REE
UI NION FAIT LAFORLE
XXS0X
MO
Directeur:
D'HAITI
LUDOVIC A. CELESTIN
Paraissant
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
le Lundi et le Jeudi
Lundi 19 Avril 1954
PORT-AU-PRINCE
109àme Année No. 34
INTERNATIONAL SUR LE SUCRE
ACCORD
SOMMAIRE
parties au présent Accord sont conv venus
sur le sucre. Accord annesé,
LES GOUVERNEMENTS
Décret sanctionnant l'Accord International Communiqué relatif au prix net à payer à
de ce qui suit:
CHAPITRE I
Secrétairerie d'Etat de l'Agriculture: banane, à partir du 18 Avril 1954. T'habitant pour la figue
Avis. OBJECTIFS GENERAUX
Article 1
DECRET
Le présent Accord a pour objet d'assurer débouchés des approvisionnements pour le sucre aux
en sucre aux pays importateurs et des et stables, d'accroitre la conNATIONALE
pays exportateurs à des prix équitables et de maintenir le pouvoir d'aASSEMBLEE
sommation de sucre dans le monde. dont léconomie
marchés mondiaux 'des pays ou régions
chat sur les
ou de
du su45 la
Vu l'anticle de Constitution:
le 6 Mai
dépend. en grande partie, de la production T'exportation et en rendant
FAccord International sur le Sucre signé à Londres
un revenu satisfaisant aux producteurs
Vu
cre, en assurant
équitables de travail et de rémuné1937;
le Président de la
possible le maintien de conditions
Vu l'Acte du 5 Avril 1954 par lequel Monsieur
ration. CHAPITRE II
République a ratifié 'edit Accord;
révision dz C#-
Ccnsidérant qu'il importe d'adopter l'Accord por'ant
DEFINITIONS
lui du 6 Mai 1937;
Décrète:
Article 2
Est et demeure sanctionné, pour sortir son p'ein et
Article ler.-
sur le Sucre du 29 Août 1953 signé
Aux fins du présent Accord:
entier effet r'Accord In' ernational
Mai
de 1.000 kilogrammes. et portant révision de Cf ui du 6 1937. <Tonnen désigne la tonne métrique
à Londres
In1)
c'est-à-dire la péDécret auquel est annexé sedit Accord
signifia année civile. Article 2.- Le présant
e* exécuté à la dil gence des Se2) wAnnée contingentairen inclus au 31 Décembre inclus. ternational sur le Sucre sera publié
Commerce et de l'Agriricde du ler. Janvier
crétaires d'Etat des Relations Extérieuves, du
3) <Sucren désigne le sucre sous toutes ses formes la canne commerciales à sucre. y
culture. chacun an ce qui le concernle. reconnues. dérivées de la betterave à sucre ou de
les sirops et
Naticnale, à Port-au-Prince, le 23
les mélasses comestibles et mélasses fantaisie. huDonné au Palais de PAssemblés
comprie forme de sucre liquide utilisés pcur la consommation
Avril 1954, An 151ème de PIndépendance. toute autre
des mélasses d'arrière-produit (afinal molasses-)
Nationale: CHARLES FOMBRUN
maine, à l'exception
de sucre centrifugé produit par
Le Président de l'Assemblée
ADELPHIN TELSON
et des types de qualité inférieure
non
Le Vice-Président de T'Assemblée Xationale:
des méthodes primitives.
forme de sucre liquide utilisés pcur la consommation
Avril 1954, An 151ème de PIndépendance. toute autre
des mélasses d'arrière-produit (afinal molasses-)
Nationale: CHARLES FOMBRUN
maine, à l'exception
de sucre centrifugé produit par
Le Président de l'Assemblée
ADELPHIN TELSON
et des types de qualité inférieure
non
Le Vice-Président de T'Assemblée Xationale:
des méthodes primitives. sont
L. JEAX,
Accord expriLes Sccrétaires: W. SAXSARICO
de sucre indiquéss dans lei présent
D. R. LAYOTHE
Les quantités
les cas prévus
E. JOXASAINT. mées en sucre brut. poids net, tare déduite; Sauf pour quelconque de suen sucre brut d'une quantité
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
à T'article 16, la valeur de celle-ci en sucré brut tirant 96 degrés de
b: Décre: sanctionnant
cre désigne Téquivalent
Le Président de la Répub'ique ordonne que du Sceau de la Répusucre au polarimètre. de suInternationai sur le Sucre, scit revitu
nettes> désigne la totalité des importations
"Accord
4) -Importations
des
publié et exécuté. de la totalité exportations. blique, imprimé,
1954, An
cre après déduction
de suà Port-au-Prince, le 26 Avril
nettes> désigne la totalité des exportations
Donné au Palais National,
5) Exportations
fourni comme approvisionnement de bord
151èma de PIndépendance. PAUL E. MAGLOIRE
cre (â l'exception du sucre dans les ports) après déduction de la totaaux navires se ravitaillant
Par le Président:
lité des importations. Relations Extérieures et de l'Education Nationale:
des
nettes monLe Secrétaire d'Etat des
wMarché libres signifie la totalité importations
PIERRE L. LIAUTAUD DANIEL HEURTELOU
6)
de celles qui sont exclues en vertu d'une disposiLe Secrétaire d'Etat du Commerce et de T'Agriculture:
ZEPHIRIN
diales à l'exception
Le Secrétaire d'Etat de la Présidence et des Cultes: Nationale MAUCLAIR et de 1x Jurtice:
tion du présent Accord. Le Secrétaire d'Etat de PIntérieur, DUCASSE de JUMELLE la Défense
de base d'exportationy désigne les quantités de sucre
d'Etat du Travail et de la Santé Publique: ROGER DORSINVILLE HIBBERT
7) wTonnage au
1 de l'article 14)
1.e Secritaire d'Etat des Finances et de PEconomie Nationale: LUCIEN CAUVIN
visées paragraphe
L Secrétaire Le Secrétaire d'Etat des Travaax Publics: GBORGES
LE MONTTEUR
D'AMENAGEMENTS ECONOMIQUES
la quantité de sucre at2.- PROGRAMMES
8) *Contingent initial d'exportation- désigne de l'article 18, à cha4
tribuée pour une année contingentaire, en vertu
Article
que pays énuméré au paragraphe 1 de l'article 14. participant accepte de prendre les mesures
Chaque Gouvernement
aux
désigne le contingent initial
à l'exécution des obligations contractées
9) *Contingent effectif d'exportationpeuqu'il estime appropriées
d'atteindre les objectifs généd'exportation éventuellement modifié par les ajustements qui
termes du présent Accord en s'efforçant
la durée de #'Accord
vent être apportés de temps à autre.
que pays énuméré au paragraphe 1 de l'article 14. participant accepte de prendre les mesures
Chaque Gouvernement
aux
désigne le contingent initial
à l'exécution des obligations contractées
9) *Contingent effectif d'exportationpeuqu'il estime appropriées
d'atteindre les objectifs généd'exportation éventuellement modifié par les ajustements qui
termes du présent Accord en s'efforçant
la durée de #'Accord
vent être apportés de temps à autre. raux définis à Farticle ler et d'assurer la solution pendant des problèmes relatifs
soit:
le plus grand progrès possible vers
10) <Stocks de sucre>, aux fins de l'article 13, signifie
au produit de base en cause. trouvant dans des usines, des
DESTINEES A FAVORISER L'ACCROISSE-
(1) Tout sucre de pays intéressé se
intérieur des des3- MESURES
DU SUCRE
raffineries, des dépôts. ou en cours de transport
pour
MENT DE LA CONSOMMATION
tinations à Tintérieur du pays, mais à l'exception du sucre étranger
Artic'e 5
expression est considérée comme comprenant égaleentreposé (cette admission
et du sucre se trouvant dans
sucre aisément disponible pour les consomment le sucre en
temporaire)
intérieur
En vue de rendre le plus
les
des raffineries, des dépôts ou en cours de transport
participant convient dc prendre
des usines,
à Vintérieur du pays, uniquement destiné à la
mateurs, chaque Gouvernement pour réduire les charges disproporpour des destinations
intérieure et sur lequel ont été
mesures qu'il estime appropriées
celles qui résultent:
distribution pour la consommation
en vigueur
tionnées qui pèsent sur le sucre, notamment
les droits d'accise ou autres droits de consommation
et privés, an particulier de monopoles:
payés
(i) de contrôles publics
dans le pays intéressé; soit:
(ii) des politiques financière et fiscale. du intéressé se trouvant dans des usines, des
de travail équitables
(2) Tout sucre pays
intérieur pour des des4. Maintien de conditions
raffineries, des dépôts, ou en cours de transport du sucre étranger enArticle 6
tinations à l'intérieur du pays. mais à l'exception
également
l'atreposé (cette expression est considérée comma comprenant dans des
déclarent qu'en vue d'éviter
temporaire) et du sucre se trouvant
Les Gouvernements participants
de
de conen
le sucre admission
en cours de transport intérieur
des niveaux de via et T'introduction pratiques
usines, des raffineries, des dépôts ou
destiné à la
baissement dans le ccmmerce mondia', i's chercheront à maintedes destinations à l'intérieur du pays, uniquement
curr rence déloyale
dans l'industrie sucrière. pour
la consommation intérieure;
nir des normes de travail équitables
distribution pour
adressée au Conseil en vertu de
CHAPITRE IV
salon les termes de la 'notification
Gouvernement participant. DES
l'article 13 par chaque
OBLIGATIONS SPECIALES DES GOUVERNEMENTS DU SUCRE
Conseil Intérnational du Sucre institué
QUI IMPORTENT
11) Le Conseils désigne le
PAYS PARTICIPANTS
en vertu de larticle 27. Article 7
désigne le Comité institué en vertu de
importateur participant et
12) Le Comité Exécutifs
1) (i) Le Gouvernement de chaque pays participant qui importe
l'article 37.
notification
Gouvernement participant. DES
l'article 13 par chaque
OBLIGATIONS SPECIALES DES GOUVERNEMENTS DU SUCRE
Conseil Intérnational du Sucre institué
QUI IMPORTENT
11) Le Conseils désigne le
PAYS PARTICIPANTS
en vertu de larticle 27. Article 7
désigne le Comité institué en vertu de
importateur participant et
12) Le Comité Exécutifs
1) (i) Le Gouvernement de chaque pays participant qui importe
l'article 37. le Gouvernement de chaque pays exportateur afin de ne pas favoriser
désigne 'soit un des pays énumérés à l'artidu sucre pour la réxportation conviennent, des pays participants, de ne
13) -Pays Importateurs importateur net de sucre, selon le conles pays non-participants au détriment
pris dans
cle 33, soit un pays quelconque
pas permettre qu'il soit importé des pays non-participants une quantité tota'e
texte. leur ensemble. au cours d'une année contingentairs, de ces pays pris
énumérés à l'article
que celle qui a été importée
-Pays Exportateurs désigne soit un des pays
de sucre plus importante l'une des trois années civiles qui ont pré14)
exportateur net de sucre, selon le contexte. dans leur ensemble pendant
est entré an viun
34, soit pays queiconque
cédé l'année au cours de laquelle le présent Accord ladite quantité totale ne
soit 1951, 1952. 1953; sous réserve que
en
CHAPITRE III
gueur. les importations réalisées par un pays participant n'aucomprenne pas
à un moment où le dit pays
DES PAYS PARTICIPANTS
provenance de pays non-participants
à ses besoins dans
ENGAGEMENTS GENERAUX
rait pas pu se procurer les quantités correspondant pas le maximum établi
à des prix ne dépassant
les pays participants 20. si le pays a notifié ce fait au Consei. 1- SUBVENTIONS
à T'article
ci-dessus peuvent être
Articie 3
(ii) Les années mentionnées à l'alinéa (i) demande d'un Gouvernepar une décisicn du Conseil, à la
un
riconnaissent que les subvenmodifiées
estime que des raisons spéciales nécessitent
1) Les Gouvernements participants avoir effet de compremettre
ment participant qui
tions appliqué:s au sucre peuvent sur pour le marché libre et menatel changement. des
le maintien de prix équitables et stabies Accord. 2) (i) Si un Gouvern:ment participant estime que lexécution arcer ainsi le bon fonctiokaement du présent
assumées par fui en vertu du paragraphe 1 du présent à
ob igations
dans limmédiat
participant accorde cu maintient une subticle porte préjudice. ou risque de porier préjudice à son commerec
2) Si ur. Gouvirneméat
de protection des revenus
de
de sucre raffiné ou
vention quelconque, y cumpris toute forme
effet
son commerce réexportation demander au Conseil de prendre
ou indirectoment pour
de
à base de sucre, il peut
Concu de soutien de prix, qui a directemant territoire ou de réduire
produits
de
le commerce en question. Le
deccroitre les exportations de sucre de son
écrit
des mesures en vue sauvegarder sans délai, et prend les mesuras qu'il esde sucre ylans son territoire. il fait connaître par
seil examine cette demande
la modification
les imporlations
année
l'importance et la
tima nécegsaires à cet effet, y compris éventuellemant une demande
2u Consail. au cours de chalque contingentaure, d'en escompter sur
Si le Conseil s'abstient d'examiner
de la subvention, Ies effets qu'i est permis
des dites obligations.
délai, et prend les mesuras qu'il esde sucre ylans son territoire. il fait connaître par
seil examine cette demande
la modification
les imporlations
année
l'importance et la
tima nécegsaires à cet effet, y compris éventuellemant une demande
2u Consail. au cours de chalque contingentaure, d'en escompter sur
Si le Conseil s'abstient d'examiner
de la subvention, Ies effets qu'i est permis
des dites obligations. un délai de 15 jours après récepnature
de, ou importées dans son territoire,
faite en vertu du présent alinéa dans
la
est consiles quantités de sucre exportées rendent la subventicn nécessaire. tion de celle-ci, le Gouvernement qui a présenté à la demande dudit
ainsi que es circonstances qui
dans la mesure nécessaire sauvegarde
subvention
déré comme relevé,
au
1 du présent article. Gouvernernent participant estime que cette dans le
commerce. des obligations difinies parngraphe dans le cadre des
3) Lorsqu'un
sérieux à ses intérêts
à
d'une transaction particulière
cause cu msnace de causelr un préjudice
acccrde la subvention
(ii) Si P'occasion délai résultant de Tapplication de la procédure
présent Accord, le Gouverniement participant avec qui le ou les Gouverneéchanges habitue's, le
a pour effet de porter préjudice au comdoit, si demande lui en est faite, examiner Conseil, la possibilité de lidéfinie à lalinéa (i) ci-dessus sucrc d'un pays, le Gouvern:ment intéressé
intéressét cu avec le
merce de réexportation de
1 du présent artimants participants
Conseil, est saisi d'un tel cas, il peut
dcs ob'igations dffinies au paragraphe
miter la subvention. Lorsquelle intéressés et faire telles recomScr2 dégagé de la transaction en question. l'examiner avec les Gouvernlements
c'c, à Pégard
mandstions qu'il juge appropdiées.
LE MONITEUR
initial d exportation ou de son contingent effectif d'exportation
exégent
utilisée: au reçu de cet avis, le
3) (i) Si un Gouvernement participant eit: me na pas pouvo.r doit indiqui, selon ses prévisions, ne définies sera pas
1 (i) de l'article 19. du
1 du présent article, il
les mesures
au paragraphe
cuter ics cbligations paragraphe
informer celui-ci des me
Conseil prend
quer au Conseil tous les faits pertinents et
cette question
Article 12
sures qu'il se propose de prendre; le Conseil examine
participant s'abstient de
let il peut modifier à T'égard de ce Gouvernement
Si le Gouvernement d'un pays exportateur, entente avec ce Goudans la quinzaine. 1. notifier, dans un délai fixé par le Conseil après
ce délai
les obligations spécifiées au paragraphe
expcrtateur estime
la durée du présent Accord, sans que
(ii) Si le Gouvernement d'un pays participant
des disposivernement toutelois pour excéder huit mois à partir de la date d'attribution initial des
que les intérêts de scn pays scnt lésés par Tapplication indiquer au Conseil
puisse initiaux d'exportation, la fraction du contingent
tions du paragraphe 1 du présent article, il peut
souhaitecontingents
selon ses prévisions, ne sera pas utilisée,
celui-ci des mesures qu'il
d'export:tion de son payr qui,
l'année contingentous les faits pertinents et informer de Tautre pays participant inle conting: :nt initial d'exportation de ce pays pour les
réelles
rait voir prendre par le Gouvernement dernier Gouvernement.
iquer au Conseil
puisse initiaux d'exportation, la fraction du contingent
tions du paragraphe 1 du présent article, il peut
souhaitecontingents
selon ses prévisions, ne sera pas utilisée,
celui-ci des mesures qu'il
d'export:tion de son payr qui,
l'année contingentous les faits pertinents et informer de Tautre pays participant inle conting: :nt initial d'exportation de ce pays pour les
réelles
rait voir prendre par le Gouvernement dernier Gouvernement. mosuivante est réduit à la différence entre exportations
d'accord avec ce
taire
récent contingent effectéressé; le Conseil peut,
1. et le contingent initial d'exportation. ou le plus
déau paragraphe
Le Conse" peut
difier les obligations spécifiées
qui importe du
tif d'exportation lorsque ce dernier est moins élevé. la conviction qu'un
4) Le Gouvernengent de chaque pays participant que possible après sa
cider de ne pas imposer cette sanction s'il acquiert
que les exde notifier au Conseil, aussitôt
de faire la notification parcz
sucre accepta
Accord, ou son adhésion à
Gouvernement s'est abstenu
de force maratification ou son acceptation du présent
de
prévues se sont trouvées réduites pour cause
maxima qu'il aura le droit d'importer
portations
indépendantes. de la volonté
ce dernier, les quantités
1 du présent article. jeure ou en raison d'autres circonstances
du délai de notipays non-participants en vertu du paragraphe
redistributions
dudit Gouvernement et survenues après lexpiration
au Conseil d'effectuer les
du présent article. 5) En vue de permettre
l'article 19, le Gouvernement de
fication déterminé par application
prévues au paragraphe (1) (Gi) de du s'engage à notifier au ConCHAPITRE VI
tout pays participant qui importe celui-ci sucre mais ng dépassant pas 8 mois
seil, dans un délai fixé par
ses estimations des quanSTOCKS
après le début de l'année contingentaire
pendant
tités de sucre qui seront importées des pays non-participants le Conseil peut modiArticle 13
ladite année contingentaire; étant ientendu que
des pays exportateurs participants s'engagent
fier ce délai à régard de l'un de ces pays. 1) Les Gcuvernements de telle manière que les stocks existant
à réglementer la production
chaque pays une quanti. CHAPITRE V
dans leurs pays respectifs n'excèdent annuelle pas pour à une date fixée chaque anté égale à 20% de sa production
début
PARTICULIERES DES GOUVERNEMENTS
accord avec le Conseil et précédant immédiatement le
OBLIGATIONS
PARTICIPANTS
née en
DES PAYS EXPORTATEURS
de la nouvelle récolte. une telle mesure justifiée
Article 8
2) Néanmoins, le Conseil peut, autoriser s'il estime le maintien dans un pays de
participant con. par des circonstances spéciales,
1) Le Gouvernement de chaque pays exportateur le
libre de manière
stocks dépassant 20% da la production. au parases exportations sur marché
chaque pays participant énuméré
vient de réglementer
ledit marché n'excèdent pas les quan3) Le Gouvernement de
que ses exportations nettes sur chaque année contingentaire par apgraphe 1 de l'article 14 accepte:
au moins égale a
tités qu'il est en droit d'exporter qui lui ont été attribués en ver-
(i) que des stocks correspondant à une de quantité son pays soient maintenus
plication des contingents d'exportation Accord.
. au parases exportations sur marché
chaque pays participant énuméré
vient de réglementer
ledit marché n'excèdent pas les quan3) Le Gouvernement de
que ses exportations nettes sur chaque année contingentaire par apgraphe 1 de l'article 14 accepte:
au moins égale a
tités qu'il est en droit d'exporter qui lui ont été attribués en ver-
(i) que des stocks correspondant à une de quantité son pays soient maintenus
plication des contingents d'exportation Accord. 10% du tonnage de base d'exportation
en
avec le Contu des dispositions du présent
exportateur participant dont
dans son pays à une date fixée chaque année accord à moins que la
2) Le Gouvernement de chaque pays 75.000 tonnes convient de ne
seil et précédant immédiatement la nouvelle circonstances récolte, défavorables
le tonnage de base d'exportation dépasse de son contingent initial
sécheresse, des inondations ou d'autres
autoriser l'exportation de plus de 80%
de maintenir ces stocks; et
pas
les huit premiers mois de toute année contingenn'empéchent
soient tenus
en réserve pour faire
d'exportation pendant
Conseil peut augmenter ce pourcentage
(ii) que ces stocks
spécialement du
libre. qu"s ne soient
taire; étant entendu que le
le justifie. face à un accroissement des besoins marché du Consail et qu'ils
s'il estime que la situation du marché
utilisés à aucune autre fin sans le consentement sur ce marché
pour T'exportation
Article 9
soient immédiatement disponibles
participant convient
lorsque le Conseil en fait la demande. 15% le montant du stock miniLe Gouvernement de chaque pays exportateur de satisfaire à tout mo4) Le Conseil peut porter jusqu'à
de prendre toutes les mesures possibles en vue
du sucre. A
mum prévu au paragraphe 3 du présent article. oùr des stocks sont
ment les demandes des pays participants qui importent de la demande est telle
5) Ls Gouvernement de chaque pays participant éventuellement
cette fin, si le Conseil décide que la situation Accord, les pays particimaintenus en vertu des dispositions du paragraphe 4 3, du
article. nonobstant les dispositions du présent d'avoir des difficultés pour
en vertu des dispositions du paragraphe présent
que,
du sucre sont menacés
mcdifiées autorisation différente du, Conseil, les stocks maintenus
pants qui importent
aux pays exportateurs particiaccapte que, sauf
utilisés pour faire face
couvrir leurs besoins, il recommande objet de couvrir ces besoins
conformément auxdites dispositions ne scient 14 B, ni à Paccroissement
T'adoption de mesures ayant pour
participant
établies en vertu de l'articie
pants
de chaque pays exportateur
ni aux priorités
résultent de 1 appiscation de l'artice
par priorité. Le Gouvernement égales de vente et conformément aux
des contingents effectifs qui inférieurs
de base d'exportation
convient d'accorder, à conditions
la fourniture du sucre
lorsque ces contingents sont
au tdnnage
être rempladu Conseil, ung priorité pour
à moins que les stccks ainsi utises ne puissent
recommandations
qui importent du sucre. de son pays, de
à faire dans/ce pays au cours de l'année
disponible aux pays participants
cés avant le début la récolte
Article 10
contingentaire suivante. de Stabilisation Cubàine
participant convient
6. Aux fins du présent Accord. la Réserve
le marché
de chaque. pays exportateur
Accord,
ni
comme partie des stocks disponib'es pour
Le Gouvernement de sucre pendant la durée du présent
n'est considérée dans le calcul des stocks prévus au paragraphe 1 du
d'ajuster sa production
chaque année contingentaire
libre ni comprise
toutefois d'envisager
dans la mesure du possible, pendant
ce n'est pas possiarticle.
de Stabilisation Cubàine
participant convient
6. Aux fins du présent Accord. la Réserve
le marché
de chaque. pays exportateur
Accord,
ni
comme partie des stocks disponib'es pour
Le Gouvernement de sucre pendant la durée du présent
n'est considérée dans le calcul des stocks prévus au paragraphe 1 du
d'ajuster sa production
chaque année contingentaire
libre ni comprise
toutefois d'envisager
dans la mesure du possible, pendant
ce n'est pas possiarticle. Le Gouvernement Cubain çonvient
la
et. la fabrication du sucre ou, quand
de
présent cette Réserve disponible pour ie marché libre, à requête
(en réglamentant
cultivées ou les plantations)
de rendre
du marché rend opportune
ble. en rég'ementant les superficies la quantité de sucre néresdu Conseil, si celui-ci estime que la situation
manière que cette production n'excède pas intérieure, aux. exportations
une telle mesure. est
à ta consommation
des stocks
exportateur participant
saire pour pourvoir
Accord et à la constitution
7. Le Gouvernement de chaque payf
Futilisation,
permises en vertu du présent
ne pas permettre, dans lay fnesure du possible,
spécifiés à l'article 13. d'accord pour
du présent Accerd ou de T'expiration de celui-ci,
maxima
à la suite de son retrait
d'une manière telle que
Article 11
des stocks détenus en vertu du présent article désorganiss. participant convient
le marché libre du sucre en soit exngérément
de chaque pays exportateur de son continLe Gouvernement aussitôt que possible la fraction
de notifier au Conseil
LE MCNITEUR
résultant des dispositions des
le
8.(i) En procédant aux redistributions
les priorités
8. Trois mois au plus tard après la signature du présent Accord, Conseil
I (i) et 2 de l'article 19, le Conseil applique
fera connaître au
paragraphes
article. Gouvernement de chaque pays participant de sucre données à
énumérées au paragraphe 7 du présent
de l'arcelle des deux définitions. concernant les stocks
(ii) En procédant aux répartitions résultant des dispositions Concomme
à son pays. de
19 et de l'article 22, le
l'articie 2 qu'il accepte
applicable
ticle 18 du paragraphe 1 (ii) artic.e
n'a été offert aux
seil n'applique pas les dites priorités tant qu'il pas
des
CHAPITRE VII. énumérés au pairagraphe 1 du présent artic'e base
pays exportateurs
égaux au total de leurs tonnages de
REGLEMENTATION DES EXPORTATIONS
contingents d'exportation sauf à tenir compte des réductions appliquées en vertu
d'exportation,
3 de l'article 21; et par la suite il n'apArticle 14
de l'article 12 et du paragraphe dans la mesure où elles n'ont pas été
plique les dites priorités que
de' l'alinéa (i) ci-dessus.
agraphe 1 du présent artic'e base
pays exportateurs
égaux au total de leurs tonnages de
REGLEMENTATION DES EXPORTATIONS
contingents d'exportation sauf à tenir compte des réductions appliquées en vertu
d'exportation,
3 de l'article 21; et par la suite il n'apArticle 14
de l'article 12 et du paragraphe dans la mesure où elles n'ont pas été
plique les dites priorités que
de' l'alinéa (i) ci-dessus. de base d'exportation
conformément aux dispositions
A. Tonnages
appliquées déjà
effectuées selon les dispositions de l'article 21
des années contingentaires au cours desquelles' le
(iii) Les réductions
aux tonnages de base d'exporta1. Pour chacune
il est alloué aux pays ou territoires
sont appliquées proportionnellement
aient été
présent Accord est en vigueur, les tonnages de base d'exportation
tion jusqu'à ce que les contingents effectifs d'exportations du total
exportateurs énumérés ci-dessous
réduits au total des tonnages de base d'exportation augmentés des besoins du
suivants pour 'le marché libre:
(en milliers de tonnes)
des priorités attribuées en raison de laccroissement les priorités sont déduites
marché libre pour ladite année; après quoi
à nouveau
Allemagne orientale
dans l'ordre inverse et les réductions sont ensuite appliquées
Belgique (y compris le Congo Belge). proportionnellement aux tonnages de base d'exportation. Brésil . Article 15
Chine (Tarwan).. pas aux échanges de sucre entre
Colombie
2.250
Le présent Accord ne s'applique
(compris le Congo Belge),
Cuba
l'Union éconcmique Belgo-l.ixembourseodier dent la France assure la riprésentation internaDanemark
assure la représentation
la France et les pays
et le Royaume des Pays
France (et les pays dont la France
tionals. la République Fédira C d'A'lemagne
internationale)
Bas (y compris la Guyane Hc. 'andaise). visés dans le présent artiHaîti
Ces pays s'engagent à limiter les échanges de sucre par an. Hongrie
cle à un montant net de 175.000 tonnes
Indonésie
Article 16
Mexique
de Grande-Bratagne et d'IrPays-Bas (y compris la Guyane hollandaise). 1. Le Gouvernement du Royaume-Uni Indes occidentales britanniques et de la
Pérou
lande du Nord (au nom des
et Fidji), le Gouvernement du
Philippines
Guyane britannique, des Iles Maurice
de rUnion Sud-Africai600
d'Australie et le Gouvernement
de sucre des
Pologne Dominicaine
Commonwealth à ce que la totalité des exportations nettes
République
ne s'engagent
auxquels s'applique TAccord du Commonwealth
Tehécoslovaquie
territoires exportateurs
des échanges locaux de sucre entre
U. R. S. S.. de 1951 sur le sucre (à T'exception des iles avoisinantes du Commonwealth porYougoslavie
des territoires contigue ou
consacrer ne dépa:se pas les
Pays-Bas s'engage à ne pas exporter au cours des
tant sur les quantités que l'usage aurait pu
(Le Royaume des
prises dans leur ens:mb'e, une quantité
totales suivantes:
tonnes
années 1954, 1955 et 1956,
pendant la même période).
. S. S.. de 1951 sur le sucre (à T'exception des iles avoisinantes du Commonwealth porYougoslavie
des territoires contigue ou
consacrer ne dépa:se pas les
Pays-Bas s'engage à ne pas exporter au cours des
tant sur les quantités que l'usage aurait pu
(Le Royaume des
prises dans leur ens:mb'e, une quantité
totales suivantes:
tonnes
années 1954, 1955 et 1956,
pendant la même période). quantités les années civiles 1954, et 1955 2.413.793
de sucre supérieure à celle qu'il importera
Tchécoslovaque
(i) pour
anglaises) de sucre tel quel par an. d'exportation de la République
les
(2.375.000 tonnes longues
tonnes (2.450.000 tonnes
2. Les contingents
ne
pas
l'année civile 1956 2.490.018
Populaire de Pologne comprennent
(ii) pour
et de la République
vers IU. R. S. S; et ces exportations
anglaises) de sucre tel quel. les Gouverneexportations de sucre de ces pays
d'exportation de
longues réserve des obligations contractuelles prises par
Accord. Le contingent
Sous
de 1951 sur
restent en dehors du présent
sans tenir compte des imporments intéressés en vertu de T'Accord du Commonwealth les années
PU. R. S. S. a été établi par conséquent mentionnés ci-dessus. sucre, les limites quantitatives spécifiées ci-dessus pour at les d'
des pays
le
être mcdifiéss
Tsposi-,
tations de sucre en provenance
de sucre entre
1954. 1955 et 1956 ne peuvent pas
interpas aux échanges
civ,es
Accord doivent èe
3. La présent Accord ne s'applique la
internatioticr de tous les autr:s artic 2S du prébant
la France et les pays dont la France assure du Laos repriaintation at du Vietnam. prétées en conssquencs. du marnale, et les Etats Associés du Cambodge,
aucun tonnage
Ces limitations ont pour effet de mettre à la disposition du
auxquels
2. des
Commenwealth. 4. Costa-Rica, lEquateur et le Nicaragua, aux termes du présent article,
ché libre une fraction des marchés sucriers pays se considérer comme
n'a été attribué
annuelle
pourraient néanmoins
-de base d'exportation
le marché libre une quantité
Les Gouvernements précités limiter ainsi les
de sucre
chacun
exportations
peuvent exporter
sur
relevés de leurs obligations de
d'un ou plusieurs
maximum de 5.000 tonnes (e sucre. pas de
du
si un ou plusieurs Gouvernements de base
méconnait pas et ne se propose
Commonwealth
ayant un tonnage
d'exportation
5. Le présent Accord ne F'Indonésie, en tant qu'Etat Souverain,
pays exportateurs participants 1 de l'article 14 concluaient une entente
neutraliser les aspirations de
de sucre, dans la
aux termes du paragraphe
importateur du Commonwealth
sa position historique de pays exportateur libre. de commerce avec un pays
du marché
à rétablir
du marché
spéciele
une fraction déterminée
avec. K's possibilités
au pays exportateur
mesure compatible
mais n'a pas demarde
qui garantirait du Commonwealth.
onésie, en tant qu'Etat Souverain,
pays exportateurs participants 1 de l'article 14 concluaient une entente
neutraliser les aspirations de
de sucre, dans la
aux termes du paragraphe
importateur du Commonwealth
sa position historique de pays exportateur libre. de commerce avec un pays
du marché
à rétablir
du marché
spéciele
une fraction déterminée
avec. K's possibilités
au pays exportateur
mesure compatible
mais n'a pas demarde
qui garantirait du Commonwealth. 6. L'Inde a le statut den pays exportateur,
de ce pays
de Grande-Bretagne et d'Irl'attribution d'un' contingent d'exportation. 3. Le Gouvernement du Royaums-Uni
du Commonwenlth
et en cas d'accroissemsnt
du Nord, en accord avec le Gouvernement
s'engage à
B: Priorités en cas de déficits (-shortialls-)
lande
le Gouvernement de 1'Union Sud-Africaine. des besoins du marché libre. d'Aurtralie et Conseil 60 jours avant le début de chaque année
des contingants effectifs d'exportation. faire parvenir au
totales nettes des ter7. Lors de la détermination
conformément aux dispositions
contingentaire une estimation des exportations l'Accord du Commonwealth
suivantes seront appliquées,
s'app'ique
les priorités
article:
ritoires expertatsurs auxque"
sans délai le Conseil de
8 du présenit
et à informer
du paragraphe
attribuées à Cuba. sur le sucre pour ladite annés,
cette estimation dans le
Les premières 50.000 gonnes seront
les modifications que pourrait subir
Cona. suitantes seront attribuées à la Polognetoutes l'année: La communication de ces renseignements au
b. Les 15.000 tonnes
attribuées à Haîti en ce qui
courant de
à cet engagement est considérée
Les 5.000 tonnes suivaktes seront:
cette
sera
seil par le R awaume-Uni conformément et
des obligations préC. et]! la deuxième année; quantité
une décharge pleine entière
mentionnés
concerne la première erk, ce qui concerne la troisième année. comme constituant 11 et 12 en ce qui concerne les territoires
à 10.000 tonnes
vues aux articles
portée
suivantes seront attribuées à la Tchécoslovaquie. ci-dessus. d. Les 25.000 tonnes suivantes seront attribuées à la Hongrie. 10.000 tonnes
e Les
LE MONITEUR
Secrétaire du Conseil s'ils sont ou non en mesure d'utiliser
3 et 4 de l'article 13 ne s'appliquent au
qui leur est ainsi attribuée. Au reçu de ces
4. Les dispositions des paragraphes
par lAccord du Comla quantité supplémentaire à une houvelle redistribution des quantités
aux territoires exportateurs couverts
informations, il est procédé
aux Gouverquent pas
non
et le Secrétaire du Conseil notifie aussitôt
monwealth sur le sucre. comme
acceptées,
intéressés les augmentations effectuées
article n'est considérée
nements des pays exportateurs
5. Aucune disposition du présent
sur le marché libre d'exsur leurs contingents effectifs d'exportation. dans les
qui exporte
des variations
empêchant un pays participant
du Commonwealth britannique,
(ii) De temps en temps, il est tenu compte
de
porter du sucre à destination d'un pays ci-dessui, comme rmpêchant
estimations des quantités de sucre notifiées au Conseil en vertu
ni dans les limites quantitatives définies
sur le marché libre. l'article 7 comme
être importées de pays non participants:
du Commonwealth d'exporter du sucre
pouvant
nécessaire de redistribuer ces
un pays
étant entendu toutefois.
êchant un pays participant
du Commonwealth britannique,
(ii) De temps en temps, il est tenu compte
de
porter du sucre à destination d'un pays ci-dessui, comme rmpêchant
estimations des quantités de sucre notifiées au Conseil en vertu
ni dans les limites quantitatives définies
sur le marché libre. l'article 7 comme
être importées de pays non participants:
du Commonwealth d'exporter du sucre
pouvant
nécessaire de redistribuer ces
un pays
étant entendu toutefois. qu'il n'est pas un total de 5.000 tonnes. Les
Article 17
quantités tant qu'elles n'atteignent pas alinéa sont effectuées sur la base
redistributions aux termes du présent
destination des Etats-Unis d'Amérique
de la manière prévues à T'alinéa (i) ci-dessus. Les exportations de sucre à
considérées comme exporet
de l'article 11, si le Conseil détermine,
pour la consommation intérieure ne sont pas
sur les contingents
2. Nonobstant les dispositions
d'un
parsont
tations sur le marché libre, et ne pas imputées
après consultaticn avec le Gouvernement d'utiliser pays exportateur tout ou partie
d'exportation fixés en vertu du présent Accord. ticipant, que ce pays ne sera pas en mesure le Conseil peut augmenter
de son contingent effectif d'exportation,
des autres pays exArticle 18
proportionnellement les contingents d'exportation manière
au parale Conseil fait
portateurs participants, sur la base et de la
prévues cette
1. Avant le début de chaque année contingentaire, nettes du marché
graphe 1 (i) du présent article: étant entendu de toutefois, son droit que d'utiliser
procéder à une estimation des besoins d'importations
énudu Conseil ne prive pas le pays en cause
en sucre provenant des pays exportateurs de cette
action
dont il disposait auparavant. libre pour ladite année
14. Dans la préparation
le contingent d'exportation
mérés au paragraphe 1 de l'article autres. de la quantité totale de
VIII. estimation, il est tenu compte, entre
être importée de
CHAPITRE
sucre qui a été notifiée au Conseil comme pouvant du paragraphe 4 de
des prix
en vertu des dispositions
Stabilisation
pays non-participants
T'article 7. Article 20
2. Au moins 30 jours avant le début de chaque année contingentaire, nettes du
le prix du sucre est considéré comme
examine l'estimation des besoins d'importations article. 1. Aux fins du présent Accord,
et les
s'il
le Conseil
conformément au paragraphe 1 du présent
équitable à la fois pour les consommateurs pour entre un producteurs minimum de
marché libre préparée estimation. il attribue immédiatement pour
est maintenu dans une zone de prix stabilisés
Si le Conseil adopte cette
sur le marché libre
un maximum de 4.35 cents. en monnaie dss Etats-Unis,
ladite année un contingent initial d'exportation
1 de l'article
3.25 cents et
f. a. S. port cubain. Le prix du sucre est le
chacun des pays exportateurs énumérés au paragraphe entre les pays
par livre avoir du poids,
du café et du sucre de New-York
à
faisant l'objet de l'estimation
du disponible fixé par la Bourse
être fixé con14: sen répartissant le tonnage à leurs tonnages de base d'exportaprix
du contrat No.
ite année un contingent initial d'exportation
1 de l'article
3.25 cents et
f. a. S. port cubain. Le prix du sucre est le
chacun des pays exportateurs énumérés au paragraphe entre les pays
par livre avoir du poids,
du café et du sucre de New-York
à
faisant l'objet de l'estimation
du disponible fixé par la Bourse
être fixé con14: sen répartissant le tonnage à leurs tonnages de base d'exportaprix
du contrat No. 4. ou tout autre prix qui peut
exportateurs proportionalement
14 B, des sanctions qui
en fonction
2 du présent article. réserve des dispositions de l'article
l'article 12
formément au paragraphe
tion. sous
conformément aux dispositions de
du prix visé au paragraphe 1 du présent
peuvent être appliquées
faites en vertu du paragraphe 3 de
2. S'il ne peut disposer
choisit tout autre critère
et des réductions qui peuvent être
article pour une période essentielle, le Conseil
T'article 21. des besoins
qu'il juge bon. les limites inféau sein du Conseil sur l'estimation
Le Consail peut modifier, par un Vote Spécial, visée
3. S'il y a désaccord
libre préparée conformément au para. 3. de la zone de prix stabilisés qui est au parad'importations nettes du marché
fait T'objet d'un Vote Spécial. rieura et supérieure
graphe 1 du présent article, la question
le Conseil attribue
graphe 1 du présent article. Si. à la suite de ce vote. une estimaticn est conformément adop:ee, au paragraphe
Article
alors les contingents initiaux d'exportation estimation n'est adoptée, les conmoment donné, le Consail décide que les conditions
article; mais, si aucune
1. (i) Si. à un
des contingents effectifs
2 du présent
pour la nouvelle année contingentaire
du marché rendent souhaitable une réduction du sucre de descendre autingents initiaux d'exportation
égale au total des contingents
destinée à empêcher le prix
il
fixés en répartissant une quantité
en
d'exportation
termes de l'article 20, peut
sont
à la fin de l'année contingentaire
du minimum établi aux
qu'il
eifectifs d'exportation en vigueur
2 du présent
dessous prix
effectifs d'exportation
et de la manière prévues au paragraphe
effectuer toute réduction des contingents
de base d'exportacours sur la base
nécessaire. aux tonnages D. juge
proportionnellement,
article. réserve des dispositions de l'article
un Vote Spécial de déduire,
tion, sous
ci-dessus, chaque
autorisé à décider par
les
de T'alinéa (i)
4. Le Conseil est
sur les besoins d'importations
(ii) Nonobstant dispositions du sucre, établie pour une période de 15
au cours de toute année contingentaire, maximum de 20.000 tonnes qui
fois qu la moyenne des prix
les moyens quotidiens du disnettes du marché libre une quantité
attribuer des contingents
jours de bourse consécutifs d'après pxix établi aux termes de l'article
tenue en réserve et sur laquelle il peut des situations dont la
est inférieure au prix minimum
fin de cette
est
afin de faire face à
ponible,
dans les 10 jours qui suivent la effectifs
additionnels d'exportation dûment établie.
20.000 tonnes qui
fois qu la moyenne des prix
les moyens quotidiens du disnettes du marché libre une quantité
attribuer des contingents
jours de bourse consécutifs d'après pxix établi aux termes de l'article
tenue en réserve et sur laquelle il peut des situations dont la
est inférieure au prix minimum
fin de cette
est
afin de faire face à
ponible,
dans les 10 jours qui suivent la effectifs
additionnels d'exportation dûment établie. 20, le Conseil procède, de
à la réduction des contingents
gravité exceptionnelle est
période de 15 jours bourse, proportionnellment aux tonnages
d'exportation qu'il juge nécessaire, des
de l'article 14 B:
Article 19
de base d'exportation et sous réserve dispositions autre modification des conci-dessous à T'ajustement
étant entendu qu'il n'interviendra aucune du
alinéa pendant une
Le Conseil fait procéder comme indiqué
énumérés
effectifs d'exportation en vertu présent
1. d'exportation des pays participants
tingents
consécutifs suivant la date d'un ajustedes contingents effectifs
réserve des dispositions de larticle
période de 15 jours de bourse
conformément aux dispositions
1 de l'article 14, sous
des contingents effectifs réalisé
au paragraphe
laquefts le
ment alinéa ou de l'article 22. 14 B:
qui suivent la notification par
du présent
ne peut se mattre d'accord avant la fin de la
(i) Dans les dix jours
indique, conformément à l'article
(iii) Si le' Conseil sur le montant de la réduction à effectuer
Gouvernement d'un pays exportateur
initial d'exporde 10 jours précitée
d'exde son contingent
période
les contingents effectifs
n'utilisera pas une fraction
il est procédé à la réde l'alinéa (ii) ci-dessus,
des
11, qu'il
effectif d'exportation,
par application réduits chaque fois d'une quantité égale à 5%
tation ou de son centingent
de ce pays et à "augmentaportation sont
sous réserve des dispositions de l'article
duction du contingent effectif d'exportation des autres pays exportateurs,
tonnages de base d'exportation,
effectifs d'exportation
du contingent
tion des contingents
de sucre éga'e à la fraction
14 B. des alinéas (ii) et (iii) ci-dessus,
en redistribuant une quantité
aux tonnages de base d'exporta-
(iv) Nonobstant les dispositions d'un (i), a été réduit cenforméainsi abandonnée, proportionnatlement notifie sans délai aux Gousi le contingent effectif d'exportation pays
est considérée
Le Secrétaire du Conseil
ces Gouver1 de l'article 19, cette réduction
tion desdits pays. lesdites augmentations:
indiment au paragrophe (i)
vernements des pays exportateurs
de cette notification,
nements, dans les dix jours de la réception
LE MONITEUR
à concurre ence de leur teneur en sucre;
cours de la même
sucre aux fins du présent Accord
sucre à imputer sur
comme faisant partie des réductions effectuées au
étant entendu que pour le calcul de la quantité de
ne tient
alinéas mentionnés ci-dessus. le Conseil
année çontingentaire aux termes des
le contingent d'exportation d'un pays participant, de ces
corde
en sucre des quantités
produits
2.
6 ---
LE MONITEUR
à concurre ence de leur teneur en sucre;
cours de la même
sucre aux fins du présent Accord
sucre à imputer sur
comme faisant partie des réductions effectuées au
étant entendu que pour le calcul de la quantité de
ne tient
alinéas mentionnés ci-dessus. le Conseil
année çontingentaire aux termes des
le contingent d'exportation d'un pays participant, de ces
corde
en sucre des quantités
produits
2. Le Secrétaire du Conseil notifie aux Gouvernements des pays parpas compte l'équivalent le en question exportait normalement avant
d'exportation faite
à celle que pays
ticipants toute réduction des contingents effectifs
respondant I'entrée en vigueur du présent Accord. en application du présent article. du
CHAPITRE XI
3. Si l'une des réductions prévues aux paragraphes précédents efprésent article ne peut être entièrement appliquée au contingent moment de
Difficultés monélaires
fectif d'exportation d'un pays exportateur, du fait qu'au
a
tout ou partie de la quantité
cette réduction ce pays déjà exporté
est déduite
Article 25
représentant cette réduction, une quantité correspondante l'année contingenle
d'un
du contingent initial d'exportation de ce pays pour
1. Si, pendant la durée du présent Accord, lui est Gouvernement nécessaire soit de
considère qu'il
taire suivante. pays importateur participant
de ses
Article 22
la menace imminente d'une importante diminution telle diminution,
prévenir
ou de corriger une
Conseil décide que les conditions du
réserves monétaires, soit d'enrayer
de modifier certaines obli1. Si. à un moment donné, le
des contingents effectifs
ce Gouvernement peut demander au Conseil en du
Accord. marché rendent souhaitable une augmentation de dépasser le prix
qui lui incombent vertu présent
destinée à empêcher le prix du sucre
gations particulières
consultation
d'exportation
termes de l'article 20, il peut effectuer toute
étudie d'une manière approfondie, en
maximum établi aux
qu'il juge néces2. Le Conseil
International, les questions soulevées par de
augmentation des contingents effectifs d'exportation
sous
avec je Fonds Monétaire
émanant du Fonds
de base d'exportation,
toutes les constatations,
saire, proportionellement aux tonnages
telles demandes et accepte
ou autre relatifs aux changes, aux
réserve des dispositions de l'article 14 B. de faits de caractère statistique la balance des paiements; il accepte
1 du présent article,
réserves monétaires et à
de savcir si le pays
2. (i) Nonobstant les dispositions du paragraphe. établie pour une période
éga.ement la décisicn du Fonds sur le point de ses réserves
chaque fois que la moyenne des prix du sucre, les prix moyens quotidiens
en cause a subi une détérioration T'immédiat. appréciable Si le pays en caae
de 15 jours de bourse consécutifs d'après établi aux termes de
monétaires ou eu est menacé dans
et demande que
du disponib'ie. est supérieure au prix maximum
suivent la fin
membre du Fonds Monétaire International l'affaire sans
le Conseil procède, dans les 10 jours qui
n'est pas
le Fonds, le Conseil examine
l'article 20,
de
à Faugmentation des contingents
le Conseil ne consulte pas
de cette période de 15 jours bourse, nécessaire, proportionnellement aux
procéder à cette consultation. effectifs d'exportation qu'il juge
réserve des dispositions de
le
examine la question avec le
de base d'exportation et sous
3.
membre du Fonds Monétaire International l'affaire sans
le Conseil procède, dans les 10 jours qui
n'est pas
le Fonds, le Conseil examine
l'article 20,
de
à Faugmentation des contingents
le Conseil ne consulte pas
de cette période de 15 jours bourse, nécessaire, proportionnellement aux
procéder à cette consultation. effectifs d'exportation qu'il juge
réserve des dispositions de
le
examine la question avec le
de base d'exportation et sous
3. Dans T'un et l'autre cas, Conseil
la requête
tonnages
n'interviendra aucune autre modifiimportateur. Si le Conseil décide que
l'article 14 B: étant entendu qu'il
vertu du présent alinéa,
Gouvernement du pays
cause ne obtenir une quantité de
effectifs d'exportation en
et le pays en
peut
en
cation des contingents
suivant la date
est fondée que
aux besoins de sa consommation
de 15 jours de bourse consécutifs
pour répondre
modifier
pendant une période
conformément aux dissucre suffisante
Accord, le Conseil peut
des contingents effectifs réalisé
les dispositions du présent
audit Gouverned'un ajustement alinéa ou de l'article 22. respectant incombant en vertu du présent Accord
positions du présent
d'accord avant la fin de la période
les obligations
de tout pays exportateur, dans telle mesure audit
(ii) Si le Conseil ne peut se mettre
à effectuer par
ment ou au Gouvernement le
estime nécessaires pour permettre
sur le montant de faugmentation
et pour tel délai que Conseil
plus satisfaisant
de 10 jours précitée
les
effectifs d'exportade s'assurer un spprovisionnement
application de l'alinéa (i) ci-dessus, contingants égale à 7,5% des
pays importateur des ressot ources dont it dispose. chaque fois d'une quantité
de sucre au moyen
tion sont augmentés
sous réserve des dispositions de l'article
tonnages de base d'exportation
CHAPITRE XII
14 B. des pays
par le Conseil
du Consail notifie aux Gouvernements
Etudes
3. Le Secrétaire
des contingents effectifs d'exportation
participants toute augmentation
Article
faite en application du présent article. d'assurer une augmentation convenaLe Conseil examine les moyens
des
à ce
CHAPITRE IX
du sucre, et fait recommandations
ble de la consommation
participants; il peut entreprendre
réductions des contingents d'exportation
sujet aux Gouvernements des pays que:
Limitation générale des
des études sur des questions telles
dans les divers pays (a)
la
du sucre
Article 23
(i) les effets sur consommation restrictives et (b) des conditions éconode
de la fiscalité et des mesures
1."Sans préjudice des sanctions imposées en vertu de T'article T'article 19,
miques, climatiques et autres;
surtout dans les pays
du
1 (i)
la consommation. et des réductions faites en vertu paragraphe des pays exportateurs partici-
(ii) les moyens d'augmenter tête est basse;
les contingents effectifs d'exportation
14 ne seront pas réduits
où la consommation par
de
en coopérade
1 l'article
autres
d'établir des programmes publicité de la
pants énumérés au paragraphe
et toutes
(iii) la possibilité
à Paccroissement
des
de base d'exportation,
similaires intéressés
au-dessous de 80% tonnages
en conséquence:
tion avec des organismes
dispositions du présent Accord seront interprêtées effectif d'exportation d'un
consommation d'autres produits alimentaires: utilisations de sucre.
consommation par
de
en coopérade
1 l'article
autres
d'établir des programmes publicité de la
pants énumérés au paragraphe
et toutes
(iii) la possibilité
à Paccroissement
des
de base d'exportation,
similaires intéressés
au-dessous de 80% tonnages
en conséquence:
tion avec des organismes
dispositions du présent Accord seront interprêtées effectif d'exportation d'un
consommation d'autres produits alimentaires: utilisations de sucre. étant entendu toutefois que le contingent aux termes du pa-
(iv) le progrès des recherches sur dont de nouvelles il
exportateur participant qui dispose, de base d'exportaet des plantes
provient. pays
14. d'un tonnage
de ses sous-produits
à faire entreragraphe 1 de l'artic'e
réduit au-dessous de 90%
à entreprendre ou
inférieur à 50.000 tonnes ne sera pas
2. En outre, le Conseil est autorisé la recherche de renseignetion
de ce pays. travaux. notamment
difdu tonnage de base d'exportation
prendrc d'autres
à une aide spéciale sous
n'est effectuée par application
ments détaillés -se rapportant sucrière afin de pouvoir formuler toutes
2. Aucune réduction des contingents de T'année contingentaire. férentes formes à l'industrie
aux objectifs d'ensemble énude l'article 21 dans les 45 derniers jours
suggestions qu'il estime appropriées quant concernant le produit de base en
mérés à l'article 1 et aux problèmes
nombre de pays
Mélange contenant du sucre
Toutes ces études doivent se rapporter à un
générales
cause. possible, et tenir compte des conditions
Article 24
aussi étendu que des pays intéressés. la conviction que, par suite d'un acsociales et économiques
1 et 2 du présent
Si le Conseil vient à acquérir
de
de mélanges
études entreprises en vertu des paragraphes éventuelles du
notable des exportations ou Tutilisation sucre au
3. Les
aux directives
croissement
mélanges tendent à se substituer au
article sont effectuées conformément les
participants. conterant du sucre, ces Accord de produire son plein effet, it peut
Conscil ct en consultation avec Gouvernements
le présent certains d'entre eux sont considérés comme
point d'empécher produits ou
décider que ces
LE MONITEUR
ou d'une autorité extérieure au Conseil
conviennent de faire part au Conrecevoir d'un Gouvernement aux fonctions qu'ils exercent aux termes du pré4. Les Gouvernements intéressés
l'examen des recommandad'instructions relatives
seil des conclusions auxquelles les conduit article. sent Accord. Article 30
tions et des propositions mentionnées au présent
le lieu de son siège. Il y tient ses réunions,
CHAPITRE XIII
1. Le Conseil détermine une réunion particulière en un autre
à moins qu'il ne décide de tenir
Administration
licu. moins une fois par an. Il peut être convoqué
Article 27
2. Le Conseil se réunit au Président. à tout autre moment par son
est
Conseil international du sucre en vue d'adminisdu Conseil si demande en
1.I1 est institué un
3. Le Président convoque une session
trer le présent Accord. membre du Conseil avec
faite par:
2. Chaque Gouvernement participant est
au Conseil par un
(i) cina Gouvernements participants; ou,
détenant au moins
droit de vote; il a le droit de se faire représenter Le délégué et les suppléants
(ii) un ou plusieurs Gouvernements participants
délégué, et il peut désigner des suppléants.
isdu Conseil si demande en
1.I1 est institué un
3. Le Président convoque une session
trer le présent Accord. membre du Conseil avec
faite par:
2. Chaque Gouvernement participant est
au Conseil par un
(i) cina Gouvernements participants; ou,
détenant au moins
droit de vote; il a le droit de se faire représenter Le délégué et les suppléants
(ii) un ou plusieurs Gouvernements participants
délégué, et il peut désigner des suppléants. du Conseil par des conseillers
10% du total des voix; ou,
peuvent être accompagnés aux Gouvernement réunions participant l'estime néces-
(iii) le Comité exécutif. dans la mesure où chaque
Article 31
saire. droit de vote et qui
75% du total des voix des
3. Le Conseil élit un Président qui n'a pas le
Le Président
La présenca de représentants détenant pour constituer le quorum
foncticns pendant une année contingentaire. des
Gouvernements participants est nécessaire
n'est atteint
demeure en
parmi les délégations
du Conseil. Cependant, si ce quorum pas
n'est pas rétribué; il est choisi alternativement; participants. à toute réunion réunion du Conseil convoquée conformément à
et des pays exportateurs
le jour fixé pour une
et la présence
pays
importateurs
fonctions
réunion se tiendra sept jours plus tard
qui demeure en
penl'article 30, ladite
voix des Gouvernements
4. Le Conseil élit un Vice-Président Vice-Présidant n'est pas rétribué; il
de représentants détenant 50% du total des
dant une année contingentaire. Le
des pays exportateurs
constituera alors le quorum. choisi alternativement parmi les délégations
participants
est
participants. Article 32
et des pays importateurs
avec le Conseil inter5. Le Conseil est autorisé, après consultation international pour la
des décisions sans tenir de réunion, par un
natioral du sucre institué en vertu de PAccord du sucre sur le
Le Conseil peut prendre entre le Président et les Gouvernements
reglementation de la production et de Vécou.emant les archives,
échange de corraspondance
Gouvernement participant ne fasse
à Londres le 6 Mai 1937, à prendre en charge
participants. sous réserve qu'aucun
ainsi est communiquée
marché. signé
à
Toute décision prise
et
les avoirs et les dettes de cet organisme. objecticn cette procédure. à tous les Gouvernements participants,
de chaque pays participant et pour
le plus rapidement possible
de la réunion suivante du Conseil. 6. Le Conseil a, sur le territoire de celui-ci, la capacité juridique
elle est consignée au procès-verbal
autant que le permet la législation lui confère le présent Accord. nécessaire à l'exercice des fonctions que
Article
des importateurs au
Article 28
Les voix dont disposent les délégations pays
intérieur conforme aux dispositions
Conseil sont réparties comme suit:
1.1 Le Conseil établit un règlement
qui lui est nécessaire pour
Arabie Saoudite.. du présent Accord. Il tient la documentation le présent Accord, ainsi
Autriche
remplir les fonctions qui lui sont dévolues par En cas de conflit
Canada
qu'il juge souhaitable. que toute autre documentation ainsi adopté et les dispositions du présent
Ceylan
entre le règlement intérieur
Espagne
Accord, l'Accord prévaut. sur ses
Etats-Unis d'Amérique. Consail publie, au moins une fois par an, un rapport
Grèce
2. Le
du présent Accord. activités et sur le fonctionnement
Israël
prépare et publie tous rapports, études, graphiJapon
3. Le Conseil établit,
qu'il peut juger désirab' 'es et utiles.
adopté et les dispositions du présent
Ceylan
entre le règlement intérieur
Espagne
Accord, l'Accord prévaut. sur ses
Etats-Unis d'Amérique. Consail publie, au moins une fois par an, un rapport
Grèce
2. Le
du présent Accord. activités et sur le fonctionnement
Israël
prépare et publie tous rapports, études, graphiJapon
3. Le Conseil établit,
qu'il peut juger désirab' 'es et utiles. Jordanie
ques. analysas et autres documents
Liban
participants s'engagent à rendre disponibles
4. Les Gouvernements
nécessaires au Conseil
Norvège
toutes les statistiques et informations
les fonctions
Portugal
et à fournir
à ceux-ci de remplir
Fédérale d'Allemagne. et au Comité exécutif pour permettre Accord. République
qui leur sont dévolues par le présent
Royaume-Uni
les comités permanents ou temporaires
Suisse
5. Le Conseil peut nommer
dans lexercice des fonctions
Total... 1.000
quil juge désirables en vue de l'assister Accord. qui lui sont dévolues par le présent
exécutif
Article 34
Vote
déléguer au Comité
au
6. Le Conseil peut. par un Spécial, lesquels de ses pouvoirs
voix dont disposent les délégations des pays exportateurs
établi par l'article 37, l'exercice de n'importe une déc: on par Vote Spécial
Les sont
comme suit:
aures que ceux exigeant
tout
révoConseil réparties
et fonctions
Accord. Le Conseil peut, à moment,
aux termes du présent à la majorité des suffrages exprimés. Australie
guer une telle délégation
à T'exécution
Belgique
Conseil exerce toutes autres fonctions nécessaires
Brésil
7.1 Le
Accord. Chine
des dispositions du présent
Cuba
Article 29
Danemark (et les pays dont la France assure la représen- 35
France
Directeur exécutif qui est son plus haut fonctation internationale)
Le Conseil nomme un
un Secrétaire, et le personnel estiHaiti
tionnaire rétribué à temps complet, et de ses' Comités. Il est imposé
aux travaux du Conssil
au
de ne pas
Hongrie
mé nécessaire
à ces fonctionnaires et personnel dans
Inde
comme condition d'emploi ou de renoncer à tout intérêt financier ni
Indonésie
détenir d'intérêt financier, le commerce du sucre, et de ne solliciter
Vindustrie sucrière ou dans
LE MONITEUR
intérieur sous réserve de
Président. Le Comité établit son règlement
Mexique
rapprobation du Conseil. voix. Au CoNicaragua
4. Chaque membre du Comité exécutif dispose d'une des suffrages
Pays-Bas
mité exécutif, des décisions sont prises. à la majorité
Pérou
exprimés par les pays importateurs. Philippines
a le droit de faire appel au ConPologne
5. Tout Gouvernement participant déterminer, de toute décision
République Dominicaine
seil, dans les conditions que celui-ci peut
du Conseil ne conTchécoslovaquie
du Comité exécutif. Dans la mesure où la décision cette dernière est
Union Sud-Africaine. corde pas avec la décision du Comité exécutif, la décision du
Union des Républiques Socialistes Soviétiques. modifiée à compter de la date à laquelle intervient
Yougoslavie
Conseil. CHAPITRE XIV
Total... 1.000
Article 35
DISPOSITIONS FINANCIERES
dans la participation au
Article 38
Chaque fois qu'intervient un changement de son droit de vote ou
des membres du CoAccord ou qu'un pays est suspendu
des délégations au Conseil et
Les
présent
d'une disposition du présent Accord,
1.
des Républiques Socialistes Soviétiques. modifiée à compter de la date à laquelle intervient
Yougoslavie
Conseil. CHAPITRE XIV
Total... 1.000
Article 35
DISPOSITIONS FINANCIERES
dans la participation au
Article 38
Chaque fois qu'intervient un changement de son droit de vote ou
des membres du CoAccord ou qu'un pays est suspendu
des délégations au Conseil et
Les
présent
d'une disposition du présent Accord,
1. Lqs dépenses
Gouvernements respectifs. est rétabli dans ce droit en vertu
(pays impormité exécutif sont à la charge de leurs
les voix au sein de chaque groupe
à l'administration du présent Accord, y
le Conseil redistribue
en tenant compte, pour les pays imporautres dépenses nécessaires versées par le Conseil, sont couvertes par
tatedrs et pays exportateurs),
pour les deux années
compris les rémunérations
La codu montant moyen de leurs importations
annuelles des Gouvernements participants. tateurs,
dans la proportion respective
voie de cotisations
pour chaque année
précédentes, et, pour les pays exportateurs, des deux années précédentisation de chaque Gouvernement participant de voix dont il dispose
de 40 et de 60, de leur production moyenne leur est attribué; sous réserve
contingentaire est proportionnelle au nombre
est adopté. tes et du tonnage de base d'exportation qui
de moins de 15 voix
lorsque le budget pour cette année contingentaire
que, dans aucun cas, un pays ne puisse disposer de voix. le Conseil approuve son budget
245 voix et qu'il n'y ait pas de fractions
2. Au cours de sa première session,
la
à payer par
et de plus de
la première année contingentaire et fixe cotisation
pour
Article 36
chaque Gouvernement participant. vote son
année contingentaire, le Conseil
où présent Accord prévoit expressément
3. Au cours de chaque
fixe la cotisation à
1. A l'exception des cas le Conseil sont prises à la majorité
pour l'année contingentaire suivante et
année conles décisions du
budget
participant pour la dite
une autre procédure, les pays exportateurs et à la majorité des
payer par chaque Gouvernement
des suffrages exprimés par
à condition que cette
tingentaire. suffrages exprimés par es pays importateurs, d'un tiers au moins du
Gouvernement participant accédant
soit T'expression des suffrages
4. La cotisation initiale de tout
le Conseil sur
dernière majorité
présents et votants. Accord en vertu de l'article 41 est fixée par
de
nombre des pays importateurs
au présent
voix attribuées au dit pays et de la fraction
exigé, les décisions du Conseil sont
la base de nombre de;
mais les cotisations fixées pour
2. Lorsqu'un Vote Spécial est
des suffrages exl'année contingentaire restant à courir;
en
des deux tiers au moins
participants pour l'année contingentaire
prises à la majorité
des suffrages exprimés par les
les autres Gouvernements
primés, comprenant une majorité simple dernière majcrité soit l'exprescours ne sont pas modifiées. conimportateurs, à condition que cette
de l'année
pays
d'un tiers au moins du nombre des pays importateurs
5. Les cotisations sont exigibles au commencement et elles sont
sion des suffrages
tingentaire pour laquelle ces cotisations ont été le fixées siège du Conseil.
pour l'année contingentaire
prises à la majorité
des suffrages exprimés par les
les autres Gouvernements
primés, comprenant une majorité simple dernière majcrité soit l'exprescours ne sont pas modifiées. conimportateurs, à condition que cette
de l'année
pays
d'un tiers au moins du nombre des pays importateurs
5. Les cotisations sont exigibles au commencement et elles sont
sion des suffrages
tingentaire pour laquelle ces cotisations ont été le fixées siège du Conseil. présents et votants. ardans la monnaie du pays où se trouve
à
des paragraphes 1 et 2 du présent
payables
n'a versé sa cotisation la
3. Nonobstant les dispositions
conformément au paragraTout Gouvernement participant qui pas cette cotisation a été fixée
ticle, à toute session du Conseil convoquée 3 (ii) de l'article 30 pour
fin de f'année centincenisire pour laquelle ce que sa cotisation ait été
phe 3 (i) de l'article 30 ou au paragraphe
21 et 22, les déciest suspendu de son droit de vote jusqu'à du Conseil, il n'est privé
relatives aux articles
Vote Spécial
traiter de l'une des questions du Comité exécutif pour l'applicaacquittés, mais sauf par un
d'aucune de ses obligations résions du Conseil relatives à l'action
simple des suffrages exd'aucun de ses autres droits ni relevé
tion des dits articles sont prises à la majorité votants pris dans leur ensultant du présent Accord. primés par les pays participants présents et
du pays où se trouve le siège du Conseil les fonds doit
6. Le Gouvernement
le
sa législation,
semble. exportateur participant peut autoriexempter d'impôts, pour autant que permet le Conseil à son personnel. 4. Le Gouvernement d'un pays
et de Gouvernement
du Conseil et les rémunérations versées par
de
ser le délégué votant d'un autre pays exportateur, autoriser le délégué votant d'un
année
le Conseil publia un état certifié
participant peut
7. Chaque contingentaire,
d'un pays importateur
ses intérêts et à exercer son droit
et de ses dépenses au cours de l'année contingentaiautre pays importateur à représenter du Conseil. Une attestation de
ses recettes
de vote à une ou à plusieurs réunions Conseil sous une forme consire précédents. les mesu ires nécessaires
doit être soumise au
le Conseil prendra
cette autorisation
satisfaisante. 8. Avant sa dissolution, à
de ses archives et de "actif
dérée par celui-ci comme
considérer comau règ ement de son passif et laffectation
Gouvernement participant s'engage à se
disà la date d'expiration du présant Accord. 5. Chaque
par le Conseil en vertu des
existant
me lié par toutes les décisions prises
CHAPITRE XV
positions du présent Accord. D'AUTRES ORGANISMES
COUPERATION AVEC
Article 37
Article 39
Conseil établit un Comité exécutif, composé de représentants
tarmes du présent Accord,
1. Le
participants, ces pays
Dans T'exercice de ses fonctions aux
les ordes Gouvernements de cinq pays exportateurs à la majorité des voix dé1. prendre tous arrangements an vue da consu'ter il
une année contingentaire
Conseil peut
avec eux; peut
étant choisis pour
des Gouvernele
et de coopèrer
ou de représentants
et institutions appropriés
pour pertenues par les pays exportateurs, participants. ces pays étant choisis
ganismes toutes dispositions qu'il estime convenables à ses réunions. ments de cinq pays importateurs
des voix détenues par les
aussi prendre
de ces organisations d'assister
une année contingentaire à la majorité
mettre à des représentants
Accord est
pour
constate qu'une disposition du présent
pays importateurs.
choisis pour
des Gouvernele
et de coopèrer
ou de représentants
et institutions appropriés
pour pertenues par les pays exportateurs, participants. ces pays étant choisis
ganismes toutes dispositions qu'il estime convenables à ses réunions. ments de cinq pays importateurs
des voix détenues par les
aussi prendre
de ces organisations d'assister
une année contingentaire à la majorité
mettre à des représentants
Accord est
pour
constate qu'une disposition du présent
pays importateurs. du Con2. Si le Conseil
les Nations Unies ou par
Comité exécutif exerce tels pouvoirs et telles fonctions
avec les principes posés par
en ma2. Le
incompatib'e
ou par leurs institutions spécialisées
celui-ci lui a délégués. leurs organes appropriés
sur les produits de base, cette inseil que
exécutif du Conseil est d'office Président du Comité
tière d'accords intergouvermementaux
3. Le Directeur droit de vote; ce Comité peut élire un Viceexécutif mais n'a pas
LE MONITEUR
approuver Padhésion au présent Acccrd de
le foncticnnement du
4. Le Conseil pourra
1 du présent article sous
compalibiité cst considérée ccmme entravant
tout Gouvarnement non visé au paragraphe soient
déà larticle 43 sera applicable. les conditions de ladite adhésion préalablement
présent Accord et la procédure spécifiée
réserve que
accord ntre le Conseil et ie Gouvernement
terminées d un commun
CONTESTATIONS ET RECLAMATIONS
intéressé. Gouvernement devient partie au présent Accord à compter
CHAPITRE XVI
5. Un
l'instrument de ratification, d'acceptade la date à laquelle il a déposé
du Royaume-Uni de
du Gouvernement
Article 40
tion ou d'adhésion auprès
à
du
Grandz-Bretagne st d'Irlande du Nord. 1. Une contestation relative à Finterprétation ou Papplication est, à la
Le
Accord entrera en vigueur le 15 décembre 1953
Accord qui n'est pas réglée par voie de négociation
6. (i) présent
18 et 27 à 46 inclusivement et le
présent
à T'Accord et partie au difcI ce qui concerne les arlicles 1. 2. 17 et 19 à 26 il:-
demande d'un Gouvernement participant
ler. Janvier 1954 en ce qui concerne des articles 3 à
férend, déférée au Conseil pour décision. du
clusivement, si, le 15 Décembre 1953, les instruments de ratification. contestation est déférée au Conseil en vertu paraou
ont été déposés par des Gouvernements
2. Lorsqu'une
des Gouvernements participants,
d'acceptation d'adhésion
et des voix des pays
graphe 1 du présent article, la majorité
détenant au moins le
détenant 60% des voix des pays importateurs articles 75% 33 et 34. Touteou un groupe de Gouvernements participants Conseil, après complète discxportateurs selon la répartition prévue aux
tiers du total des voix peut demander au
fois et pendant une période de 4 mois a compter du 15 Décembre 1953,
de solliciter l'opinion de la commission consultative
à une ratification. acceptation ou
cussion de T'affaire,
article sur les questions en
sera considérée comme équivalente
de
inentionnée au paragraphe 3 du présent
adhésion, la notification faite au Gouvernement du Royaume-Uni
litige avant de faire connaître sa décision. cette
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par un Gouvernement qui
contraire du Conseil, prise à Funanimité. l'Accord
ou y adhérer avant le 15 Dé. 3.
acceptation ou
cussion de T'affaire,
article sur les questions en
sera considérée comme équivalente
de
inentionnée au paragraphe 3 du présent
adhésion, la notification faite au Gouvernement du Royaume-Uni
litige avant de faire connaître sa décision. cette
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par un Gouvernement qui
contraire du Conseil, prise à Funanimité. l'Accord
ou y adhérer avant le 15 Dé. 3. (i) Sauf décision
n'aurait pu ratifier
l'accepter s'engoge à
aussi rapidecommission est composée de:
dont l'une
cembre 1953, par laqueile ce ui-ci
poursuivre formalités de
deux personnes désignées par les pays exportateurs de celle en
ment que le permet sa procédure constitutionnelle, les
(a)
expérience des questions du genre
ratification. d'acceptation ou d'adhésion. Si toutefcis une telle notificapoisède une grande
et de l'expérience en matière juridi1
du
d'un instrument de ratification, d'accep. litige et l'autre a de l'autorité
tion €S. pas suivie dépot le ler Mai 1954 Is Gouvern:ment intéressé
que;
désignées par les
tation cu. d'adhésion avant comme ohservateur. En tout état de causs les
deux personnes, de qualification analogua,
ne sera p.us ccnsidéré
les
'des
(b)
cbligation: décculant du présent Accord pour Gouvernenments
pays importateurs; et
les quatre personnes nomexportateurs qui auront ratifié ou accepté cet Accord ou qui y
(c) un président choisi à l'unanimité par et (b) ci-dessus ou, en cas
pays auront adhéré avant ie ler Mai 1954 s'appliqueront pour la première
mées selon les dispositions des alinéas (a)
année contingentaire à dater du ler Janvier 1954. de désaccord. par le président du Conseil. consu'tative agissent à titre
(ii) Si, à la fin' de la période de 4 mois mentionnée à l'alinéa (i) ci-
(iii) Les membres de la Commission d'aucun Gouvernement. dessus. le pourcentage des voix des pays importateurs ou, des pays expasonnel et sans recevoir d'instructions consultative sont à la charge
portateurs qui auraient ratifié ou accepté le présent Accord ou ci-des- y au-
(iv) Les dépens:s de la commission
raient adhéré est inférieur au pourcentage prévu à l'alinéa (i) Accord
du Conseil. consultative est soumise au
sus, les Gouvernements qui auront ratifié ou accepté le présent en
enmotivée de la commission
tous
auront adhéré pourront convenir de le mettre vigueur
4. L'opinion
différend avoir pris en considération
CU qui y
Conseil qui tranche le
après
tre eux. les Goules éléments d'information utiles. participant n'aurait
(ii) Le Conseil peut déterminer les conditions le auxquelles Accord ou
5. Une plainte se'on laquelle un Gouvernement Accord est sur la devernements qui n'auront pas ratifié ou accepté présent auront
les obligations imposées par le présent
déférée au
qui n'y auront pas adhéré avant le 15 Décembre 1953, mais qui
pas rempli
participant auteur de la plainte.
après
tre eux. les Goules éléments d'information utiles. participant n'aurait
(ii) Le Conseil peut déterminer les conditions le auxquelles Accord ou
5. Une plainte se'on laquelle un Gouvernement Accord est sur la devernements qui n'auront pas ratifié ou accepté présent auront
les obligations imposées par le présent
déférée au
qui n'y auront pas adhéré avant le 15 Décembre 1953, mais qui
pas rempli
participant auteur de la plainte. intention d'obtenir aussi rapidement que possible
mande du Gouvernement
fait connaitre leur
d'adhésion
s'ils
Conseil qui prend une décision en la matière. une décision de ratification, d'acceptation ou
pourront, d'observaGouvernament participant ne peut être reconnu coupable
souhaitent, prendre part aux travaux du Conseil en qualité
6. Aucun
qu'à la, majorité des voix détenues par les
le
droit de vote. d'infraction au présent Accord des voix détennues par les pays imteur n'ayant pas
de
et d'Irlanexportateurs et à la majorité
Accord coni7. Le Gouvernement du Royaume-Uni Grande-Bretagne
pays
d'une infraction au présent
l'innotifiera à tous les Gouvernements signataires toute signaportateurs. Toute contestation participant doit préciser la nature de
de du Nord
du présent Accord, ou toute adhésion
mise par un Gouevrnement
ture, ratification et acceptation les Gouvernements signataires de toute
fraction. participant a commis
à ce dernier et informera tous
7.Si le Conseil constate qu'un Gouvernement
des voix déteréserve ou condition y attachées. Accord: il peut, à la majorité
une infraction au présent et à la majorité des voix détenues par
CHAPITRE XVIII. nues par les pays exportateurs le Gouvernement en question de son
les pays impertateurs, suspendre celui-ci se soit acquitté de ses obligations. Suspension, Retrait, Expiration. drcit de vote jusqu'à ce que
Durée, Amendement,
de l'Accord. ou bien exclure ce Gouvernement
Article 42
CHAPITRE XVII
Accord est de cinq ans à dater du ler Janvier
EN VIGUEUR
1.) La durée du présent dénoncé. SIGNATURE. ACCEPTATION, ENTREE
1954. Cet Accord ne peut être
au cours de la troiSous
des articles 43 et 44, le-Conseil,
Article 41
2. réserve Accord. examinera le fonctionnement complet
sième année du présent
concerne les contingents et les
en ce qui
ET ADHESION
de T'Accord, particulièrement tous amendements à PAccord que des
du 15 septembre au 31 Octobre
prix et prendra en considération
à l'occasion de cet
1 Le présent Accord sera ouvert représentés par des délégués
Gouvernements participants pourraient proposer
1953 à la signature des Gouvernements de laquelle il a été négocié. examen. trois mois
à la Conférence au cours
par
soumettra aux Gouvernements participants,
Accord sera soumis à ratification ou acceptation
3. Le Conseil
troisième année
du
2. Le présent
conformément à leur procédure constiau moins avant 'e dernier jeur de la
iexamen centirgentaire prévu par
les Gouvernements signataires
de ratification ou dacceptaun rapport sur les conculsions de
tutionnelic respective, et les instruments du Royaume-Uni de
présent Accord, 2 du présent article.
par
soumettra aux Gouvernements participants,
Accord sera soumis à ratification ou acceptation
3. Le Conseil
troisième année
du
2. Le présent
conformément à leur procédure constiau moins avant 'e dernier jeur de la
iexamen centirgentaire prévu par
les Gouvernements signataires
de ratification ou dacceptaun rapport sur les conculsions de
tutionnelic respective, et les instruments du Royaume-Uni de
présent Accord, 2 du présent article. auprès du Gouvernement
le paragraphe
deux mois
tion seront dfpcsés
Nord. pourra, au plus tard
Grande-Bretagne et d'Irlande du
4. Tout Gouvernement participant du Conseil visé au paragraphe 3 du présent
Accord sera ouvert à l'achésion de tout Gouvernement le déaprès réception du rapport
ce retrait au Gouver3. L: présent
artic. e; l'adhésion so fera par
article. se retirer du présent Accord en notifiant
du Nord. visé au paragraphe 1 du présent du Gouvernement du Royaume
nement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande
pôt d'un instrument d'adhésion auprès du Nord. Uni de Grande-Bretagne et d'Ir'znde
LE MONITEUR
est réintégré un
détermine les règles selon lesquelles
(ii) du
6. Le Conseil
de T'alinéa
effet le dernier. jour de la troisième année conparticipant suspendu aux termes
à la
Ledit retrait prendra
Gouvernement
article, ainsi que les règles nécessaires
5 du présent
article. tingentaire. au paragraphe 4
paragraphe
du présent
5. (i) Si, après le délai de deux mois mentionné
mise en applicetion das dispositions
article, un Gouvernement qui ne s'est pas retiré du présent
du présent
estime que le nombre des GouverneArticle 44
Accord en vertu de ce paragraphe
vertu dudit
ou
dans ses
ments qui se sont retirés de T'Accord en
du paragraphe, Accord. participant s'estime gravement lésé
dans le cadre présent
1. Si un Gouvornement
ne ratifie pas ou n'acl'importance de ces Gouvernements
de T'Accord,
intérêts du fait qu'un Gouvernement signataire
réserves
préjudice au fonctionnement
des conditions ou
est de nature à porter
suivant l'expiration de la
le
Accord, ou en raison
le
peut, dans les 30 jours
cepte pas présent une ratification ou à une acceptation, il
ledit Gouvernement
Président du Conseil de convoquer une
mises à une signature, à
de
et d'Irpériode précitée, demander au
les Gouvernements
au Gouvernement du Royaume-Uni Grande-Bretagne
du Conseil au cours de laquelle
notifie
de cette notification, le Gouvernement
réunion spéciale
Accord examineront la question de savoir s'ils
lande du Nord. Dès la réception et d'Irlande du Nord en informe
participants au présent
du Royaume-Uni de Grande-Bretagne
réunion, soit à
continuent ou non à y adhérer. forexamine la question, soit à sa première
convoquée en vertu d'une demande
le Conseil qui
tenue dans le délai d'un mois au plus
(ii) Toute réunion spéciale (i) ci-dessus est tenue dans un délai
une de ses réunions ultérieures Si après l'examen de la question
mulée conformément à r'alinéa
ait reçu la demande en
la réception de la notification.
i de Grande-Bretagne
réunion, soit à
continuent ou non à y adhérer. forexamine la question, soit à sa première
convoquée en vertu d'une demande
le Conseil qui
tenue dans le délai d'un mois au plus
(ii) Toute réunion spéciale (i) ci-dessus est tenue dans un délai
une de ses réunions ultérieures Si après l'examen de la question
mulée conformément à r'alinéa
ait reçu la demande en
la réception de la notification. à trouver ses
maximum d'un mois après que le Président ladite réunion peuvent se
après le Conseil, le Gouvernement participant continue notifiant son
représentés à
par
se retirer de l'Accord en
question et les Gouvernements
une notification de retrait au
intérêts gravement lésés. il peut
de Grande-Bretagne et
retirer de TAccord en faisant parvenir
et d'Irlande du
retrait au Gouvernement du Royaume-Uni
le Conseil a
Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne notification de retrait
d'Irlande du Nord dans un délai de 30 jours après que
Nord dans les 30 jours suivant la réunion, ladite par ce Gouvernel'examen de la question. effet trente jours après la date de sa réception
terminé
démontre nonobstant les
prend
2. Si un Gouvernement participant
que, de cet Accord a
ment. qui n'ont pas été représentés à la réunion
dispositions du présent Accord, le fonctionnement n'a stabilisé
(ii) Les Gouvernements
ci-dessus, ne peuvént pas
ou pas
en vertu des alinéas (i) et (ii)
entrainé une grave pénurie dapprovisionnements au
Accord,
spéciale tenue
termes des dispositions des-dits alinéas
les sur le marché libre entre les limites prévues présent telle
du
Accord aux
prix
remédier à une
se retirer présent
et si le Conseil ne prend pas de mesures notifier pour son retrait de T'Accord. Article 43
situation, le Gouvernement intéressé peut
entravent
du
Accord, en raison de mesures
des circonstances qui, de l'avis du Conseil, Conseil
3. Si, pendant la durée présent ou en raison de mesures incompati1. S'il se produit le fonctionnement du présent Accord, le
par un pays non-participant,
il se produit
ou menacent d'entraver recommander aux Gouvernements participrises bles avec le présent Accord prises par un pays participant, la marché libre une
peut, par un Vote Spécial,
Accord. dans le
entre l'offre et la demande sur
estime
un amendement au présent
rapport
participant
gravepants
Gouvernement particidéfavorable qu'un Gouvernement
Conseil fixe le délai dans lequel chaque
évolution
ce Gouvernement participant peut
2. Le
Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Brement préjudiciable à ses intérêts, la cause fondée, le Gouvernepant doit notifier au
ou non un amendement recomen saisir le Conseil. Si le Conseil déclare
et d'Irlande du Nord s'il accepte
son retrait du présent Accord. tagne
1 du présent article. ment intéressé peut notifier
mandé en vertu du paragraphe
2 du présent article,
estime que ses intérêts seront gra3. Si, avant la fin du délai fixé au paragraphe
celui4. Si un Gouvernement participant base d'exportation qui va être attriGouvernements participants acceptent un amendement,
vernent lésés du fait du tonnage de
adhésion à
tous les
après réception par le Gouvernement
non-participant sollicitant son
ci entre en vigueur immédiatement
du Nord de la derbué a un pays exportateur
4 de l'article 41, ce Gouvernede Grande-Bretagne et d'Irlande
l'Accord conformément au paragraphe une décision sur cette question.
Gouvernement participant base d'exportation qui va être attriGouvernements participants acceptent un amendement,
vernent lésés du fait du tonnage de
adhésion à
tous les
après réception par le Gouvernement
non-participant sollicitant son
ci entre en vigueur immédiatement
du Nord de la derbué a un pays exportateur
4 de l'article 41, ce Gouvernede Grande-Bretagne et d'Irlande
l'Accord conformément au paragraphe une décision sur cette question. du Royaume-Uni
ment peut en saisir le Conseil qui prend
cette décision ses
nière' acceptation. 2 du présent article, un
intéressé estime que malgré
no4. Si, à la fin du délai fixé au paragraphe
des pays exporSi le Gouvernement à être grrvement lésés. ce Gouvernement peut
amendement n'est pas accepté par les Gouvernements
et par. intérêts continuent
75% des voix attribuées aux pays exportateurs
tifier son retrait du présent Accord. tateurs détenant
détenant 75% des voix attri30 une décision sur toute affaire
les Gouvernements des pays importateurs n'entre pas en vigueur. 5. Le Conseil prend dans les jours
2, 3 et 4 du présent
cet amendement
vertu des paragraphes
buées aux pays importateurs,
2 du présent article, un
qui lui est soumise en
délai fixé, le Gouvernement
5. Si à la fin du délai fixé au paragraphe des pays exportateurs
article; si le Conseil n'a pas statué dans le droit le de notifier son retrait du
amendement est accepté par les Gouvernements exportateurs et par les
qui a soumis T'affaire au Conseil a
détenant 75% des voix attribuées aux détenant pays 75% des voix attribuées
présent Accord. Gouvernements des pays importateurs
de tous les
s'il vient à se trouver engagé
importateurs, mais non par les Gouvernements les
6. Tout Gouvernement participant peut. de tout ou partie
aux pays
de tous pays importasolliciter du Conseil la suspension
et par les Gouvernements
dans des hostilités. Accord. Si sa demande est
pays exportateurs
des obligations que lui impose le présent retrait du
Accord. teurs:
les Gouvernements participeut notifier son
présent
L'amendement entre en vigueur pour du
2 du
rejetée, ce Gouvernement
se réclame lui-même des dispo-
(i)
aux termes paragraphe
Si un
participant
ayant notifié leur acceptation
qui suit
7. Gouvernement
16 pour se dégager des obligations
pants
de l'ânnée contingentaire
sitions du paragraphe 2 de l'article
présent article au commencement
aux
dudit article, tout autre Gouvernement
délai fixé aux termes de ce paragraphe. qu'il a contractées termes
à tout moment au
la fin du
est d'une nature
a le droit de notifier son propre, retrait, les raisons au
(ii) Le Conseil décide sans délai si l'amendement pas ioivent
participant mois qui suivent, après en avoir expliqué
qui ne l'acceptent
cours des trois
telle que les Gouvernements participants à dater du jour où cet amendement
Conseil.
article, tout autre Gouvernement
délai fixé aux termes de ce paragraphe. qu'il a contractées termes
à tout moment au
la fin du
est d'une nature
a le droit de notifier son propre, retrait, les raisons au
(ii) Le Conseil décide sans délai si l'amendement pas ioivent
participant mois qui suivent, après en avoir expliqué
qui ne l'acceptent
cours des trois
telle que les Gouvernements participants à dater du jour où cet amendement
Conseil. étre suspendus du présent Accord
ci-dessus et en informe tous
aux
précédents du préaux termes de Talinéa (i)
des situations prévues paragraphes
des
entre en vigueur
le
décide que T'amendement
8. En plus
participant démontre que
les Gouvernements: participants. Si Conseil
qui n'ont pas
sent article, lorsqu'un Gouvernement volonté l'empêchent de remplir les obligales Gouvernements participants
de sa
est de telle nature,
avant la date à iaquelle
raisons indépendantes
du
Accord, il peut notifier son
accepté l'amendement informent le Conseil termes de l'alinéa (i) ci-dessus
tions contractés aux termes réserve que présent le Conseil décide que ce retrait
T'amendement doit entrer en vigueur aux comme inacceptable, ct
retrait de l'Accord, sous
s'ils continuent à considérer cet amendement ainsi sont automatique
est justifié. participants qui en ont jugé
Gouverneretrait du présent
les Gouvernements
Toutefois, si Pun de ces
9. un Gouvernement participant estime qu'un
article
suspendus du présent Accord. d'accepter
Si
des
du présent
par
ment
prouve au Conseil qu'il a été empêché termes de
Accord. notifié en application dispositions et concernant soit son territoire
ments participants
en vigueur de celui-ci aux
tout autre Gouvernement participant,
dont
T'amendement avant l'entrée, difficultés d'ordre constitutionnel
soit tout ou partie des territoires non-métropolitains
Palinéa () ci-dessus en raison de
ajourner la mesune de
métropolitain,
internationale est d'une importance telle
de sa volonté, le Conseil peut
et que le
il assure la représentation du présent Accord, ce Gouvernement
indépendantes ce que ces difficaltés aient été surmontées
qu'elle, entrave le fonctionnement
suspension, jusqu'à participant ait notifié sa décision au Conseil. Gouvernement
LE MONTTEUR
SOCIALISTES SOVIETIQUES
5. UNION DES REPUBLIQUES
retrait du
Accord à tout moment au
sociale et économique de
peut notifier son propre
présent
Il est entendu qu'en raison de la structure
10 et 13, rilatifs
rours des trois mois qui suivent. PU. R. S. S. et de son éconcmie planifiée, stocks les artiches de sucre, et l'article 3
10. Toute notification de retrait faite en application du Grande- présent
aux limitations de la production et aux du sucre, ne s'appliquent pas
article doit être adressée au Gouvernement du Royaume-Uni de la date
relatif aux subventions pour lexportation
Bretagne et d'Irlande du Nord et prend effet 30 jours après
à PU. R. S. S. de sa réception par ce Gouvernement. Article 45
SECRETAIRERIE D'ETAT DE DAGRICULTURE
de Grande-Bretagne et d'Irlande
COMMUNIQUE
Le Gouvernement du Royaume-Uni
signataires et
du
du Nord informe sans tarder tous les Gouvernements
ont
de TAgriculture avise les intéressés qu'à partir
et de tout préavis de retrait qui
Le Département
la figus-banane,
achérents de toute notification
des articles 42, 43, 44 et 46.
nement. Article 45
SECRETAIRERIE D'ETAT DE DAGRICULTURE
de Grande-Bretagne et d'Irlande
COMMUNIQUE
Le Gouvernement du Royaume-Uni
signataires et
du
du Nord informe sans tarder tous les Gouvernements
ont
de TAgriculture avise les intéressés qu'à partir
et de tout préavis de retrait qui
Le Département
la figus-banane,
achérents de toute notification
des articles 42, 43, 44 et 46. 18 Avril 1954, ie prix nst à payer à Thabitent pour
à G. 2.60
été portés à sa connaissance aux termes
standard est fixé à G. 3.50 par régime de 9 pattes; 0.90
par régime de 8 pattc; à G. 1.80 par régime de 7 patt:s et G. par
CHAPITRE XIX. per régime
régime de 6 pattes. territoriale
Port-au-Prince, le 17 Avril 1954. Application,
Article 46
GENERALE DES CONTRIBUTIONS
au moment de la signature, de la ratifiADMINISTRATION
1. Tout Gouvernement peut,
ou de l'adhésion à celui-ci. AVIS
cotion, de Tacceptation du présent Accord notification au Gouvernement
ultérieur. déclarer par
d'Aquin,
cu
à tout moment
et d'Irlande du Nord, que l'Accord
Klébert OBAS, Collecteur des Contributions
du Royaume-Uni de Grande-Bretagne
dont il assure
Je. soussigné. de Directeur Délégué de TEnregistrement de
s'étend à tout ou partie des territoires non-métropolitains dès réception
remplissant les fonctions
avise le pub'ic que j'ai fait choix
la représentation internationale, et l'Accord s'applique
et de la Conservation Foncière. être mon Commis-Signataire au
notification aux territoires qui y sont mentionnés. Monsieur Marc BREZAULT pour
de larticle
de catte
ce, conformément au prescrit
des articles 42, 43 et 44 relatives
Bureau de IEnregistrement, la matière. et je réponds de sa signature comme
2. Conformément aux dispositions
notifier au Gouverne71 de la Loi régissant
concerne ledit service. au retrait, tout Gouvernement participant peut et d'Irlande du Nord le
de la mienne propre, en ce qui
1954. ment du Royaume-Uni de Grande-Bretagne des territoires nonAquin. le 8 Mars
du présent Accord de tout ou partie
retra:t séparé
la
internationale. Klébert CBAS
métropolitains dont il assure représentation
Collecteur des Contributions
dûment autorisés à cet effet par
EN FOI DE QUOI les soussignés,
Accord aux dates
Directeur-Délégué de HEnregistrement
respectifs, ont signé le présent
et de la Conservation Foncière
leurs Gouvernements
figurant en regard de leur signature. anglaise, chinoise, espagnole,
Les textes du présent Accord en langue les originaux étant déposés
française et russe font tous également foi, de Grande-Bretagne et
GENERALE DES CONTRIBUTIONS
du Royaume-Uni
ADMINISTRATION
auprès du Gouvernement transmet des copies certifiées conformes à
d'Irlande du Nord, qui en
adhérents. AVIS
tous les Gouvernements signataires ou,
informé la Conférence
des Contributions de Saintmentionnées ci-dessous ont
réserves
Je.
ole,
Les textes du présent Accord en langue les originaux étant déposés
française et russe font tous également foi, de Grande-Bretagne et
GENERALE DES CONTRIBUTIONS
du Royaume-Uni
ADMINISTRATION
auprès du Gouvernement transmet des copies certifiées conformes à
d'Irlande du Nord, qui en
adhérents. AVIS
tous les Gouvernements signataires ou,
informé la Conférence
des Contributions de Saintmentionnées ci-dessous ont
réserves
Je. soussigné. Joachim Paul, Préposé
le
exercice,
Les délégations
signent PAccord, ils feront des
Louis du Nord, identifié au No. 6000-EE pour présent avise le public
que si leurs Gouvernements suit:
fonctions de Receveur de TEnregistrement. qui peuvent s'exprimer comme
exerçant les de Roland Monestime pour être mon Commis-Sique j'ai fait choix
de la Commune de' Saint-Louis
1. CUBA
gnataire au Bureau de TEnregistrement de Loi
da matière et je réla vente par Cuba au Royaume-Uni
de l'art. 71 la régissant
En ce qui concerne le su cre dont
à un million de tonnes,
du Nerd au prescrit
de la mienne propre en ce qui concerne
de la transaction de 1953 relative
ler
ponds de sa signature comme
a fait lobjet le solde restant à charger après le Janvier
le Service. 1954. il est entendu que
de 1954 déterminés
du Nord. le 9 Avril
imputé sur les contingents d'exportation
Saint-Louis
ne sera pas
du présent Accord. pour Cuba selon les dispositions
Joachim Paul
Prépost-Receveur
2. TCHECOSLOVAQUIE déclare qu'en raison du fait que l'écoLa délégation tchécoslovaque est une économie pleinement planifiée,
nomie de la Tchécoslovaquie
du sucre, et les
GENERALE DES CONTRIBUTIONS
Farticle 3 relatif aux subventions pour de Texportation la production et aux stocks
ADMINISTRATION
erticles 10 et 13 relatifs aux limitations
AVIS
ne sappliquent pas à la Tchécoslovaquie. de sucre,
il
qu'una soumission
Il est fait savoir à tous ceux à qui appartiendra, par le sieur Joachim François
3. HONGRIE
de Hongrie déclare qu'en
de Bien Rural de familte a été présentée (Habitation Sance) pour une
de la République Populaire économie pleinement
et domicilié à Ouanaminthe
La délégation l'économie hongroise est une
du sucre,
demeurant
bornée:
raison du fait que
pour texportation
portion de 5 hectares
Sud la colonie Agricole
l'article 3 relatif aux subventions
et aux
St-Ange Pierre, TEtat; au par
planifiée. relatifs aux limitations de la production
Au Nord par
Pierre et Joachim François. articles 10 et 13
Populaire de
T'Etat; à I'Est par Fernand
et jes
pas à la République
Dossemond,
route
de Ouanaminthe. stocks de sucre, ne s'appliquent
FEtat et à Y'Ouest par da publique prétendent avoir des droits ont un
Hongrie. En conséquence tous ceux qui
pub' ication du présent.avic
délai de trois mois à partir de la présente
Générale dea
4.
Pierre et Joachim François. articles 10 et 13
Populaire de
T'Etat; à I'Est par Fernand
et jes
pas à la République
Dossemond,
route
de Ouanaminthe. stocks de sucre, ne s'appliquent
FEtat et à Y'Ouest par da publique prétendent avoir des droits ont un
Hongrie. En conséquence tous ceux qui
pub' ication du présent.avic
délai de trois mois à partir de la présente
Générale dea
4. POLOGNE
de Pologne est un pays
leurs réclamations à "Administration
la République Populaire
relatives à la
pour produire
Considérant planifiée, que les dispositions du présent Accord 10, 13 et 3 ne
Contributions. to 19 Avril 1954. à économie
les articles
Port-cu-Prince,
production et aux stocks, particuliéremant Populaire de Pologne. sappliquent pas à la République
LE MONITEUR
DEMANDES DE FERME
Produites conformément à la Loi du 26 Juillet 1927
(La publication dure trois mois)
NOM DES SOUM. Première
Siuation des blens
CONTENANCE
Dates NOM présentatinn SOUM. Pablic prremits catun
de
Publica atien
PE
Situation des biens
CONT ENANCE
Dates, des deminde présentation
des uemindes
emplacement mesurant + Clérima Tima
ler Mars 54 Com. L.imonade Une portion de terre mesu. Joseph Julmice ler Mars 54
Com. Mont-Orga- Un
19 Novembre 1952
Hab. Bellevue rant 62 A. bornée au Nord 25 Novembre 1952
nisé Ruc Bois Pin m. 30 horné au Nord par
Fournier. par Ilary Lidmond, au Sud
Can. Louis Codio. au Sud par
Valès Mompremier, à
route publique. à l'Est par
M par Cathérine Monnesl'Etat ctà T'Ouest par T'Etat. time ct à I'Ouest par un co:-
Com. Mont-Orga- Une propricté mesurant 4 m. Véronique Cézaire ler Mars 54
ridor. nisé Ruc Bois Pin 32, bornéc au Nord par P'E- 19 Novembre 1952
Com. Limonade Une
de terre mesu- Féderme Vixamart ler Mars 54
Cao. tat vacant. au Sud par DuHab. Bellevuc rant 3pue a. 40 ca, bornée au 25 Novembre 1952
verlus Jean, à T'Est par Ossé
Fournier. Nord par Elmina Vixamart
Pierre, à l'Ouest par unc ruc. l'Etat, au Sud par Elmencia
Limonade Unc
de terre mesu- Paulémar Jean
1cr Mars 51
Viximart P'Etat, à l'Est ct par à
Com. Habitaion Bellevuc rant Prtet ha. bornée au Nord 19 Novembre 1952
1'Oucst Edgard Léo par un prêt. corridor. privé
Fournier. Htts. Hilaire prop. au
Seg par Saline., à l'Est ct
Com. de Fort Li- Une propiété mesurant 6 m. Elustin Elvariste ler Mars 54
àl'Ouest par terrain inoccuberté Bourg Rue de façade sur 7 m. de pro- 26 Novembre 1952
pé T'Etat. Perches. fondeur, bornée au Nord
Letroit Jean-Pierre
Mars 54
au Sud par l'Etat vacant, S
Com. de Gd-Gosier Une propriété dont l'étendue Nord 20 Novembre 1952 ler
l'Est ct à 1'Ouest par l'Etat
Hab. Blaise Sect. cst de 1 ha. bornée au
vacant. Pot de Chambre par Antoine Pierre-Louis. Sambour
Com. Limonade Une étenduc de 17 a. 19 ca. Moncarde Mondésir ler Mars 5
PEtat, au Sud par
Hab.
54
au Sud par l'Etat vacant, S
Com. de Gd-Gosier Une propriété dont l'étendue Nord 20 Novembre 1952 ler
l'Est ct à 1'Ouest par l'Etat
Hab. Blaise Sect. cst de 1 ha. bornée au
vacant. Pot de Chambre par Antoine Pierre-Louis. Sambour
Com. Limonade Une étenduc de 17 a. 19 ca. Moncarde Mondésir ler Mars 5
PEtat, au Sud par
Hab. Bellevue de terre. bornée au Nord par 26 Novembre 1952
(Oglas) l'Etat, à l'Est par à
Fournier. Estimable Alerte, au Sud par
Oglas Sambour T'Etat et
Milcent, à l'Est
l'Ouest par Legène ainsi conpar Emmanucl Phanas Bellant ct à T'Ounu l'Etat
cst par Lancelot Verne I'Etat. Une
dont l'étendue Ossé Alvarez
ler Mars 54 Com. Limonads Unc portion de terre mesu- Philoclès Joseph lcr Mars 54
Gom. de Gd-Gosier proprièté
au
Novembre 1952
Hab. Bellevue Four- rant 30 a. bornéc au Nord 26 Novembre 1952
Hab. Blaise Sect. est de 1 ha. 28, bornée
nier. par Fidélia Durosier l'Etat,
Pot de Chambre Nord par Oglas Sambour
au Sud par Anne Bazile,
l'Etat. au Sud par Legène
1'Est Gd-chemin public et à
l'Etat, à l'Est par Orel Cadet
l'Ouest 'par Cantilaire Fils
l'Etat ct à l'Ouest par Legène
Brf. ainsi connu 1'Etat. Com. Limenad: Une portion de terre mcsu- Elmancia Vixamart ler Mars 54
Com. de Gd-Gosier Une propriété dont l'étendue Pierre Louis
54 Hab Bellevue rant 22 a. bornée au Nord 26 Novembre 1952
Hab. Blaise Sect. cst de 1 ha. 28. bornéc au Emmanuel 20 Novembre 1952 ler Mars
par Rosilia Visamart, au Stl
Pot de Chambre Nord par Hermann Pierrepar Elmina Vixama:t, à PEst
Louis PEtat, au Sud par Tépar Phanas Belamy et l'Ouropcien Pjerre- Louis l'Etat, à
par unc rue de l'Etat. Mondestin Telfort
Mars 51
V'Est Téropcien Pr.-Louis
Com. de Fort-Li- t. propricté dont Pétendue
ler
et à R.I par Oglas Samberté Hab. Byrelle cst de I ha. bornée au Nord 28 Novembre 1952
bour l'Etat. lère Sect. Loiseau par Téolin St-Fleur T'Etat,
Com. de Gd-Gosier Une propriété dont l'étendue Fleurilus Lamarre 1952 ler Mars 54 Acul Samedi. au - Sud par PEtt à inoccupé 1'Ouest
Hab. Blaise Sect. est de 1 ha. 28, bornée au 20 Novembre
TESI Maurice par.. David
SertR
Pot de Chambre Nord par Mmc. Tica
dc Fort-Lidont Tétendue Alcius Jn-Baptiste ler Mars 54
l'Etat au Sud par Siderme
Com. Hab. Byrelle e est de propricté 2 ha. bornie au Nord 28 Novembre 1952
ainsi connu ainsi l'Etat, à l'Est
berté lère Sect.
Blaise Sect. est de 1 ha. 28, bornée au 20 Novembre
TESI Maurice par.. David
SertR
Pot de Chambre Nord par Mmc. Tica
dc Fort-Lidont Tétendue Alcius Jn-Baptiste ler Mars 54
l'Etat au Sud par Siderme
Com. Hab. Byrelle e est de propricté 2 ha. bornie au Nord 28 Novembre 1952
ainsi connu ainsi l'Etat, à l'Est
berté lère Sect. Loiscau par "Etat vacant, au Sud
# et Gracien à l'Ouest connuPE- par l'Etat
Acul Samedi. Litat vacani ali pir Me"
vacant. tat vacant et a T'Ouest par
Com. de Fort Li- Une propriété dont l'étendue Siméon Noël
ler Mars 54
Acul PEur vacant. 6 m. Alise Tailor
berté Rue Vallières est de 7 m. de façade sur 6 20 Novembre 1952
medi Cein. de Rue Sa- de Une façade propricte sur mesurant 7 m. de pio- 28 Novembre
Mars
Acul
au
Bourg
1osir
Sect. Bourg m. de profondeur. bornée
fo: sadeur. bornée au Nord par
Samedi. Nord, au Snd. à l'Est et à
Laratte. Charles T'Eur. au
T'Ouest par l'Etat vacant. Lexinard Sud par un reste de terrsin,
Com. de Fort Li- Une propriêté dont l'étenduc Bermonvil 20 Phanord 1952 ler Mars 51
alEst par une ruc, à l'Ouest
berté Rue Vallières est de 6 m. de façade sur 7
Novembre
par un reste de terrain. Sect. Bourg Acul m. de profond deur, bornée au
de
de mesu- Elmina Vixamart
Mars 51
Samedi. Nord, au Sud, à T'Est ct à
monade Commune Hab. Bel- Li- Une rant portion, 20 J. bo: néc teire au Nord 28 Novembre 1952 ler
l'Ouest par I'Etat vacant. Mars 54 levue Fournier. par Elmancia Vixamart I'ECom. de Fort Li- Une propriéts mesurant 7 m. Maréus 22 Dumé Novembre 1952 ler
tat, au Sud par Edgar Léo
berté Bourg Rue x6. bornée au Nord. au Sud,
prop. à T'Est par Phanas
Laratte. l'Est et à l"'Ouest par l'Etat
Eattr T'Etat ct à l'Oucst
inoccupé. par Féderme Vixamart. Com. de Fort Li- Une propriété dont l'étendue Antoinéus Médacier 1952 ler Mars 54 Commune de Li- Une
de terre mesu Oxilia Vixamart 28
ler Mars 54
"'serté Rue Perches est de 7 m. de façade sur 6. 24 Novembre
monade Hab. Bel- rant gi" a. bornée au Nord
Novembre 1952
Sect. Bourg Acul, m. de profondeur, bornée au
levuc Fournier. Féderme Vixamart, au
Samedi. Nord par Savanne Décley, au
E par Elmancia Vixamart, JeanSud par une Rue, à I'Est par
l'Est par St.-Phorin PhaLouissaint Dumé et à l'Ouest
Jacques et à l'Ouest l'Etat. par
par Mondestin Telfort. nas Bellamy
54 Commune de Li- Une étendue de terre mesu- Louidor Edmond ler Mars 54
Cop. de Fort Li- Une propriété mesurant 7 m. Louissaint Novembre Dumé 1952 ler Mars
monade Hab. Bel- rant 24 a. bornée au Nord 28 Novembre 1952
berté Bourg Acul de façade sur 6 m. de pro- 24
levue Fournier. par Salinc. au Sud par llary
Samedi Sect.
par Mondestin Telfort. nas Bellamy
54 Commune de Li- Une étendue de terre mesu- Louidor Edmond ler Mars 54
Cop. de Fort Li- Une propriété mesurant 7 m. Louissaint Novembre Dumé 1952 ler Mars
monade Hab. Bel- rant 24 a. bornée au Nord 28 Novembre 1952
berté Bourg Acul de façade sur 6 m. de pro- 24
levue Fournier. par Salinc. au Sud par llary
Samedi Sect. Per- fondeur, bornée au Nord par
Edmond, à l'Est par Alvinzi
ches. Savanne Dédée l'Etat. au
(ils l'Etat et à l'Ouest par
Sud par une rue, à P'Est par
Ilary Edmond Brf. Polius l'Ouest par Dorsaint Antoinéus I'Etat, Méda- à
Com. de Fort-Li- Une propriété dont l'âtendue Léonne Médacier ler Mars 54
cier. berté Hab. Byrelle est de 2 ha. bornée au Nord 29 Novembre 1952
ler Mars 54 lère Sect. Loiseau par l'Erat vacant, au à Sud par
Com. Kenscoff Une portion de terre mesu- Val Cauris
Acul Samedi. lEtat vacant et l'Ouest
Hat. Cadet Section rant 1ha,93, a. 50 ca. bor- 25 Novembre 1952
par l'Etat vacant. Nouvelle Touraine. née au Nord par... des Anglais Un emplacement indéterminé,
Douyon ler Mars 51
ler Mars 64 Com. Novembre 1952
Çom. iimcnade Une portion de terre mesu. Gabélus Félix
Débauchée. au Nord Bouchure
Clngo"
Hab. Bellevue surant 39 a. bornée au Nord 25 Novembre 1952
Ruelle
borné Débauchée. au PEL par la
Fournicr. par Mme. Joseph Momprerielle, à l'Est par Orpha l'Etat Aumier l'Etat au Sud par Séide
bourg, à lOuest par
Joseph, à l'Est par... et à
vacant. l'Ourst par route Publique. Imprimerie de ('Etat Rue Hammerton Killick