseil, Timportance
cessaires cet effet, compris
Aemande faite en
tingentaire, notifier par
d'en escompter sur les quantités
Si le Conseil s'abstient d'examiner une
les effets qu'il est permis
ainsi que les
obligations.
exportations
il doit, au cours de chaque
de
examine cette demande sans délai et prend mesures des dites
tions de sucre dans son territoire,
et la nature
à
y
éventuellement la modification
écrit au Conseil, Timportance
cessaires cet effet, compris
Aemande faite en
tingentaire, notifier par
d'en escompter sur les quantités
Si le Conseil s'abstient d'examiner une
les effets qu'il est permis
ainsi que les
obligations. dans un délai de quinze jours après réception
la subvention, de, ou importées dans, son territoire,
vivertu du présent alinéa
la demande est considéré
de sucre exportées rendent ia subvention nécessaire. La notification celle-ci
de celle-ci, le Gouvernement qui a présenté à
du dit comcireonstances qui
faite à la demande du Conseil, la
comme relevé, dans la mesure nécessaire la sauvegarde
est
dans
1 du présent article. sée au présent paragraphe fois année contingentaire
des
définies au paragraphe
au moins une par
du Conseil. merce, obligations
le cadre des
étant présentée
le règlement intérieur
d'une transaction particulière dans
forme et au moment prévus par
estime que cette subvention
ii) Si, à Toccasion le délai résultant de T'application de la procédure
3.1 Lorsqu'un Gouvernement participant sérieux à ses intérêts dans le
échanges habituels,
a pour effet de porter préjudice au comde causer un préjudice
la subvention
définie à l'alinéa i) ci-dessus
commerce
cause ou menace
participant qui accorde
de sucre raffiné d'un pays ou à son
présent Accord, le Gouvernement examiner avec le ou les Gouvernemerce de réexportation du sucre le Gouvernement intéressé est dégagé. doit, si la demande lui en est faite,
la possibilité de limide produits contenant
des obligations définies au paraintéressés, ou avec le Conseil,
il peut T'exaà de la transaction en question
ments participants
le Conseil est saisi d'un tel cas,
Tégard 1 du présent article. ter la subvention- Lorsque intéressés et faire telles recommandagraphe
participant estime ne pas pouvoir remminer avec les Gouvernements
3. i) Si un Gouvernement le paragraphe 1 du présent article, il
tions qu'il juge appropriées. plir les obligations que lui impose les faits pertinents et informer celui-ci des
ECONOMIQUE
doit indiquer au Conseil tous
cours de cette année contingenD'AMENAGBMENT
au
2. PROGRAMMES
mesures qu'il se propose de prendre suivent, le Conseil décide s'il peut moArticle 4
taire. Dans les quinze jours qui
cette année conaccepte de prendre les mesures
difier ou non, à l'égard de ce Gouvernement, et pour I du
article. Chaque Gouvernement participant
contractées aux terles obligations spécifiées au paragraphe présent
à l'exécution des obligations
définis
tingentaire,
en mesure de prendre une décision à
qu'il estime appropriées
les objectifs généraux
Toutefois, si le Conseil n'est pas
lui inAccord, en vue d'atteindre
le de
est délié des obligations qui
mes du présent
pendant la durée de T'Accord plus.
ce Gouvernement, et pour I du
article. Chaque Gouvernement participant
contractées aux terles obligations spécifiées au paragraphe présent
à l'exécution des obligations
définis
tingentaire,
en mesure de prendre une décision à
qu'il estime appropriées
les objectifs généraux
Toutefois, si le Conseil n'est pas
lui inAccord, en vue d'atteindre
le de
est délié des obligations qui
mes du présent
pendant la durée de T'Accord plus. ce sujet, le Gouvernement en cause
pour autant que
à l'article premier et d'assurer des problèmes relatifs au produit de
combent en vertu du paragraphe 1 du présent article,
progrès possible vers 1a solution
base en cause.
LE MONITEUR
la fabrication du sucre, ou, quand ce n'est
de donner effet, au
tingentaire en réglementant les
cultivées ou les plantations
est nécessaire pour lui permettre
pas possible, eri réglementant superficies
nécette dérogation
mesures a propofournisse l quantité 'de sucre
en question, aux
qu'il
de telle manière que cette production
cours de l'année contingentaire
à la consommation intérieure, aux exportations
cessaire pour pourvoir
sées au Conseil. estime
du
Accord. et à la constitution des stocks spéSi le Gouvernement d'un pays participant exportateur
peimisns en vertu présent
ii)
de son pays sont lésss par T'application des dispositions
rifiés à l'article 13. que les intérêts
article, il peut indiquer au Conseil tous les
Article 11
du paragraphe 1 du présent celui-ci des mesures qu'il souhaiterait voir
1. Le Gouvernement de chaque pays exportateur participant s'engage
faits pertinents et informer
intéressé; le
aussitôt possible, et au plus tard le 15 mai,
le Gouvernement de l'autre pays participant
à notifier au Conseil
que
de son pays
prendre par
dernier Gouvernement, modifier les obliou nen que je contingent etiectif d'exportation
Conseil peut, d'accord avec ce
s'il prévoit notification sera utilisé et, dans la négative, quelle est
1. à la date de la
selon
gations spécifiées au paragraphe
qui importe du su"
fraction du contingent effectif d'exportation de son pays qui,
4. Le Gouvernement de chaque pays participant après sa ratila
ne sera pas utilisée. Au reçu de cet avis, le Conseil prend
de notifier au Conseil, aussitôt que possible
'ce
ses prévisions,
1 dc Tarticle 19. cre accepte
du présent Accord, ou son adhésion à
les mesures définies à l'aiinéa i) du paragraphe
le
son
fication ou acceptation
de pays non
2. En de la notification prévue au paragraphe 1 ci-dessus,
les
maxima qu'il aura le droit d'importer
plus
s'engage à nodernier, quantités
1 du présent article.. Gouvernement de chaque pays exportateur participant
tard
en vertu du paragraphe
que possible après le 15 mai, et au plus
participants
au Conseil d'effectuer les redistributions pré-"
tifier au Conseil aussitôt
du
effec5. En vue de permettre
de tout pays
s'il prévoit ou non que la totalité contingant
1.
1 ci-dessus,
les
maxima qu'il aura le droit d'importer
plus
s'engage à nodernier, quantités
1 du présent article.. Gouvernement de chaque pays exportateur participant
tard
en vertu du paragraphe
que possible après le 15 mai, et au plus
participants
au Conseil d'effectuer les redistributions pré-"
tifier au Conseil aussitôt
du
effec5. En vue de permettre
de tout pays
s'il prévoit ou non que la totalité contingant
1. ii) de Farticle 19, le Gouvernement
le 30 septembre,
de la dite notification sera utivûcs ati paragraphe
à notifier au Conseil, dans un
tif
de son pays à la date
qui importe du sucre s'engage
le début de
d'exportation la
est la fraction du contingent cfectif
participant
mais ne dépassant pas huit mois après
lisée et, dans négative quelle
ne sera pas utilisée. délai fixé par celui-ci, estimations des quantités de sucre qui seront
d'exportation de son pays qui, selon ses prévisions, définies à
i)'
l'année contingentaire, ses
pendant la dite année contigetaiAu reçu de cet avis, le Conseil prend les mesures
l'alinéa
importées des pays non participants modifier ce délai à l'égard de l'un
du paragraphe 1 de l'article 19. re; étant entendu que le Conseil peut
Article 12
de ces pays. participant convient
sur le marché libre d'un pays
6. Le Gouvernement de chaque pays importateur totales éventuel1. Si les exportations réelles nettes
inférieure au condurant toute année contingentaire, les exportations
sont, au cours d'une année contingentaire,
faique
à lexclusion du sucre fourni pour T'approvisionexportateur
de ca à la date de la notification
les de sucre de son pays,
du pays. ne dépasseront
tingent effectif d'exportation pays
1 de l'article
se ravitaillant dans les ports
conformément au paragraphe
nement des navires
de
au cours de la dite ante par son Gouvernement,
que le dit Goutotales de sucre ce pays
s'il y a lieu, de la fraction de ce contingent
pas les importations
11, diminué,
1 de l'article 11, indiqué
a, conformément au paragraphe
de toute
née contingentaire. CHAPITRE V
vernement
être utilisée, et diminué également
qu'il prévoit ne pas devoir effectif d'exportation de ce pays opérée
PARTICULIERES DES GOUVERNEMENTS
réduction nette du contingent
de l'article 21, la différence est
OBLIGATIONS
PARTICIPANTS
ultérieurement par le Conseil en vertu de ce pour Tannée
DES PAYS EXPORTATEURS
déduite du contingent effectif d'exportation
pays dépasse 50
Article 8
suivante, dans la mesure où cette différance l'article 11. convient de
contingentaire
notifié en vertu du paragrephe 1 de
1. Le Gvt. de chaque pays exportateur participant
ses expour cent du montant
du
1 du présent article,
sur le marché libre de manière que
2. Sous réserve des dispositions paragraphe d'un pays
ses
réglementer exportations
les quantités qu'il est
réelles néttes, vers le marché libre,
exporportations nettes sur ie dit marché n'excédent pas
des
si les exportations
d'une année contingentaire, inférieures
chaque année contingentaire par application
tatéur participant sont, au cours
à la date de la notificaèn droit d'esporter
lui ont été attribués en vertu des dispoeffectif d'exportation de ce pays
2 de
contingents d'exportation qui
qui peut avoir
au contingent
conformément au paragraphe
Accord.
néttes, vers le marché libre,
exporportations nettes sur ie dit marché n'excédent pas
des
si les exportations
d'une année contingentaire, inférieures
chaque année contingentaire par application
tatéur participant sont, au cours
à la date de la notificaèn droit d'esporter
lui ont été attribués en vertu des dispoeffectif d'exportation de ce pays
2 de
contingents d'exportation qui
qui peut avoir
au contingent
conformément au paragraphe
Accord. Sous réserve de la tolérance
tion faite par son Gouvernement
effectif d'exbitions du présent
totales nettes d'un pays exl'erticle diminué de toute réduction de son contingent de
21,
été fixés par le Conseil, si les exportations dépassent lc contingent
11, ultérieurement par le Conseil en vertu l'article au
portateur au cours d'une année contingentaire de la dite année, Texcédent est
portation opérée de 50 pour cent de la quantité notifiée -conformément
effectif d'essportetion de ce pays à la fin
l'année
une tolérance
est adrnise pour déterminer la déduction
effectif d'exportation de re pays pour
2 de l'article 11
pour l'année conimputé sur le contingent
paregrephe sur le contingent d'exportation de ce pays
suivante. exceptionnelles. le Conseil l'ostime
à effectuer suivante.. de
2. Si, en raison de circonstances de leurs contingents que peuvent
tingentaire Si aucune notification n'a été faite en vertu des dispositions tonécessaire, il peut limiter la' fraction
d'une année contingentaire
3. le déficit global, quel qu'il soit, des exportations nettes
d'une période quelconque
T'erticle 11,
au contingent d'exportaexporter au cours participants dont le tonnage de base d'exportation
tales pour l'année contingentaire par rapport
est imputé sur le
les pays exportsteurs
qu'une telle limitation n'empêcheeffectif à la fin de la dite année contingentaire
dépasse 75.000 tonnes, étant entendu d'exporter, au cours des huit
tion d'exportation du pays en cause pour l'année contingentaire
ra pas les pays exportateurs participant 80 pour cent de leur contincontingent
doivent être
premiers mois d'une année contingentaire,
à tout mosuivante. modifier les quantités qui
et qu'en outre le Conseil pourra
4. Le Conseil peut cependant du
article si, à la suite des
gent initial d'exportation toute limitation qu'il aurait ainsi imposée. déduites en vertu des dispositions présent intéressé. il acquiert la
ment modifier ou supprimer
fournies par le pays participant dernier ont été déficitaires
explications
nettes de ce
Article 9
conviction que les exportations
participant convient
pour cause de force majeure. s'enLe Gouvernement de chaque pays exportateur satisfaire à tout moz
de chaque pays exportateur participant
en vue de
5. Le Gouvernement
de
année contingende prendre toutes les mesures possibles qui importent du sucre. A
à notifier au Conseil, avant le ler avril nettes chaque au cours de T'année
ment les demandes des pays participants situation de la' demande est telle
gage taire, le montant de ses exportations totales
cette fin, si le Conseil décide que la Accord, les pays participants
précédente. VI
nonobstant les dispositions du présent des difficultés pour coucontingentaire
CHAPITRE
que,
du sucre sont menacés d'avoir
qui importent
aux pays exportateurs participants
STOCKS
vrir leurs besoins, il recommande objet de couvrir ces besoins par priol'adoption de mesures ayant pour
participant convient
Article 13
de chaque pays exportateur
participants s'engagent
rité.
totales
cette fin, si le Conseil décide que la Accord, les pays participants
précédente. VI
nonobstant les dispositions du présent des difficultés pour coucontingentaire
CHAPITRE
que,
du sucre sont menacés d'avoir
qui importent
aux pays exportateurs participants
STOCKS
vrir leurs besoins, il recommande objet de couvrir ces besoins par priol'adoption de mesures ayant pour
participant convient
Article 13
de chaque pays exportateur
participants s'engagent
rité. Le Gouvernement
de vente, conformément aux recomman1. Les Gouvernements des pays exportateurs les stocks existant
d'accorder, à conditions égales
du sucre disponible
de telle manière que
une priorité pour la fourniture
à réglementer la production
chaque pays une quandations du Conseil,
n'excèdent pas pour
qui importent du sucre. dans leurs pays respectifs de sa
annnells à une date fixée
aux pays participants
tité égale à 20 pour cent production et précédant immédiatement
Article 10
cheque année en accord avec Me Conseil
exportateur participant convient
début, de la nouvelle récolte. telle mesure justifiée
Le Gouvernement de chaque pays
la durée du préle
le Conseil peut, s'il estime une
la production de sucre de son pays pendant chaque année con2. Néanmoins,
d'ajuster Accord ret, dans la mesure du possible, pendant
sent
LE MONITEUR
spéciales, autoriser le maintien dans un pays de
Haîti
irconstances
la
Hongrie
dépassant 20 pour cent de production. Inde
de chacun des pays participants énumérés au
3. Le Gouvernement
Indonésie
paragraphe 1 de l'article 14 accepte:
au moins égale à
Italie
i) que des stocks correspondant à une quantité de
soient
Mexique
40*
12%2 pour cent du tonnage de base d'exportation son pays
Royaume des Pays-Bas
maintenus dans son pays à une date fixée chaque année en accord avec
Pérou
490 25
immédiatement la nouvelle récolte, à moins que
le Conseil et précédant
d'autres conditions défavorables n'emPhilippines
la sécheresse, des inondations ou
Pologne
péchent de maintenir ces stocks; et
réserve faire faPortugal (y compris les Provinces d'Outre-mer)
ii) que ces stocks soient tenus spécialement libre, en qu'ils pour ne soient utiRépublique Dominicaine
ce à un accroissement des besoins du marché du Conseil et qu'ils soient
Tehécoslovaquie
lisés à aucune autre fin sans le consentement
marché
le
Turquie
immédiatement disponibles pour l'exportation sur ce
lorsque
URSS
la 200
de la Hongrie, de RépubliConseil en fait la demande. abaisser à 10 pour
2. a) Les .contingents d'exportation
de Pologne ne com4. Le Conseil peut porter à 15 pour cent ou
au
que tchécoslovaque et de la République populaire vers TURSS, lesstocks minima prévus pour chaque année contingentaire
les exportations de gucre de ces pays
cent les
article. Si un Gouvernement participant conprennent pas en dehors du présent Accord. paragraphe 3 du.présent
le montant des stocks
quelles restent
de
est établi sans tenir compsidère qu'en raison de circonstances spéciales
b) Le contingent d'exportation TURSS de
tchécosdoit maintenir aux termes des paragraphes
de sucre que ce pays importe la République
minima que son pays
soumettre l'affaire
te des tonnages
de Pologne en
article devrait être moindre, il peut
de la Hongrie et de la République populaire
ou 4 du présent Conseil reconnait le bien-fondé des explications donlovaque, tonnes.
ir compsidère qu'en raison de circonstances spéciales
b) Le contingent d'exportation TURSS de
tchécosdoit maintenir aux termes des paragraphes
de sucre que ce pays importe la République
minima que son pays
soumettre l'affaire
te des tonnages
de Pologne en
article devrait être moindre, il peut
de la Hongrie et de la République populaire
ou 4 du présent Conseil reconnait le bien-fondé des explications donlovaque, tonnes. au Conseil. Si le
ilf modifier le niveau des
sus de 50.000
le
le Nicaragua et le Panées par le Gouvernement en cause, peut
3. Le Costa-Rica, l'Equateur, Guatemala, n'a été attribué
stocks minima que le pays en question doit maintenir. stocks sont
nama, auxquels aucun tonnage de base d'exportation sur le marché
5. Le Gouvernement de chaque pays participant où éventuellement des
aux termes du présent article, peuvent exporter 5.000 tonnes chacun de sucre, équimaintenus en vertu des dispositions du paragraphe 3,
article,
libre une quantité annuelle maximum de
des
du paragraphe 4 du présent
modifiées en vertu dispositions
le Conseil, les stocks mainvalent brut. ne méconnait pas et ne se propose pas de
accepte que, sauf dérogation accordée par soient utilisés pour faire
4. Le présent Accord
en tant qu'Etat souverain, à
aux dites dispositions ne
les aspirations de TIndonésie,
dans la
tenus conformément
de r'article 14 C, ni à l'accroisneutraliser
de exportateur de sucre
établies en vertu
sa
historique pays
face ni aux priorités
résultent de r'application de l'artirétablir position les
du marché libre. sement des contingents effectifs qui
de base d'exmesure compatible avec possibilités
ces contingents sont inférieurs au tonnage
cle 21 lorsque
à moins que les stocks ainsi utilisés ne puissent
B. RESERVE SPECIALE
portation de son pays, début de la récolte de ce pays au cours de l'anest établie chacune des trois premières
être remplacés avant le
5. Une réserve spéciale
pour comme suit:
suivanté. Elle est répartie
née contingentaire
participant est
années contingentaires
(Milliers de tonnes)
6. Le Gouvernement de chaque pays exportateur du possible, qu'à la
d'accord pour ne pas permettre, dans la mesure de
de celui-ci,
Chine (Taïwan). suite de son retrait du présent Accord ou soient T'expiration utilisés de manièInde
les stocks détenus en vertu du présent article soit désorganisé. Indonésie
re telle que le marché libre du sucre en de ratification, d'accepPhilippines
des tonnages de base
7. Au moment du dépôt de ses instruments
participant noBien que ces attributions ne- constituent. -pas
autres
le Gouvernement de chaque pays
d'Irsont soumises aux dispositions de l'Accord,
tation ou d'adhésion,
de Grande-Bretagne et
d'exportation, elles
si elles constituaient des tonnages de
tifie au Gouvernement du Royaume-Uni
celle des deux définicelles de l'article 19, comme
communication au Conseil,
que
lande du Nord, pour
données à larticle 2 qu'il accepbase d'exportation. tions concernant les astocks de sucres
CAS DE DEFIÇITS ET EN CAS D'ACcomme applicable à son pays.
Accord,
tation ou d'adhésion,
de Grande-Bretagne et
d'exportation, elles
si elles constituaient des tonnages de
tifie au Gouvernement du Royaume-Uni
celle des deux définicelles de l'article 19, comme
communication au Conseil,
que
lande du Nord, pour
données à larticle 2 qu'il accepbase d'exportation. tions concernant les astocks de sucres
CAS DE DEFIÇITS ET EN CAS D'ACcomme applicable à son pays. C. PRIORITES EN
LIBRE. te
DES BESOINS DU MARCHE
CHAPITRE VII
CROISSEMENT
des contingents effectifs d'exportation,
DES EXPORTATIONS
6. Lors de la détermination
conformément aux dispositions
REOLEMENTATIONS
les
suivantes sont appliquées
Article 14
priorités 8 du présent article:
du paragraphe
tonnes seront attribuées à Cuba. A. Tonnage de base d'exportation
au cours desa) Les premières 50.000 seront attribuées à la Pologne;
1. i) Pour les trois premières années contingentaires il est alloué aux pays ou terb) Les 25.000 tonnes suivantes seront attribuées à la Tchécoslovaquelles le présent Accord est en vigueur, les tonnages de base d'exporc) Les 25.000 tonnes suivantes
énumérés ci-dessous
ritoires exportateurs marché libre:
quie;
seront attribuées à la Hongrie. tation suivants pour le
(Milliers de tonnes)
d) Les 10.000 tonnes suivantes
résultant des dispositions de
7. i) En procédant aux Tedistributions 2 de l'article 19, le ConAllemagne orientale
55*
l'alinéa i) du paragraphe 1, et du paragraphe
6 du présent arBelgique (y compris le Congo Belge)
seil applique les priorités énumérées au paragraphe
Brésil
ticle. résultant des dispositions de l'arChine (Taiwan)
ii) En procédant aux répartitions de l'article 19, et de l'article
Colombie
2.415
ticle 18, de l'alinéa ii). du paragraphe 1, tant qu'il n'a pas été of75
pas les dites priorités
Cuba
21, le Conseil n'applique énumérés au paragraphe 1 du présent article
Danemark
20**
fert aux pays exportateurs égaux au total de leurs tonnages de base
France
des contingents d'exportation des réductions appliquées en vertu
nettes de la Belgique, il y a lieu d'exd'exportation, sauf à tenir compte
les dites priorités que
Dans le calcul des exportations
à destination du Mades articles 12 et 21; et par la suite il n'applique
25.000 tonnes d'exportations
été appliquées déjà conformément
clure les premières
dans la mesure où elles n'ont pas
roc. le Maroc et la Tunisie
de l'alinéa i) ci-dessus. de T'article 21
aux. liens existant entre la France,
aux dispositions
selon les dispositions
** Eu égard
franc
et considérant que les
iii) Les réduetions effectuées
des
sein de la zone monétaire du français
dans le cadre
s'ongage à ne pas exporter ats cours
au
du Maroc et de la Tunisie sont effectuées de son ton-
*Le Royaume des Pays-Bas prises dans leur ensemble, une quantité
importations la France est autorisée à exporter, en sus tonnes
années 1959, 1960 et 1961,
la même période.
positions
** Eu égard
franc
et considérant que les
iii) Les réduetions effectuées
des
sein de la zone monétaire du français
dans le cadre
s'ongage à ne pas exporter ats cours
au
du Maroc et de la Tunisie sont effectuées de son ton-
*Le Royaume des Pays-Bas prises dans leur ensemble, une quantité
importations la France est autorisée à exporter, en sus tonnes
années 1959, 1960 et 1961,
la même période. du marché libre,
net annuel de 380.000
sucre supérieure à celle qu'il importera pendant
effectif d'exportation, un tonnage
de
nage
de sucre.
LE MONITEUR
tations sur le marché libre et ne sont pas imputées sur les contingents
aux tonnages de base d'exportafixés en vertu du présent Accord. sont appliquées proportionnellement
aient été réd'exportation
tion jusqu'à ce que les contingents. effectifs d'exportation du total
Article 18
duits au total des tonnages de base d'exportation augmentés des besoins du marle Conseil procède
attribuées en raison de Faccroissement
1. Avant le début de chaque année contingentaire,
libre
des priorités
quoi les priorités sont déduites dans
estimation des besoins d'importations nettes du marché
ché libre pour la dite année; après
à nouveau
à une
des pays
énumé
sont
exportateurs
l'ordre inverse et les réductions ensuite appliquées
pour la dite année en sucre provenant la
de cette estiaux tonnages de base d'exportation. rés au paragraphe 1 de l'article 14. Dans préparation totale de sucre
proportionnellement
mation, il est tenu compte, notamment, de la quantité de
Article 15
Conseil comme pouvant être importée pays
d'un maximum,
qui a été notifiée au
du paragraphe 4 de l'article 7. Le présent Accord ne s'applique pas, à concurrence TUnion éconon participants en vertu des dispositions de
année contingen150.000 tonnes par an, aux échanges de sucre entre
2. Au moins trente jours avant le début chaque
au
net de
(y compris le Congo belge), la Frènce,
le Conseil examine l'estimation préparée conformément paranomique beigolusembourgeoise
et le Royaume des Paystaire,
article. avoir examiné cette estimation, ainl'Italie, la République fédérale d'Allemagne
graphe 1 du présent
Après
et la demande de su-
:
si tous les autres facteurs qui affectent l'offre
dite
Bas. que
attribue immédiatement pour. Ja
Article 16
cre sur le marché libre, le Conseil
sur le marché lide Grande-Bretagne et d'Irannée un' 'contingent initial provisoire d'exportation
1 de far1.) Le Gouvernement du Royaume-Uni
britanniques et de la
à chacun des pays exportateurs énumérés au paragraphe
nom des Indes occidentales
du
bre
de base d'exportation,
lande du Nord (au
et Fidji), Je Gouvernement
ticle 14
à leurs tonnages
et déiles
britannique, des Maurice
Sud-Afriproportionnellment de l'article 14 C et des imputations
Guyane
et le Gouvernement de 1Union
sôus réserve des dispositions
du
1 de l'article
Commonwealth d'Australie
nettes de sucre
qui peuvent être exigées en vertu paragraphe
la totalité des exportations
ductions
de fixation des contincaine s'engagent à ce que
s'applique T'Accord du Common8 et de Farticle 12.
déiles
britannique, des Maurice
Sud-Afriproportionnellment de l'article 14 C et des imputations
Guyane
et le Gouvernement de 1Union
sôus réserve des dispositions
du
1 de l'article
Commonwealth d'Australie
nettes de sucre
qui peuvent être exigées en vertu paragraphe
la totalité des exportations
ductions
de fixation des contincaine s'engagent à ce que
s'applique T'Accord du Common8 et de Farticle 12. Toutefois si, au moment la n'est pas inféauxquels
le' prix pratiqué
des territoires exportateurs
des échanges locaux de sucre
gents initiaux provisoires d'exportation
d'exporwealth de 1951 sur le sucre (à Texception
du Commonrieur à 3, 15 cents, le total des contingents initiaux provisoires d'excontigus ou des iles avoisinantes
cent 'des tonnages de base
entre des territoires
lusage a pu consacrer) ne dépasse
tation ne sera pas inférieur à 90 pour,
par. un Vote
wealth portant sur les quantités que
portation! à moins que le Conseil n'en décide autrement étant faite de la mapas les quantités totales suivantes: 2.500.000 tonnes longues anglaises
la répartition entre les pays exportateurs
i) Pour T'année civile 1959
spécial, nière
au présent paragraphe. tel
prévue
le Conseil pro-
(2.540.835 tonnes) de sucre quel;
2.575.000 tonnes longues
Avant le ler avril de chaque année contingentaire,
à une
Pour les années civiles 1960 et 1961
3. manière
au paragraphe 1 du présent article
ii)
tonnes) de sucre tel quel par an. cède de la
prévue besoins du marché libre. Après étude de cette
anglaises (2.617.060
sus mentionnés s'engagent, sauf en cas
nouvelle estimation des
affectent l'offre et la deEn outre, les Gouvernements
conditions défavorables, à garestimation et de tous les autres facteurs qui
les
d'inondations Qu d'autres
Tenlibre, le Conseil fixe définitivement
de sécheresse,
chaque année civile, dans
mande de sucre sur le marché
le ler Avril de la mader en, stock à tout moment, pendant s'applique l'Accord du Commoncontingents initiaux d'exportation, au plus tard article. Par la suite, toute
semble des pays exportateurs auxquels d'au moins 50.000 tonnes longues
nière prévue au paragraphe 2 du présent
articles du
tonnage global
redans d'autres
wealth sur le sucre, yn
tel à moins qu'ils ne soient
mention des contingents initiaux d'exportation
initiaux d'exporanglaises (50.817 tonnes) de sucre quel, mettre immédiatement
Accord sera censée s'appliquer aux contingents
par le Conseil, et à
présent
levés de leurs engagements du Conseil, sur sa demande, pour exportation. définitivement fixés- initiaux
fixés définitiveces stocks à la disposition
4. Une fois les contingents
d'exportation sont ajustés immédiatetion sur le marché libre. effet de mettre à la disposition du marment, les contingents effectifs d'exportation
aont
d'exportation
2. Ces limitations pour sucriers des pays du Commonwealth. ment çomme si les contingents initiaux proviseires compte étant
ché libre une fraction des marchés néanmoins se considérer comvaient été égaux aux contingents fixés définitivement, le Conseil a apportées, aLes Gouvernements précités pourraient limiter ainsi les exportations de sucre
tenu à cette occasion des modifications que
en vertu d'autres
me relevés de leur obligation de Gouvernements d'un ou plusieurs
vant la fixation définitive, aux contingents des provisoires effectifs d'exdu Commonwealth" si un ou plusieurs
de base d'exportaarticles du présent Accord.
ché libre une fraction des marchés néanmoins se considérer comvaient été égaux aux contingents fixés définitivement, le Conseil a apportées, aLes Gouvernements précités pourraient limiter ainsi les exportations de sucre
tenu à cette occasion des modifications que
en vertu d'autres
me relevés de leur obligation de Gouvernements d'un ou plusieurs
vant la fixation définitive, aux contingents des provisoires effectifs d'exdu Commonwealth" si un ou plusieurs
de base d'exportaarticles du présent Accord. L'ajustement contingents
ni
participants ayant un tonnage concluaient, avec un
au présent paragraphe ne porte préjudice
pays exportateurs
1 de T'article 14
portation conformément
du
Accord de
termes du
tient d'autres articles présent
tion aux
paragraphe une entente spéciale de commerce,
aux. pouvoirs que le Conseil
de le faire. importateur du Commonwealth
déterminée du marché
les contingents effectifs, ni à ses obligations
pays
une fraction
modifier
effectifs
conformément
qui garantirait au pays exportateur
5. En ajustant les contingents Conseil d'exportation s'informe également de
de ce pays du Commonssealth. de Grande-Bretagne et d'Irau
4 du présent article, le
le mardu Royaume-Uni
paragraphe
en sucre disponibles pour
3. Le Gouvernement avec le Gouvernement du Comimonwealth à
la situation des aprovisionnements en question et examine s'il y a lieu
lande du Nord en accord de rUnion Sud-Africaine, s'engage
ché libre pour l'année contingentaire
de certains pays en
d'Australie et le Gouvernement jours avant le début de chaque ande modifier les contingents effectifs d'exportation 2 de l'article 19 du pré
faire' parvenir au Conseil, soixante
totales-nettes' des
des pouvoirs qu'il tient du paragraphe
des exportations
vertu
née contingentaire; une estimation s'applique T'Accord du Commonwealthsent Accord. Vote
de déduire. territoires exportateurs auxquels
sans délai le Conseil de
6. Le Conseil est autorisé à décider par un spécial
la dite année, et à informer
dans le
sur les besoins d'importations
sur le sucre pour
pourrait subir cette estimation
au cours de toute année contingentaire, maximum de 40.000 tonnes qui est
toutes les modifications que
de ces renseignements au Connettes du marché libre une quantité
des contingents addicourant de T'année. La communication à cet engagement, est censée
tenue en réserve et sur laquelle il peut attribuer dont la gravité
le Royaume-Uni. conformément
prévues aux
afin de faire face à des situations
seil par
et entière des obligations
tionnels d'exportation
constituer une décharge pleine
mentionnés ci-dessus. est dûment établie. les territoires
exceptionnelle
articles '11 et 12 en ce qui concerne 3 et 4 de l'article 13 ne s'appliArticle 19
4. Les dispositions des paragraphes couverts par T'Accord du Comci-dessous à l'ajustement
quent pas aux territoires exportateurs
1. Le Conseil fait procéder comme indiqué
au paragramonwealth sur le sucre. n'est considérée comme emdes
effectifs d'exportation des pays énumérés 14
Aucune disposition du présent article
libre d'exporter
contingents 14, sous réserve des dispositions de l'article C:
5. participant qui exporte sur le marché
ni,
phe 1 de T'article
la notification par laquelle le Goupichant un pays
du Commonwealth britannique
i) Dans les dix jours qui suivent
à Tarticle 11,
à destination d'un pays
un
indique, conformément
du sucre
définies ci-dessus, comme empêchant
vernement d'un pays exportateur
inital d'exportation
dans les limites quantitatives du sucre sur le marché libre.
sous réserve des dispositions de l'article C:
5. participant qui exporte sur le marché
ni,
phe 1 de T'article
la notification par laquelle le Goupichant un pays
du Commonwealth britannique
i) Dans les dix jours qui suivent
à Tarticle 11,
à destination d'un pays
un
indique, conformément
du sucre
définies ci-dessus, comme empêchant
vernement d'un pays exportateur
inital d'exportation
dans les limites quantitatives du sucre sur le marché libre. qu'il n'utilisera pas une fraction de son contingent à la réduction
d'exporter
il est procédé
pays du Commonwealth
ou de son contingent effectif d'exportation,
à
des
de ce pays et l'augmentation
Article 17
du contingent effeçtif dexportation
en red'Amérique
des autres pays exportateurs. des Etats-Unis. effectifs d'exportation
de sucre à destination,
comme exporcontingents
Les exportations intérieure ne sont pas considérées
pour la consommation
LE MONITEUR
ou après que les contingents ont été
ainsi
cidée par le Conseil a été prise,
de dépasser
de sucre égale à la fraction du contingent
de 2 1/2 pour cent, le prix pratiqué continue
distribuant une quantité
de base d'exportation
augmentés
de
dans les sept jours afin de
aux tonnages
3,75 cents, le Conseil se réunit nouveau
abandonnée, proportionnellement Conseil notifie sans délai aux Gouvernements des pays
l'examen de la situation du marché. des dits pays. Le
dans les dix
reprendre
ont été augmentés en vertu
les dites augmentations; ces Gouvernements,
s'ils
iv) Si, après que les contingents effectifs
tombe au-desexportateurs
de cette notification, indiquent au Conseil
de l'alinéa iii) du présent paragraphe, le prix pratiqué
aujours de la réception
la
supplémentaire qui leur est
les
effectifs sont ramenés au niveau
ou non en mesure d'utiliser quantité
sous de 3,75 cents, contingents
sont
de ces informations, il est procédé à une nouils se trouvaient avant l'augmentation sus-mentionnée. :
ainsi attribuée. Au reçu
et le Conseil notifie
quel
au-dessous de 3,25 cents, les contindes quantités non acceptées. : Si le prix pratiqué tombe
velle redistribution
intéressés les augv)
sont immédiatement réduits de 2 V pour
des pays exportateurs
effectifs d'exportation
aussitôt aux Gouvernements
effectifs d'exportation. gents
se réunit dans les sept jours pour décider s'il y a liéu
mentations effectuées sur leurs contingents des variations dans les
cent et le Conseil
si le Conseil ne peut se mettre d'acii) De temps en temps, il est tenu compte
faite au
d'opérer une nouvelle la réduction; réduction est à 5 pour cent. Toutefois. il
des quantités de sucre qui, selon la'notification
cord à cette réunion
portée de ramener les conestimations
l'article 7, peuvent être importées de pays non
n'est effectué de réduction qui ait pour effet
Conseil en vertu de
n'est pas nécessaire de repas
inférieur à 90 pour cent du tonnage de base d'exétant entendu, toutefois, qu'il
5.000
tingents à un niveau
au-dessous de 3,15
participants:
tant qu'elles n'atteignent pas un total de
à moins que le prix pratiqué ne descende
les
d'stribuer cne nuantités
sont effectuées
portation,
réduction peut être effectuée dans
aux termes du présent alinéa
cents, auquel cas une nouvelle
tonnes- Les redistributions
à l'alinéa i) ci-dessus.
base d'exétant entendu, toutefois, qu'il
5.000
tingents à un niveau
au-dessous de 3,15
participants:
tant qu'elles n'atteignent pas un total de
à moins que le prix pratiqué ne descende
les
d'stribuer cne nuantités
sont effectuées
portation,
réduction peut être effectuée dans
aux termes du présent alinéa
cents, auquel cas une nouvelle
tonnes- Les redistributions
à l'alinéa i) ci-dessus. fixées à l'article 23; et
les
sur la base et de la manière prévues
détermilimites
s'est élevé au-dessus de 3,25 cents ct si
de l'article 11, si le Conseil
vi) Si le prix pratiqué
niveau infé2. Nonobstant les dispositions
d'un pays exportateur
effectifs d'exportation ont été ramenés à un
après consultation avec le Gouvernement
tout ou
contingents cent du tonnage de base d'exportation, les contingents
ne,
ne sera pas en, mesure d'utiliser
partie
rieur à 90 pour
cent et le Conparticipant, que ce pays
le Conseil peut augmenter
effectifs sont immédiatement augmentés de 2V pour a lieu d'opérer une
de son contingent effectif d'exportation,
des autres pays exseil se réunit dans les sept jours pour décider s'il y
à cet
les contingents d'exportation
à T'alinéa
si le Conseil ne peut se mettre d'accord
proportionnellement sur la base et de la manière prévues
nouvelle augmentation; de
est porté à 5 pour cent
portateurs participants,
article; étant entendu, toutefois, que cette réunion, le pourcentage Faugmentation les
à 90
i) du paragraphe 1 du présent
de son droit d'utiliun
moins élevé qui suffit à rétablir contingents
action du Conseil ne prive pas le pays en cause
ou pourcentage de base d'exportation. te
d'exportation dont il disposait auparavant
pour cent du tonnage
à
aux contingents en apser le contingent
2. Dans Texamen des modifications apporter considération tous les
du présent article, le Conseil prend en
le marCHAPITRE VIII
plication influent sur l'offre et sur la demande de sucre sur
facteurs qui
STABILISATION DES PRIX
ché libre
4 cents, tous les contingents et toutés
3. Si le prix pratiqué dépasse
lun
des articles
Article 20
les restrictions à T'exportation prévus par quelconque étant
d'être applicables,
Accord, toute référence au prix du sucre est
du présent Accord cessent temporairement vient à tomber au-dessous
1. Aux fins du présent
du disponible, en monnaie des
entendu que si, par la suite, le prix pratiqué
antérieureconsidérée comme se rapportant au prix cubain, tel qu'il est fixé
de 3,90 cents, les contingents et restrictions à l'exportation
au'
livre avoir du pois, f.a.s. port
No. 4. sous réserve du droit qui appartient
Etats-Unis, par
sucre de New-York, pour le contrat
ment applicables sont rétablis,
les conditions prévues au' papar la Bourse du café et du
au paragraphe 2
Conseil de modifier les contingents dans
tout autre prix qui peut être fixé conformément
doit
article. ou
qu'un prix pratiqué
ragraphe 1 du présent
devant une situation
du présent article; lorsqu'il est fait mention déterminé, cette condition est
4. Si le Conseil a la conviction qu'on se trouve
généraux
au-dessous d'un chiffre
de
la réalisation des objectifs
être au-dessus ou
pendant une période
nouvelle de nature à compromettre
suspendre temporairement
considérée comme remplie si le prix moyen
ou inférieur à ce
de TAccord, it peut.
qu'un prix pratiqué
ragraphe 1 du présent
devant une situation
du présent article; lorsqu'il est fait mention déterminé, cette condition est
4. Si le Conseil a la conviction qu'on se trouve
généraux
au-dessous d'un chiffre
de
la réalisation des objectifs
être au-dessus ou
pendant une période
nouvelle de nature à compromettre
suspendre temporairement
considérée comme remplie si le prix moyen
ou inférieur à ce
de TAccord, it peut. par un Vote spécial
consécutifs a été supérieur
nécessaire les restrictions imposées
dix-sept jours de bourse
le prix du disponible pratiqué le
pour la période de temps qu'il juge
article, à sa faculté d'augchiffre, selon le cas, sous réserve que douze jours au. moins au
par les paragraphes précédents du présent cette
le Consejl
premier jour de la dite période, et pendant supérieur ou inférieur, selon
menter les contingents; pendant la durée de comme suspension, il l'estime nécescours de cette période, ait été également
a toute latitude d'augmenter les contingents leur maintien ne s'impose
te chiffre déterminé. 1 du présent artisaire et d'annuler ces augmentations lorsque
du prix visé au paragraphe
2. S'il ne peut disposer
le Conseil choisit tout autre critère
plus. aux contingents en application
cle pour une période essentielle,
5. Toutes les modifications apportées des tonnages de base d'exqu'il juge bon. 18 et 21 peuvent être notifiés par
du présent article sont fsites en proportion de Tarticle 14 C; toute mention
3. Les prix fixés dans les articles
portation. sous réserve des dispositions s'entend de
des tonnages
vote
pourcentages
le Conseil., par un spécial. de pourcentage de contingents
Article 21
de base d'exportation. du
1 du présent article,
de réduire les contingents. 6. Nonobstant les dispositions paragraphe d'un en apou
au contingent d'exportation pays
1.Le Conseil a la faculté d'augmenter sous les réserves sui-. toute réduction apportée
1 de l'article 19 sera considérée
des conditions du marché,
de T'alinéa (i) du paragraphe
du
peut tenir compte
plication
des réductions opérées én application paragravantes:
entre 3,25 cents et 3,45 cents,
comme faisant partie
de la même année contingentaire. i) Lorsque le prix pratiqué est compris effet de porter les conphe 1 du présent article au cours
participants toute modifiopéré d'augmentation qui ait pour de base d'exporta7. Le Conseil notifie aux Gouvernements
en
il n'est pas
au total des tonnages
aux contingents effectifs d'exportation application
tingents à un niveau supérieur des
initiaux d'exportacation apportée
tion augmenté de 5 pour cent, ou contingents réduction qui ait pour effet de
du présent article. du prédernier est plus élevé, ni de
des réductions prévues aux paragraphes précédents
tion, si ce
niveau inférieur au total des contingents
8. Si l'une
au contingent effectif
ramener les contingents à un
cent. ou des tonnages de base
sent article ne peut être entièrement du appliquée fait
moment de cette
diminué de 5 pour
est élevé;
d'un pays exportateur
qu'au
initiaux d'exportation
cent si ce dernier plus
d'exportation
en totalité ou en pantie.
, ni de
des réductions prévues aux paragraphes précédents
tion, si ce
niveau inférieur au total des contingents
8. Si l'une
au contingent effectif
ramener les contingents à un
cent. ou des tonnages de base
sent article ne peut être entièrement du appliquée fait
moment de cette
diminué de 5 pour
est élevé;
d'un pays exportateur
qu'au
initiaux d'exportation
cent si ce dernier plus
d'exportation
en totalité ou en pantie. la quantits
d'exportation diminué de 10 pour 3,45 cents les contingents effecréduction ce pays a'déjà exporté,
qui n'a pas pu être ainsi imLorsque le prix pratiqué dépasse
initiaux d'exportacette réduction, la réduction
ii)
inférieurs aux contingents
représentant
effectif d'exportation de ce pays pour
tifs ne doivent pas être
si ceux-ci sont plus élevés;
putée est déduite du contingent
tion, ou aux tonnages de base d'exportation 3,75 cents le Conseil se réunit. dans
l'année contingentaire suivante. iii) Si le prix pratiqué dépasse
du marché et prendre, en ce
ARTICLE 22
les cent jours pour examiner la situation qui peut être appropriée pour
du présent Accord, le
concerne les contingents, telle mesure Accord. Faute d'accord an
Pendant la première année contingentaire des
aux
qui
généraux du.. présent
sont immé1. de la question, fera recommandations
réaliser les objectifs
les contingents effectifs
déConseil, après examen
Conseil sur les mesures à prendre, cent. Si, après que la mesure
augmentés de 2 1/2 pour
diatement
LE MONITEUR
gouvernements participants intéressés
rangements relatifs à des options au. sujet de la négociation d'arment aux dispositions du présent article. multilatérales à conclure conforménétaire international et demande que le
2. L'objet de ces
Fonds, le Conseil examine
Conseit ne consulte pas le
participants
arrangements sera de donner aux
3. Dans l'un et l'autre l'affaire sans procéder à cette
intéressés, lorsque le prix
gouvernements
cas, le Conseil examine
consultation. maxima ou minima de prix indiquées pratiqué franchit les limites
Gouvernement du pays
Si
la question avec le
jouer des
à l'article 21, le
est fondée et le importateur. le Conseil décide la
options de vente ou d'achat, suivant
droit de faire
cre
que pays en cause ne
que requête
de sucre qui auront été spécifiées
le cas, pour des quantités
tant suffisante pour répondre aux besoins puisse de obtenir une quantité de su3. Les options
dans les arrangements. les dispositions du
sa consommation en respecpourront s'exercer
présent Accord, le
de fréquence ou autres, prévues compte tenu des limites 'de temps,
nement obligations' qui incombent, en vertu du Conseil peut modifier les
4. Les arrangements
dans les arrangements. ou atr
de
présent Accord; audit Gouverdu
tiendrent compte de la
sure et pour tel Gowvernoment délai
tout pays exportateur
commerce du sucrc. structure traditionnelle
audit
que le Conseil estime
dans telle me5.
en respecpourront s'exercer
présent Accord, le
de fréquence ou autres, prévues compte tenu des limites 'de temps,
nement obligations' qui incombent, en vertu du Conseil peut modifier les
4. Les arrangements
dans les arrangements. ou atr
de
présent Accord; audit Gouverdu
tiendrent compte de la
sure et pour tel Gowvernoment délai
tout pays exportateur
commerce du sucrc. structure traditionnelle
audit
que le Conseil estime
dans telle me5. Le Conseil
pays importateur de
nécessaire pour
pourra créer les comités d'ont il
sant de sucre au
s'assurer un
permettre
.pour l'assister daris T'examen de
estimera avoir besoin
moyen des
approvisionnement plus satisfaices questions et pour formuler les
ressources dont ce pays dispose,
commandations, visées au paragraphe (1) ci-dessus. reCHAPITRE XII
CHAPITRE IX
ETUDES PAR LE CONSEIL
LIMITATION GENERALE DES REDUCTIONS
ARTICLE 26
DES CONTINGENTS DEXPORTATION
1., Le Conseil examine les
venable de la
moyens d'assurer une
ARTICLE 23
ce sujet aux consommation du sucre et fait des augmentation con1. Sans préjudice des sanctions
dés études sur Gouvernements. des
des pays
il recgmmandations à
en
des résolutions faites
imposées vertu de l'article' 12
questions telles participants; peut entreprendre
cle
en vertu de l'alinéa i) du
i) Les effets, sur la
que:
19, les contingents effectifs d'exportation des paragraphe 1 de l'artia) de la fiscalité et des consommation du sucre dans les divers
ticipants énumérés au paragraphe 1 de l'article pays exportateurs parnomiques,
mesures restrictives; et b) des
pays :
au-dessous de 80
14 ne seront
climatiques et autres;
conditions écopour cent des tonnages de base
pas réduits
ii) Les moyens
tes autres dispositions du présent Accord d'exportation, et touoù la
d'augmenter la consommation, surtout dans les
séquence; étant entendu' toutefois
seront interprétées en coniii) consommation La
par tête est basse;
pays
tion d'un
que le contingent effectif
possibilité d'établir des
pays exportateur participant qui dispose,
d'exportation avec des
programmes de publicité en
ragraphe 1 de l'article 14, d'un
aux termes du paconsommation organismes similaires intéressés à
coopéraà 50.000
tonnage de base
d'autres produits
l'accroissement de la
tonnes ne sera pas réduit au-dessous de d'exportation 90
inférieur
iv) Le progrès des
alimentaires;
nage de base d'exportation de ce
pour cent du tonde ses
recherches sur de nouvelles
du
pays. sous-produits et des
dont
utilisations sucre,
2. Aucune réduction des
2. En. outre, le Conseil est plantes il provient. tion de l'article 21 dans, les contingents ne sera effectuée par applicaprendre d'autres travaux, autorisé à entreprendre ou à faire entretingentaire. quarante-cinq derniers jours de l'année condétaillés se
à notamment la recherche de
rapportant une aide
renseignements
l'industrie sucrière afin de
spéciale sous différentes formes à
CHAPITRE X
estime
pouvoir formuler toutes
appropriées quant aux objectifs
suggestions qu'il
MELANGES CONTENANT DU
premier et aux
d'ensemble énumérés à l'article
SUCRE
Toutes ces études problèmes doivent concernant le produit de base en cause.
ante-cinq derniers jours de l'année condétaillés se
à notamment la recherche de
rapportant une aide
renseignements
l'industrie sucrière afin de
spéciale sous différentes formes à
CHAPITRE X
estime
pouvoir formuler toutes
appropriées quant aux objectifs
suggestions qu'il
MELANGES CONTENANT DU
premier et aux
d'ensemble énumérés à l'article
SUCRE
Toutes ces études problèmes doivent concernant le produit de base en cause. ARTICLE 24
étendu que possible, et tenir se rapporter à un nombre de pays aussi
Si le Conseil vient à
et
compte des conditions
acquérir la conviction
économiques des pays intéressés. générales sociales
croissement notable des
que, par suite d'un ac3. Les études
contenant du
exportations ou de lutiliéation de
article
entreprises en vertu des
sucre, ces mélanges tendent à se
mélanges
sont effectuées
paragraphes et 2 du présent
point d'empécher le présent Accord de
substituer au sucre au
Conseil et en consultation conformément avec
aux directives-éventuellea du
décider que ces produits ou certains produire son plein effet, il peut
4. Les
les Gouvernements participants. sucre aux fins du présent Accord d'entre eux sont considérés comme
seil des conclusions Gouvernements intéressés conviennent de faire au
étant entendu
à concurrence de leur teneur en
tions et
auxquelles les conduit l'examen des part Conque, pour le calcul de la
de
sucre;
des propositions mentionnées
récommandale contingent d'exportation d'un quantité sucre à imputer sur
5. Conformément à la résolution au présent article. pas compte de
pays participant, le Conseil ne tient
Unies sur le sucre
No. 1 de la Conférence des
T'équivalent en acre des quantités de ces
de 1956, aux fins du
Nations
respondant à celles que le pays en
produits corgénéraux du présent Accord
présent article et aux objectifs
avant l'entrée en vigueur du présent question exportait normalement
Conseil nommera un Comité qui sont énoncés à l'article premier, le
Accord. des fonctions qui lui incombent qui aura pour tâche de' Paider à s'acquitter
CHAPITRE
particulier de celles
aux termes du présent article et en
XI
graphe I; ce Comité qui aidera se rapportent aux alinéas (ii) et (iv) du paraDIFFICULTES MONETAIRES
sultats des recherches effectuées notamment le Conseil à centraliser les rémation et les nouvelles
dans le monde entier sur la consomARTICLÉ 25
à diffuser ces
utilisations du sucre et de ses sous-produits et
1. Si, pendant la' durée du présent
renseignements. pays importateur participant considère Accord, le Gouvernement d'un
prévenir la menace
qu'il lui est nécessaire soit de
CHAPITRE XIII
serves monétaires, soit imminente d'une importante diminution de ses réd'enrayer" ou de
ADMINISTRATION
ce Gouvernement peut demander
corriger une telle diminution,
gations particulières
au Conseil de modifier certaines obliARTICLE 27
2. Le Conseil étudie qui lui' incombent en vertu du présent Accord. 1. Afin d'assurer l'administration du
le Fonds Monétaire d'une manière approfondie, en consultation avec
ternational du sucre, créé en vertu de présent Accord, le Conseil indemandes
international, les questions soulevées de telles
cre de 1953 amendé par
TAccord international sur le
et accepte toutes les constatations,
par
composition, les
le protocole de 1956, est
sufaits de caractère
émanant du Fonds, de
pouvoirs et les fonctions
maintenu avec la
statistique ou autre relatif aux
2.
taire d'une manière approfondie, en consultation avec
ternational du sucre, créé en vertu de présent Accord, le Conseil indemandes
international, les questions soulevées de telles
cre de 1953 amendé par
TAccord international sur le
et accepte toutes les constatations,
par
composition, les
le protocole de 1956, est
sufaits de caractère
émanant du Fonds, de
pouvoirs et les fonctions
maintenu avec la
statistique ou autre relatif aux
2. Chaqué
définis dans le
monétaires et à la balance des
changes, aux réserves
droit de Gouvernement participant est membre présent Accord. cision du Fonds
paiements; il accepte également la dévote; il a le droit de se
du Conseil avec
sur le point de savoir si le pays en cause a
délégué et il peut
faire représenter au
détérioration
de
subi une
désigner des
Le
Conseil par un
appréciable ses réserves
peuvent être
suppléants. déligué et
dans l'immédiat. Si le en
monétaires ou,en est menacé
accompagnés aux réunions du
les suppléants
pays cause n'est pas membre du Fonds
dans la mesure où chaque
Conseil par des conseillers,
mosaire. Gouvernement participant l'estime néces-
LE MONITEUR
ARTICLE 32
qui n'a pas le droit de vote et qui
un
élit un Président,
des
sans tenir de réunion, par
3. Le Conseil
Le Président
Le Cohseil peut prendre décisions
fonctions pendant une année contingentaire.
entre
et les Gouvernements
demeure en
parmi les délégations
échange de cofréspondance le Président
fasse
n'est pas rétribué, il est choisi alternativement participants.
participants, sous réserve qu'aucun Gouvernement participant ne
et des pays exportateurs
cette
Toute décision ainsi prise est communides pays importateurs
qui demeure en fonctions penobjection à procédure.
participants,
élit un Vice-Président,
possible à tous les Gouvernements
4. Le Conseil
Le Vice-Président n'est pas rétribué,
quée le plus rapidement
de la réunion suivante du Conseil.
dant une année contingentaire. les délégations des pays exportateurs
et elle est consignée au procès-verbal
il est choisi alternativement parmi
ARTICLE 33
et des pays importateurs participants. 1959, le Conseil a,. sur le territoire de
des
disposent au Conseil du nom5. Avec effet du ler. Janvier
la législation de
Les délégations pays importateurs
participant et pour autant que le permet
fonctions
bre de voix suivant:
chaque pays
juridique nécessaire à l'exercice des
Canada
ce dernier, la capacité
lui confère le présent Accord.
Ceylan
que
Chili
ARTICLE 28
Etats-Unis d'Amérique. intérieur conforme aux disppsi1. Le Conseil établit un règlement
qui lui est nécessaire
Finlande
tions du présent Accord. Il tient la documentation le présent Accord,
Ghana
remplir les, fonctions qui lui sont dévolues par
En cas de
Grèce
pour
documentation qu'il juge souhaitable. Irlande
ainsi que toute autré
ainsi adopté et les dispdsitions du
Israet
conflit entre le règlement intérieur
présent Accord, TAccord prévaut.
conforme aux disppsi1. Le Conseil établit un règlement
qui lui est nécessaire
Finlande
tions du présent Accord. Il tient la documentation le présent Accord,
Ghana
remplir les, fonctions qui lui sont dévolues par
En cas de
Grèce
pour
documentation qu'il juge souhaitable. Irlande
ainsi que toute autré
ainsi adopté et les dispdsitions du
Israet
conflit entre le règlement intérieur
présent Accord, TAccord prévaut. déléguer au Comité exécutif
Fédération Japon de Malaisie
2. Le Conseil peut, par un Vote spécial,
de ses pouvoirs
Maroc
établi l'article 37 l'exercice de n'importe lesquels Vote
par
ceux
une décision par
spécial,
Norvège
et fonctions autres que Accord. exigeant Le Conseil. peut, à tout moment, révoPakistan
aux: termes du présent
des suffrages exprimés. fédérale d'Allemagne
telle
à la majorité
République
quer une délégation les comités permanents' ou temporaires
Royaume-Uni
3. Le Conseil peut nommer
dans l'exercice des fonctions
Suède
souhaitables en vue de l'assister
qu'il juge
le présent Accord. Tunisie
qui lui sont dévolues par
tous
études graphiConseil
prépare et publie rapports,
Total 1.000
4. Le
établit, documents qu'il juge opportuns et utilesques, analyses et autres
s'engagent à fournir toutes les
Article 34
5. Les Gouvernements participants
et au Comité exécutif
disposent au Conseil du nomnécessaires au Conseil
Les délégations des pays exportateurs
statistiques et inforiations de remplir les fonctions qui' leur sont dévolues
bre de voix suivant:
pour permettre à ceux-ci
par le présent Accord. fois an un rapport sur ses
Australie
au moins une par
Belgique,
6. Le Conseil publie
du présent Accord. Brésil
activités et sur' le fonctionnement fonctions nécessaires à T'exécution
7. Le Conseil exerce toutes autres
Chine
du présent Accord. Costa Rica
des dispositions
Cuba
ARTICLE 29
Danemark
Directeur exécutif, qui est son plus haut foncFrance
Le Conseil nomme un
établi par le Conseil, le DirecGuatemala
tionnaire. Conformément au règlement
des
le
nécessaire à Taccomplissement
Haîti
teur exécutif nomme personnel Il est imposé comme condition
travaux du Conseil et de ses Comités. d'intérêt
Hongrie
et au personnel de ne pas détenir
Inde
d'emploi à ces fonetionnaires intérêt financier dans l'industrie suIndonésie
financier ou de renoncer à tout
ni recevoir
dans le 'commerce du sucre, et de ne solliciter d'instrucItalie
crière ou
autorité extérieure au Conseil
d'un Gouvernement ou d'une
du présent AcMexique
qu'ils" exercent aux termes
Nicaragua
tions relatives aux fonctions
Panama
cord. ARTICLE 30
Royaume des Pays-Bas
tient ses réunions,
Pérou
Conseil détermine le lieu de son siège. Il y
1. Le
réunion particulière en un autre
Philippines
à moins qu'il ne décide de tenir une
Pologne
lieu. deux fois par an. II peut être conPortugal
2. Le Conseil se réunit au moins
République Dominicaine. voqué à tout autre inoment par son Président. du Conseil si demande en est
Tehécoslovaquie
3.
oyaume des Pays-Bas
tient ses réunions,
Pérou
Conseil détermine le lieu de son siège. Il y
1. Le
réunion particulière en un autre
Philippines
à moins qu'il ne décide de tenir une
Pologne
lieu. deux fois par an. II peut être conPortugal
2. Le Conseil se réunit au moins
République Dominicaine. voqué à tout autre inoment par son Président. du Conseil si demande en est
Tehécoslovaquie
3. Le Président convoque une session
Union Sud-Africaine socialistes soviétiques
faite par:
Union des Républiques
i) Cinq Gouvernements participants; ou: participants détenant au moins
Total
1.000
ii) Un ou plusieurs Gouvernements
Article 35
10 pour cent du total des voix; ou
dans la participation au
iii) Le Comité exécutif. ARTICLE 31
Chaque fois qu'intervient un changement de son droit de vote ou est
des
présent Accord ou qu'un pays est suspendu du
Accord, le
détenant 75 pôur 'cent du total
dans ce droit en vertu d'une disposition présent
La présence de représentants est nécessaire pour constituer. le
rétabli
les voix au sein de chaque groupe (pays importavoix des Gouvernements participants
si ce quorum n'est pas
Conseil redistribue
au nombre de voix
à toute réunion du Conseil. Cependant,
conforméteurs et pays exportateurs), proportionnellement du
sous réserve qu'aucun, pays
quorum le jour fixé pour une réunion du Conseil convoquée tard et
détenues par. chaque membre groupe, de 245 voix, et qu'il n'y ait
atteint,
la dite réunion se tiendra sept jours plus
ne
de moins de 10 voix ni de plus
ment à T'article 30,
détenant 50 pour cent du total des voix
dispose de fraction de voix, et sous réserve également que le nombre de voix
la présence de représentants constituera alors le quorum. pas
participants
des Gouvernements
LE MONITEUR
au nombre de voix dont il dispose lorsde l'article 33 ou de l'artitingentaire est proportionnelle
des
de 245 voix aux termes,
cette année contingentaire est adopté. pays dispesant
nombre
de voix auquel
que le budget pour
tient
du
réduit, eu égard au
important
session
après la conclusion
cle 34 re soit pas
le nombre de voix qui lui
2. Au cours de, la première
qu'il
la
anchacun de ces pays a renoncé en. acceptant
présent Accord, le Conseil approuve son budget pour première Gouvernepar les articles 33 et 34. et fixe. la cotisation à payer par 'chaque
est sttribué
née contingentaire
Article 36
ment participant. le Conseil vote son budexpressément
3. Au cours de chaque année contingentaire,
des cas où le présent Accord prévbit
l'année contingentaire suivante et fixe la cotisation à payer
L A l'exception décisions du Conseil sont prises à la majorité
get pour
la dite année contingenles
Gouvernement participant pour
une autre procédure,
et à la majorité des
par chaque
des suffrages exprimés par les pays exportateurs à condition que cette dertairequi adhèsuffrages exprimés par les pays importateurs,
du
4- La cotisation initiale de tout Gouvernement participant
des suffrages d'un tiers au moins
vertu de l'article 41 est fixée par" le Conseil
nière majorité soit T'expression
votants.
à la majorité
get pour
la dite année contingenles
Gouvernement participant pour
une autre procédure,
et à la majorité des
par chaque
des suffrages exprimés par les pays exportateurs à condition que cette dertairequi adhèsuffrages exprimés par les pays importateurs,
du
4- La cotisation initiale de tout Gouvernement participant
des suffrages d'un tiers au moins
vertu de l'article 41 est fixée par" le Conseil
nière majorité soit T'expression
votants. re au présent Accord en
et de la fraction
nombre des pays importateurs présents et
sont prir
sur la base du nombre de voix attribuées au dit pays
fixées
Vote spécial est exigé, les décisions du Conseil
l'année contingentaire restant à çourir; mais les cotisations
2. Lorsqu'un deux tiers au moins des suffrages exprimés, comde
pour l'année contingentiises à la majorité des
les exporpour les autres Gouvernements participants
une majorité simple des suffrages exprimés par pays
re au cours ne sont pas modifiées. prenant
simple des suffrages exprimés par les importaLes cotisations sont exigibles au commencement del'année contateurs et une majorité dernière majorité soit T'éxpression' des suf5. ces cotisations ont été fixées et elles sont pateurs. à condition que cette nombre des pays importateurs présents
tingentaire pour laquelle du où se trouve le siège du Conseil. Tout
frages d'un tiers au moins du
yables dans la monnaie pays versé sa cotisation à la fin de
participant qui n'a pas
et votants. des
1 et 2 du présent arGouvernement
cette cotisation a été fixée est sus3. Nonobstant les dispositions paragraphes conformément à l'alinéa i)
l'année contingentaire pour laquelle ce sa cotisation ait été acquitticle. à toute session du Conseil convoquée
du
3 de
pendu de son droit de vote jusqu'à que il n'est d'aucun de
3 de l'article 30 ou à l'alinéa ii) paragraphe
tée mais, sauf par. un Vote spécial du Conseil,
privé du
du paragraphe
des
relatives à l'article 21,
de ses obligations résultant prél'article 30 pour traiter de l'une questions
exécutif pour
ses autres droits ni relevé d'aucune
du Conseil relatives à l'action du Comité
des sufsent Accord. les' décisions
sont prises à la majorité simple
du pays où se trouve le siège du Conseil exempt
T'application des dits articles
et votants pris dans
6. Le Gouvernement
1959, les avoirs, revenus et autres
frages exprimés par les pays participants présents
d'impôts, avec effet du ler, janvier versées par le Conseil à son perConseil et les rémunérations
leur ensemble. peut autoribiens,du
4. Le Gouvernement d'un. pays exportateur participant et le Gouvernement
sonnel. le Conseil publie un état certifié de
ser le délégué votant d'un autre pays exportateur, intérêts et à exercer son droit
7. Chaque année contingentaire, cours de l'année
préses
importateur à représenter
de
ses recettes et de ses dépenses au
contingentaire
d'un pays
réunions du Conseil. Une attestation
de vote. à une ou à plusieurs
Conseil sous une forme considécédente. les mesures nécessaires au
autorisation doit être soumise au
8.
publie un état certifié de
ser le délégué votant d'un autre pays exportateur, intérêts et à exercer son droit
7. Chaque année contingentaire, cours de l'année
préses
importateur à représenter
de
ses recettes et de ses dépenses au
contingentaire
d'un pays
réunions du Conseil. Une attestation
de vote. à une ou à plusieurs
Conseil sous une forme considécédente. les mesures nécessaires au
autorisation doit être soumise au
8. Avant sa dissolution, le Conseil prendra
cette
de ses archives et de l'actif
rée celui-ci comme satisfaisante. comrèglement de son passif et à l'affectation
par
participant s'engage à se considérer
5. Chaque Gouvernement
le Conseil en vertu des dispoexistant. XV
toutes les décisions prises par
CHAPITRE
me lié par
sitions du présent Accord. COOPERATION AVEC D'AUTRES ORGANISMES
Article 37
Article 39 1
exécutif, composé de représentants
le
L Le Conseil établit un Comité
participants, ces pays
l'exercice de ses fonctions aux termes du présent Accord,
des Gouvernements de sept pays exportateurs
des voix dé1. Dans
tous
en vue de consulter les orgaannée contingentaire à la majorité
prendre arrangements
une
étant choisis pour
des GouverneConseil peut
et de coopérer avec eux, il peut aussi"
les
et de représentants
nismes et institutions appropriés
à
tenues par pays exportateurs,
ces pays étant choisis
toutes dispositions qu'il estime convenables pour permettre
ments de sept pays importateurs participants, des voix détenues par les
prendre
de ces organismes d'assister à ses réunions. année
à la majorité
des représentants
du
Accord est inpour une contingentaire
2. Si le Conseil constate qu'une dispostion présent ou leurs
pays importateurs. et telles fonctions du
posés par les Nations Unies par
Comité exécutif exerce tels pouvoirs
compatible avec les principes
spécialisées en matière
2. Le
ou par leurs institutions
incomConseil que celui-ci lui a délégués. Président du Comité
organes appropriés
sur les produits de base, cette
'exécutif du Conseil est d'office
d'accords intergoavernementaus
le
du pré3. Le Directeur
peut élire un Vice-Précomme entravant fonctionnement
mais n'a pas droit de vote; ce Comité
réserve de l'appitibilité est considérée
à
43 est applicable. exécutif
intérieur sous
sent Accord et la procédure définie l'article
sident. Le Comité établit son règlement
probation du Conseil. exécutif dispose d'une voix. Au CoCHAPITRE XVI
4. Chaque membre du Comité
des suffrages expriles décisions sont prises à la majorité
ET RECLAMATIONS
mité exécutif,
des suffrages exprimés
CONTESTATIONS
et à la majorité
més par les pays exportateurs
Article 40
par. les pays importateurs. a le droit de faire appel au Conà
ou à l'application du
5. Tout Gouvernement participant déterminer, de toute décision
1. Une contestation relative Tinterprétation voie de négociation est, à la
seil, dans les conditions que celui-ci peut
du Conseil ne conAccord qui n'est pas réglée par
difféDans la mesure où la décision
présent
à l'Accord et partie au
du Comité exécutif. cette dernière est modidemande d'un Gouvernement participant
corde pas avec la décision du Comité intervient exécutif, la décision du Conseil.
déterminer, de toute décision
1. Une contestation relative Tinterprétation voie de négociation est, à la
seil, dans les conditions que celui-ci peut
du Conseil ne conAccord qui n'est pas réglée par
difféDans la mesure où la décision
présent
à l'Accord et partie au
du Comité exécutif. cette dernière est modidemande d'un Gouvernement participant
corde pas avec la décision du Comité intervient exécutif, la décision du Conseil. rend déférée au Conseil pour décision. Conseil en vertu du parafiée à compter de la date à laquelle
2. Lorsqu'une contestation est déférée au des Gouvernements particiXIV
graphe 1 du présent article, la majorité
détcrin: w1 meins
CHAPITRE. pants, ou un groupe de Gouvernements participants au Conseil, après discussion
DISPOSITIONS FINANCIERES
le tiers du total des voix peut demander de la commission consultacomplète de l'affaire, de solliciter l'opinion article sur les questions
Article 38
tive mentionnée au paragraphe 3 du présent
au Conseil ainsi que des représenlitige avant de faire connaitre sa décision. cette
1. Les dépenses des délégations Comité créé en vertu du préen, Sauf décision, contraire du Conseil, prise à l'unanimité,
exécutif et à tout autre
Les
3. i)
tants au Comité
de leurs Gouvernements respectifs. est composée de:
dont Fune
sent Accord sont à la charge
du présent Accord, y
commission
désignées par les pays exportateurs,
nécessaires à l'administration
par
.a)'Deux personnes
du genre de celle en litige
autres, dépenses
versées par le Conseil sont couvertes
possède une grande expérience des questions matière juridique;
compris les rémunérations
participants. La coa de l'autorité et de T'expérience en
annuelles des Gouvernements
conet l'autre
voie de cotisations
participant pour chaque année
tisation de chaque Gouvernement
'LE MONITEUR
33 et 34. Les instruments de ratification, d'acceptation ou d' adhésion
de qualification analogue, désignées par les pays
la suite
effet à la date de leur dépôt. b) Deux persoianes. qui seront déposés par
prendront
conforméet
ii) Aux fins de l'entrée en vigueur du présent Accord
importateurs; choisi à l'unanimité par les quatre personnes nomment aux
de l'alinéa i) ci-dessus, une notification recve au
c) Un président
des alinéas a) et b) ci-dessus ou, em cas, de
dispositions
1959 le Gouvernement du Roysumemées selon les dispositions
plus tafd le premier Janvier par
un Goule Président du Conseil. Uni de Grande-Brentagne et d'Irlande du, Nord, par laquelle
désaccord. par
de pays dont les Gouvernements sont pars'engage a taire tout son possible pour obteniv, aussi rapideii) Des ressortissants être habilités à siéger à la commission
varnernent le
sa procédure constitutionnelle et si possible avant
ties au présent Accord peuvent
ment que permet 1959, la ratification ou l'acceptation de TAvcord cu l'aconsultative. agissent à titre perle premier juin
à une ratificade la commission, consultative
dhésion à ce dernier, sera considérée comme équivalant
iii) Les membres d'instructions d'aucun Gouvernement.
tout son possible pour obteniv, aussi rapideii) Des ressortissants être habilités à siéger à la commission
varnernent le
sa procédure constitutionnelle et si possible avant
ties au présent Accord peuvent
ment que permet 1959, la ratification ou l'acceptation de TAvcord cu l'aconsultative. agissent à titre perle premier juin
à une ratificade la commission, consultative
dhésion à ce dernier, sera considérée comme équivalant
iii) Les membres d'instructions d'aucun Gouvernement. -
à une acceptation ou à une adhésion. sonnel et sans recevoir Commission consultative sont à la charge du
tion,
notification faite conformément aux dispositions de
iv) Les dépenses de la
iii) Dans la
peut indiquer son
l'alinéa ii) du présent paragraphe, un Gouvernement
Conseil. commission consultative est soumise au
l'Accord à partir du ler. Janvier
4. L'opinion mctivée de la
considération tous
intention d'appliquer provisoirement
a fait la notitranche le différend après avoir pris en
1959. A défaut d'une telle indication le Gouvernement qui de étant
Conseil qui
utiles. fication est considéré comme un observateur sans droit vote,
les éléments d'information
participant n'aurait
le dit Gouvernement cesse d'être considéré comUne plainte selon laquelle un Gouvernement
entendu toutefois que
son intertion
5. imposées par le présent Accord iest, sur la
me observateur s'il manifeste, avant le ier. Juin' /1959,
pas rempli les obligations participant auteur de la plainte déférée au
d'appliquer provisoirement l'Accord. demande du Gouvernement la
Si un Gouvernement qui a fait une notification conforinésnent
Conseil qui prend une décision en rhatière. iv)
du
ne dépos pas
participant ne peut être reconnu coupable
aux dispositions de l'alinéa ii) présent paragraphe
le ler. 6. Aucun Gouvernement
la majorité des voix détenues par
un instrument de ratification, d'acceptation ou d'adhésion avant
d'infraction au présent Accord qu'à
les imde cette date, le droit à la qualité de artià la majorité des voix détenues par pays
Juin 1959, il perd, à partir
le cas. si le Conseil
les
pays exportateurs
d'une infraction au présent Accord comcipant provisoire ou d'observateur, selon
Toutefois, l'instruportateurs. Toute constatation
doit préciser la nature de l'ina acquis la conviction que ledit Gouvernement n'a pas déposé à terme
mise par un Gouvernement participant
ment susvisé en raison de difficultés rencontrées pour mener delà du
fraction. participant a coinmis
constitutionnelle, il pourra prolonger le délai au
7.Si le Conseil constate qu'un. Gouvernement
des voix détesa procédure Juin 1959. jusqu'à une date quril fixera. Accord, il peut, à la majorité
ler. les Gouverune infraction au présent
des voix détenues par
Les obligations découlant du présent Accord pour
et à la majorité
v)
de ratification, d'acceptanues par les pays exportateurs le Gouvernement en question de son
nements qui auront déposé leur instrument à toute date ultérieure
les pays importateurs, suspendre soit
de ses obligations,
tion ou d'adhésion avant le ler.
ure Juin 1959. jusqu'à une date quril fixera. Accord, il peut, à la majorité
ler. les Gouverune infraction au présent
des voix détenues par
Les obligations découlant du présent Accord pour
et à la majorité
v)
de ratification, d'acceptanues par les pays exportateurs le Gouvernement en question de son
nements qui auront déposé leur instrument à toute date ultérieure
les pays importateurs, suspendre soit
de ses obligations,
tion ou d'adhésion avant le ler. Juin 1959, ou
du
ce que celui.ci se acquitté
de l'alinéa iv)
droit de vote jusqu'à
l'Accord. fixée par le Conseil conformément aux dispositions
ce qui
de
du 1er. Janvier en
ou bien exclure ce Gouvernement
présent paragraphe seront applicables à dater elles ne le seront pas, tou
la première année contingentaire:
CHAPITRE XVII
concerne
seraient tenus, parce que
ADHESION ET ENTREE
'tefois, pour autant que ces Gouvernements
en vigueur
SIGNATURE, ACCEPTATION,
le présent Accord n'est pas pleinement ni provisoirement de
en vertu
EN VIGUEUR
à la date susmentionnée, prendre,
Article 41
pour ces Gouvernements des mesures
avec le présent
ouvert du ler. au 24 Décembre 1958 à
de la législation existante,
incompatibles
1-Le présent Accord sera qui ont été représentés par des déléAccord. à Yalinéa
la signature des Gouvernements
T'Accord a été négocié. vi) - Si à la fin de la période de cinq mois mentionnés le pourgués à la conférence au cours de laquelle
ou à r'acceptation
ci-dessus ou à la fin de tout délai supplémentaire accordé,
Accord sera soumis à la ratification
ii)
ou des pays exportateurs qui
2-Le présent
conformément à leurs procédures conscentage des voix des pays importateurs Accord ou qui y auront adhéré est
des Gouvernements signataires, instruments de ratification ou d'accepauront ratifié ou accepté le présent
les
titutionnelles respectives, et lés
de
prévu à l'alinéa i) ci-dessus, Gouvernements
auprès du Gouvernement du Royaume-Uni
inférieur au pourcentage
Accord ou qui y auront adhéré
ration seront déposés. auront ratifié ou accepté le présent
et d'Irlande du Nord. qui
de le mettre en vigueur entre eux. Grande-Bretagne
à l'adhésion de tout Gouvernement
pourront convenir
des Gouverne3-Le présent Accord sera ouvert
l'adhésicn se fera par
aux fins' d'application dû présent Accord,
33 ou 34 du présent Accord;
7-Lorsque,
ou visés dans des articles
mentionné à l'article
du Gouvernement du Royaume-Uni
ments ou des pays sont énumérés, mentionnés mentionner ou viser les
le dépôt d'un instrument auprès
ces articles sont censés énumérer,
conet d'Irlande du Nord. du Gouparticuliers,
aura adhéré au présent Accord à des
de Grande-Bretagne
l'adhésion' au présent Accord
pays dont le Gouvernement
au
4 du pré
4-Le Conseil peut approuver
des Nations Unies
le conseil conformément paragraphe
vernement de tout Etat Membre de T'Organisation des Nations Unies sur"
diticns acceptées et en par fonction de ces conditions. et d'Irinvité à la Conférence
sent article,
de
tout
Grande-Bretagne
et de Gouvernement
aux articles 33 et 34 du présent Ac8-Le.
-Bretagne
l'adhésion' au présent Accord
pays dont le Gouvernement
au
4 du pré
4-Le Conseil peut approuver
des Nations Unies
le conseil conformément paragraphe
vernement de tout Etat Membre de T'Organisation des Nations Unies sur"
diticns acceptées et en par fonction de ces conditions. et d'Irinvité à la Conférence
sent article,
de
tout
Grande-Bretagne
et de Gouvernement
aux articles 33 et 34 du présent Ac8-Le. Gouvernement du Royauie-Uni
toute sile sucre de 1958 et non mentionné de la dite adhésion soient préalalande du Nord notifiera à tous les Gouvernements signatairés ou toute adhésion
cord, sous réserve que les conditions entre le Conseil 'et le Gouverne- o
ratification et acceptation du présent Accord,
et adhéblement fixées d'un commun accord
conformément au
gnature, et informera tous les Gouvernements signataires
intéressé. Les conditions fixées par le Conseil
de
à ce dernier,
ment
doivent être compâtibles avec les dispositions
rents de toute réserve y attachée. XVIII
présent paragraphe
décide d'assigrier un tonnage de base d'exCHAPITRE
RESERVES
T'Accord. Lorsque le Conseil
exportateur non mentionné à l'arDUREE, AMENDEMENT, SUSPENSION. RETRAIT,
portation au Gouvernement d'un pays Lorsqu'un Gourvernement qui
ET DISPOSITIONS TRANSITOIRES
ticle 14, il le fait par un Vote spécial. subordonne son. adhésion à T'amende-,
Article 42
à dater du ler. Jandésire adhérer au présent Accord être acceptée qué si le. Conseil
durée du présent Accord est de cinq ans
ment de T'Accord, son adhésion ne peut si
a pris effet conformé1-La Cet Accord ne peut être dénoncé. au
ledit amendement et celui-ci
vier 1959. des articles 43 et 44. le Consesl,
a recommandé
2.- -Sous réserve des dispositions
procède à un
ment à l'article 43. du
6 du
de validité du présent Accord. de l'alinéa (i) paragraphe
cours de la troisième année
en ce qui con5.-Sous réserve des dispositions devient partie au présent Accord à
examen approfondi de tout l'Accord, particulièerement tous amende
un
présent article, Gouvernement
du Royaume-Uni de
les
et les prix, prend en considération
date
du Gouvernement
cerne contingents
pourraient procompter, de la auprès
T'Accord que des Gouvernements participants
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. 1959 entre les Gouments à
de cet examen et propose des amendements ou prend
entrera en vigueur le ler. Janvier
de ratifiposer à l'occasion
pour parvenir à T'amendement de
6-Le présent déposé à cette date leurs instruments
toutes autres dispositions nécessaires de celui-ci pendant la quavernements qui auront d'adhésion, à condition que ces Gouvernements
l'Accord en vue' d'assurer le fonctionnement
cation, d'acceptation ou voix des- pays importateurs et 70 pour cent
trième et la cinquième années. détiennent 60 pour cent des selon la répartition prévue aux articles
des voix des pays exportateurs
LE MONITEUR
--Le Conseil soumet ou fait soumettre
cipants S, trois mois au moins avant le dernier aux Gouvernements partlments
née
jour de la troisième anparticipants prouve au Conseil qu'il a été
contingentaire du présent Accord, un
l'amendement avant
empêché d'accepter
sées au paragraphe 2 du présent
rapport sur les questions vilinéa i)
l'entrée en vigueur de celui-ci aux termes de l'aarticle.
LE MONITEUR
--Le Conseil soumet ou fait soumettre
cipants S, trois mois au moins avant le dernier aux Gouvernements partlments
née
jour de la troisième anparticipants prouve au Conseil qu'il a été
contingentaire du présent Accord, un
l'amendement avant
empêché d'accepter
sées au paragraphe 2 du présent
rapport sur les questions vilinéa i)
l'entrée en vigueur de celui-ci aux termes de l'aarticle. ci-dessus en raison de difficultés
4.-Tout Gouvernement participant
pendantes de sa volonté, le
d'ordre constitutionnel indéaprès réception du rapport du Conseil peut, au plus tard deux mois
sion jusqu'à ce
Conseil peut ajourner la mesure de
visé au paragraphe 3 du
que ces difficultés aient été
suspenarticle. se retirer du présent Accord, en
prévernement
ait
surmontées et que le Gounement du
notifiant ce retrait au Gouverparticipant notifié sa décision au
Royaume-Uni de
6. Le Conseil
Conseil. Ledit retrait prend effet le dernier Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. détermine les règles selon lesquelles est
un
jour de la troisième année continGouvernement participant suspendu aux
réintégré
gentaire,
paragraphe 5 du présent
termes de l'alinéa ii) du
5.- i) Si après le délai de deux mois mentionné
mise en application des article, ainsi que les règles nécessaires à la
présent article, un Gouvernement
au paragraphe 4 du. dispositions du présent article. cori en vertu de ce
qui ne s'est pas retiré du présent Acparagraphe estime que le nombre des GouverneARTICLE 44
ments qui se sont retirés de l'Accord en vertu du dit
ou
1. Si un
l'impertence de ces Gouvernements dans le cedre du paragraphe,
intérêts. soit Gouvernement du
participant s'estime gravement lésé dans ses
cst de nature à port:r préjudice au
présent Arcord. fait qu'un Gouvernement
visé à
fonctionnement de T'Accord le dit
ou 34 ne ratifie pas ou
signataire
l'article 33
Gouvernement peut, dans les trente jours suivant l'expiration de la pépas, soit en raison de n'accepte pas le présent Accord ou n'y. adhère
riode précitée, demander au Président du Conseil de
à l'article 45 du réserves approuvées par le Conseil conformément
réunion spéciale du Conseil au cours de
convoquer une
présent Accord, il le notifie au
laquelle les Gouvernements
yaume-Uni de
Gouvernement du Roparticipant au présent Accord examinent la question de savoir s'ils contide cette notification, Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. Dès réception
nuercnt ou non à y adhérer. Bretagne et
le Gouvernement du Royaume-Uni de Grandeii) Toute réunion spéciale
d'Irlande du Nord en informe le Conseil,
fortulée
cohvoquée en vertu d'une demande
question soit à la première réunion
qui examine la
conformément à l'alinéa i) ci-dessus est tenue dans les trente
soit à une des réunions
qui suit la date de la notification,
jours qui suivent la réception de la demande
ultérieures qu'il tient dans le délai mois
par le Président.
du Royaume-Uni de Grandeii) Toute réunion spéciale
d'Irlande du Nord en informe le Conseil,
fortulée
cohvoquée en vertu d'une demande
question soit à la première réunion
qui examine la
conformément à l'alinéa i) ci-dessus est tenue dans les trente
soit à une des réunions
qui suit la date de la notification,
jours qui suivent la réception de la demande
ultérieures qu'il tient dans le délai mois
par le Président. Les Gou? plus après la
de la
d'un au
vernements représentés à la dite réunion
réception notification. en faisant
peuvent se retirer de l'Accord
Si, deux mois après la
parvenir une notification de retrait au Gouvernement du
me-Uni de
notification faite au Gouvernement du RoyauRoyaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans les trente
participant Lontinue Grande-Bretagne à
et d'Irlande du Nord, le Gouvernement
jours qui suivent la réunicn: le retrait devient effectif trente jours après
peut se retirer de l'Accord juger que ses intérêts sont gravement lésés, il
la date de réception de la dite notification par le Gouvernement du
Royaume-Uni dans les en notifiant son retrait au Gouvernement du
Royaume-Uni et d'Irlande du Nord. 2. Si
trente jours qui suivent:
ii) Les Gouvérnements qui nc se seront pas fait représenter à la
positions un du Gouvernement participant démontre que, nonobstant les disréunion spéciale tenue en vertu des alinéas i) et ii) ci-dessus ne pourpénurie présent Accord, son fonctionnement a entrainé une grave
ront' pas se retirer du présent Accord aux termes des dispositions des
libre dans dfapprovisionnements les limites
ou n'a pas stabilisé les prix sur le marché
dits alinéas. prend
prévues au présent Accord, et si le Conseil ne
-
ARTICLE 43
pas de mesures pour remédier à cette situation. le Gouvernement
1. S'il se produit des circonstances qui, de l'avis du Conseil entravent
intéressé 3. Si, peut notifier son retrait de l'Accord. ou menacent d'entraver le fonctionnement du
pendant la durée du présent Accord, en raison de
présent Accord, le Corses par un non
mesures priseil peut, par un Vote spécial, recommander aux Gouvernements
avec le pays participant, ou en raison' de mesures
parprésent Accord
incompatibles
ticipants un amendement au présent Accord. le
prises par un pays participant, il se produit dans
2. Le Conseil fixe le délai dans lequel chaque Gouvernement
rapport entre l'offre et la demande sur le marché libre une évolution
cipant doit notifier au Gouvernement du Royaume-Uni de Grande- partidéfavorable qu'un Gouvernement participant estime gravement préBretagne et d'Irlande du Nord s'il
judiciable à ses intérêts, ce Gouvernement
accepte ou non un amendement reCcnseil. Si le Conseil déclare la
participant peut én saisir le
commandé en vertu du paragfaphe 1 du présent article. ressé notifier
cause fondée, le Gouvernement inté3. Si, avant la fin du délai fixé au paragraphe 2 du présent article. peut
son retrait du présent Accord. 4. Si un Gouvernement
tous les Gouvernements participants acceptent un amendement, celui-ci
grayement lésés du fait du participant estime que ses intérêts seront
entre en vigueur immédiatement après réception, par le Gouvernement
attribué à un
tonnage de base d'exportation qui va être
.du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la derticle 14, qui sollicite pays exportateur non, participant, non.
retrait du présent Accord. 4. Si un Gouvernement
tous les Gouvernements participants acceptent un amendement, celui-ci
grayement lésés du fait du participant estime que ses intérêts seront
entre en vigueur immédiatement après réception, par le Gouvernement
attribué à un
tonnage de base d'exportation qui va être
.du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la derticle 14, qui sollicite pays exportateur non, participant, non. mentionné à l'arnière acceptation. son adhésion à l'Accord conformément au para4. Si, à la fin du délai fixé au paragraphe 2 du
graphe 4 de l'article 41, ce Gouvernement peut en saisir le Conseil,
présent article, un
prend une décision à ce Si
qui
amend ement n'est pas accepté par les Gouvernements des pays expormalgré cette décision, sujet. le Gouvernement intéressé estime que,
tateu 3 détenant 75 pour cent des voix attribuées aux pays importapeut notifier son ses intérêts continuent à être gravement lésés, il
teurs ret amendement n'entré pas en vigueur. 5. Le Conseil retrait du présent Accord. 5. Si, à la fin du délai fixé au paragraphe 2 du présent article, un
faire qui lui est soumise prend, dans les trente jours, une décision sur toute afamendement est accepté par les Gouvernements des pays exportateurs
article, si le Conseil n'a en vertu des paragraphes 2, 3 et 4 du présent
détenant 75 pour cent des voix attribuées aux pays exportateurs et
qui a soumis l'affaire pas statué dans le délai fixé, le Gouvernement
par. les Gouvernéments des pays détenant 75 pour cent des voix attriprésent Accord. au Conseil a le droit de notifier son retrait du
buées aux pays importateurs, mais non par les Gouvernements de tous
:, Tout Gouvernement
les pays exportateurs- et par les Gouvernements de tous les pays imgé dans des hostilités, solliciter participant du peut, s'il vient à se trouver engaportateurs:
certie des
Conseil la suspension de tout ou
obligations que lui impose le
i) L'amendement entre en vigueur, pour les Gouvernements partiest rejetée, ce Gouvernement neut notifier présent Accord. Si sa demande
cipants qui ont notifié leur acceptation aux termes du paragraphe 2 du
Accord. son retrait du présent
présent article, au commencement de l'année contingentaire qui suit
7. Si un Gcuvernement
se
la fin du délai fixé aux termes de ce paragraphe. paragraphe 2 de l'article 16 participant réclame des dispositions du
ii) Le Conseil décide sans délai si l'amendement est d'une nature
contractées aux termes dudit pour se dégager des obligations qu'it a
telle que les Gouvernements participants qui 'ne l'acceptent pas doivent
ripant a le droit de notifier son article, tout retrait autre Gouvernement partiêtre suspendus du présent Accord à dater du jour où cet amendement
des trois mois qui suivent, après propre en avoir à tout les moment au cours
entre en vigueur aux termes de l'alinéa i) Gidessus et en informe tous
seil.
si l'amendement est d'une nature
contractées aux termes dudit pour se dégager des obligations qu'it a
telle que les Gouvernements participants qui 'ne l'acceptent pas doivent
ripant a le droit de notifier son article, tout retrait autre Gouvernement partiêtre suspendus du présent Accord à dater du jour où cet amendement
des trois mois qui suivent, après propre en avoir à tout les moment au cours
entre en vigueur aux termes de l'alinéa i) Gidessus et en informe tous
seil. expliqué raisons au Canles Gouvernements- participants. Si le Conseil décide que l'amendement
8. Outre les situations
est de telle nature, les Gouvernements participants qui n'ont pas acAccord, lorsqu'un Gouvernement prévues par d'autres dispositions du présent
cepté T'amendement informent le Conseil avant la date à laquelle l'aindépendantes de sa volonté participant démontre que des raisons
mendement doit entrer en vigueur aux termes de l'alinéa i) ci-dessus
tractées aux termes du l'empêchent de remplir les obligations cons'ils continuent à considérer cet amendement comme inacceptable, et
présent Accord, il peut notifier son retrait de
les Gouvernements
l'Accord, sous réserve que le Conseil décide que ce retrait
participants qui en ont jugé ainsi sont automatique
9.Si un Gouvernement
estime
est justifié. mert suspendus du Drésent Accord. Toutefois. si l'un de ses GouverneAccord, notifié en application participant des
qu'un retrait du présent
dispositions du présent article par
LE MONITEUR
du Conseil, chaque
territoire
2. Dans les, trente jours qui suivent une requête des territoires
participant, et concernant soit son
fournit à celui-ci une liste géographique
tout autre Gouvernement
des territoires non métropolitains
Gouvernement
date soit du fait de la ra
soit toute autre partie
auxquels le présent Accord s'applique à cette
ou de
métropolitain,
internationale est d'une importance
de
de PAccord par ce Gouvernement
dont il assure la représentation
ce Gouvertification ou l'acceptation
de T'article 41,
entrave le fonctionnement du présent Accord,
con adhésion à l'Accord, conformément aux dispositions
telle qu'elle
retrait du présent Accord à tout mode la notification faive au titre du parngraphe 1 d prénement peut notifier son propre
soit en vertu
ment au cours des trois mois qui. suivent. du présent arsent article. 43 et 44 relatives
notification de retrait faite en application
3. Conformément aux dispositions des articles 42,
10. Toute
du Royaume-Uni de Grandepeut notifier au Gouverneticle doit être adressée au Gouvernement
après la date
au retrait,' tout Gouvernement participant
du Nord le
du Nord et prend effet trente jours
ment du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'IrlandeBretagne et d'Irlande
du
Accord de tout ou partie des territoires non
de sa réception par ce Gouvernement. retrait séparé présent
internationalc. dont il assure la représentation
ARTICLE 45
métropolitains
participant retire de l'Accord tout ou partie
4. Si un Gouvernement
inter:
qui, à la date du 31 décembre 1958, est pardes territoires non métropolitains dont il assure dans la représentation territo1. Tout Gouvernement international sur le sucre de 1953, ou à cet Accord amennationale, ou s'il se produit un changement Tapplication non métropolitains
tie à T'Accord
mais dont la
est assortie
riale de PAccord à la métropole ou aux territoires
dé le protocole de 1956,
participation
le prédont le Conseil a été informé par
par
réserves, a 'le droit de signer, notifier, accepter
d'un pays participant, changement
du
2 du
d'une ou
plusieurs
formulant la ou les mêmes réserves.
ennationale, ou s'il se produit un changement Tapplication non métropolitains
tie à T'Accord
mais dont la
est assortie
riale de PAccord à la métropole ou aux territoires
dé le protocole de 1956,
participation
le prédont le Conseil a été informé par
par
réserves, a 'le droit de signer, notifier, accepter
d'un pays participant, changement
du
2 du
d'une ou
plusieurs
formulant la ou les mêmes réserves. participant dans les conditions paragraphe
en
le Gouvernement
sent Accord ou y adhérer
Conférence des Nations Unies. article, le Conseil examine, à la requête de tout Gouvernement
Tout
représenté à la
les
présent
au statut, aux
2. Gouvernement formuler une ou plusieurs réserves dans
s'il convient d'apporter des modifications intéressé
sur le sucre de 1958 peut
visées au paragraphe 1 du présent
participant, contingents, aux droits et aux obligations du Gouvernement seront
termes similaires à ceux des réserves
dont l'aple Conseil décidé par un Vote spécial quelles
la même manière. Tout différend qui surgirait
Dans l'affirmation,
considère que ses
article, et de
conformément à là procédure. modifications- Si le Gouvernement participant
les trente
plication de ce paragraphe sera réglé
ces
la décision du Conseil il peut, dans
40. intérêts sont lésés par
de TAccord par une
prévue à Tarticle
lors de la signature, de la ratification ou
qui suivent cette décision, signifier son retrait
de Grande
3. Toute autre réserve faite
l'adhésion à ce dernier exigejours adressée au Gouvernement du Royaume-Uni et
du présent Accord, ou de
notification
du Nord. de l'acceptation
Bretagne et d'Irlande
à cet effet par
du Conseil. les soussignés, dûment autorisés
ra lapprobation
réserves faites conformément aux dispositions
EN FOI DE QUOI
Accord- aux dates
4. Si une ou plusieurs
du Conseil, celui-ci examine
leurs Gouvernements respectifs, ont signé le présent
du présent article exigent T'approbation après le dépôt, par le Gouvernement en
figurant en regard de leur signature. espagnole. la question, le plus tôt possible
ou d'adhésion,
Les textes du présent Accord en langues anglaise, chinoise,
de ratification, d'acceptation
les originaux étant déposés
cause, de son instrument considéré comme produisant provisoifrançaise et russe font tous également fpi,
et d'Trselon le cas. Ledit instrument est
ait examiné la question. Si
du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne à
ses effets jusqu'à ce que le Conseil
auprès
transmet des copies certifiées conformes tous
rement
obtenir que le Conseil donne son approbalande du Nord, qui en
le Gouvernement ne peut
modifiée, ou s'il refuse de retirer sa
les Gouvernements signataires ou adhérentstion à la réserve, ou à cette réserve de produire ses effets.
edit instrument est
ait examiné la question. Si
du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne à
ses effets jusqu'à ce que le Conseil
auprès
transmet des copies certifiées conformes tous
rement
obtenir que le Conseil donne son approbalande du Nord, qui en
le Gouvernement ne peut
modifiée, ou s'il refuse de retirer sa
les Gouvernements signataires ou adhérentstion à la réserve, ou à cette réserve de produire ses effets. Pour copie conforme:
résetve, l'instrument en question cesse
dans le présent article
La décision du Conseil dont il est question
ESNOL BAPTISTE
5. Général de TAssemblée Nationale
est prise par un Vote spécial. article ne saurait empécher un
Secrétaire
6. Aucune des dispositions du présent en totalité ou en partie, une réGouvernement participant de retirer,
serve formulée par lui. ARTICLE 46
DECRET
international sur le sucre de 1953
ASSEMBLE NATIONALE
Lorsque, conformément à T'Accord
d'une mesure qui
la Constitution;
le Protocole de 1956, les conséquences
les articles 55, 90, 92, 94, B et C de
amendé par
durant une année contingentaire
Vu
Café à Washington le 24 Sep
devait être ou n'a pas été prise
pendant
Vu TAccord International sur le signé
a été,
dans le cadre de T'Accord. susmentionné, le
se seraient fait sentir,
ces conséquences auront même
tembre 1959;
1959 lequel le Président de la Répuune année contingentaire ultérieure,
du présent Accord
Vu l'Acte du 10 Décembre par
effet au cours de la première année contingentaire 1953 amendé par le Protocole de
blique a ratifié le dit ACCORD;
l'otfre à
de T'Accord de
le sus-dit accord a pour objectif d'adapter
que si les dispositions
à cette fin. Considérant que
ordonné de cette denrée sur les
1956 étaient restées en vigueur
1 et 2 de l'article et
la demande, d'assurer un écoulement la
dans le
2. Nonobstant les dispositions des paragraphes d'exportation iniMarchés Internationaux, d'en encourager consommation des échanges entre les
du paragraphe 1 du présent article, les contingents 1959 seront fixés par le
monde et de contribuer ainsi au développement
pour Tannée contingentaire
et les Pays Consommateurs;
tiaux provisoires
1959. Pays Producteurs
notre
denrée de base et qu'7
Conseil pendant le mois de janvier
Considérant que le Café est principale sur le Café signé à WashingT'Accord InternationalARTICLE 47'
importe d'adopter
et d'Irlande
ton le 24 Septembre 1959;
de Grande-Bretagne
Décrète:
Le Gouvernement du Royaume-Uni
signataires et
pour sortir son plein effet
informe sans tarder tous les Gouvernements ont été
Article ler- Est et demeure sanctionné
I
du Nord
de retrait qui
à
le 24 Septembre
tout
notification et de préavis
International sur le Café signé Washington
adhérents de touté
termes des articles 42, 43, 44 et 48. l'Accord
portés à sa connaissance aux
1959. Décret auquel est annexé le dit Accorà sera
Article 2.- Le présent
d'Etat des Affaires EtranCHAPITRE XIX
publié et exécuté à la diligence du Secrétaire
TERRITORIALE
gères. le 17 Décembre 1959,
APPLICATION
Dopné au Palais Législatif; à Port-au-Prince. ARTICLE 48
An 156ème de l'Indépendance. Le Vice-Président
moment de la signature, de la ratiLe Président
Nationcie:
1.
é le dit Accorà sera
Article 2.- Le présent
d'Etat des Affaires EtranCHAPITRE XIX
publié et exécuté à la diligence du Secrétaire
TERRITORIALE
gères. le 17 Décembre 1959,
APPLICATION
Dopné au Palais Législatif; à Port-au-Prince. ARTICLE 48
An 156ème de l'Indépendance. Le Vice-Président
moment de la signature, de la ratiLe Président
Nationcie:
1. Tout Gouvernement peut, au'
de T'Adhésion à celui-ci,
Nationale:
de l'Assemblée
du présent Accord ou
de TAssemblée
RAMEAU ESTIME
fication de l'acceptation déclarer par notification au Gouvernement
ANTOINE H. MARTHOL
ou à tout moment ultérieur,
et d'Irlande du Nord que TAcLes Secrétaires: GASSNER KERSAINT,
de Grande-Bretagne. dont il
MENARD,
du Royaume-Uni
des territoires non métropolitains
DIEUDONNE LEGROS, MAX
cord s'étend à tout ou partie
et T'Accord s'applique dès récepJEAN JULME
internationale,
assure la représentation territoires qui y sont mentionnés. tion de cette notification aux
LE MONITEUR
nion de la majorité des pays membres. Le consentement d'un pays siAU NOM DE LA REPUBLIQUE
gnataire sera dans tous les cas nécessaires pour que ce pays soit lié par
ordonne que le Décret ci-dessus soit
les décisions du Comité Directeur. Le Président de la République imprimé, publié et exécuté. revêtu du Sceau de la République, Port-au-Prince le 22 Décembre 1959,
ARTICLE 5
Donné au Palais National à
DES PAYS PARTICIPANTS
An 156ème de l'Indépendance. Dr. FRANÇOIS DUVALIER
CONSULTATION
I
des
de pays signataires ayant des
Par le Président:
Cultes: RAYMOND MOISE
Des réunions tenues par groupes
Le Secrétaire d'Etat des Affuires Etrangères et 'des des Ressources Naturelles
intérêts communs pour l'adoption de mesures complémentaires destiLe Secrétaire d'Etat des Finances, de T'Agriculture, Rural:
buts de T'Accord pourront être organisées sous les
et du Développement PHILIPPEAUX
nées à renforcer les
demandera la coopération des autres
GERARD et de lIndustrie: HERVE BOYER
auspices du Comité Directeur qui
Le Seerétaire d'Elat d'Etat du Commerce de lIntérieur et de la Défense Nationale:
Le Secrétaire
AURELE JOSEPH
pays signataires. Dr. PAUL BLANCHET
ARTICLE 6
Le Seerétaire d'Etnt de la Coordination Publics, ct de des Tinformation: Transports et Communications:
Le Secrétaire d'Etat MICHEL des Travaux LAMARTINIERE HONORAT
QUOTAS
Le Secrétaire d'Etat de la Justice: Publique LUC et D. de FRANÇOIS la Population:
leurs
de café
Le Secrétaire d'Etat de la Santé BOULOS
Les pays signataires s'engagent à limiter exportations 1960
Dr.
ICLE 6
Le Seerétaire d'Etnt de la Coordination Publics, ct de des Tinformation: Transports et Communications:
Le Secrétaire d'Etat MICHEL des Travaux LAMARTINIERE HONORAT
QUOTAS
Le Secrétaire d'Etat de la Justice: Publique LUC et D. de FRANÇOIS la Population:
leurs
de café
Le Secrétaire d'Etat de la Santé BOULOS
Les pays signataires s'engagent à limiter exportations 1960
Dr. CARLO
Nationale:. s'étendant du ler octobre 1959 au 30 septembre
Le Secrôtaire d'Etat do l'Education PAPAILLER
pour la périodé
à ceux résultant des dispositions
Rév. Père HUBERT
aux quotas figurant à T'Annexe 1 ou
ACTE FINAL
D'UN
ci-dessous. été établis en tenant compte: (a) d'un pourcentage
RELATIVES A LA CONCLUSION
Ces quotas ont
au
la meilleure
DES NEGOCIATIONS INTERNATIONAL DU CAFE
de 90 pour cent des exportations effectuées cours'de
d'un
ACCORD
année calendaire prise dans la dernière décennie (1949-1958); (b)
(Texte officiel)
pourcentage maximum réelle telle qu'elle est estimée par le DéparteWashington, D.C. ment de l'Agriculture des Etats-Unis. à deux
Pour les pays dont la production exportable est inférieure de ces
ACCORD
millions de sacs, le Comité Directeur procédera à la demande
de leurs quotas en respectant le pourcentage maARTICLE 1
pays au rajustement
calculé sur la production exportable
ximum de 88 pour cent qui sera
le Département de, l'AgriOBJET
telle qu'elle ressortira des estimations que de
et de mars 1960. l'offre à la
culture des Etats-Unis publiera aux mois janvier
conInternational du Café a pour objet d'adapter
concernant les exportations vers les pays étrangers
L'Accord
ordonné de cette denrée sur les
Ces quotas
traditionnels- Les exportations vers les mardemande, d'assurer un écoulement. la consommation dans le monsidérés comme marchés
dans PAnnexe 2, feront lobjet
marchés internationaux, d'en encourager des échanges entre les pays
chés nouvea aux dont la listé est donnée dans cette même Annexe. de et de contribuer, ainsi au développement
d'un contrôle suivant les modalités prévues ne sont transférables ni
signataire
producteurs et les pays consommateurs. Les quotas affectés à chaque pays
pour leur totalité, ni à titre partiel. ARTICLE 2
ARTICLE 7
DUREE
du ler octobre 1959 et
RYTHME DES EXPORTATIONS
L'Accord est conçlu pour un an à compter Directeur, après cond'exportasur proposition du Comité
peuvent maintenir leur propre régime
pourra être renouvelé
Les pays signataires
en commun le rythme d'écoulesultation des pays signataires. tion mais ils s'engagent à aménager afin d'éviter de brusques variations
ment de la production exportable
distribué
ARTIGLE 3
de prix, de telle façon que le quota total soit équitablement
COMITE DIRECTEUR
par trimestres. des
le Comité Directeur pourPour assurer le contrôle exportations
de répude l"Accord et rélaboration et l'adoption
à des
de surveillance spécialisées
de
Le contrôle l'exécution
seront confiés à
ra faire appel organisations
de toutes les mesures nécessitées par son application
de chatation mondiale.
ment de la production exportable
distribué
ARTIGLE 3
de prix, de telle façon que le quota total soit équitablement
COMITE DIRECTEUR
par trimestres. des
le Comité Directeur pourPour assurer le contrôle exportations
de répude l"Accord et rélaboration et l'adoption
à des
de surveillance spécialisées
de
Le contrôle l'exécution
seront confiés à
ra faire appel organisations
de toutes les mesures nécessitées par son application
de chatation mondiale. Directeur. Celui-ci sera composé d'un représentant
ARTICLE
un Comité
Le Comité Directeur élit, parque pays signataire ou de ses suppléants. Vice-Président qui sont
CONSOMMATION INTERIÉURE
mi ses membres titulaires, un Président déléguer et un leur charge. Le Secrétoutes mesures susceptibles
nommés à titre personnel et ne peuvent Latino-Américaine du Café sera chargé
Les pays signataires s'engagent substantielle à prendre de leur consommation
taire Général de la Convention
Accord; jusqu'à ce que
de provoquer une augmentation
d'assurer les travaux du Secrétariat du présent réunion, prendre
intérieure. Comité Directeur ait pu, au cours de sa première
ARTICLE 9
le des dispositions définitives à cet égard. et des tâches qui lui sont
PROPAGANDE
Le Comité Directeur, en plus des pouvoirs règlement intérieur,
le présent Accord, adopte son propre
ainsi
d'effectuer une campadévolue par
rendus de ses activités, que
Les pays signataires estiment indispensable
café dans les
rédige les comptes
d'accroître la demande du
vote son budget,
et résout les cas d'espèce soulevés par
gne de propagande en vue
sera coordonnée par le Comité
tous repports estimés nécessaires, ne sont pas prévus dans ce texte. Cette campagne
l'application du présent Accord et qui
D.C. Le
'pays consommateurs. Directeur a son siège dans la ville de Washington, mois
Directeur. Accord ont établi à cet effet un programLe Comité
moins une fois tous les deux et
Les pays participants à cet
de travail sera
Comité Directeur se réunira au
à la demande de la majorité
me de travail qui figure en Annexe 3. Ce programme Au cours de sa
tenir des séances extraordinaires
considération des gouvernements. pourre
'soumis à la spéciale
statuera sur ce programme. des pays signataires. tiennent normalement à son
séance. le Comité Directeur
Les zéunions du Comité Directeur se en tout autre lieu chapremière
toutefois. celles-ci pourront être prévues
ARTICLE 10
siège; fcis que la nécessité s'en fera sentir. que
ADMISSION DE NOUVEAUX" MEMBRES
ARTICLE 4
toute sa durée, à tous les pays:
Le présent Accord reste ouvert, pour
au moment de sa signaAPPROBATION DES RESOLUTIONS
producteurs qui n'ont pu donner leur agrément
Directeur devront refléter l'opidu Comité
Toutes les interventions
LE MONITEUR
ture. Le Comité Directeur fixera les conditions suivant lesquelles leur
admission pourra être acceptée. Le Comité Directeur s'efforcera d'obtenir que les pays importateure
EN FOI DE QUOI, les représentants des énoncés
exigent les certificats d'origine et de dédouanement relatifs à
membres du
d'Etude
pays
ci-dessous,
expédition afin de faciliter le contrôle
chaque
Groupe
du Café, apposent leur paraphe au bas du
des marchés nouve eaux
des réexportations éventuelles
présent Acte Finai des négociations relatives à la conclusion d'un Acvers les marchés traditionnels.
EN FOI DE QUOI, les représentants des énoncés
exigent les certificats d'origine et de dédouanement relatifs à
membres du
d'Etude
pays
ci-dessous,
expédition afin de faciliter le contrôle
chaque
Groupe
du Café, apposent leur paraphe au bas du
des marchés nouve eaux
des réexportations éventuelles
présent Acte Finai des négociations relatives à la conclusion d'un Acvers les marchés traditionnels. cord' en vue de l'assainissement du marché international du café. III
Les pays dont' le régime constitutionnel exige une ratification ne
ANNEXE
ront liés qu'à partir de la date du dépôt des instruments de
sePROGRAMME DE TRAVAIL POUR UNE
près du Secrétariat du Comité Directeur; ils
celle-ci auEN FAVEUR DE LA
PROPAGANDE
s'engagent toutefois à
CONSOMMATION DU CAFE
dre immédiatement toutes les dispositions administratives prenpossibles
pour l'exécution de l'Accord et pour en assurer l'application fidèle et
(Article 9)
loyale. 1. En vue de financer la campagne de propagande prévue à l'Article
Signé à Washington, D.C. le vingt-quatre
mil
9 de l'Accord, les pays signataires s'engagent à verser une contribution
cinquante-neuf, dont les trois textes en langue septembre neuf cent
au Comité Directeur. Cette contribution sera d'un montant de 25 cents
espagnole faisant également foi seront déposés française, portugaise et
monnaie des Etats-Unis ou inférieure, ou de
en
auprès du Secrétariat
convertible
l'équivalent monnaie
du Comité Directeur, lequel en expédiera les copies certifiées confor:
en dollars par sac de 60 kilos exporté au cours de l'année
mes aux pays signataires. caféière ler octobre 1958 30 septembre 1959, ou l'équivalent en
café. ANNEXE I
2. Toutefois pour les pays producteurs ayant des liens particuliers
QUOTAS DEXPORTATION DE CAFE VERS LETRANGER
avec la France (Etats de la Communauté et Etat du Cameroun) ainsi
POUR L'ANNEE 1959-1960
que pour les Provinces Portugaises d'Outre-mer, la contribution est fixée
à 15 cents de dollars, monnaie des Etats-Unis, ou à l'équivalent en
(Article 6)
monnaie convertible par sac de 60 kilos sur les quantités exportées au
(Milliers de sacs de 60 Kilos)
cours de cette même année caféière. Brésil
17,431
Pour compléter l'action de propagande, ces mêmes pays s'engagent
Colombie
5,969
à verser aux organisations de propagande qui leur sont propres, une conCommunauté Française et
tribution sur les achats effectués respectivement par la France et le
l'Etat du Cameroun
Portugal dans ces pays pendant la durée de l'Accord. Costa Rica
3. Au sein du Comité Directeur, une commission
composée de 5
Cuba
membres, trois désignés par les pays producteurs latino-américains et
Equateur
deux désignés par les pays producteurs africains, sera chargée de réparGuatemala
tir entre les organisations de propagande
1.085
qu'elle jugera convenables.
achats effectués respectivement par la France et le
l'Etat du Cameroun
Portugal dans ces pays pendant la durée de l'Accord. Costa Rica
3. Au sein du Comité Directeur, une commission
composée de 5
Cuba
membres, trois désignés par les pays producteurs latino-américains et
Equateur
deux désignés par les pays producteurs africains, sera chargée de réparGuatemala
tir entre les organisations de propagande
1.085
qu'elle jugera convenables. Haîti
les contributions versées par les pays signataires. Honduras
4. Pour les pays consommateurs dans lesquels existe une organisaMexique
1,303
tion nationale de propagande agréée par le Comité Directeur, celle-ci
Nicaragua
recevra une subvention au moins équivalant aux 2/3 du montant de
Panama
la contribution correspondant à leurs importations en provenance des
Pérou
'pays signataires. Le reliquat étant laissé à la disposition de la commisPortugal
1,165
sion pour financer les campagnes de propagande particulières çu'elle
République Dominicaine
jugera utile d'entreprendre. Salvador
5. La commission prévue au paragraphe 3 ci-dessus sera également
Venezuela
1,259
chargée de coordonner les actions de propagande
entreprises par les
ANNEXE II
différentes organisations agréées et, en particulier, de préciser les moyens à mettre en ceuvre dans les pays consommateurs ne possédant pes
NOUVEAUX MARCHES
d'organisation propre. 6. Il est recommandé aux pays signataires d'effectuer au tard
Les exportations de café des pays signataires vers les marchés noutrente jours après la signature de l'Accord, un versem ment plus au
veaux ne seront pas imputées sur les quotas. On entend par <marchés
de leur contribution totale respective. Les versements égal quart
uveaux> les pays suivants: Bulgarie, Ceylan, Chine Continentale,
vront être faits trimestriellement. ultérieurs deChine (Taiwan), Hongrie, Irak, Iran, Japon, Philippines, Pologne, RéPour copie conforme
publique de Corée, République Populaire Démocratique de Corée, République du Viet-Nam, République Démocratique du Viet-Nam, RouEsnol BAPTISTE av. manie, Thailande, Union des Républiques Socialistes Soviétiques. Secrétaire Général de l'Assemblée Nationale. Afin que les expéditions destinées à des marchés nouveaux ne soient
pas détournées ni réexportées vers le marché traditionnel, le pays exDECRET
portateur demandera au pays importateur les garanties bancaires ou
contractuelles nécessaires à cette fin. Les sacs de café embarqués à destination des marchés nouveaux deAssemblée Nationale
vront être marqués de façon à être facilement identifiés à tout moment
et les pays exportateurs communiqueront ces marques au Comité DiVu les articles 55, 90, 92, 94, B et C de la Constitution:
recteur. Les documents d'embarquement y afférents devront indiquer
Vu la Convention sur le Plateau Continental signée à Genève le 29
le port final de destination et en aucun cas les embarquements ne peuAvril Vu 1958;
vent être offerts avec option de port. Les ventes en consignation ne sel'Acte du 26 Octobre 1959 par lequel le Président de la Républiront autorisées en aucun cas. que a ratifié la dite Convention;
Chaque fois qu'un pays signataire exportera du café destiné à un
Considérant qu'il importe d'adopter la Convention sur le Plateau Connouveau marché il devra le signaler au Comité Directeur dans détinental signé à Genève le 29 Avril 1958;
un
lai de 30 jours à compter de la date d'embarquement; il lui fournira
Décrète:
toutes précisions lui permettant de s'assurer du respect des conditions
Article ler.-Est et
stipulées dans le présent Accord.
aque fois qu'un pays signataire exportera du café destiné à un
Considérant qu'il importe d'adopter la Convention sur le Plateau Connouveau marché il devra le signaler au Comité Directeur dans détinental signé à Genève le 29 Avril 1958;
un
lai de 30 jours à compter de la date d'embarquement; il lui fournira
Décrète:
toutes précisions lui permettant de s'assurer du respect des conditions
Article ler.-Est et
stipulées dans le présent Accord. demeure sanctionnée pour sortir son plein et elToute exportation destinée à un marché
tier effet la Convention sur le Plateau Continental signée à Genève le
ouveau qui serait détour29 Avril 1958. née ou réexportée, en totalité ou en partie, vers des marchés traditionArticle 2-Le
nels sera déduite du quota d'exportation du
présent Décret auquel est annexée la dite Convention
Comité Directeur. pays producteur par le
sera publié et exécuté à la diligence du Secrétaire d'Etat des Affaires
Etrangères.
LE MUNI MUN
Donné au Palais Législatif, à
An 156mc de TIndépendance. Port-au-Prince le 17 Décembre 1959,
phiques fondamentales
Le Président de l'Assemblée
avec l'intention d'en ou les autres recherches
Le Vice Président de
Nationale: ANTOINE H. MARTHOL
2.-Sous
publier les résultats. scientifiques effectuées
l'Assemblée
réserve des
Les Secrétaires: DIEUDONNE Nationale: RAMEAU ESTIME
article, l'Etat riverain a dispositions le droit des paragraphes 1 et 6 du
GASSNER
LEGROS, MAX MENARD,
fonctionner sur le
de construire et
présent
KERSAINT, JEAN JULME. tifs
plateau continental les d'entretenir ou de, faire
nécessaireg pour
installations et autres
AU NOM DE LA
ressources naturelles, lexploration de celui-ci et
disposiREPUBLIQUE
tallations ou
d'établir des zones de T'exploitation de ses
Le Président de la République ordonne
saires à leur dispositifs et de prendre dans sécurité autour de ces insrevêtu du Sceau de la République,
que le Décret ci-dessus soit
3.-Les protection. ces zones les mesures nécesDonné au Palais National à imprimé, publié et exécuté,
peuvent zones de sécurité visées au
An 156ème de TIndépendance Port-au-Prince le 22 Décembre 1959,
s'étendre à une distance de 500 paragraphe 2 du présent article
ou autres dispositifs qui ont 'été
mètres autour des installations
Par le Président:
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
point de leur bord
aménagés, mesurée à partir de
Lc Scerétaire d'Etat des
tenus de
extérieur. Les navires de
chaque
Le seerétaire d'Etat des Affaires Finanees, Etrangères et des Cultes:
4-Ces respecter ces zones de sécurité, toutes nationalités sont
ct du
Rural: de TAgriculture, des RAYMOND MOISE
installations ou
Le Sccrétaire Developpement d'Etat du
GERARD Ressources Naturelles
tion de l'Etat
dispositifs, tout en étant soumis à
Le
d'Elat Commerce et de PHILIPPEAUX
riverain, n'ont pas le
la juridicSecrétaire de lintérieur et de lIndustrie: la Défense HERVE BOYER
territoriale qui leur soit
statut d'Iles, Ils n'ont pas de mer
Lo Secrétaire d'Etat de la Dr.
ou
Le Sccrétaire Developpement d'Etat du
GERARD Ressources Naturelles
tion de l'Etat
dispositifs, tout en étant soumis à
Le
d'Elat Commerce et de PHILIPPEAUX
riverain, n'ont pas le
la juridicSecrétaire de lintérieur et de lIndustrie: la Défense HERVE BOYER
territoriale qui leur soit
statut d'Iles, Ils n'ont pas de mer
Lo Secrétaire d'Etat de la Dr. AURELE JOSEPH
Nationale:
limitation de la
propre et leur présence
Le Sccrétaire d'Etat des Travaux Coordination et de lInformation: PAUL
5-Avis doit mer territoriale de l'Etat riverain. n'influe pas sur la dé
MICHEL Publics, des Transports et BLANCHET
tions,
être dûment donné de la
Le Secrétaire d'Etat LAMARTINIERE de la
HONORAT Communications:
et l'entretien des
construction de ces installaLe Secrétaire d'Etat de la Santé Justice: LUC D. FRANÇOIS
doit être assuré, moyens permanents de
Dr. CARLO Publique et de la Population:
plus
Toutes les installations signalisation nécessaires
Le Secrétaire d'Etat de BOULOS
doivent être
abandonnées ou ne servant
Rév. T'Education
complètement enlevées. Père HUBERT PAPAILLER Nationale:
6.-+Ni les installations ou
autour de ceux-ci ne doivent dispositifs, ni les zones de sécurité
CONVENTION SUR LE PLATEAU
gêner l'utilisation des être situés dans des parages où ils établies
CONTINENTAL
routes maritimes
peuvent
Les Etats Parties à la présente
navigation internationale. régulières indispensables à la
Sont convenus des dispositions suivantes: Convention
7.-L'Etat riverain est tenu de
toutes les mesures propres à prendre dans les zones de sécurité
Article 1
mer contre les agents
protéger les ressources
de la
Aux
nuisibles. biologiques
fins des présents articles,
8-Le consentement de
utilisée pour désigner a) le lit de l'expression la
*plateau -continentalw est
recherches touchant le l'Etat riverain doit être obtenu
marines
mer et le sous-sol des
tefois,
plateau
pour toutes
adjacentes aux côtes, mais situées
régions sousl'Etat riverain ne continental, entreprises sur
ale, jusgu'à une
en dehors de la mer territorila
refusera normalement
place. Touqu'au
profondeur de 200 mètres ou,
lorsque demande sera présentée
pas son consentement
point où la profondeur des
au-delà de cette limite, jusde recherches de
par une institution
en
des ressources
eaux surjacentes permet
nature purement
qualifiée, vue
naturelles des dites
l'exploitation
ristiques physiques ou
scientifique concernant les caractésol des régions sous-marines régions; b) le lit de la mer et le sousque l'Etat riverain biologiques du plateau continental, à
des iles. analogues qui sont adjacentes
puisse, s'il le
condition
aux côtes
ou s'y faire
et
souhaite, participer à ces recherches
représenter, qu'en tout cas les résultats en soient
Articles 2
publiés. 1.-LEtat riverain exerce des droits
1.- -Dans le cas
Article 6
nental aux fins de T'exploration de souverains' sur le plateau contide où un même plateau continental est
sources naturelles. celui-ci et de l'exploitation de ses resterritoires limitation deux ou plusieurs Etats dont les côtes font adjacent aux
2Les
du plateau
se face, la dédroits visés au paragraphe 1 du
accord entre ces continental entre ces Etats est
en ce sens que, si l'Etat riverain
présent article sont exclusifs
tances
Etats.
cas
Article 6
nental aux fins de T'exploration de souverains' sur le plateau contide où un même plateau continental est
sources naturelles. celui-ci et de l'exploitation de ses resterritoires limitation deux ou plusieurs Etats dont les côtes font adjacent aux
2Les
du plateau
se face, la dédroits visés au paragraphe 1 du
accord entre ces continental entre ces Etats est
en ce sens que, si l'Etat riverain
présent article sont exclusifs
tances
Etats. A défaut d'accord, et à moins déterminée des par
n'exploite pas ses
n'explore pas le plateau continéntal ou
spéciales ne justifient une autre
que circonsressources naturelles, nul ne
tituée par la ligne
délimitation, celle-ci est constiactivités ni revendiquer de droits sur le peut entreprendre de telles
points les plus médiane dont tous les points sont
sentemen: exprès de l'Etat riverain. plateau. continental sans le conrée la
proches des lignes de base à partir équidistants des
3.-Les
largeur de la mer territoriale
desquelles est mesudroits de l'Etat riverain sur le plateau
2.-Dans le cas où un
de chacun de ces Etats. pendants de l'occupation effective ou fictive aussi continental bien
sont indéterritoires de deux Etats même plateau continental est adjacent aux
clamaticn expresse. que de toute pronental est déterminée limitrophes, la délimitation du plateau conti4-Les ressources naturelles visées dans les
à moins
par accord entre ces Etats. A défaut
nent les ressources minérales
présents articles
que des circonstances
ne
d'accord, et
la
et autres ressources non
compren"
tation, celle-ci s'opère
spéciales justifient une autre délimimer et du sous-sol, ainsi que les
vivantes du lit de
points les
par application du principe de
nent aus espèces
organismes vivants qui appartienrée plus proches des lignes de base à
l'équidistance des
où ils
sédentaires, c'est à dire les organismes
la largeur de la mer
partir desquelles est mesupeuvent étre péchés, sont soit immobiles
qui, au stade
3.-Lors de
territoriale de chacun de ces Etats. dessous de ce lit, soit
sur le lit de la mer ou au
la délimitation du plateau
incapables de se déplacer si ce n'est
démarcation établie
continental, toute ligne de
constamment en contact
en restant
conformément aux
physique avec le lit de la mer ou le sous-sol. paragraphes 1 et 2 du présent article devrait principes être mentionnés dans les
Article 3
aux cartes et aux caractéristiques
définie' par. référence
Les droits de
donnée et il devrait être fait mention géographiques de
existant à une date
atteinte
l'Etat riverain sur le plateau
nanents à terre. points de repère fixes et perau régime des eaux surjacentes en tant continental ne portent pas
lui de lespace aérien situé au-dessus de
que haute mer, ni à ceArticle 7
ces eaux. Les dispositions des présents articles n'affectent
Article 4
l'Etat riverain d'exploiter le sous-sol en
en rien le droit de
L'Ete: riverain ne peut entraver la
tunnels, quelle que soit la
recourant au percement de
de pipe jines sous-marins
pose ou l'entretien de câbles ou
hauteur des eaux au-dessus du
sur le plateau
sous-sol.
situé au-dessus de
que haute mer, ni à ceArticle 7
ces eaux. Les dispositions des présents articles n'affectent
Article 4
l'Etat riverain d'exploiter le sous-sol en
en rien le droit de
L'Ete: riverain ne peut entraver la
tunnels, quelle que soit la
recourant au percement de
de pipe jines sous-marins
pose ou l'entretien de câbles ou
hauteur des eaux au-dessus du
sur le plateau
sous-sol. son droit de prendre des mesures raisonnables continental, réserve faite de
Article 8
plateair continental et T'exploitation de ses ressour pour l'exploration du
La présente Convention sera,
rces naturelles. signature de tous les Etats Membres jusqu'au 31 octobre 1958, ouverte à la
Article 5
Unies ou d'une institution
de l'Organisation des Nations
1.-Liexploration du plateau continental et
té
spécialisée, ainsi que de tout autre
sourcer
naturelles ne doivent
l'exploitation de ses respar. l'Assemblée générale à devenir Partie à la
Etat invinière mjustifiable la
pas avoir pour effet de gêner d'une maConvention. sources
navigation, la péche ou la conservation
Article 9
hiologiques de la mer, ni de gêner les recherches des resLa présente Convention sera ratifiée. Les
océanograSeront déposés auprès du Secrétaire
instruments de ratification
général des Nations Unies.
LE MONITEUR
La
Article 10
présente Convention sera ouverte à
appartient à l'une des catégories
l'adhésion de tout Etat qui
mente d'adhésion seront déposés mentionnées à l'article 8. Les instruArticle ler.- Est
Arrête:
tions Unies.
auprès du Secrétaire général des Ne
tion de la Pension de approuvée la Veuve à partir du ler Janvier 1960 la liquida..
Article 11
LING et des enfants mineurs de Georges FRANCK, née Eugénia STER-.
1-La présente Convention
dette FRANCK et
feu le Sous-Lieutenant retraité, Clausuivra la date du dépôt entrera en vigueur le trentième
DIX SEPT Jérôme FRANCK à la somme de
auprès du Secrétaire
jour qui
GOURDES ET
DEUX CENT
du vingt-deuxième
général des Nations
par mois.
VINGT CENTIMES
instrument de ratification
Unies
(Gdes: 217.20)
2.- Pour chacun des Etats qui ratifieront ou d'adhésion.
Article 2.- Le montant de la
pôt du vingt-deuxième
ou adhéreront après le déde la Caisse des Pensions des valeur prévue par cet Arrêté sera tiré
vention entrera
instrument de ratification
Forces
en vigueur le trentième
ou d'adhésion, la ConArticle 3. Le présent Arrêté Armées d'Haiti.
de son instrument de
jour après le dépôt par cet Etat
du Secrétaire d'Etat de
sera publié et exécuté à la
ratification ou d'adhésion.
Donné au Palais lIntérieur et de la Défense Nationale. diligence
An 156ème de National, à
le 21
Port-au-Prince
Article FIndépendance. Décembre 1959,
Au moment de la signature, de la
Par le
tout Etat pourra formuler des réserves ratification ou de l'adhésion,
Président: Le Secrétaire
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
autres que les articles 1 à 3 inclus. aux articles de la Convention
d'Etat Dr. de "Intérieur et de la Défense Nationales
2.- Tout Etat contractant
AURELE JOSEPH
au paragraphe
ayant formulé des réserves
munication à cet précédent, effet adressée pourra à tout moment les retirer conformément par une Conau Secrétaire général des Nations Unies.
ou de l'adhésion,
Président: Le Secrétaire
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
autres que les articles 1 à 3 inclus. aux articles de la Convention
d'Etat Dr. de "Intérieur et de la Défense Nationales
2.- Tout Etat contractant
AURELE JOSEPH
au paragraphe
ayant formulé des réserves
munication à cet précédent, effet adressée pourra à tout moment les retirer conformément par une Conau Secrétaire général des Nations Unies. SECRETAIRERIE DETAT DU COMMERCE
SERVICE DES
Article 13
MARQUES DE
1- Après
FABRIQUE ET DE COMMERCE
à laquelle cette expiration Convention d'une période de cinq ans à partir de la date
du
entrera en
(Loi 17 Juillet
sion de la présente Convention
vigueur, une demande de révi1954)
toute Partie
peut être formulée en tout
Nos. 4564 - 4565
Contractante, par voie de
temps, par
Secrétaire général. notification éerite adressée au
(Extrait de'
2.- L'Assemblée générale de
la requête en date du 26 Novembre 1959)
sur les mesures à
le lOrganisation des Nations Unies
Il est certifié
prendre, cas' échéant, au sujet de cette demande. statue
et de Commerce qu'aux le termes de la loi sur les Marques de
Docteur Olivier Gaudin,
Fabrique
Article 14
Bineau à Neuilly
domicilié à 113
Le
Secrétaire
Raoul
(Seine, France) ayant pour mandataire Boulevard
bres
général des Nations" Unies
ROUZIER, a
Me. Gérard
de l'Organisation des Nations notifie à tous les Etats Memques:
présenté une demande d'enregistrement des marT'article 8:
Unies et aux autres Etats visés à
.PHYSEDAL.,
a) Les. signatures apposées à la présente
appartenant à la classe 5 -NICORINELATEMA
instruments de ratification ou d'adhésion, Convention et le dépôt des
9 et 10. conformément aux articles 8,
No. 4560
b) La date à laquelle la présente Convention
formément à l'article 11,
entrera en vigueur, con-
(Extrait de la requête en date du 20 Novembre
c) Les demandes de révision
II est certifié
1959)
d) Les réserves à
présentées conformément à
qu'aux termes de la loi les
cette Convention
l'article 13. et de Commerce les
sur Marques de
ticle 12. présentées conformément à l'arCHICAGO, Illinois, soussignés: ABBOTT LABORATORIES Fabrique
FIllinois,
USA; opérant sous le régime des lois de NORTH
Article 15
ayant leur siège social à
l'Etat de
L'original de la présente
Monsieur Marcel
Chicago, représentés en Haiti
espagnol,
Convention, dont les textes
de
SICARD, ont présenté une
par
français et russe font également foi,
anglais, chinois,
la marque:
demande d'enregistrement
Secrétaire général des Nations Unies,
sera déposé auprès du
conformé à tous les Etats visés à l'article qui en fera tenir copie certifiée
En foi de quoi les Plénipotentiaires 8. leurs gouvernements
soussignés, dûment autorisés par
Fait à Genève, le respectifs, ont signé cette Convention. vingt-neuf avril mil neuf cent cinquante huit. Pour copie conforme:
Esnol BAPTISTE av. WAs (stylisée)
Secrétaire Général de l'Assemblée Nationale
appartenant à la classe 5
No. 4561
ARRETE
(Extrait de la requéte en date du 20 Novembre. 1959)
II est certifié
Dr.
soussignés, dûment autorisés par
Fait à Genève, le respectifs, ont signé cette Convention. vingt-neuf avril mil neuf cent cinquante huit. Pour copie conforme:
Esnol BAPTISTE av. WAs (stylisée)
Secrétaire Général de l'Assemblée Nationale
appartenant à la classe 5
No. 4561
ARRETE
(Extrait de la requéte en date du 20 Novembre. 1959)
II est certifié
Dr. FRANÇOIS DUVALIER
et de Commerce qu'aux Les termes de la loi sur les Marques de Fabrique
Président de la République
CHICAGO, Illinois, USA; soussignés: ABBOTT LABORATORIES NORTH
Vu l'article 90 de la
l'Illinois, ayant leur siège opérant sous le régime des lois de l'Etat de
Vu la Loi du 28 Juillet Constitution;
Monsieur Marcel
social à Chicago, représentés en Haiti
1957 et 10 Décembre 1952 modifiée par les Décrets du 17 Août
de la marque: SICARD, ont présenté une demande
par
1958;
d'enregistrement
LING, Considérant que la Veuve Georges FRANCK, née
épouse de feu le
Eugénia STERFA.D'H, et Claudette Sous-Lieutenant retraité Georges FRANCK,
tivement le 17 Oct. 1940 FRANCK, Jérôme Georges FRANCK nés
et le 30
respecmes du dit Officier décédé
Sept. 1943, tous enfants légitipour bénéficier de la pension réunissent les conditions prévues par la Loi
ABBOTT
Sur le rapport du Sécrétaire militaire; d'Etat de
Nationale;
l'Intérieur et de la Défense
WAs (stylisée) avec le mot *ABBOTT,
appartenant à la classe 5
Imprimerie de l'Etat Rue Hammerton Killick