SA W E M SZ
e
-
1y 5000 CCUNIONF PATLATSIO
e
IV /
A
Directeur:
LOUSS ALERTE
D'HAITI
Paraissant
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE
le Lundi et le Jeudi
Jéudi 15 Novembre 1951
PORT-AU-PRINCE
106èmé Année No. 104
1951,. An
Palais National, à Port-au-Prince, le 4 Septembre
Donné au
SOMMAIRE
148ème de lIndépendance. PAUL E MAGLOIRE
le Protocole d'Annecy des Conditions Annexes d'adhésign joints au à LAccord Décret. Général
Par le Président:
-Décret les sanctionnant tarifs douaniers et le Commerce. Protocole et
Estérieures et dos Cuites, a. i.:
sur
Générale des Contributions: : Avis. Le Secrétaire d'Etat des LUC Relations E, FOUCHE
-Administration
Le Secrétaire d'Etat de la Présidence:
LUC E. FOUCHE Nationele et des Travaus Publics:
Le Secrétaire d'Etat de lintérieur, ARSENE de Ia MAGLOIRE Défense
DEGRET
Le Secrétaire d'Etat de la Santé JUMELLE Publique et du Travail:
Le Secrétaire CLEMENT d'Etat des Finances:
FRANÇOIS GEORGES
L'ASSEMBLEE NATIONALE
Le Secrétaire d'Etat de TEducation DOMOND Nationanle,
Le Secrétaire JULES d'Etat de la Justice, A. JUMELLE
Vu l'article 45 de la Çonstitution;
CLEMENT de TAgriculture et de /Eronomie Nationale:
le 10 Octobre 1949 entre les Gouverne- Le Secrétaire d'Etat du Commerce, JULES DOMOND
Vu le Protocole d'Annecy signé
e
ments Adhérents;
Son Excellence le PréVu T'Acte en date du 18 Juillet 1951 par, lequel
PROTOCOLE D'ANNECY
GENERAL
a ratifié le dit Protocole;
D'ADHESION A L'ACCORD
sident de la République
DES CONDITIONS DOUANIERS ET LE COMMERCE
relatifs au dit Protocole;
SUR LES TARIFS
Vu les Annexes
D'ANNECY
le
PROTOCOLE'
D'AUSTRALIE,
Considérant qu'il convient d'adopter Général des Tarifs Douaniers et Les Gouvernements du COMMONWEALTHE de la BIRMANIE, des ETATSdes Conditions d'Adhésion à T'Accord
les
du ROYAUME DE BELGIQUE, de
de la REPUCommerce ainsi que les Annexes y relatifs en sanctionnant;
DU BRESIL, du CANADA, CEYLAN,
de la
le
UNIS DU CHILI, de la REPUBLIQUE DE, CHINE,
REPUBLIQUE BLIQUE
DE CUBA, des ETATS-UNIS TINDE, D'AMERIQUE, du LIBAN, du
DECRETE
FRANCAISE, de
DE
de la REPUBLIQUE
du ROYAUME
GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG. du PAKISTAN, du
demeurent sanctionnés, pour sortir leur plein et NORVEGE, de la NOUVELLEZELANIS
SUD, du
et
Article ler--Sont
ROYAUME DES. PAYS-BAS, de la RHODESIE ct DU d'IRLANDE
entier effet:
ROYAUME-UNE DE GRANDE-RIEIACAN TCHECOSLO
PROTOCOLE D'ANNECY, signé le 10 Octobre 1949, entre DU NORD, de la SYRIE, de la REPUBLIQUE sont les parties
10r-LE
cui
Adhérents;
et de TUNION SUD-AFRICAINE,
les Gouvernements
VAQUE actuelles à l'Accord général sur les tarils doua20.-Les ANNEXES relatifs à ce PROTOCOLE.
entier effet:
ROYAUME-UNE DE GRANDE-RIEIACAN TCHECOSLO
PROTOCOLE D'ANNECY, signé le 10 Octobre 1949, entre DU NORD, de la SYRIE, de la REPUBLIQUE sont les parties
10r-LE
cui
Adhérents;
et de TUNION SUD-AFRICAINE,
les Gouvernements
VAQUE actuelles à l'Accord général sur les tarils doua20.-Les ANNEXES relatifs à ce PROTOCOLE. contractantes
(dénommés ci-après 4Les parties contracDECRET, auquel sont joints les dits Protocole niers et le commerce et <l'Accord générala) et les Gouvernements
Article 2-Le présent
à la diligence des Sécrétaires d'Etat tantes actuellesde la REPUBLIQUE DOet Annexes, sera publié et exécuté
Finances, chacun en ce qui du ROYAUME DU DANNEMARK, FINLANDE, du ROExtérieures, du Commerce et des
de la REPUBLIQUE DE
des Relations
MINICAINE, GRECE, de la REPUBLIQUE D'HAITI, de la REYAUME DE
de
le concerne. PUBLIQUE D'TTALIE, de la REPUBLIQUE DE LIBERIA, DE
l'Assemblée Nationale, à Port-au-Prince, lé 3 SepDE NICARAGUA, du ROYAUME SUEDonné au Palais de
la REPUBLIQUE
(dénomiés ci-après
de
D'URUGUAY
tembre 1951, an 148ème lIndépendance. DE, de la REPUBLIQUE adhérents>);
de 4'Assemblée Nationale: FOMBRUN
les Gouvernements
conduites en vue de
Le Président
Considérant le lésultat des négociations
Nationale: Adelphin TELSON
à P'Accord général;
de
T'Assemblée
adhérents
Le Vice-Président
l'adhésion des Gouvernements de l'article XXXIII de ce
Les Secrétairest Luc JEAN, Hubert. BRIGHT
Conformément aux dispositions
Fernand PROSPER, Emile JONASSAINT,
dernier;
les Gonvernements
Conviennènt des conditions auxquelles
S conditions
AU NOM DE LA REPUBLIQUE
adhérents peuvent adhérer à T'Accord général;
ci-dessus de FAs- sont incorporées au présent protocole. des déciordonne que le Décret
actuelles décident par
Le Président de la République
1951,. sanctionnant le Pro- Ét les parties contractantes deux tiers conformément à la prosemblée Nationale, en date du 3 Septembre
du
de la Ré- sions prises à la majorité des
d'ady relatifs soit revêtu Sceau
le
II du présent protocole,
tocole d'Annecy et les Annexes
cédure prévue par paragraphe
publique, imprimé, publié et exécuté,
LE MONITEUR
où l'article II de l'Accord général menà adhérer à l'Accord gé5. a. Dans chaque cas dit Accord, la daté applicable en ce
les Gouvernements adhérents
tionne la date du
Protocôle
mettre
qui concerne les listes annexées au présent
néral. du présent Protocole, cha- -
sera celle du présent Protocole. l'article V, l'ali1 a. Sous réserve des dispositions adhérents appliquera à titre
b.
MONITEUR
où l'article II de l'Accord général menà adhérer à l'Accord gé5. a. Dans chaque cas dit Accord, la daté applicable en ce
les Gouvernements adhérents
tionne la date du
Protocôle
mettre
qui concerne les listes annexées au présent
néral. du présent Protocole, cha- -
sera celle du présent Protocole. l'article V, l'ali1 a. Sous réserve des dispositions adhérents appliquera à titre
b. Dans chaque cas où le paragraphe 6 VII de et l'alinéa c du
cun des Gouvernements à laquelle le présent Pronéa d du paragraphe 4 de l'artidle
menprovisoire, à partir de la, date
3 de l'article X de l'Accord général
tocole sera entré en vigueur à son égard,
paragraphe tionne la date dudit Accord, la date applicable sera en ce le
(i) les parties I et III de T'Accord général, dans toute la mequi concerne chaque Gouvernement adhérent
(ii) et la partie II de l'Accord général, existant à la date
24 Mars 1948. sure compatible avec sa législation
Dans les cas où le paragraphe II de l'article XVIII de et
du présent Protocole. ler. de-l'article
c. l'Accord général mentionne le 1er. Septembre 1947 de
b. Les obligations inscrites au référence paragraphe à l'article III dudit
le 10 Octobre 1947, les dates seront applicables à l'égard le
ler. de lAccord général par
au paragraphe 2 b de
tout Gouvernement adhérent
respectivement
Accord et celles qui sont introduites l'article VI seront considérées,
14 Mai 1949 et le 30 Juillet 1949. l'article II par référence à comme relevant de la parde l'Accord général qui devront être apaux fins du présent paragraphe
6. Les dispositions
adhérent seront celles qui figutie II de T'Accord général. les listes qui pliquées par un Gouvernement à l'Acte final de la deuxième session
fins d'application de l'Accord général, considé- rent dans le texte annexé
des Nations
C. Aux
B du présent Protocole seront
préparatoire de la Conférence
figurent à l'annexe
à TAccord général, con- de la Commission et l'emploi, telles que ces dispositions
rées comme des listes annexées
Unies sur le commerce
modifiées le jour
les Gouvernements adhérents. auront été rectifiées amendées ou autrement. ce
adhécernant
du paragraphe 1er. de l'article
le
Protocole sera signé, par Gouvernement
d. Nonobstant les dispositions général la signature du présent Protocole où rent. présent La signature du présent Protocole par un Gouvernement des mesures
ler. de T'Accord
adhérent n'entrainera pas, en matie- adhérent devra, pour être effective, être assortie
ou aupar un Gouvernement
à Timportation la suppression
pour accepter les rectifications, amendements
re de droits et d'impositions exclusivement entre TUruguay nécessaires
qui auraient été arrêtés par les PARTIES aux
des préférences en vigueur condition qu'elles ne dépassent pas tres modifications pour être soumis aux Gouvernements la
et le Paraguay à la
4 de l'article ler., sous sa CONTRACTANTES mais ne seraient pas entrés en vigueur à
les limites fixées au paragraphe
fins d'acteptation, du présent Protocole par ce Gouvernement
forme amendée.
, amendements
re de droits et d'impositions exclusivement entre TUruguay nécessaires
qui auraient été arrêtés par les PARTIES aux
des préférences en vigueur condition qu'elles ne dépassent pas tres modifications pour être soumis aux Gouvernements la
et le Paraguay à la
4 de l'article ler., sous sa CONTRACTANTES mais ne seraient pas entrés en vigueur à
les limites fixées au paragraphe
fins d'acteptation, du présent Protocole par ce Gouvernement
forme amendée. date de signature
du
Protocole à l'é- adhérent. 2. A partir de l'entrée en vigueur présent
devientout Gouvernement adhérent qui aura sid'un Gouvernement adhérent, ce Gouvernement définies à l'ar7. Il sera loisible à de mettre fin à T'application provisoire
gard
contractante dans les conditions
gné le présent Protocole
effet à l'expidra une partie de l'Accord général. de l'Accord général et cette dénonciation prendra de la date à laticle XXXII
12,. les conces- ration d'un délai de soixante jours à compter Unies en aura reçu
les dispositions du paragraphe
le Secrétaire général des Nations
3. Nonobstant dans la liste retative à chaque partie contractante n'entre- quelle notification par écrit. sions prévues à l'Annexe A du présent Protocole,
actuelle et figurant
contractante; à moins que
adhérent qui aura signé le présent
en vigueur pour cette partie
8. a. Tout Gouvernement
de dénonront par
des Nations Unies n'ait au préalable reçu
Protocole et n'aura pas adressé la notification de la date
le Secrétaire général
ces con7, pourra à partir
contractante son intention d'appliquer
ciation visée au paragraphe
conforde cette partie
entreront alors en vigueur pour cette
à laquelle l'Accord général entrera en. vigueur aux
cessions. Ces concessions lointaine des deux- dates ci-après:
mément à son article XXVI, adhérer à cet Accord
partie contractante à la plus
entrera initialement en viconditions fixées dans le présent Protocole en déposant
soit la date à laquelle ce Protocole 12, soit le trentième jour
un instrument d'adhésion auprès du Secrétaire général
gueur en application du paragraphe général aura reçu cette nodes Nations Unies. Cette adhésion prendra effet à la
qui suivra le jour où le Secrétaire
si elle est reçue
des
soit le jouf de l'entrée
tification. Cette notification ne sera valable que tard. A
plus lointaine dates.ci-après: en
de l'argénéral le 30 Avril 1950 au plus
partir
en vigueur de l'Accord général application la date du
par le Secrétaire des dites concessions, la liste en question
ticle XXVI, soit le trentième jour qui suivra
de l'entrée en vigueur une liste annexée à l'Accord général,
dépôt de l'instrument d'adhésion. Sera considérée comme, contractante. à l'Accord général conformément aux disrelative à cette partie
b. L'adhésion
a du
Protocole sera
contractante actuelle qui aura envoyélla nopositions du paragraphe du 8 présent 2 de l'article XXXII
4. Toute partie
3, ou tout Gouvernement adhéconsidérée, aux fas paragraphe de l'Accord aux
tification visée au paragraphe Protocole, aura à tout moment la fade cet Accord, comme une acceptation XXVI de cet Acrent signataire du présent de retirer, en totalité ou en partie, toute
termes du paragraphe 3 de l'article
culté de suspendre ou
figurant à l'ancord.
agraphe du 8 présent 2 de l'article XXXII
4. Toute partie
3, ou tout Gouvernement adhéconsidérée, aux fas paragraphe de l'Accord aux
tification visée au paragraphe Protocole, aura à tout moment la fade cet Accord, comme une acceptation XXVI de cet Acrent signataire du présent de retirer, en totalité ou en partie, toute
termes du paragraphe 3 de l'article
culté de suspendre ou
figurant à l'ancord. concession reprise dans la liste correspondante Protocole, motif pris que
adhérent qui signe le présent Pronexe A ou à l'Annexe B du présent
avec un Gouver9. a. Tout tocole Gouvernement ou dépose un instrument d'adhésion, conformécette concession a été négociée primitivement signé le présent Protocole
ment au paragraphe 8 a et toute partie contractante acnement adhérent qui n'aura pas actuelle qui n'aura pas envoyé
tuelle envoie la notification visée au paragraphe au- 3,
ou avec une partie contractante Toutefois la partie contractante où le Goule fait qui pour son territoire métropolitain et pour les
la dite notification. suspendra ou retirera, en totalité qu
tres territoires qu'il représente sur le plan internatiovernement adhérent qui de cette nature, ep informera toutes
à l'exception des territoires douaniers distincts
en partie, une concession
actuelles et tous les Gouvernenal,
au Secrétaire général des Nations Unies
les autres parties contractantes
suivront la date de
qu'il indiquera
de ce dépôt ou de la notification
ments adhérents dans les trente jours qui s'il y est invité,
lors de cette signature, 3. suspension ou de ce retrait et consultera
visée au paragraphe
contraccette contractantes" qui sont intéressées de façon substan- de
b. Tout Gouverneme nt adhérent ou toute partie
les parties
Sans préjudice des dispositions
aura adressé notification au Secrétaire
tielle au produit en cause. toute concession qui aura
tante actuelle qui de
mentionnée à l'alinéa a
l'article XXX de l'Accord général,
à
du
général, en vertu l'exception tout moment, aviser
ou retirée entrera en vigueur partir
du, présent paragraphe, pourra, à
été ainsi suspendue suivra le jour où le Gouvernement adhérent
celui-ci cette signature, adhésion ou notification
trentième jour contractante qui
actuelle avec lequel elle a été primitivisée au paragraphe que
3 sera valable pour un ou plusieurs
ou la partie
le présent Protocole ou aura envoyé
douaniers distincts ainsi exceptés et cette
vement négociée aura signé
3. territoires
la notification visée ay paragraphe
LE MONITEUR
à la réalisation de ces objets par et d'a- la
jour
Désireux de contribuer sur une base de réciprocité
notification prendra effet le trentième
conclusion d'accords visant,
des tarifs douanouvelle
l'aura reçue. à la réduction substantielle
suivra le jour où le Secrétaire général
un vantages mutuels, autres entraves aux échanges et à T'élimination
qui
douaniers à l'égard duquel
niers et des
de commerce international. c. Si l'un des territoires
l'Accord général jouit des discriminations en matière
convenus de
Gouvernement adhérent applique: la conduite de ses relaSont, par l'entremise de leurs Représentants,
d'une entière autonomie extérieures pour et pour les autres ques- e qui suit:
PARTIE I
tions commerciales dans l'Accord général ou acquiert cette
tlons traitées
sera considéré comme une parautonomie, ce territoire
du Gouvernement adArticle I
tie contractante, sur présentation établira les faits susvisés par
hérent responsable qui
TRAITEMENT GENERAL FAVORISEE
PLUS
une déclaration.
de ses relaSont, par l'entremise de leurs Représentants,
d'une entière autonomie extérieures pour et pour les autres ques- e qui suit:
PARTIE I
tions commerciales dans l'Accord général ou acquiert cette
tlons traitées
sera considéré comme une parautonomie, ce territoire
du Gouvernement adArticle I
tie contractante, sur présentation établira les faits susvisés par
hérent responsable qui
TRAITEMENT GENERAL FAVORISEE
PLUS
une déclaration. auDE LA NATION LA
du présent Protocole sera déposé scra
accordés
10. a. Le texte original général des Nations Unies et
faveurs, privilèges, ou immunités à destiprès du Secrétaire
des Nations Unies pour les
1. Tous avantages,
à un produit originaire ou
ouvert à la signature au actuelles siège du 10 Octobre 1949 au par une partie contractante seront, immédiatement et sans conparties contractantes
les Gouvernements adhé- nâtion de tout autre pays, similaire originaire ou à destina30 Novembre 1949 et, pour
1950. dition, étendus à tout produit
parties contractantes. rents, du 10 Octobre 1949 au 30 Avril transmettra tion du territoire de toutes les autres de douane et les impositions
général des Nations Unies
Cette
concerne les droits
les
b. Le Secrétaire Membre des Nations Unies et à tous
disposition frappent les importations ou exportations
sans retard à tout
pris part à la Conférence de toute nature qui à l'occasion d'importations ou d'exportaautres Gouvernements ayant
et l'emploi,une co- ou qui sont perçus frappent les transferts internationaux
des Nations Unies sur le commerce Protocole et leur no- tions ainsi que ceux à qui les
ou les exportations,
certifiée conforme du présent
ins- de fonds destinés régler importations et
T'ensemble
tifiera pie chaque signature qui y sera apposée, chaque
le mode de perception de ces droits impositions, aux importad'adhésion déposé conformément au paragra- de la
et des formalités afférentes
font
trument
notification ou indication donnée conréglementation ainsi que toutes les questions qui
phe 8 a, chaque
3, 7,9 a ou 9 b. tions ou aux exportations 2 et 4 de l'article III. formément aux paragraphes autorisé à enregistrer le pré- l'objet des paragraphes
ler. du présent article n'enc. Le Secrétaire général conformément ést
à l'article 102 de la
2. Les dispositions du paragraphe de droits et d'impositions à l'imporsent Protocole,
traîneront pas, en matière
ci-après, à conCharte des Nations Unies:
tation, la suppression des préférences limites énumérées fixées au paragraphe
Protocole aura été revêtu à l'égard
ne dépassent pas les
11- Lorsque le présent adhérent de la signature des deux tiers dition 4 du présent qu'elles article:
ou
d'un Gouvernement contractanfes actuelles, il constituera une décision
en vigueur exclusivement entre deux. sous
des parties
aux termes de l'ara. Préférences
énumérés à lAnnexe A,
approuvant l'adhésion de ce Gouvernement
plusieurs des territoires
stipulées;
ticle XXXIII de l'Accord général. réserve des conditions qui y sont
entre deux ou -
chaque Gouvernement adhérent à l'égard duquel tiers
b. Préférences en vigueur exclusivement ler Juillet 1939, rele12.-Pour jusqu'au 30 Novembre 1949 par les deux
plusieurs des territoires qui, au
étaient, unis
il aura été signé contractantes actuelles, et sous réserve des disposi-
-vaient d'une commune souveràineté ou de suzeraineté ou
et qui
des parties
3, le présent Prototole entrera en vigueur.
chaque Gouvernement adhérent à l'égard duquel tiers
b. Préférences en vigueur exclusivement ler Juillet 1939, rele12.-Pour jusqu'au 30 Novembre 1949 par les deux
plusieurs des territoires qui, au
étaient, unis
il aura été signé contractantes actuelles, et sous réserve des disposi-
-vaient d'une commune souveràineté ou de suzeraineté ou
et qui
des parties
3, le présent Prototole entrera en vigueur. par des lièns de protectorat
C
sous résertions du paragraphe
été
ce Gouverneénumérés dans les Annexes B, et D,
a. Le ler. Janvier 1950, s'il a signé 1949, par ou bien
ve sont des conditions qui y sont stipulées;
ment adhérent au 30 Novembre Gouvernement adhérent au
Préférences en vigueur exclusivement entre les Etatsb. S'il n'a pas été signé par'ce
suivra le jour
C. et la République de Cuba;
-
1949, e trentième jour qui
Unis d'Amérique
voi30 Novembre
adhérent. en
exclusivement entre pays
où il aura été signé par ce Gouvernement
d. Préférences dans vigueur les Annexes E et F. Protocole portera la date du 10 Octobre 1949. sins énumérés
article ne
13.-Le présent
française
du paragraphe ler. du présent
seul
en langues
3. Les dispositions
faisaient
Fait à Annecy en un exemplaire, foi, sauf disposipas aux préférences entre les pays ont qui été détachés
les deux textes faisant également
S'appliqueront
Ottoman et qui en
et anglaise,
concerne les listes ci-jointes. autrefois partie de l'Empire
soient approutions contraires en ce qui de tous les pays mentionnés dans le 24 Juillet 1923, pourvu que ces de préférences l'alinéa a du paragraphe
Ont signé les Représentants de Cuba et de T'Uruguay. vées aux termes des dispositions
dans ce cas, compte
le préambule, à l'exception
5 de l'article XXV, qui seront appliquées, ler. de l'article XXIX. GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS
tenu des dispositions du paragraphe
ACCORD
ET LE COMMERCE
concerne les produits qui bénéficient d'une préd'AUSTRALIE,
4. En ce qui du
2 du présent article, la marge
du COMMONWEALTH
férence en vertu paragraphe
prévu une marge
Les Gouvernements
des ETATS-UNIS du BRESIL, de préférence, lorsqu'il n'est pas expressément
au
du ROYAUME de BELGIQUE,
de la REPUBLI
maximum dans la liste correspondante jointe
de la BIRMANIE, du CANADA, de CEYLAN, de CHINE, de la REPU- de préférence Accord, ne dépassera pas:
QUE du CHILI, de la REPUBLIQUE D'AMERIQUE, de la RE- présent
ou
aux produits
BLIQUE de CUBA, des ETATS-UNIS TINDE, du LIBAN, du GRAND
a. Pour les droits impositions la applicables différence entre le taux
PUBLIQUE FRANCAISE, de
de NORVEGE,
repris dans la liste susvisée,
bénéficiant du traiDUCHE de LUXEMBOURG, du ROYAUME du ROYAUME
appliqué aux parties contractantes la favorisée et le taux prétedu PAKISTAN,
tement de la nation plus
de la NOUVELLEZELANDDN de la RHODESIE du SUD, du ROYAUME- de
renciel stipulés dans cette liste; si le taux préférenciel
des PAYS-BAS,
et d'IRLANDE DU NORD.
GE,
repris dans la liste susvisée,
bénéficiant du traiDUCHE de LUXEMBOURG, du ROYAUME du ROYAUME
appliqué aux parties contractantes la favorisée et le taux prétedu PAKISTAN,
tement de la nation plus
de la NOUVELLEZELANDDN de la RHODESIE du SUD, du ROYAUME- de
renciel stipulés dans cette liste; si le taux préférenciel
des PAYS-BAS,
et d'IRLANDE DU NORD. on considérera, aux fins d'application
UNI de GRANDP-BMETAGOUL TCHECOSLOVAQUE et de
n'est pas stipulé,
ce taux est celui qui était
la SYRIE, de la REPUBLIQUE
du présenaparapraphty le 10 Avril 1947, que et, si le taux appliqué aux
PUNION SUD-AFRICAINE. domaine commeren vigueur
du traitement de la
Reconnaissant que leurs rapports dans le le relèvement des
parties contractantes bénéficiant n'est stipulé, la marge de
doivent être orientés vers
d'un niveau
nation la plus favorisée
la pas différence existait
cial et économique la réalisation du plein emploi. et
ne dépassera pas
qui
la
niveaux de vie, croissant du revenu réel et de la demande
le préférence 10 Avril 1947 entre le taux applicable à la nation
élevé et toujours plus utilisation des ressources mondiales et l'acplus favorisée et le taux préférenciel;
effective, la pleine
et des échanges de produits. croissement de la production
LE MONITEUR
listè ou sauf si les partice qui ont
contraire figurant dans cette
en
autrement,
aux
applicables produits
négocié la concession conviennent celle est
b. Pour les droits ou impositions
la différence primitivement
moyenne supérieure à
qui
dans la liste correspondante,
à d'assurer une protection
du présent paragraphe
non repris le 10 Avril 1947 entre le taux applicable
prévue dans cette liste. Les dispositions
à toute
qui existait favorisée et le taux préférenciel. ne limiteront pas le recours des parties contractantes autorisée par
la nation la plus
contractantes énumérées à forme d'assistance, aux producteurs nationaux,
En ce concemne les parties 1947 citée dans les alinéas a et
dispositions du présent Accord. l'Annexe 8 la daté du 10 Avril,
par les dates respec- d'autres
estime qu'un produit désera remplacée
5. partie contractante
contracb du présent paragraphe, cette annexe. Lorsqu'une pas, de la part d'urie autre partie
tivement indiquées dans
terminé ne bénéficie qu'elle croit. découler d'une concession Accord, reARTICLE II
tante, du traitement
jointe au présent
prise dans la liste directement correspondante auprès de l'autre partie contracLISTES DE CONCESSIONS
elle interviendra dernièré, tout en. convenant que le traitement traicontractante accordera aux autres par- tante. Si cette est bien celui qui était prévu, déclare que ce d'un
1. a. Chaque partie
commerciale, un traite- revendiqué
qu'une décision
ties contractantés, en matière
que celui qui est tement ne peut pas être accordé parce a pour effet que le
ment qui ne sera pas moins favorable de la liste correspon- Tribunal ou d'une autre autorité être compétente classé, d'après la législation
prévu dans ta partie appropriée Accord.
traicontractante accordera aux autres par- tante. Si cette est bien celui qui était prévu, déclare que ce d'un
1. a. Chaque partie
commerciale, un traite- revendiqué
qu'une décision
ties contractantés, en matière
que celui qui est tement ne peut pas être accordé parce a pour effet que le
ment qui ne sera pas moins favorable de la liste correspon- Tribunal ou d'une autre autorité être compétente classé, d'après la législation
prévu dans ta partie appropriée Accord. produit en question ne peut
de façon à bénéficier du
dante qui est jointe au présent Partie de la liste re- douanière de cette partie contractante, les deux parties conrepris à la première
dans le présent Accord,
intéresb. Les produits
contractantes et qui sont des traitement prévu toutes autres parties contractantes
lative à l'une des parties
parties contractantes tractantes ainsi que
au plus tôt de nouproduits du territoire des autres
dans le terri- sées de façon substantielle entreprendront une compensation
soumis, à leur importation
velles
en vue de rechercher
ne seront pas
cette liste et compte tenu des
négociations
toire auquel se clauses rapporte spéciales qui y sont stipulées, à équitable. dans les lisconditions ou
dits plus élevés que
6. a. Les droits et impositions spécifiques repris du Fonds modes droits de douane liste. De proprement même, ces produits ne seront pas tes relatives aux parties contractantes de membres
de
appliquées
ceux cette
de toute nature
et les marges préférence droits et
soumis à d'autres droits ou impositions de Fimportation, nétaire les international, dites parties contractantes par rapport aux
resperçus à l'importation ou à l'occasion étaient imposés par
sont exprimés dans les. monnaies
qui seraient plus élevés que ceux qui
comme impositious spécifiques, au pair accepté ou reconnu provisoiredu
Accord, ou que ceux qui;
pectives de ces parties,
Accord. En conséquence,
à la date présent directe et obligatoire de la législation en ment par le Fonds à la date du présent conformément aux Statuts du
conséquence à cette date dans le territoire importateur, se- au cas où ce pair serait réduit, de plus de 20 pour cent, les
vigueur imposés ultérieurement . Fonds monétaire international, et les marges de préférence
raient
repris à la deuxième Partie de la liste re- les droits ou impositions spécifiques de
à tenir compte de cette réducC. Les produits des parties contractantes et qui sont
pourraient être ajustés façon
CONTRACTANTES
lative à l'une
admis, conformément à l'article tion, à la condition que les PARTIES
collectivement
produits de territoires traitement préférenciel à l'impor- (c'est-à-dire les parties contraotantes agissant reconnaltre
ler,, au bénéfice d'un
cette liste se rapporte, ne aux termes de l'article XXV) sgient d'accord pour d'amoindrir la
tation dans] le territoire auquel dans ce territoire et que ces ajustements ne sont pas susceptibles la liste
du
sront pas soumis, conditions à l'importation ou clauses spéciales qui y valeur des concessions' reprises dans
correspondante tenu de tous
cumpte tenu des
de douane
dits
Accord ou ailleurs dans cet Accord, compte ou
des droits
proprement
présent
influer sur la nécessité l'urgence
sont stapulées,à ceux de la deuxième Partie de cette les facteurs qui pourrajent
plus élevés que ces produits ne seront pas soumis à, de ces ajustements.
du
sront pas soumis, conditions à l'importation ou clauses spéciales qui y valeur des concessions' reprises dans
correspondante tenu de tous
cumpte tenu des
de douane
dits
Accord ou ailleurs dans cet Accord, compte ou
des droits
proprement
présent
influer sur la nécessité l'urgence
sont stapulées,à ceux de la deuxième Partie de cette les facteurs qui pourrajent
plus élevés que ces produits ne seront pas soumis à, de ces ajustements. liste. De même,
de toute nature perçus
les
contractantes qui ne sont
d'autres droits ou impositions l'occasion de l'importation qui seb. En ce qui concerne ces parties leur seront applicables,
à Timportation ou à
étaient imposés à la pas membres du Fonds, dispositions la date à laquelle chacune de ces
raient plus élevés que ceux qui qui, comme con- mutatis mutandis, à partir de membre du Fonds ou conclura
date du présent Accord, ou que de ceux la législation en vi- parties contractantes deviendra conformément aux dispositions
séquence directe et obligatoire territoire importateur, se- un accord spécial de change
gusur à cette date dans le Aucune disposition du de l'article XV. intégrante
raient imposés ultérieurement. contractante de
Les listes jointes au présent Accord font partie
présent article n'empéchera existant une partie à la date du pré- de 7. la Partie I de cet Accord. mintenir les prescriptions ccncerne les conditions d'admisII
sent Accord, en ce qui bénéfice des taux préférenciels. PARTIE
sion des produits au
Article III
diposition du présent article n'empêchera une par2.Aucun:
à tout moment, à l'importation
NATIONAL ÉN MATIERE DIMPOSITION
tie contractante de percevoir
TRAITEMENT
INTERIEURES
d'un procduit quelconque:
frappant
ET DE REGLEMENTATION
Un: baposition équivalente à une taxe inférieure
lès taxes et
a. conformité du paragraphe 2 de l'article III, un produit
1. Les parties contractantes reconnaissent les Lois, que Règlements et
en
simnilaire ou une marchandise qui a été incorporée autres impositions intérieures, ainsi la que en vente, l'achat, le
national
importé;
Prescriptions affectant la vente, mise
sur le mardan. l'article
en conformité
ou lutilisation de produits
b. Un droit anti-dumping ou compensateur
transport, la distribution et les réglementations quantitatives intérieures en
de l'article VI;
droits proportionnels au coût ché intérieur le mélange, la transformation ou l'utilisation
c. Des redevances ou autres
prescrivant ou en proporttons déterminées de certains aux produits
des pervices rendus. méthode de dé- quantités ne devront pas être appliqués aux produits importés natio3.. Aueune partie contractante ne modifera sa de conversion naux de manière à protéger la production nationale. termination de Ia valeur en douane ou la son valeur mode des concessions
2. Les produits du territoire de toute partie contractante im- ne
des ynonnieies de façon à amoindrir 'jointe au présent, Accord. portés sur le territoire de toute autre partie contractante ou
reprises dans Ja liste correspondante
directement ou indirectement, de taxes
contractantes établit, maintient ou au- seront pas frappés, intérieures, de quelque nature qu'elles
4. Si J'une des parties
à l'importation de lun d'autres impositions à
frappent, directement ou inditorise, en droit ou en fait, un monopole
jointe au pré- soient, supérieures: celles qui similaires. En outre, aucune
des prodaits yepris dans la liste correspondante effet, sauf disposition rectement, les produits nationaux
sent Accord, ce monopole n'aura pas pour
, maintient ou au- seront pas frappés, intérieures, de quelque nature qu'elles
4. Si J'une des parties
à l'importation de lun d'autres impositions à
frappent, directement ou inditorise, en droit ou en fait, un monopole
jointe au pré- soient, supérieures: celles qui similaires. En outre, aucune
des prodaits yepris dans la liste correspondante effet, sauf disposition rectement, les produits nationaux
sent Accord, ce monopole n'aura pas pour
LE MONITEUR
intérieure sur les films cinématographique IV
d'autre façon de taxes ou d'au- tion quantitative conforme aux prescriptions de l'article
contractante n'appliquera
ou natio- impresstionnés
partie
intérieures aux produits importés énoncés au paraArticle IV
tres imposi d'une manière contraire aux principes
SPECIALES RELATIVES
naux
DISPOSITIONS
graphe ler. toute taxe intérieure existante. incomAUX FILMS CIERATOGRAFHIOUES
3. En ce qui concerne du paragraphe 2, mais expresséétablit ou maintient une réglepatib.e avec les dispositions
qui était en vigueur
Si une partie contractante les films cinématographiques impresmex autorisée par un accord consolidait commereial le droit d'entrée sur le pro- mentation intérieure sur prendra la forme de contingent
au 14 Avril 1947 et qui
qui applique la taxe sera sionnés, cette réglementation aux conditions_ suivantes:
duit imposé. la partie contractante taxe Tapplication des disl'écran conformes
l'obligeuon
litw de différer à l'égard de cette
ait pu obtenir d'être
a. Les contingents à l'écran pourront comporter d'au moins un an. pes.:. ons du paragraphe 2 jusqu'à contractés ce qu'elle aux termes de cet Ac- de projeter, pour une période pendant déterminée une fraction miniraum
disgensée des engagements la facuité de relever ce droit dans la des films d'origine nationale
utilisé pour la pré
eorc recouvrer ainsi
la suppression de la protec- du temps total de projection films effectivement de toute origine; ces contines C nécessaire pour con.penser
sentation commerciaie des
annuel de projection de chation assurée parl la taxe. de toute partie contractante im- gents seront fixés d après le temps
4. Les produits du territoire de toute autre partie contractante ne que salle ou d'après ni son en équivalent; droit, ni en fait, être opéré de répartiportés sur le territoire
moins favorable que le traib. Il ne pourra,
pour la partie du
seron: pas soumis à un traitement" similaires d'origine nationale en tion entre les produits de diverses été réservée, origines en vertu d'un contement accordé aux produits tous
ou toutes Pres- temps de projection qui n'a pas
nationale, ou qui, ayan:
ce qui concerne toutes Lois, Règlements en vente, l'achat, le trans- tingent à 1 écran, aux films d'origine
par mesure
criptions affectant la vente, la mise
sur le mar- été réservée à ceux-ci, aurait été rendue disponible
port, la distribution et lutilisation de ces produits n'inter- administrative;
b du présent arti-
'ché intérieur. Les dispositions du différents présent paragraphe pour les transpotts
c. Nonobstant les dispositions de l'alinéa les contingents
de tarifs
contractantes pourront maintenir
ardiront pas T'application exclusivement sur l'utilisation économique cle, les parties
aux conditions de l'alinéa a du présent
intérieurs fondés
et non sur l'origine du produit. à l'écran conformes
une fraction minimum du temps de
des moyens de transport contractante n'établira ni ne maintiendra ticle et qui réserveraient films d'une origine déterminée, abstraction
5.
c. Nonobstant les dispositions de l'alinéa les contingents
de tarifs
contractantes pourront maintenir
ardiront pas T'application exclusivement sur l'utilisation économique cle, les parties
aux conditions de l'alinéa a du présent
intérieurs fondés
et non sur l'origine du produit. à l'écran conformes
une fraction minimum du temps de
des moyens de transport contractante n'établira ni ne maintiendra ticle et qui réserveraient films d'une origine déterminée, abstraction
5. Aucune partie
intérieure portant sur le mélan- projection aux nationaux, sous réserve que cette fraction ne
de réglementation quantitative
en quantités ou en propor- faite des films
date du 10 Avril 1947;
ge, la transformation ou lutilisation, produits, qui exigerait, directe- soit pas plus élevée qu'à la
feront l'objet de négociations
tions déterminées, de certains quantité ou une proportion déd. Les contigents la à l'écran à les assouplir ou à les suppriment ou indirectement, qu'une la
provienne tendant à en limiter portée,
terminée d'un produit visé par réglementation En outre, aucune partie mer. Article V
de sources nationales de production, d'autre façon de réglementations
contraetante n'appliquera, d'une manière contraire aux princiLIBERTE DE TRANSIT
quantitatives intérieures 1er. ainsi les naau
pes énoncés paragraphe
à aumarchandises (y compris les bagages) que
du paragraphe 5 ne s'appliqueront le
1. Les
de
seront considérés comme
6. Les dispositions quantitative intérieure en vigueur sur
vires et autres moyens transport territoire d'une partie contractancune reglementation contractante au ler Juillet 1939, au 10 étant en transit à travers le ce
qu'il s'effectue
territoire d'une partie 1948, au choix de la partie contrac- te, lorsque le passage à travers territoire, de charge
Avril 1947 ou au 24 Mars
à aucune réglementa- ou non avec transbordement, entreposage, rupture
tante, sous réserve qu'il ne soit apporté
du paradans le mode de transport, ne constituera
serait contraire aux dispositions
ou changement
et se termition de ce genre qui préjudiciable aux importations et que qu'une fraction d'un voyage complet commençant contractante sur le tergraphe 5 de modification
soit considérée comme un droit nant au delà des frontières de la partie
un trafic de cette
la réglementation en question
ritoire duquel il a lieu. Dans le présent article,
de douane aux fins de négociations. quantitative intérieure concernant nature est appelé xtrafic en transits. le territoire des parties
7. Aucune réglementation ou l'utilisation de produits en
2.Ilyaura liberté de transit à travers
en
le mélange, la transformation déterminées ne sera appliquée de contractantes pour le trafic en transit à destination ou provequantités ou en proportions
entre les sources
du territoire d'autres parties contractants empruntant
façon à répartir ces quantités ou proportions
nance les voies les plus commodes pour le transit international. des navires Il ne
extérieures dapprovisionnement. du présent article ne s'appliqueront sera fait aucune distinction fondée sur le pavillon d'entrée,
8. a. Les dispositions
régissant l'acquisi- ou bateaux, le lieu d'origine, les points-de départ,
pas aux Lois, Règlements et Prescriptions de produits achetés de sortie ou de destination ou sur des considérations ou relatives autres
tion, par des organes gouvernementaux, publics et non pas pour être re- à la propriété des marchandises, des navires, bateaux,
pour ies besoins des pouvoirs ou pour servir à la production de mar- moyens de transport.
entrée,
8. a. Les dispositions
régissant l'acquisi- ou bateaux, le lieu d'origine, les points-de départ,
pas aux Lois, Règlements et Prescriptions de produits achetés de sortie ou de destination ou sur des considérations ou relatives autres
tion, par des organes gouvernementaux, publics et non pas pour être re- à la propriété des marchandises, des navires, bateaux,
pour ies besoins des pouvoirs ou pour servir à la production de mar- moyens de transport. trafic en
vendus dans le commerce à la vente dans le commerce. 3. Toute partie centractante pourra exiger que le
chandises destinées
article n'interdiront pas T'a
par "erritoire fasse l'objet d'une déclaraticn
h Les dispositions du présent nationaux de subventions, y transit passant de deuene uressé; toutefois, S uf lorsqu'il y aur
triburic on aux seui- producteurs du produit des taxes ou im- défaut au bureau d'observaticn Lois et réglementations douanië
coL les ventions provenant
conformément aux
les
de cette nature en provenance
poz? intérieures qui sont appliquées les subventions sous la forme apelienbies. eutres partion contrac" .e3
Rjow inn présen a-ticle et les pouvoirs publics ou pour
nation
es"riatic. in" aset
de moduits ionaux par
ont cOu:
de tour
d transi
mpte
naissent que le contrôle
e im"
ce qui concerne le transit, onda à l'exce 13
ima. même stl con- tion da frais
reder rances ec,
disposit. du présent article, peut avoir dél .SOs aon
onné par
ets aux
bles pour les intérêts des parties contracserrices
slir
feu
produits importés. En mesures conséquence, prenTens
Ch à des'
tss ui apniquent de telles
contractantes TTE
trensit en prove
devront
dération ies interêts des parties contractantes dans tion du territoire d'autres conditions parties contractant du trafic. rue d'éviter ces efets préjudiciables. équitables. eu égard
et formalioù il sera sossibie de le faire. nas une
5. En ce qui concerne tous les droits, contractante règlements accordera au
Les dicrositions du présent article n'empécheron"
tés relatifs au transit, chaque partie
contractante d'établir ou de maintenir une réglementspar'
LE MONITEUR
im5. Aucun produit du territoire d'une partie contractante, ne sera
ou à destination du territoire
dans le territoire d'une autre partie contractante, des droits comtrafic en transit, en provenance contractante, un traitement non moins soumis porté à la fois à des droits anti-dumping même et situation à
résultant
de toute autre celui partie qui est accordé au trafic en transit, en pro- pensateurs en vue de remédier à une
favorable que destination de tous pays tiers. du dumping ou de subventions à l'exportation. venance ou à
accordera aux produits qui
contractante ne percevra de droits anti-dumG. Chaque partie contractante de toute autre partie con6. Aucune partie à
d'un produit du terrisont passès en transit par le territoire favorable que celui qui leur ping ou compensateurs contractante, T'importation à moins qu'elle ne constatractante.un traitement non moins
de leur lieu d'o- toire d'une autre partie ou de la subvention, selon le cas, est
aurait été accordé s'ils avaient été transportés par ce territoire.
à
accordera aux produits qui
contractante ne percevra de droits anti-dumG. Chaque partie contractante de toute autre partie con6. Aucune partie à
d'un produit du terrisont passès en transit par le territoire favorable que celui qui leur ping ou compensateurs contractante, T'importation à moins qu'elle ne constatractante.un traitement non moins
de leur lieu d'o- toire d'une autre partie ou de la subvention, selon le cas, est
aurait été accordé s'ils avaient été transportés par ce territoire. Il te que l'effet du dumping de causer un préjudice important à
rigine à leur lieu de destination sans passer contractante de maintenir tel qu'il cause ou nationale menace établie ou qu'il retarde sensiblement
sera cependant loisible à toute partie
à la date du pré- une production
Lo DAPTIES CON
en
d'expédition directe vigueur
la création d'une producticn nationalo. du
les conditions
de toutes marchandises pour lesquelles
pourront, par dérogation aux prescriptions de
sent Accord à l'égard
d'admission au TRACTANTES
à une partie contractante
l'expédition directe constitue une condition dans le mode d'é- présent paragraphé. permettre ou compensateur à l'importabénéfice de droits préférenciels ou intervient contractante en vue de la percevoir un droit anti-dumping en vue de compenser un dumping
valuation preserit par cette partie
tion d'un produit quelconque qui cause ou menace de causer un préjudice
fixation des droits de douane. applica- ou une subvention
autre partie contractante exdu présent article ne seront pas
à une production d'une
de la partie
7 Les dispositions
mais seront appiicables au transit important le
en question dans le territoire
bjes aux aéronefs en transit,
les bagages). portant produit
aérien. de marchandises (y compris
contractante importatrice. système destiné à stabiliser soit le
Article VI
7. Il sera présumé d'un produit qu'un de base, soit la recette brute des
prix intérieur nationaux d'un produit de ce genre, indépendamET COMPENSATEURS
producteurs
et qui a parfois
DROITS ANTI-DUMPING
ment des mouvements des prix à T'exportation,
à un
contractantes reconnaissent que le dumping,
résultat la vente de ce produit pour l'exportation un produit
1. Les parties l'introduction des produits d'un pays sur le marché pour inférieur au prix comparable demandé pour
un
qu permet
inférieur à leur valeur normale, est prix aux
du marché intérieur, n'entraîne pas
d'un autre pays à un prix
de causer un préjudice im- similaire acheteurs au sens du paragraphe 6, s'il est établi
condamnable s'il cause ou établie menace d'une partie contractante ou préjudice consultation important entre les parties contractantes intéressées de
portant à une sensiblement production la création d'une production nationale. après façon substantielle au produit en question:
s1 retarde
du présent article, un produit exporté
a eu également pour résultat la vente à
Aux fins d'application doit être considéré comme étant introa. Que ce système de ce produit à un prix supérieur au prix
d'un pays vers un autre
à un prix inférieur
T'exportation
le
similaire aux acheduit sur le marché d'un pays importateur est:
comparable demandé pour a produit
h SA valeur normale, si le prix de ce produit
d'opérateurs du marché intérieur; la
effective
pratiqué au cours
Et ce système, par suite de réglementation
a.
pour résultat la vente à
Aux fins d'application doit être considéré comme étant introa. Que ce système de ce produit à un prix supérieur au prix
d'un pays vers un autre
à un prix inférieur
T'exportation
le
similaire aux acheduit sur le marché d'un pays importateur est:
comparable demandé pour a produit
h SA valeur normale, si le prix de ce produit
d'opérateurs du marché intérieur; la
effective
pratiqué au cours
Et ce système, par suite de réglementation
a. Inférieur au prix comparable normales pour un produit similaire,
b. de que la production, ou pour toute autre raison, est appliqué
tions commerciales
dans le pays exportateur;
de telle façon ne stimule pas indûment les exportadestiné à la consommation d'un tel prix sur le marché intérieur de
tions ou ne cause qu'il aucun autre préjudice sérieux aux intéb. Ou, dernier en l'absence pays, si le prix du produit exporté est: l'exrêts d'autres parties contractantes. (tj ce Inférieur au prix comparable le plus élevé pour tiers au
Article VII
portation d'un produit similaire vers un pays
cours d'opérations commerciales normales,
dans
VALEUR EN DOUANE
(u) Ou inférieur au coût de production de raisonnable ce produit pour
contractantes reconnaissent, en ce qui concer-. le pays d'origine, plus un supplément
1. Les parties de la valeur en douane, la validité des
les frais de vente et le bénéfice. ne la détermination
dans les paragraphes ci-après du. dûment tenu compte, dans chaque cas, des différences principes généraux figurant
à les
aussitôt que
D sera
de vente, des différences de taxation et des présent article et elles s'engagent
appliquer soumis à des droits
dans les conditions affectant la comparabilité des prix. possible en ce qui concerne tous les produits ou restrictions à l'importaautres différences
le dumping, toute de douane ou à d'autres impositions
en quel2. En vue de neutraliser ou d'empécher
faisant tion et à
basées sur la valeur ou fonction
contractante pourra percevoir sur tout produit montant
l'exportation de la valeur. De plus, chaque fois qu'une autre
partie
un droit anti-dumping dont le
que manière
elles examineront, à
l'objet d'un dumping la
de dumping afférente à ce partie contractante en fera la demande,
Loi ct de
à marge
de toute
ne sera pas supérieur
du présent article, il faut en- la lumière des dits principes, l'application douane. Les PARTIES
produit Aux .fins d'application la différence de prix déterminée tout.règlement relatifs à la valeur en aux autres parties
tendre par marge de dumping du paragraphe 1er. CONTRACTANTES pourront demander sur les mesures
conformément aux dispositions
d'une partie contractantes de leur fournir des rapports
artisera
sur un produit du territoire
suivant les dispositions du présent
3. Il ne perçu dans le territoire d'une autre partie con- qu'elles auront prises
contractante, importé droit compensateur dépassant le montant es- cle. douane des marchandises importées detractante, aucun de la subvention que l'on sait avoir été
2. a. La valeur en
réelle de la marchandise importimé de la prime ou
à la fabrication, à la vrait être fondée sur la valeur
marchandise simiaccord directement ou indirectement, dudit produit dans le pays d'ori- tée à laquelle s'applique le droit sur ou d'une la valeur de produits d'oproduetion ou à l'exportation toute subvention spéciale ac- laire, et ne devrait pas être fondée valeurs arbitraires ou fictives.
la subvention que l'on sait avoir été
2. a. La valeur en
réelle de la marchandise importimé de la prime ou
à la fabrication, à la vrait être fondée sur la valeur
marchandise simiaccord directement ou indirectement, dudit produit dans le pays d'ori- tée à laquelle s'applique le droit sur ou d'une la valeur de produits d'oproduetion ou à l'exportation toute subvention spéciale ac- laire, et ne devrait pas être fondée valeurs arbitraires ou fictives. gme ou d'exportation, y compris d'un produit déterminé. Il faut en- rigine nationale ou réelles sur des devrait être le prix auquel, en des
cordée pour le transport terme <droit compensateur- un droit spécial
b. La <valeur
la
du pays d'importatendre par le
toute prime ou subvention accor- temps et lieu déterminés par législation normales, ces
perçu en vue de neutraliser
à la fabrication, à la produc- tion et à l'occasion d'opérations commerciales similaires sont vendues ou
die sirectement ou indirectement,
marchandises ou des marchandises de
concurrence. or uul à T'exportation d'un produit. im- offertes à la vente dans des conditions pleine ou des marchan4. Aucun produit du territoire d'une partie contractante, contractante, ne sera Dans la mesure où le prix de ces marchandises
une
pocté dans le territoire d'une autre partie
du fait dises similaires dépend de la quantité sur laquelle se porte
à des droits anti-dumping ou compensateurs si- transaction déterminée, le prix considéré devrait rapporter
ams exonéré des droits ou taxes qui frappent le produit
le choix opéré une fois pour toutes par le pays imporq8 est
destiné à être consommé dans le pays d'ori- suivant
des
soit (ii) à des quanmiaire torsqu'il est
ou du fait que ces droits ou taxes tateur, soit d'une (i) à manière quantités au comparables, moins aussi favorable pour l'imjue ou le pays d'exportation. tités fixées
somnt remboursés.
LE MONITEUR
article. De plus, elles examiler. du présent
en fera
considérable de nés au paragraphe fois qu'une autre partie contractante tout
le volume le plus
neront, chaque
Loi ou de réglerwent
portateur que si l'on prenait
donné lieu à des transac- la demande, T'application de toute
ces marchandises qui a effectivement le d'exportation et le pays d'im- à la lumière des dits principes. de pénalités sévèentre pays
n'imposera
tions commerciales
3. Aucune partie contractante
ou à la preportation. de déterminer la vade légères infractions à la réglementation
imC. Dans le cas où il serait impossible termes de l'alinéa b du pré- res cédure pour douanières. En particulier, les pénalités erreur pécuniaires dans les doleur réelle en se conformant aux
devrait être basée sur
l'occasion d'une omission ou d'une
les omnisla valeur en douane
de cette valeur posées à
à la douane n'excéderont pas, pour
dé
sent paragraphe, vérifiable la plus proche possible
ne de- cuments présentés facilement réparables et manifestement une
l'équivalence
de toute marchandise importée
sions ou erreurs
ou ne constituant pas
3. La valeur en douane
taxe intérieure exigible dans nuées de toute intention frauduleuse
constituer un sim
aucun impôt ou
imla somme nécessaire pour
vrait comprendre de
dont la marchandise
négligence grave,
le pays d'origine ou provenance dont le montant aurait fait ou ple avertissement. aux rede anportée aurait été exonérée ou d'un remboursement. 4. Les dispositions du présent article s'étendront imposées par les atserait déstiné à faire l'objet contraires du présent paragraphe, ces, impositions, formalités et conditions à l'occasion des
4.
aucun impôt ou
imla somme nécessaire pour
vrait comprendre de
dont la marchandise
négligence grave,
le pays d'origine ou provenance dont le montant aurait fait ou ple avertissement. aux rede anportée aurait été exonérée ou d'un remboursement. 4. Les dispositions du présent article s'étendront imposées par les atserait déstiné à faire l'objet contraires du présent paragraphe, ces, impositions, formalités et conditions à l'occasion des
4. a. Sauf dispositions
trouve dans la nécessité, pour torités
ou administratives
les rede
contractante se
dans
gouvernementales et d'exportation y compris
lorsqu'une partie
2 de cet article, de convertir
opérations d'importation et conditions relatives:
l'application du paragraphe
dans la monnaie d'un au- vances, impositions, formalités
factures et certifisa propre monnaie un prix exprimé à adopter sera fondé sur les paa. aux formalités consulaires, telles que
tre pays, le taux de des conversion Statuts du Fonds monétaire internatio- de
cats consulaires;
rités qui résultent spéciaux de change conclus en conformité
b. aux restrictions quantitatives;
nal ou des accords
Accord. C. aux licences;
l'article XV du présent telle parité n'aurait pas été fixée, le taux
d. au contrôle des changes;
b. Au cas où une
effectivement à la valeur courante
e. aux services de statistique;
et à la deli
de conversion correspondra
commerciales. f. aux pièces à produire, à la documentation
de cette monnaie dans les CONTRACTANTES transactions
d'accord avec le
vrance de certificats;
c. Les PARTIES international, formuleront les règles régisg. aux analyses et aux vérifications; sanitaire et à la désinFonds monétaire
les parties contractantes de toute chan- monh. à la quarantaine, à l'inspection
sant la conversion par de laquelle des taux multiples de
fection. naie étrangère à l'égard
des Statuts du Fonds moArticle IX
ge ont été maintenus en conformité partie contractante pourra applinétaire international. Chaque'
étrangères aux fins
MARQUES D'ORIGINE
quer les règles en question à 2 ces du monnaies présent article, au lieu de se
d'application du paragraphe En attendant que les PARTIES CON1. En ce qui concerne la réglementation relative au marqua- du terbaser sur les parités. les règles dont il s'agit, chaque partie
chaque partie contractante accordera aux produits ne deTRACTANTES adoptent
du
2 du ge,
parties contractantes un traitement qui
contractante pourra, aux fins d'application paragraphe répondant ritoire des autres favorable que le traitement accordé aux pro;
présent article, appliquer à toute monnaie alinéa étrangère des règles de con- vra pas être moins de tout pays tiers. aux conditions définies dans le effectivement présent
la valeur de cette duits similaires cela sera possible du point de vue adminisversion destinées à exprimer transactions commerciales. 1
2. Chaque fois que
devraient permettre l'apposimonnaie étrangère dans les
paragraphe ne peut ètre tratif, les parties de contractantes des marques d'origine. d. Aucune disposition du présent contractante à appor- tion, au moment l'importation, des produits importés, les
interprétée comme obligeant une partie qui, pour la détermi3. En ce qui concerne le marquage
seront tels qu'il
ter au mode de conversion des monnaies sur son territoire Lois et Règlements des parties contractantes sans
de dommage
nation de la valeur en douane, est applicable qui auraient sera possible de s'y conformer, occasionner leur valeut,
à la date du présent Accord, manière des modifications générale le montant des sérieux aux produits ni réduire substantiellement de revient. pour effet d'augmenter d'une
ni accroître indûment leur prix
contractante nIE devrait
droits de douane exigibles.
tels qu'il
ter au mode de conversion des monnaies sur son territoire Lois et Règlements des parties contractantes sans
de dommage
nation de la valeur en douane, est applicable qui auraient sera possible de s'y conformer, occasionner leur valeut,
à la date du présent Accord, manière des modifications générale le montant des sérieux aux produits ni réduire substantiellement de revient. pour effet d'augmenter d'une
ni accroître indûment leur prix
contractante nIE devrait
droits de douane exigibles. méthodes servant à déterminer la va
4. En règle générale, aucune partie
y aura eu défaut
5. Les critères et les
droits de douane ou à d'autres imposer d'amende ou de droit spécial lorsqu'il au
avant l'im
leur des produits soumis à des
la valeur ou fonction en d'observation des règlements relatifs marquage ne soit indûbasées sur
du marquage
impositions ou restrictions devraient être constants et de- portation, à moins que la rectification
à induire en erreur
quelque manière de la valeur,
aux ment différée ou que des marques de nature n'ait été intentienel
vraient recevoir la publicité nécessaire pour douane permettre avec une ap- n'aient été apposées ou que le marquage
commerçants de déterminer la valeur en
lement omis. en vue d siterpie
proximation suffisante. Article VIII
5. Les parties contractantes ne soient collaboreront utilisées de maniezt mii
les marques commerciales véritable origine du produit. cela U
SE RAPPORTANT A LIMPORTATION
re en erreur quant à la
ou géograpliques
FORMALITES
détriment des appellations d'origine régionales
cont
ET A LEXPORTATION
du territoire d'une partie contractante qui
reconnaissent que les redevances des produits par sa législation. Chaque partie contractan.e aceur- ou
1. Les parties contractantes les droits de douane, perçues par les protégées une entière et bienveillante attention aux demandes
et impositions, autres' que
à
dera
lui adresser une' au partie
ou administratives l'importation représentations que pourra
ceux renlichnés
autorités gouvernementales à
de l'importation ou de l'exporau sujet d'abus tels que
AL6 ciou à T'exportation ou l'occasion coût
des servi- I contractante le
paragraphe qui lui a. tation devraient être limitées au asproximatif indi- ci-dessus dans présent
contractante concerOan te
rendus et ne devraient pas consti.e: une protection fiscal gnalés par cette autre partie
: prer sière
ces
nationaux ou des taxes de caractère
appellations que celle-ci aura communiquées
recte T'importation des.produits ou à l'exportation. Les parties contractantes le nombre re- et cartie contractante. Article X
connaissent également la nécessité de restgeindre de réduire au
la diversité de ces redevances et impositions, des formalités d'importaET APPLICATION DES REGLEMENTS
sinimum les effets et la diminuer complexité et de simplifier les formalités
PUBLICATION
AU COMMERCE
tion et d'exportation. de
matière d'importation et d'exRELATIFS
relatives aux pièces à fournir en
décisions. judiciaires et adminedrntiportation. prendront aussitôt que possible
1.Les Lois, Règlements, générale rendus exécutoires par toute partie
2. Les parties contractantes
et aux objectifs mention- ves d'application
des mesures conformes aux principes
LE MONITEUR
premier du présent article
des pro2. Les dispositions du paragraphe
contractante qui visent la classification ou droits l'évaluation de douane, taxes ne s'étendront pas aux cas suivants:
taux des
les
ou restrictions à exportation appi.quee
duits à des fins douanières,
restrictions ou proal Prohibitions
une situation critique, due à une
et autres impositions, ou les prescriptions.
et aux objectifs mention- ves d'application
des mesures conformes aux principes
LE MONITEUR
premier du présent article
des pro2. Les dispositions du paragraphe
contractante qui visent la classification ou droits l'évaluation de douane, taxes ne s'étendront pas aux cas suivants:
taux des
les
ou restrictions à exportation appi.quee
duits à des fins douanières,
restrictions ou proal Prohibitions
une situation critique, due à une
et autres impositions, ou les prescriptions. ou le trans- temporairement pour prévenir
essentiel:
hibitions relatives à l'importation ou à l'exportation, touchent la vente, pénurie de produits alimentaires ou d'autres ou produits pour remédier
fert de payements les concernant, l'assurance, ou qui l'entreposage, l'ins- pour la partie contractante exportatrice
la distribution, le transport,
le mélange ou toute au- cette situation. à l'importation ou à l'ex
pection, l'exposition, la transformation, publiées, dans les moindres
b) Prohibitions ou restrictions de normes ou réglemer
tre utilisation de ces produits seront
et aux com- portation nécessaires pour l'application
de la qualité ou la
délais, de façon à permettre aux gouvernements Les accords intéressant tations concernant la classification, destinés le au contrôle commerce international
merçants d'en prendre connaissance. internationale et qui seraient en vi- mise en vente de produits à l'importation de tout produit agricole Ol
la politique commerciale ou un organisme gouvernemental
c) Restrictions
soit la forme sous laquelle ces
gueur entre le gouvernement le
ou un orga- produit des pécheries, quelle que
à l'appli
contractante et gouvernement
seront
sont importés, quand elles sont néccesaions
de toute partie
d'une autre partie contractante n'o- produits cation de mesures
ayant pour effet: similaire
nisme
gouvernementales
également gouvernemental publiés. Les dispositions du présent révéler paragraphe des renseigne-
(i) de restreindre la quantité du produit à national défaut de produc
bligeront pas une partie contractante feraient à obstacle à l'applica- qui peut être mise en vente du ou produit produite, similaire, ou, celle d'un pro
ments de caractère confidentiel contraires' qui à l'intérêt public ou qui tion nationale importante le
importé peut être substitué
tion des Lois, qui seraient intérêts commerciaux légitimes d'en- duit national auquel produit
porteraient préjudice aux
directement;
un excédent temporaire du produit na
treprises publiques ou privées. prendre une
(ii) ou de résorber à défaut de production nationale importar
2. Aucune mesure d'ordre général que pourrait du taux tional similaire ou, d'un produit national auquel le produit
contractante et qui entrainerait un relèvement
te du produit similaire
en mettant cet excé
partie de douane ou d'une autre imposition à l'importation importé peut être substitué directement, de consommateurs du
d'un droit
établis et uniformes ou d'où il résulterait, des dent à la disposition de certains groupes aux cours pratiqué:
en vertu d'usages
les transferts de fonds relatifs à
à titre gratuit ou à des prix inférieurs
pour les importations ou
une restriction ou une prohibi- pays sur le marché;
être
de
importations. une prescription, mise en vigueur avant. qu'elle
de restreindre la quantité qui peut produite
ne sera
(iii) ou
dition nouvelle ou aggravée
tout produit d'origine animale dont la production dépend du
n'ait été publiée officiellement. manière
en totalité ou pour la plus grande partie, produit
contractante appliquera d'une dé- rectement, si la production nationale de ce dernier est relative
3. a. Chaque partie et équitable tous les règlements, lois, ler. importé,
uniforme, impartiale administratives visés au paragraphe
ment négligeable.
ité qui peut produite
ne sera
(iii) ou
dition nouvelle ou aggravée
tout produit d'origine animale dont la production dépend du
n'ait été publiée officiellement. manière
en totalité ou pour la plus grande partie, produit
contractante appliquera d'une dé- rectement, si la production nationale de ce dernier est relative
3. a. Chaque partie et équitable tous les règlements, lois, ler. importé,
uniforme, impartiale administratives visés au paragraphe
ment négligeable. des restrictions à iim
cisions judiciaires et
Toute partie contractante conformément appliquant aux dispositions de I'alidu présent article. maintiendra ou instituera, portation d'un produit
publiera le total du volume ou de
b) Chaque partie contractante judiciaires, administratifs néa C du présent paragraphe
sera autorisée pendant
aussitôt que possible, des tribunaux
but notamment de la valeur du produit dont T'importation
tout changement
ou des instances ayant pour
ad- une période ultérieure déterminée ainsi que
les restric
ou d'arbitrage rectifier dans les moindres délais les mesures
dans ce volume ou cette valeur. De plus,
réviser et de
douanières. Ces tri- survenu
à l'alinéa i ci-dessus ne devron
ministratives se rapportant aux questions des organismes char tions appliquées effet conformément de réduire le rapport entre le total des im
bunaux ou instances seront indépendants administratives, et: leurs déci- pas avoir pour
la
nationale, comparé à la
gés de l'application des mesures
et en régiront la pra- portations et celui de production
s'attendre à voit
sions seront exécutées par ces organismes soit
appel au- proportion que l'on pourrait raisonnablement dites restrietions. Pour dé
administrative. à moins qu'il ne délais interjeté pour s'établir entre elles en l'absence des
tiendra ai
tique
supérieure dans les
preserits
cette proportion, la partie contractante
près d'une juridiction les
sous réserve que T'ad- terminer de celle existait au cours d'une période de re
les appels interjetés par importateurs. tel
puisse prendre des ment compte
qui tous facteurs spéciaux qui ont pu ou
ministration centrale d'un organisme de l'affaire dans une au- férence antérieure et de de ce produit. mesures en vue d'obtenir une valables révision de croire que la décision peuvent affecter le commerce XIII et XIV, les expressions
tre action, s'il y a des raisons du droit ou avec les faits de
3. Dans les articles XI, XII,
à l'exportationest incompatible avec les principes
erestrictions à l'importation- ou erestrictions appliquées par le moyen de
la cause. de l'alinéa b du présent paragraphe visent également les restrictions du
d'Etat. c) Aucune disposition le
des instances transactions relevant commerce
n'exigera la suppression ou remplacement contractanté à la date du
Article XII
existant sur le territoire assurent d'une partie en fait une révision impartiale
LA BALANCE
présent Accord et qui administratives. quand bien même RESTRICTIONS DESTINEES A PROTEGER
et objective des décisions entièrement ou formellement inDES PAYEMENTS
ces instances ne seraient pas chargés de l'application des mesu
du
ler. de l'article
dépendantes des organismes
contractante qui a recours
1. Nonobstant les dispositions vue paragraphe de
sa position
administratives. Toute partie
en
sauvegarder
sures
devra, lorsqu'elle y sera invitée, communi XI, toute partie contractante, balance des payements,, pourra resà de telles instances
tous ren- financière extérieure et sa
des
dont ell
aux
PARTIES CONTRACTANTES
valeur marchandisés
quer à ce sujet
dernières de décider si ces instan treindre le volume ou la
des
des paraseignements permettant à ces fixées dans le présent alinéa.
administratives. Toute partie
en
sauvegarder
sures
devra, lorsqu'elle y sera invitée, communi XI, toute partie contractante, balance des payements,, pourra resà de telles instances
tous ren- financière extérieure et sa
des
dont ell
aux
PARTIES CONTRACTANTES
valeur marchandisés
quer à ce sujet
dernières de décider si ces instan treindre le volume ou la
des
des paraseignements permettant à ces fixées dans le présent alinéa. autorise l'importation, sous réserve dispositions
ces répondent aux conditions
graphes suivants du présent article. n'instituera, ne maintienArticle XI
2. 'a. Aucune partie de contractante restrictions à Fimportation en ver.u
dra, ni ne renforcera sauf dans la mesure nécessaire:
ELIMINATION GENERALE DES RESTRICTIONS
du présent article, à la menace imminente d'une baisse imQUANTITATIVES. (i) pour s'opposer monétaires ou pour mettre fin à cette
portante de ses résefves
1. Aucune partie contractante n'insistera du territoire ou ne maintiendra d'une autre baisse,
relever ses réserves monétaires suivant un taux
à l'importation d'un produit originaire la vente pour l'exporta-
(ii) ou pour
dans le cas où elles seraient très
partie contractante. à l'exportation ou à d'une autre partie con- d'accroissement raisonnable,
tion d'un produit destiné au territoire
autres que des basses. dans ces deux cas, de tous les
de prohibitions ou de restrictions
Il sera dâment tenu compte, les
monétaires de
tractante, de
taxes ou autres impositions, que Tapplication facteurs spéciaux qui affecteraient réserves monétaires. et
droits douane, de contingents, de licences d'importation la
contractante ou ses besoïns en réserves
en soit faite au moyen de tout autre procédé. partie
ou d'exportation ou
LE MONITEUR
CONTRAETANTES pourront à tout mob. Les PARTIES contractante qui applique des restricdispose de crédits extérieurs spéciaux ment inviter une partie
du présent article à entrer en. notamment, lorsqu'elle de la nécessité de prévoir T'emploi ap- tions à T'importation en à vertu elles inviteront toute partie
ou d'autres ressources,
avec elles ce sujet;
manière subsproprié de ces crédits ou de ces ressources. des restric- consultation contractante qui renforce ces restrictions elles d'une dans les trente
b. Les parties contractantes qui appliquent les atténte- tantielle à entrer en consultation avec devra participer à
de l'alinéa a du présent paragraphe
envicontractante ainsi invitée
tions en vertu
au fur et à mesure que la situation. que jours. La partie Les PARTIES CONTRACTANTES pourront
ront
progressivement
et ne les maintiendront
ces discussions. rà prendre part à ces dissagée audit alinéa s'améliorera situation en justifiera encore l'applica- inviter toute autre partie 1951 contractante' au tard, les PARTIES CONdans la mesure où cette
la situation ne justifiers plus cussions. Le ler. Janvier
plus toutes les restrictions existion. Elles les élimineront lorsque maintien en vertu dudit alinéa. TRACTANTES passeront en vertu revue du présent article, seraient
leur établissement ou leur
qu'au cours des tant à cette date et qui, moment en de cet examen. 3. a. Les parties contractantes devront reconnaissent toutes, à. des degrés di encore appliquées au
entrer en consultation
premières années à venir elles
économique résul
c. Toute partie contractante pourra en vue d'obtenir d'elle
vers, faire face à des problèmes d'adaptation les PARTIES CON avecles) PARTIES CONTRACTANTES de
qu'elle se propose de
Au cours de cette période,
soit restrictions
tant de la guerre.
cette date et qui, moment en de cet examen. 3. a. Les parties contractantes devront reconnaissent toutes, à. des degrés di encore appliquées au
entrer en consultation
premières années à venir elles
économique résul
c. Toute partie contractante pourra en vue d'obtenir d'elle
vers, faire face à des problèmes d'adaptation les PARTIES CON avecles) PARTIES CONTRACTANTES de
qu'elle se propose de
Au cours de cette période,
soit restrictions
tant de la guerre. compte, lorsqu'elles Tapprobation préalable, ou d'instituer en vertu du présent
TRACTANTES tiendront pleinement vertu du présent article ou: maintenir, de renforcer
désire maintenir, renforcer ou
devront prendre des décisions en d'adaptation de la période d'a ticle, soit de restrictions des conditions qu'elle. déterminées se réaliseraient
de l'article XIV, des difficultés
une partie contrac- instituer au cas où
les PARTIES
et de la nécessité dahs laquelle,
à l'importa ultérieurement. Comme suite à ces consultations, d'avance le maintien,
près-guerre trouver de recourir à des restrictions
pourront approuver
tante peut se
de la balance des payements CONTRACTANTES ou l'institution de restrictions par la partie
tion en vue de rétablir l'équilibre
le renforcement
à leur étertdue, à leur degré
sur une base saine et durable. que la politique contractante en question durée. quant. Dans les limites de cette approbab. Les parties contractantes reconnaissent contractante en vue d'intensité ou à leur
à l'alinéa a) du présent paragraphe
suivie sur lé plan national par une emploi partie productif et un volu tion, les conditions comme prévues étant remplies et les mesures prises
de réaliser et de maintenir le plein de la demande ou d'assurer seront considérées
appliquant les restrictions ne pouret toujours croissant
par la partie contractanté
d) du présent paragrdme important
des ressources industrielêtre attaquées en vertu de l'alinéa
la reconstruction ou le développement etl'élévation les niveaux ront
incompatibles avec les dispositions du paragraphe
les et autres ressources économiques chez cette partie contractante phe comme article. de productivité peut provoquer En conséquence:
2 du présent
qui considère .qu'une autré
une forte demande d'importation. du paragraphe 2 du présent
d. Toute partie contractante des restrictions en vertu du présent
(i) nonobstant les contractante dispositions ne sera tenue de supprimer partie contractante manière applique
avec les dispositions XIII des
article, aucune partie restrictions du fait que, si un changement article d'une 3 de incompatible cet article ou avec celles de l'article
ou de modifier des
définie ci-dessus, les restrictions paragraphes 2 ou
de l'article XIV) pourra soumetétait apporté à la politique
article cesseraient d'être (sous réserve des dispositions
pour disen vertu du présent
qu'elle applique
tre la question aux contractante PARTIES CONTRACTANTES qui applique ces restrictions
nécessaires;
contractante qui applique des restrictions cussion. La à partie la discussion. Si les PARTIES CONTRAC-
(ii) toute partie
article pourra déterminer participera
estiment que le commerce
à Pimportation en vertu du présent
des différents TANTES, après un premier examen, recours à cette procédure est
l'incidence de ces restrictions sur les importations de produits, de manière de la partie contractante leurs qui observations a
aux parties en vue
produits ou des différentes catégories des produits qui, dans la li- lésé elles présenteront
de l'affaire satisfaisant pour les
à donner la priorité à T'importation plus nécessaires.
toute partie
article pourra déterminer participera
estiment que le commerce
à Pimportation en vertu du présent
des différents TANTES, après un premier examen, recours à cette procédure est
l'incidence de ces restrictions sur les importations de produits, de manière de la partie contractante leurs qui observations a
aux parties en vue
produits ou des différentes catégories des produits qui, dans la li- lésé elles présenteront
de l'affaire satisfaisant pour les
à donner la priorité à T'importation plus nécessaires. de parvenir à un règlement et les PARTIES CONTRACTANTES
gne de la politique suivie, sont, Jes
nationale, les parties parties intéresséès pour ne serait pas obtenu et où les PARTIES
c. Dans l'application de leur politique
Aurcas où ce règlement décideraient que les restrictions sont ap. des
contractantes s'engagent:
nécessité de rétablir l'équi CONTRACTANTES manière
avec les dispositions
-(i) à tenir dûment compte de la une base saine et dura- plicables d'une 3 du incompatible article, ou avec, celles de l'article
leur balance des payements sur
2 ou présent
XIV), les PARlibre de
d'assurer l'utilisation de leurs ressour- paragraphes XIII (sous réserve des dispositions de l'article
ou
ble et de l'opportunité
recommanderont la suppression
sur une base économique;
TIES CONTRACTANTES
ne sont
ces productives
des restrictions qui s'oppose la modification des dites restrictions. Si les restrictions jours, conior-
(ii) à s'abstenir d'appliquer
miou modifiées dans les soixante
raient indûment à l'importation en quantités qu'elles commerciales soient, dont pas supprimées la
des PARTIES, CONTRACTAN
de quelque nature
mément à recommandation
parties contrac
nimes de marchandises,
normaux d'échanges; ou
cellès-ci pourront relever une ou plusiurs
l'exclusion entraverait les courants
d'é- TES,
parmi les engageà Pimportation
tantes des engagements qu'elles spécifieront
envers la
encore des restrictions qui s'opposeraient des procédures
en vertu du présent Accord,
chantillons commerciaux ou'à l'observation droits d'auteur et ments contractés, appliquant les restrictions. relatives aux brevets, marques de fabrique, analogues;
partie contractante
le fait de dévoiler prématurément les
de reproduction ou d'autres procédures prévues au présent are. Il est reconnu que du présent article, à appliquer, suppri-
(iii) et à appliquer les restrictions
préjudice aux projets visant, en vertu restriction risquerait de favoriser, dans
ticle de manière à éviter de porter, sans nécessité, de toute autre partie mer ou modifier commerciaux toute et les mouvements de capitaux, une
intérêts 'commerciaux ou économiques
les échanges irait à l'encontre des buts du présent article. contractante. spéculation qui les PARTIES CONTRACTANTES prendront
contractante qui n'applique pas de res- En conséquence,
le secret le plus absolu soit ob4. a. Toute partie
article, mais qui envisage la né- toutes dispositions pour que consultation. trictions en vertu du présent de les instituer (ou dans le cas servé dans la conduite de toute
cessité de le faire, devra, préalable avant est impossible, immédiatement a5. Au' ca's où l'application de restrictions à l'importation
où une consultation
consultation avec-les PARTIES
article prendrait un caractère durable et
près l'avoir fait), entrer en de la nature des difficultés affé- en vertu du présent ainsi l'existence d'un déséquilibre géné
CONTRACTANTES au sujet
des divers correctifs entre étendu et indiquerait des échanges internationaux, les PAR
rentes à sa balance des payements, de la répercussion possible ral réduisant le volume
des pourparlers pour
lesquels elle a le choix, ainsi que d'autres parties contractantes.
ation avec-les PARTIES
article prendrait un caractère durable et
près l'avoir fait), entrer en de la nature des difficultés affé- en vertu du présent ainsi l'existence d'un déséquilibre géné
CONTRACTANTES au sujet
des divers correctifs entre étendu et indiquerait des échanges internationaux, les PAR
rentes à sa balance des payements, de la répercussion possible ral réduisant le volume
des pourparlers pour
lesquels elle a le choix, ainsi que d'autres parties contractantes. TIES CONTRACTANTES mesures entameront ne pourraient pas être prises,
de ces mesures sur l'économie
au cours de ces con- examiner si d'autres
la balance des payements
Aucune partie contractante ne sera choix tenue, qu'elle fera de telles sgit par les parties contractantes soit celles dont dont la balance des payesultations, d'indiquer d'avance le décider finalement d'adop- tend à être défavorable, par
favorable, soit encore par
qu'elle pourra
ments tend à être exceptionnellement
mesures particulières
ter, ni leur date d'application.
LE. MONITEUR
du possible, sur la quantité dont l'imcompétente afin de faire ce produit, dans autorisée la mesure au cours de la période en question et
est
sera autorisée
une organisation intergosvernetentale fondamentales de ce déséquflibre. Sur portation cas échéant, sur la quantité dont l'importation
si
disparaitre les causes
CONTRACTANTES, les parties le cours de la période ou des périodes suivantes. En outre, de
l'invitation. des PARTIES
au
une partie contractante dispense
contractantes prendront part à ces pourparlers. d'yne manière habituelle, qui, dans les trente jours à compArticle XIII
ces restrictions les produits
sont dédouanés à l'arrivée
ter de ia date de cette publication, d'entrepôt, cette pratique sera conAPPLICATION NON DISCRIMINATOIRE
de l'étranger ou satisfaisant à la sortie pleinement aux preseriptions du
QUANTITATIVES
sidérée comme
DES RESTRICTIONS
présent alinéa. entre les pays fourou restriction ne sera appliquée par
c. Dans le cas de contingents répartis la restriction in1. Aucune contractante prohibition à l'importation d'un produnit originaire nisseurs, la partie contractante qui toutes applique les autres parties conune partie d'une autre partie contractante ou à l'exporta formera dans les moindres délais
en
de
du territoire
au territoire d'une autre partie con
intéressées à la fourniture du produit question est
tion d'un produit destiné
ou des restrictions tractantes du
exprimé en volume ou en valeur, qui
tractante, à moins que des prohibitions
du produit si- la part contingent, en cours, aux divers pays fournisseurs
semblables ne soient appliquées à l'importation
du pro attribuée, pour la période
utiles à ce sujet. de tout pays tiers ou à l'exportation
et publiera tous renseignements
milaire originaire
de tout pays tiers. les restrictions appliquées conforméduit similaire à destination
d'un
4. En ce qui concerne d du
article ou au paragraphe 2 C
des restrictions à l'importation
ment au paragraphe 2 présent
d'une période de réfé
2. Dans l'application les parties contractantes s'efforceront de de l'article XI, le choix,. pour tout produit, affectant le comproduit quelconque,
du commerce de ce produit se rap- rence et T'appréciation des facteurs spéciaux la partie con
parvenir à une répartition la mesure du possible de celle que, en l'ab- merce de ce produit seront faits, à l'origine, dite partie con
dans toute
Toutefois, Ea
prochant
les diverses parties contractantes tractante instituant la restriction.
'application les parties contractantes s'efforceront de de l'article XI, le choix,. pour tout produit, affectant le comproduit quelconque,
du commerce de ce produit se rap- rence et T'appréciation des facteurs spéciaux la partie con
parvenir à une répartition la mesure du possible de celle que, en l'ab- merce de ce produit seront faits, à l'origine, dite partie con
dans toute
Toutefois, Ea
prochant
les diverses parties contractantes tractante instituant la restriction. contractante
sence de ces restrictions, d'attendre et elles observeront à cette fin les tractante, à la requête de toute autre partie de ce
ou
seraient en droit
ayant un intérêt substantiel à la fourniture entrera produit sans
dispositions suivantes:
des contingents repre- à la requête des PARTIES CONTRACTANTES,
ou
sera
a. Chaque fois que cela possible, autorisées (qu'ils tarder en consultation avec l'autre partie au sujet contractante de la nécessisentant le montant global des importations
seront fixés avec les PARTIES CONTRACTANTES ou la période de référence
spient ou non répartis entre les conformément pays fournisseurs) au paragraphe 3 b té de réviser le pourcentage des facteurs alloué spéciaux en jeu ou la 'né
et leur montant sera publié
ainsi que T'appréciation les conditions, formalités ou autres dispodu présent article;
de fixer des contingents cessité de supprimer
relativement à l'attribu
b.. ne sera pas possible
de
de façon unilatérale
sans
a
Lorsqu'il
pourront être appliquées au moyen
sitions prescrites
ou de son utilisatlon
globaux, les restrictions
tion d'un contingent approprié
sans contingent global;
licences ou permis d'importation de faire jouer les contingents alloués con- restriction. à tout
C. Sauf s'il s'agit
les parties con
Les
du présent article s'appliqueront
formément à l'alinéa d du présent paragraphe, les licences ou permis
5. dispositions tarifaire institué ou maintenu par une partie contractractantes ne prescriront pas l'importation que
du produit visé contingent de plus dans toute la mesure du possible, les princiges
d'importation soient utilisés pour
ou d'un pays tante; article s'appliqueront également aux restrictions
d'une source d'approvisionnement
du présent
déterminés; en provenance
réparti entre les pays à l'exportation. Article XIV
d. Dans les cas où un contractante contingent qui serait applique les restrictions
fournisseurs, la partie
du contingent avec
A LA REGLE DE NON-I DISCRIMINATION
pourra se mettre d'accord contractantes sur la répartition ayant, un intérêt subs- EXCEPTIONS
que les suites
toutes les autres parties du
visé. Dans les cas où il ne
I. a. Les parties contractantes reconnaissent
écotantiel à la fourniture produit d'appliquer cette méthode, la par- de la guerre créent de graves prablèmes de réadaptation d'un
serait vraiment pas possible attribuera, aux parties contracqui ne permettent pas l'établissement matière immédiat de restrictie contractante en question
à la fourniture de ce pro nomique complet de non discrimination en
établir les rétantes ayant un intérêt substantiel à la contribution apportée par régime tions quantitatives et qu'il faut par conséquent font
du présent paduit des parts proportionnelles contractantes au volume total ou à la valeur gimes transitoires exceptionnels qai l'objet
les dites parties
du produit en question au cours d'une ragraphe.
aux parties contracqui ne permettent pas l'établissement matière immédiat de restrictie contractante en question
à la fourniture de ce pro nomique complet de non discrimination en
établir les rétantes ayant un intérêt substantiel à la contribution apportée par régime tions quantitatives et qu'il faut par conséquent font
du présent paduit des parts proportionnelles contractantes au volume total ou à la valeur gimes transitoires exceptionnels qai l'objet
les dites parties
du produit en question au cours d'une ragraphe. des restrictions en
totale des importations antérieure, compte dûment tenu de tous
b. Une partie contractante qui applique de ces restricpériode de référence
affecter le coml'article pourra, dans T'application
les facteurs spéciaux qui ont pu ou peuvent condition ou vertu de
XII
de l'artiole XIII dans la mesure
il ne sera imposé aucune
tions, déroger aux dispositions
à celui des restricmerce de ce produit. d'utiliauront un effet équivalent
formalité de nature à empêcher une partie contractante de la valeur to- où ces dérogations et transferts relatifs aux transactions inla part du volume total ou
tions aux payements
contractante est autoriser intégralement été attribuée, sous réserve que l'importation ternationales courantes que cette partie en vertu de l'article XIV
tale qui lui aura les délais fixés pour lutilisation de ce contingent. sée à appliquer au même moment
ou en vertu
soit faite dans
d'importation seraient des Statuts du Fonds monétaire accord international, spécial de change con3. a. Dans les cas où des restrictions licences à l'importation, la par- d'une disposition analogue d'un 6 de l'article XV. attribuées dans le cadre de
fournira, sur deman- clu conformément au paragraphe
des ,restrictions
tie contractante qui applique la restriction
du proC. Une partie contractante qui applique sa balance des
contractante intéressée au commerce
de l'article XII et qui, pour protéger
de de toute partie
utiles sur l'application de cette en vertu
à la date du ler mars 1948 des restricduit vise. tous renseignements
accordées au cours d'une payements, appliquait en
aux règles de non discrimirestriction, les licences d'importation de ces licences entre les pays tions à T'importation, dérogeant XIII pourra continuer à déroger à
récente et la répartition
de dé- nation énoncées à l'article
de
période
étant entendu qu'elle ne sera pas tenue
dans la mesure ou, à cette date, les dispositions
fournisseurs, établissements importateurs ou-fournisseurs. ces règles
autorisé pareilles dérogations, et elle
voiler le nom des restrictions à l'importation comportant l'alinéa b n'auraient pas
aux circonstances. b. Dans le cas de
contractante qui les appli- pourra adapter lesdites dérogations aura signé avant le ler
la fixation, de contingents, la partie
totale du ou des pro
d. Toute partie contractante qui
adopté à
que publiera le volume total ou la valeur
d'une période Juillet 1948 le Protocole d'application provisoire providuits dont l'importation sera autorisée au cours dans ce vo- Genève le 30 Octobre 1947, et qui aura ainsi accepté de
ultérieure déterminée et tout changement survenu
est en soirement les principes énoncés au paragraphe premier des
Si l'un quelconque de ces produits
de Charte soumis à la Conférence
lume où cette valeur.
é à
que publiera le volume total ou la valeur
d'une période Juillet 1948 le Protocole d'application provisoire providuits dont l'importation sera autorisée au cours dans ce vo- Genève le 30 Octobre 1947, et qui aura ainsi accepté de
ultérieure déterminée et tout changement survenu
est en soirement les principes énoncés au paragraphe premier des
Si l'un quelconque de ces produits
de Charte soumis à la Conférence
lume où cette valeur. où cette publication a été effectuée, l'article 23 du projet commerce et l'emploi par la Commission
cours route au moment Toutefois, il sera loisible d'imputer Nations Unies sur le
l'entrée n'en sera pas refusée."
LE MONITEUR
retirés de cette dérogation par la partie
par rieur, si les avantages
intéressées V'emporavant le 1er Janvier 1949, signifier
contractante ou les parties contractantes que pourrait subir de
préparatoire, pourra,
qu'elle choisit d'apsur tout préjudice
écrit aux PARTIES CONTRACTANTES l'annexe J au présent Accord, qui . tent considérablement le
d'autres parties contractantes. respliquer les dispositions de
des alinéas b ce fait commerce de l'article XIILN'interdiront pas les
incorpore ces principes, au lieu des dispositions des alinéas b et C
3. Les dispositions aux
de l'article XII. du
Les dispositions
auront trictions conformes dispositions
une quoteet C présent applicables paragraphe. aux parties contractantes de qui l'annexe
a. par un groupe de territoires ayant à des imporne seront pas l'annexe J; inversement les dispositions
n'aucommune Appliquées au Fonds monétaire international leur
opté pour,
aux parties contractantes qui
part
d'autres pays, mais non à commerce
J ne seront pas applicables
tations en provenance
ces restrictions soient, à tous auront pas fait ce choix. des importations entre eux, à la condition avec que les
de l'article XIII;
e. La politique générale de restriction en 'vertu de l'annexe tres égards, compatibles
dispositions 31 Décembre
en vertu des alinéas b et C ou
devra favob. Ou ayant pour objet d'aider, jusqu'au substantiellement aux
appliquée la période de transition d'après-guerre
maxi- .1951, par des mesures ne dérogeant autre pas dont l'éconômie a
J pendant
la mesure du possible le développement
de l'article XIII, un
pays
riser dans toute multilatéral au cours de ladite période de et .dispositions été dévastée par la guerre. mum du commerce vite possible la balance des payements
XI à XV du présent
rétablir le plus
nécessaire d'avoir recours aux dis4. Les dispositions des articles
applique dertl
manière qu'il ne soit plus
de change
pas une partie contractante qui XII, de
de l'article XII, ou à des arrangerpents
n'empecheront à
conformément à l'article
positicns
restrictions Timportation ayant pour effet d'orienter ses exportransitbires. contractante ne pourra invoquer les disposi- de recourir à des mesures à s'assurer un
devises qu'elle
Une partie
ou
supplément,de
f. alinéas b et C du présent paragraphe celles XIII
tations de manière sans déroger aux dispositions de l'article XIII. tions des
aux dispositions de l'article que pourra' utiliser
Accord
l'annexe J pour déroger
se prévaloir des dispositions
des articles XI à XV du présent
pendant la période où elle pourra d'après-guerre prévue à l'arti5. Les dispositions pas une partie contractante d'appliquer:
relatives à la période transitoiré
international ou d'une n'empécheront
ayant un effet équivalent
cle XIV des Statuts du Fonds monétaire de change conclu en
a.
aux dispositions de l'article que pourra' utiliser
Accord
l'annexe J pour déroger
se prévaloir des dispositions
des articles XI à XV du présent
pendant la période où elle pourra d'après-guerre prévue à l'arti5. Les dispositions pas une partie contractante d'appliquer:
relatives à la période transitoiré
international ou d'une n'empécheront
ayant un effet équivalent
cle XIV des Statuts du Fonds monétaire de change conclu en
a. des restrictions quantitatives autorisées aux termes de la
disposition analogue d'un accord spécial XV. à celui des restrictions de VII change des Statuts du Fonds monétaire
vertu du paragraphe 6 de l'article (soit trois ans après la section 3 b de l'article
g. Le ler Mars 1950 au plus tard international a commencé international; restrictions
instituées conformément à
date à laquelle le Fonds monétaire des années qui suivront,
b. des
quantitatives prévus à l'annexe A du présent Acses opérations) et au cours de chacune feront rapport sur les me- des accords préférentiels le résultat des négociations mentionnées
CONTRACTANTES
cord, en attendant
les PARTIES seront encore appliquées par des parties contractan- dans cette annexe. sures qui
des alinéas b et c du présent paraArticle XV
tes en vertu des dispositions de cêlles de l'annexe J. En Mars 1952 et
graphe ou en vertu
des années qui suivront, toute partie
Accords er matière de change
dans le courant de chacune encore le droit de prendre des mesures en
de collacontractante ayant de l'alinéa C ou celles de l'annexe J con1. Les PARTIES CONTRACTANTES s'efforceront
vertu des dispositions CONTRACTANTES au sujet des mesu- borer avec le Fonds monétaire international afin de poursuisultera les PARTIES dérogent aux règles de l'article XIII vre une politique coordonnée en ce qui concerne les questions
res encore en vigueur qui et sur lutilité de continuer à de change relevant de la compétence du Fonds et les questions
en vertu desdites dispositions
le 1er Mars 1952, toute
ou autres mesures commerciales
faire usage de ces dispositions. Après. J allant au-delà du maintien de restrictions de la quantitatives des PARTIES CONTRACTANTES
mesure prise en vertu de l'annexe auront fait l'objet de la consul- relevant
compétence
CONTRACTANTES
des dérogations qui
tous les cas où les PARTIES
en vigueur
CONTRACTANTES n'auront pas
2. Dans
des problèmes ayant
tation et que les PARTIES au-delà de leur adaptation aux seront appelées à examiner ou à résoudre des
ou
estimé injustifiées ou allant toute limitation de caractère trait aux réserves monétaires, aux balances payements en consulcirconstances, sera soumise CONTRACTANTES à
pourront pres- aux systèmes et accords de change, elles entreront Au cours
général que les PARTIES situation de la partie contrac- tation étroite avec le Fonds monétaire international.
ont pas
2. Dans
des problèmes ayant
tation et que les PARTIES au-delà de leur adaptation aux seront appelées à examiner ou à résoudre des
ou
estimé injustifiées ou allant toute limitation de caractère trait aux réserves monétaires, aux balances payements en consulcirconstances, sera soumise CONTRACTANTES à
pourront pres- aux systèmes et accords de change, elles entreront Au cours
général que les PARTIES situation de la partie contrac- tation étroite avec le Fonds monétaire international. accepcrire en tenant compte de la
de ces consultations, les PARTIES de CONTRACTANTES fait, d'ordre statistique ou
tante. CONTRACTANTES pourront, si des teront toutes les constatations
par le Fonds en matière
h. Les PARTIES
leur paraissent rendre cette ac- autre, qui leur seront communiquées monétaires et de balance des payements;
circonstances exceptionnelles à toute partie contractante auto- de change, de réserves les conclusions du Fonds sur la conformité
tion necessaire, représenter
des
de l'ali- elles accepteront
en matière de
risée à prendre des mesures en vertu dispositions mettre fin à une des mesures prises par une partie contractante, international ou
néa c que les conditions sont favorables pour de l'article XIII ou change, avec les Statuts du accord Fonds monétaire de change conclu entre
dérogation déterminée aux dispositions visées par les dispositions avec les dispositions d'un et PARTIES spécial
toutes
pour faire cesser
dérogations 1952, les PARTIES CON- cette partie contractante les leur décision CONTRACTANTES finale dans le cas
de cet alinéa. Après le ler Mars
exception- Lorsqu'elles auront à prendre
établis au
TRACTANTES pourront, dans des circonstances
con- oùt entreront en ligne de compte les critères
paranelles, faire des représentations analogues à une partie contrac- graphe 2a de l'article XII, les PARTIES CONTRACTANTES
agissant en vertu de l'annexe J. La partie
les conclusions du Fonds sur le point de savoir
tractante
d'un délai raisonnable pour répondre à ces accepteront monétaires de la partie contractante ont subi une
tante disposera
CONTRACTANTES consta- si les réserves
à un niveau très bas' ou
représentations. Si les PARTIES contractante persiste à déroger, baisse importante, si elles se trouvent un taux d'accroissement raisontent par la suite que la partie de l'article XIII, la partie si elles se sont élevées suivant financiers des autres problèmes
san's justification, aux dispositions un délai de soixante jours, limiter ou nable, ainsi que sur les aspects
en pareil cas. contractante devra, dans
spécifier les PARTIES auxquels s'étendront les consultations
un acsupprimer les dérogations que pourront
3. Les PARTIES CONTRACTANTES rechercheront consultation
CONTRACTANTES
cord avec le Fonds au sujet de la procédure de
contractante qui a recours à des restrictions à visée au
2 du présent article. 2. Une partie
de l'article XII pourra, avec le consenparagraphe
s'abstiendront de toute mesure
l'importation en vertu CONTRACTANTES, même si les dis4. Les parties irait contractantes à l'encontre des objectifs envisagés par le
tement des PARTIES
transitoire d'après-guerre ont de change qui
toute mesure commerciale qui irait à
positions relatives à la période conformément à l'alinéa f du para- présent Accord et de envisagés par les Statuts du Fonds
cessé de lui être applicables
aux dispositions de l'ençontre des objectifs
graphe premier, déroger temporairement partie de comrerce exté- monétaire international.
. Les parties irait contractantes à l'encontre des objectifs envisagés par le
tement des PARTIES
transitoire d'après-guerre ont de change qui
toute mesure commerciale qui irait à
positions relatives à la période conformément à l'alinéa f du para- présent Accord et de envisagés par les Statuts du Fonds
cessé de lui être applicables
aux dispositions de l'ençontre des objectifs
graphe premier, déroger temporairement partie de comrerce exté- monétaire international. l'article XIII, pour une petite
spn
LE MONITEUR
des privilèges exclusifs ou
CONTRAC- en droit ou en fait, à une entreprise
se conforme, dans
moment quelconque, les PARTIES
s'engage à ce que cette entreprise
ou
Si, à un
qu'une partie contractante applique des spéciaux ses achats ou ses ventes se traduisant par dés importations
TANTES considèfent
les
et les transgénéral de non discrimination
restrictions de change portant sur payements manière incompatible des exportations, au principe
les mesures d'ordre légisd'une
le présent Accord pour
feris relatifs aux importations dans le présent Accord en ce qui preserit par
concernant les importations ou les exporprévues
au latif ou administratif
av les exceptions
quantitatives, elles adresseront
tations qui sont effectuées par des commerçants privés deconcerne les restrictions
de l'alinéa a du présent paragraphe
Fonds un rapport à ce sujet. membre du Forids
b. Les dispositions comme imposant à ces entreprises l'oblicontractante qui n'est pas
vront être interprêtées
du présent
6. Toute partie délai à fixer par les PARTIES CONTRACTAN- gation, compte dûment tenu des autres dispositions des ventes de cette
devra, dans un
du Fonds, devenir membre du Fonds, Accord, de ne procéder à des -achats ou considérations à
d'ordre
TES après consultation les PARTIES CONTRACTANTES
s'inspirant uniquement de
à défaut, conclure avec
qui CeS- nature qu'en
la qualité, les quantités dispoou,
de change. Une partie contractante, avec commercial, telles que le prix, les
et autres conun accord spécial membre du' Fonds conclura immédiatement" de
nibles, les qualités marchandes, et comme transports l'obligation
sera d'être
un accord spécial changer, ditions d'achat ou de vente,
imposant contractantes toutes
les PARTIES CONTRACTANTES de change conclu par une partie contrac-" d'offrir aux éntreprises des autres parties ou à çes achats dans ces
Tout accord spécial
paragraphe fera, dès sa conclusion, facilités de participer à ces ventes
aux Jusages
tante en vertu du présent incombent à cette partie contrac- conditions de libre concurrence et conformément
partie des engagements qui Accord. ordinaires. les
tànte aux termes du présent
conclu entre une partie commerciaux Aucune partie contractante n'empêchera entreprises
7. a. Tout accord spécial de CONTRACTANTES change
en vertu du (qu'il c. s'agisse ou non d'entreprises visées à l'alinéa d'agir a du confor- précontractante et les PARTIES article contiendra les dispositions que sent paragraphe) ressortissant à sa juridiction a et b du présent
paragraphe 6 du présent
estimeront nécessairès pour mément aux principes énoncés aux alinéas
les PARTIES CONTRACTANTES matière de change par cette partie
que les mesures prises en
du présent Accord.
en vertu du (qu'il c. s'agisse ou non d'entreprises visées à l'alinéa d'agir a du confor- précontractante et les PARTIES article contiendra les dispositions que sent paragraphe) ressortissant à sa juridiction a et b du présent
paragraphe 6 du présent
estimeront nécessairès pour mément aux principes énoncés aux alinéas
les PARTIES CONTRACTANTES matière de change par cette partie
que les mesures prises en
du présent Accord. paragraphe. Les
du paragraphe premier du présent article
contractante n'aillent pas à l'encontre
pas à Ia partie
2. dispositions pas aux importations de produits destinés à
b. Les temmes d'un tel accord n'imposeront d'obligations plus restric- ne s'appliqueront ou finalement consommés par les pouvoirs
contractante, en matière de change,
sont imposées aux être immédiatement leur
et non à être revendus ou à servir
dans leur ensemble que celles qui
publics ou pour compte en vue de la vente. En ce qui
tives du Fonds par les Statuts de ce Fonds. du Fonds à la production de marchandises
contractante accormembres
contractante qui n'est pas membre
concerne ces importations, chaque au partie des autres parties
8. Toute partie
CONTRACTANTES les renseigne- de dera un traitement équitable commerce
fournira aux PARTIES demander, dans le cadre général
contractantes. XVIII
ments qu'elles pourront l'article VIII des Statuts du Fonds monétaire
Article
la Section 5 de
de
les fonctions que leur assigne
de l'Etat en faveur du développement économique
international, en vue remplir
Aide
et de, la reconstruction
le présent accord. du présent Accord n'aura pour
reconnaissent que, pour faciliter
9* Aucune des dispositions -
1. Les parties le contractantes développement ou la reconstruction de être cereffet d'interdire
contractante, à des contrôles l'établissement, d activité industrieile ou agricole, il peut
a. le recours, par une matière partie de change qui seraient confor: taines branches de faire
à une aide spéciale de l'Etat et que,
ou à des restrictions en monétaire international ou à l'ac- nécessaire
appel l'octroi de cette aide sous ia forme
mes aux Statuts du Fonds
contractante avec dans certaines circonstances, est
Elles reconnaissent aussi
cord spécial de change conclu par cette partie
de mesures de déraisonnable protéction à justifié. ces mesures grèverait indûment
les PARTIES CONTRACTANTES: contractante, à des restric- qu'un recours
au commerce international
b. ni le recours, par une partie
sur les importations leur propre économie, imposerait et pourrait accroître sans nécessité
tions ou à des mesures de contrôle seul effet, portant en sus des effets admis des restrictions injustifiées de l'économie d'autres pays. ou les exportations dont le et serait de rendre efficaces Ies difficultés d'adaptation
et les parties contracparles articles XI, XII, XIII XIV,
de change de cette
2 Les PARTIES CONTRACTANTES Ie
le absolu sur les
mesures de contrôle ou de restrictions
tantes intéressées observeront secret pius
les
relevant du présent article
nature.
accroître sans nécessité
tions ou à des mesures de contrôle seul effet, portant en sus des effets admis des restrictions injustifiées de l'économie d'autres pays. ou les exportations dont le et serait de rendre efficaces Ies difficultés d'adaptation
et les parties contracparles articles XI, XII, XIII XIV,
de change de cette
2 Les PARTIES CONTRACTANTES Ie
le absolu sur les
mesures de contrôle ou de restrictions
tantes intéressées observeront secret pius
les
relevant du présent article
nature. Article XVI
questions
A
Subventions
dans l'intérét de son dévelopsubven3. Si une partie contractante, reconstruction ou afin d'augmenaccorde ou maintient une
pement économique ou de sa
favorisée, à l'occaSi une partie contractante toute forme de protection des re- ter un droit applicable à la nation la plus
confortion quelconque, y compris
a directement ou indirecte- sion de la conclusion d'un nouvel accord préférentiel, premier,
venus ou de soutien de prix, qui
d'un produit quel- mément aux dispositions du paragraphe' 3 de l'article affectant
ment pour effet d'aceroitre les exportations contractante ou de réduire
de prendre une mesure non discriminatoire
du territoire de ladite partie
cette partie se propose
serait contraire à une obligation qu'elle
conque
de
dans son territoire,
les
ou qui
Accord, mais
les
ce produit
CONTRAC. importations aux termes de l'article II du présent
importations fera connaitre écrit aux PARTIES
les a contractée
aux autres dispositions de cet Accord,
contractante l'importance et E nature de cêtte subventior, du ou qui ne contrevient pas devra soit:
TANTES
d'en escompter sur les quantités
cette partie contractante
les autres
effets qu'il est permis
ou exportés par. elle et les
a. entrer directement en négociation avec toutes
des produits en question importés nécessaire. Dans tous
Les listes correspondantes jointes
la subvention
circonstances qui rendent
cause ou me- parties contractantes. modifiées conformément aux termes
sera établi qu'une telle subvéntion
présent Accord seront
les cas où il
sérieux aux intérêts d'une autre i'accord qui interviendrait à la suite de ces négociations:
un
nace de causer préjudice contractanté qui l'a accordé exadirectement aux PARTIES CONTRAC
contractante, la partie
autres parties
b. soit s'adresser
s'adresser à celles-ci, au cag
partie
en sera requise, avec la ou les CONTRAC- TANTES. Elle pourra également
être obtenu. Les PARminera, lorsqu'elle intéressées ou avec les PARTIES
oii l'accord visé a l'alinéa.à ne pourrait la ou les parties concontractantes
de limiter la subvention. TIES
déterminetont
la
TANTES, possibilité
CONTRACTANTES la mesure projetée affecterait de façon apprétractantes que
la
contractante requérante
Article XVII
ciable et provoqueront entre partie en cause des négociations en,
Traitement non discriminatoire
et la ou les parties contractantes à un accord suffisamment général. commerciales d'Etat
vue d'aboutir rapidement
fixeront des délais pour
de la part des entreprises
une Les PARTIES CONTRACTANTES dans toute la mesure du
contractante qui fonde ou maintient. accorde. ces négociations en se conformant
1. a.' Chaque partie
lieu que ce soit. ou qui
entreprise d'Etat. en ouelque
LE MONITEUR
nécessaire si, compte tenu des besoins de la écono partie
contractante requérante la dispense
en matière de développement
possible- aux propositions que la partie délais aux parties con- contractante requérante il est établi que la mesure
faire et elles notifieront ces
et mique ou de reconstruction,
déterminée créée
aura pu intéressées.
se conformant
1. a.' Chaque partie
lieu que ce soit. ou qui
entreprise d'Etat. en ouelque
LE MONITEUR
nécessaire si, compte tenu des besoins de la écono partie
contractante requérante la dispense
en matière de développement
possible- aux propositions que la partie délais aux parties con- contractante requérante il est établi que la mesure
faire et elles notifieront ces
et mique ou de reconstruction,
déterminée créée
aura pu intéressées. Les parties contractantes dans entameront les délais
(I) est destinée à protégerkune industrie 1948 et que des conditractantes
ces négociations
ler Janvier 1939 et le 24-Mars
poursuivront sans interruption CONTRACTANTES A la demande entre le
résultant de la guerre protégeaient pendant
fixés par les PARTIES les PARTIES CONTRACTANTES tions anormales de son développement;
in
d'une partie contractante, en principe la mesure projetée, cette période
à favoriser ou le développement d'une
pourront, si elles approuvent faciliter les négociations. Lorsqu'un
(II) ou est,destinée l'objet est la transformation d'un piopréter leur concours pour
été réalisé, les PARTIES dustrie déterminée dont
ventes à l'étranger de ce proaccord suffisamment général aura relever la partie contractante duit de base nationa', lorsque réduites les par suite de restrictions non
CONTRACTANTES pourront visé au présent paragraphe, sous duit ont été sensiblement à l'étranger;
requérante de T'engagement auront pu être admises d'un com- velles ou accrues imposées
tenu des possibilités e: des
réserve des limitations qui contractantes intéressées au cours
(III) ou est nécessaire la compte
requérante pour
mun accord par les parties
ressources dont dispose partie contractante d'une industrie détermnér
des négociations. en vertu du paragraphe la création ou le développement
de base natio4. a. Si, à la suite des mesures prises en causé, ou de produits dont l'objet est la transformation industrie d'un produit qui, sans cela, serait
2, les importations de tout produit substitués, subissent un ac- nal ou d'un sous-produit de cette
complète et plur
qui peuvent lui être directement compromettrait sérieuse- perdu - pour réaliser une utilisation et plus de la main-d'oeuvre de
croissement qui, s'il se prolongeait, ou la reconstruction de telle rationnelle des ressources naturelles et
élever dans l'avénir
ment la création, le dèveloppement industrielle ou agricole, et si aucune la partie contractante requérante pour de la partie contractante
ou telle branche d'activité avec les dispositions du présent le niveau de vie dans le territoire pas d'avoir, à la longur,
mesure préventive compatible donner les résultats cherchés, la partie requérante, si cette mesure ne risque international;
accord ne semble devoir
après en avoir informé les un effet préjudiciable sur le commerce le commerce inter
contractante CONTRACTANTES requérante pourra, et, si possible, après les avoir
IV) ou ne semble pas autre devoir mesure restreindre raisonnable autorisée par
PARTIES adopter telles autres mesures que Lourra comporter limiter les national plus Accord que toute
être appliquée sans difficultés
consultées, Toutefois, ces mesures ne devront pas
les je présent
qui pourrait cette mesure est la plus propre
"la situation.
semble devoir
après en avoir informé les un effet préjudiciable sur le commerce le commerce inter
contractante CONTRACTANTES requérante pourra, et, si possible, après les avoir
IV) ou ne semble pas autre devoir mesure restreindre raisonnable autorisée par
PARTIES adopter telles autres mesures que Lourra comporter limiter les national plus Accord que toute
être appliquée sans difficultés
consultées, Toutefois, ces mesures ne devront pas
les je présent
qui pourrait cette mesure est la plus propre
"la situation. sera nécessaire pour annuler
et s'il est établi que
conditions éco
importations plus qu'il ne
mentionné dans le 'excessives, à donner les résultats cherchés, eu égard aux
en
effets de l'accroissement des importations exceptionnelles, ces
de la branche d'activité industrielle ou agricole
présent alinéa. Sauf dans des circonstances effet de ramener les im- nomiques et aux besoins de la partie contractante requérante
devront avoir pour
question
ou de reconstruction
mesures ne
pas du niveau atteint par celles-ci au cours en matière de développement économique du présent alinéa, il est
portations au-dessous
la plus récente précédant la date
Pour l'application des dispositions
de la période représentative contractante aura entamé la procédure visée entendu:
à laquelle la partie
demande de ia partie contractante requérante
3. dès
1o. qu'aucune
avec ou sans modificaau paragraphe PARTIES CONTRACTANTES détermineront
tendant à appliquer une telle mesure,
par les
b. Les
lieu de maintenir en vigueur, de suspendre
de la période déterminée initialement aux
que possible s'il y a
Celles-ci cesseront en tout cas d'être tion, au-delà
ne sera soumise disposi
ces mesures. PARTIES CONTRACTANTES
ou de modifier dès que les PARTIES CONTRACTANTES auront tions du présent paragraphe. n'autoriseront
appliquées les négociations ont abouti ou sont abandonnées. 20. et que les PARTIES CONTRACTANTES alinéas (i), (ii) OU
constaté que relations entre les parties contractantes, aux termes aucune mesure aux termes des dispositions des les. exporia
c. Les
Accord, devant comporter des avansoit de nature à affecter gravement
de l'article II du présent
contractante dont le commerce (iii) ci-dessus d'un qui de base dont l'économie d'une autre partic
tages réciproques, toute partie par les mesures prises pourra tions produit dépend pour une grande part. toute
est affecté de façon appréciable contractante requérante, des sontractante
requérante appliquera
suspendre, à l'égard de la partie sensiblement équivalèntes qui
b. La partie aux contractante termes de l'alinéa a) de façon à éviter de
obligations ou des concessions réserve les PARTIES mesure autorisée
intérêts commerciaux ou économiques
résulteront du présent Accord, sous
f5 partie contrac- léser sans nécessité contractante. les
CONTRACTANTES aient été consultées par
d'une autre partie
dans le cadre des dispo
tante et qu'elles n'aient pas fait d'objection. 8. Si la mesure projetée n'entre pas
pourra
B
affectant les sitions du paragraphe 7, la partie contractante avec la ou les
5. Au cas où une mesure non discriminatoire la partie
a. soit entrer directement en consultation mesure affecterait de
porterait sur un produit au sujet duquel de l'article
contractantes qu'à son avis cette
aux
importations
une obligation termes
parties
En même temps, la partie contractante
contractante a contracté
contraire à l'une des autres dis- façon appréciable.
mesure projetée n'entre pas
pourra
B
affectant les sitions du paragraphe 7, la partie contractante avec la ou les
5. Au cas où une mesure non discriminatoire la partie
a. soit entrer directement en consultation mesure affecterait de
porterait sur un produit au sujet duquel de l'article
contractantes qu'à son avis cette
aux
importations
une obligation termes
parties
En même temps, la partie contractante
contractante a contracté
contraire à l'une des autres dis- façon appréciable. de ses consultaII du présent Accord et serait les dispositions de l'alinéa b du informera les PARTIES CONTRACTANTES de s'assurer si toutes les parties
positions du présent Accord, Toutefois, avant d'accorder la tions afin de leur permettre mesure affecterait de façon appréciable
paragraphe 3 seront appliquées. CONTRACTANTES donneront à tou- contractantes que cette à ces consultations. Dès qu'un accord
dispense, les PARTIES
considèrent comme affec- sont invitées à participer général aura été réalisé, la partie
tes les parties contractantes l'occasion qu'elles d'exposer leurs vues. Les complet ou suffisamment envisage de prendre la mesure. en question
tées de façon appréciable 4 seront également applicables dans contractante qui
aux PARTIES CONTRACTANTES
dispositions du paragraphe
jadressera une requête cette requête sans retard pour s'assurer
ce cas. de son déve- Celles-ci examineront
des intérêts de toutes les paren considération
dûment tenu
une
6. Si partié contractante,
se propose de qu'il a été
compte affecterait de façon appréloppement économique ou de sa reconstruction, affectant les impor- ties contractantes que cette mesure
constatent qu'il
prendre une mesure non discriminatoire du présent Accord ciable. Si les PARTIES de CONTRACTANTES consultations entre les parties
tations, qui est contraire aux II, dispositions mais qui ne porte pas sur un en est ainsi que nouvelles aient lieu ou non elles relèveront
autres que celles de l'article partie contractante a contracté contractantes intéressées
des obligations qui lui inproduit au sujet duquel cette de l'article II, cette partie contrac- la partie contractante de requérante la
du présent Accord appliaux
une obligation termes
et leur combent aux termes disposition des limitations qu'elles pourtante en informera les PARTIES CONTRACTANTES qu'elle invoque en faveur cable en l'espèce, sous réserve
communiquera par écrit les raisons
une période ront imposer;
aux PARTIES CONTRACde prendre pendant
s'adresser directement
de la mesure qu'elle'projette
b. soit Elle pourra également s'adresser à celles-ci au cas a)
déterminée. présentée par cette partie con- TANTES. ou suffisamment général visé à l'alinéa
7. a. A la suite de la requête
autoriseront Ja oà l'accord complet être réalisé. Les PARTIES CONTRAC
les PARTIES CONTRACTANTES déterminée ci-dessus ne pourrait
tractante, projetée et accorderont pour une période
mesure
LE MONITEUR
vise, ainsi que la nature
qui leur mesure, chacun des produits aient qu'elle été notifiés aux autres parties
TANTES transmettront sans retard la communication 6 à la partie con- et le but de cette 10 mesure, Octobre 1947 au plus tard.
requête
autoriseront Ja oà l'accord complet être réalisé. Les PARTIES CONTRAC
les PARTIES CONTRACTANTES déterminée ci-dessus ne pourrait
tractante, projetée et accorderont pour une période
mesure
LE MONITEUR
vise, ainsi que la nature
qui leur mesure, chacun des produits aient qu'elle été notifiés aux autres parties
TANTES transmettront sans retard la communication 6 à la partie con- et le but de cette 10 mesure, Octobre 1947 au plus tard. été adressée aux termes du paragraphe
contractantes le
une mesure
aura
contractantes qu'elles considéreront
Toute
contractante qui maintiendra
tractante ou aux parties
par la mesure projetée. 12. fera partie connaître aux PARTIES CONTRACTANTES
comme affectées de façon apprédiable contractantes feront de ce genre
être devenue partie contractante,
contractante ou ces parties
dans les délais dans les soixante jours après
du maintien de cette
Cette partie
CONTRACTANTES
les raisons qu'elle invoque en faveur
en
connaitire aux PARTIES
avoir étudié les effets probables
et le délai
lequel elle désire la maintenir
fixés par ces dernières et après leur
si elles élèvent mesure,
pendant
examineront la
la mesure projetée sur économie,
vigueur. Les PARTIES CONTRACTANTES une décision à son sujet dès
qu'aurait contre cette mesure. mesure en question et prendront mois
la date à laquelle
des objections
contractantes intéressées n'élèvent pas
et, en tout cas, douze après
(I) Si la ou les parties
les PARTIES CON- que possible, contractante sera devenue partie contractante,
d'objection contre la mesure projetée, la partie contrac- cette partie si la mesure avait fait l'objet d'une demande d'auto- terTRACTANTES relèveront immédiatement qui lui incombent aûx termes comme soumise aux PARTIES CONTRACTANTES aux
tante requérante des obligations
Accord applicable en risation
1 à 10 inclusivement du présent article. de celles de la disposition du présent
mes des paragraphes des paragraphes 11 et 12 du présent
13. Les dispositions
aux mesures concernant un prol'espèce. sont élevées, les PARTIES CONTRAC- te- article ne s'appliqueront pas
a assumé des obli-
(I0) St des objections sans retard la mesure projetée, en
duit au sujet duquel la partie contractante Accord. TANTES examineront
du présent Accord; des raisons gations aux termes de l'article II du présent
nant compte des dispositions contractante requérante, des besoins
14. Lorsque les PARTIES CONTRACTANTES preseriront déterinvoquées par la partie économique ou de la réconstruction de cette de modifier ou de supprimer une mesure dans où un délai se troudu développement des vues exposées par la ou les parties miné, elles tiendront compte de la nécessité pourra temps pour
partie contractante, comme devant être affectées de façon ver la partie contractante de disposer d'un certain
contractantes considérées immédiates ou à long terme que procéder a cette modification ou à cette suppression. apprèdiable, des répercussions avec ou sans modification, aura probableArticle XIX
la mesure projetée, international, ainsi que des répercus- de
ment sur le commerce aura probablement sur le niveau
Mesures relatives à des cas imprévus concernant
sions à long terme qu'elle de la partie contractante requérante.
pour
partie contractante, comme devant être affectées de façon ver la partie contractante de disposer d'un certain
contractantes considérées immédiates ou à long terme que procéder a cette modification ou à cette suppression. apprèdiable, des répercussions avec ou sans modification, aura probableArticle XIX
la mesure projetée, international, ainsi que des répercus- de
ment sur le commerce aura probablement sur le niveau
Mesures relatives à des cas imprévus concernant
sions à long terme qu'elle de la partie contractante requérante. Si,
de produits particuliers
vie dans le territoire
les PARTIES CONTRACTANTES
l'importation
des
et
à la suite de cet examen,
la mesure projetée. elles
1. a. Si, par suite de l'évolution imprévué circonstances
ou
autorisent, avec sans modification, requérante des obligations
l'effet des engagements, y compris les concessions du tarifaires, Acrelèveront la partie contractante
du présent Ac- par
contractante a assumés en vertu présent
lui incombent aux termes de la disposition des limitations qu'elles qu'une partie est
dans le territoire de cette partie
qui
en l'espèce, sous réserve
cord, un produit importé
et à des conditions
cord applicable
contractante en quantités tellement accrues
sérieux aux
pourront imposer. CONTRACTANTES envisa- telles qu'il porte ou menace de porter similaires un préjudice ou directement
9. Si du fait que les PARTIES mentionnée au paragraphe 6, les producteurs nationaux de produits à cette partie contractante, dans là
gent d'autoriser une mesure
ou de produits qui peu- concurrents, il sera loisible
être nécessaires pour
importations de tout produit en cause, subissent ou menacent de mesure et pendant le temps qui pourront de
en totalité ou
substitués,
ce
suspendre,
vent lui être directement considérable pour compromettre prévenir ou réparer préjudice, à l'égard de ce produit, de retirer
subir un accroissement assez ou la reconstruction de telle ou en partie, l'engagement pris
la création. le développement industrielle ou agricole, et si aucune ou de modifier la concession. contractante a accordé une concession sur
telle branche d'activité
avec les dispositions du présent
b. Si une partie et le produit auquel celle-ci s'applique
mesure préventive compatible devoir donner les résultats cherchés, la une préférence que dans le territoire de cette partie contracAccord ne semble
pourra, après en avoir informé vienne à être les importé
énoncées àl'alinéa a du présent
partie. contractante CONTRACTANTES requérante
et si possible, après les tante dans de telle circonstances sorte que cette importation porte ou menace
les PARTIES
telles autres mesures que pourra paragraphe
sérieux aux producteurs du produit. avoir consultées, adopter attendant que les PARTIES CON- de porter un préjudice
concurrents, qui sont étacomporter la situation en
Toutefois, ces similaire ou de produits directement
bénéficiant ou
TRACTANTES aient statué sur sa demande. de ramener les impor- blis dans le territoire de la partie contractante
mesures ne devront pas avoir pour effet celles-ci au cours de ayant bénéficié de ladite préférence, celle-ci pourra qui sera présenter alors
tations au-dessous du niveau atteint récente par précédant la date à une requête à la partie contractante en importatrice,
pris, de
représentative la plus
du para- libre de suspendre, en tout ou partie, l'engagement
la période
aura été adressée aux termes
retirer de modifier la concession, dans la mesure et pendant
laquelle la notification
ou
être nécessaires pour prévenir ou répagraphe 6.
bénéficié de ladite préférence, celle-ci pourra qui sera présenter alors
tations au-dessous du niveau atteint récente par précédant la date à une requête à la partie contractante en importatrice,
pris, de
représentative la plus
du para- libre de suspendre, en tout ou partie, l'engagement
la période
aura été adressée aux termes
retirer de modifier la concession, dans la mesure et pendant
laquelle la notification
ou
être nécessaires pour prévenir ou répagraphe 6. devront, aussitôt que . le temps tel qui pourraient
10. Les PARTIES CONTRACTANTES les quinze jours qui suivront rer un préjudice. contractante ne prenne les mesures
possible. mais en principe dans
conformément aux dis2. Avant qu'une partie des dispositions du paragraphe premier
Îa réception de la requête présentée des alinéas a ou b du paragraphe prévues en application article, elle en avisera les PARTIES CONTRACposittons du paragraphe 7 ou requérante de la date à laquelle TANTES du présent par écrit et le plus longtemps possible d'avance. Elle
8,aviser la partie contractante si elles la relèvent ou non de l'obli- fournira à celles-ci, ainsi qu'à toutes les autres parties contrac- du
elles lui feront connaître Le délai séparant cette date du jour de tantes ayant un intérêt substantiel en tant qu'exportatrices les mesugation dont il s'agit. sera aussi court que possible et ne
en question, l'occasion d'examiner avec elle
la réception de la requête
toutefois, si des diffi- produit
de prendre. Lorsque ce préavis sera donné
dépassera pas quatre-vingt dix jours; la date fixée le délai pourra res qu'elle se propose concession relative à une préférence, il mencultés imprévues surgissent consultation avant avec la partie contractante à tionnera propos la d'une partie contractante qui aura requis cette mesure. un
être proiongé après 'contractante requérante n'a reçu aucune Dans des circonstances critiques où tout délai entrainerait
requérante. Si la partie elle pourra, après en avoir informé
serait difficile de réparer, les mesures envisanotification à la date fixée,
la mesure projetée. préjudice qu'il
premier du présent article pourront être
CONTRACTANTES. prendre
gées au paragraphe
à condition
les PARTIES contractante pourra maintenir une mesure prises à titre provisoire sans consultation, préalable,
les
11. Toute partie
affectant les importations. qui
cette consultation ait lieu immédiatement après que
non duscriminatoire de protection, 1947 et qui avait été prise que dites mesures auront été prises. était en vigueur le ler Septembre
ou de la reconstrucles
contractantes intéressées n'arrivent pas à
en vue de la création, du développement de l'industrie ou de
3. a. Si au parties de ces mesures, rien n'empêchera la partie
tion. de telle ou telle branche mesure particulière n'est pas autorisée par s'entendre sujet désire prendre ces mesures ou en continuer
T'agessuioyre, même si cette Accord, à condition que cette contractante qui
d'autres dispositions du présent
$31
LE MONITEUR
mesures devront être compatibles avec
loisible cale; toutefois, les dites destinés à assurer une répartition tels
Dans ce cas, il sera
les accords multilatéraux
en l'absence de
d'agir dans ce sens.
ière n'est pas autorisée par s'entendre sujet désire prendre ces mesures ou en continuer
T'agessuioyre, même si cette Accord, à condition que cette contractante qui
d'autres dispositions du présent
$31
LE MONITEUR
mesures devront être compatibles avec
loisible cale; toutefois, les dites destinés à assurer une répartition tels
Dans ce cas, il sera
les accords multilatéraux
en l'absence de
d'agir dans ce sens. léseraient, de suséquitable de ces produits ou, les
contracT'application contractantes que ces mesures à compter de internationale le
selon lequel toutes parties
aux parties délai de
jours
accords, avec principe
de Tapprovisionnement
pendre, dans un
quatre-vingt-dix un préavis de trente jours tantes ont droit à une part équitable
leur application, et moyennant
l'application au international de ces produits;
du contrôle des prix étaadressé aux PARTIES CONTRACTANTES qui a pris ces mesures, ou,
b. essentielles au fonctionnement la suite-de la guerre, soufcommerce de la partie contractante lb du présent article, au bli 'par une partie contractante qui, à
dans le cas envisagé au contractante paragraphe qui a demandé que ces fre d'une pénurie de produits;
des excédents temcommerce de la partie
ou des concessions senc. essentielles à la liquidation régulière contractante ou
mesures fussent prises, des résultent obligations du présent Accord et dont poraires de stocks appartenant à toute qui se partie sont développées sur
siblement équivalentes qui lieu à aucune objection de la part des contrôlés par elle, ou d'industries en raison des exigences
la suspension ne donne
&
le territoire d'une partie le maintien contractante en temps normai serait conPARTIES CONTRACTANTES des dispositions de l'alinéa a du présent de la guerre et dont économie; étant entendu qu'aucune partie
b. Sans préjudice
sans consultation préalaule. prises traire à une saine
de mesures de ce genre, si ce
paragraphe, si des mesures, 2 du présent article portent ou mena- contractante ne pourra instituer les autres parties contractantes intéen vertu du prographe
aux predietauie nationaux n'est après avoir consulté internationale appropriée. cent de porter un préjudiec elles grave sur le territoire d'une partie con- ressées en vue d'une action
aux termes de la partie
de produits affectés par à cette partie contractante, lorsque
Les mésures instituées ou maintenues avec les autres.distractante, il sera loisible entrainerait un préjudice difficilement II du présent article qui sont incompatibles seront supprimées aussitôt que
tout délai à cet égard dès la mise en application de ces me- positions du présent Accord les ont motivées auront cesséd'e 'exister,
réparable, de suspendre, de cette consultation, de: obliga- les circonstances qui
1951 au plus tard, étant entendu
sures et pendant la période dans la mesure nécessaire pour pré- et, en tout cas; le ier PARTIES Janvier CONTRACTANTES la période
tions ou des concessions
des
en ce concerne T'applice
préjudice. qu'aveelaceord être prorogée
qui
venir ou réparer
dent il s'agit pourra contractante d'une mesure donnée conArticle XX
cation par toute partie donné, pour de nouvelles périodes qu'il
Générales
cernant un produit
CONTRACTANTES de fixer. Exceptions
de appartiendra aux PARTIES
réserve que ces mesures ne soient pas appliquées arbitraire
Article XXI
façon Sous à constituer soit un moyen de mêmes discrimination conditions existent,
concernant la sécurité
entre les pays où les
rien
Exceptions du
Accord ne sera interprétée:
ou injustifé
déguisée au commerce international,
Aucune disposition présent
soit une restriction
comme empêchant
une partie contractante T'obligation
dans le présent Accord ne sera interprété contractante des
a.
artiendra aux PARTIES
réserve que ces mesures ne soient pas appliquées arbitraire
Article XXI
façon Sous à constituer soit un moyen de mêmes discrimination conditions existent,
concernant la sécurité
entre les pays où les
rien
Exceptions du
Accord ne sera interprétée:
ou injustifé
déguisée au commerce international,
Aucune disposition présent
soit une restriction
comme empêchant
une partie contractante T'obligation
dans le présent Accord ne sera interprété contractante des
a. comme imposant à dont la divulgation serait, à son
T'adoption ou T'application par toute partie
de fournir des renseignements intérêts essentiels de sa sécurité;
mesures:
publique;
avis, contraire" aux
une partie contractante de prenà la protection de la moralité
vie des
b. ou comme empêchant
nécessaires à la proteetion
I. a. nécessaires
de la santé et de la
dre toutes mesures qu'elle estimera
b. nécessaires à la protection la
des végétaux; des intérêts essentiels de sa sécurité:
ou aux
personnes et des animaux ou à préservation à
de l'or
(i), se
aux matières désintégrables
à l'importation ou l'exportation
rapportant à la fabrication de celles-ci;
c. se rapportant
matières premières servant trafic des armes, munitions et maou de l'argent;
assurer T'application des lois et règle-
(ii) se rapportant au
d'autres articles et matéd. nécessaires pour
avec les dispositions du tériel de guerre et à tout commerce
à assurer lapproments qui ne sont pas incompatibles exemple, les lois et règlements riel destinés directement ou indirectement
présent Accord, tels que, par des mesures douanières, au main- visionnement des forces armées; de
ou en cas de grave
qui ont trait à T'application administrés conformément au
(iii) appliquées en temps guerre
tien en vigueur des l'article monopoles Il et à l'article XVII, à la protection tension internationale. de prenpasugraphe 4 de
et droits d'auteur et de reproe. ou comme empéchant une partie contractante titre de
aes brevets, marques de fabrique à empêcher les pratiques de dre des mesures en application de ses engagements maintien de paix et
duction et aux mesures propres
la Charte des Nations Unies, en vue du
nature à induire én erreur; fabriqués dans les prisons;
de la sécurité internationales. e. st rapport aux articles de trésors nationaux ayant
Article XXII
/
f. imposées pour la protection
historique ou archéologique;
Consultation
une valeur artistique, à la conservation des ressources naturelles
examinera avec compréhension
g.se rapportant de telles mesures sont appliquées conjointement
Chaque partie contractante faire toute autre partie conépuisables, si
la
ou à la consommation les
que pourrait
du
les
à
restrictions
production
représentations dans toute la mesure possible
avec des
tractante et facilitera
lorsque celles-ci
nationales;
d'engagements contractés en vertu consultations relatives à ces représentations, et formalités de
h. prises en application
sur les produits de base, en porteront sur l'application des règlements ou compensateurs, des règled'accords intergonvememnentaure par le Conseil Economique douane, dès droits anti-dumping de
des subventions. des
conformité des principes Unies approuvés dans sa Résolution du 28 Mars 1947, mentations quantitatives et change, des
sanitaires et
et Social des Nations
Provisoire de Coordination pour opérations du commerce d'Etat, prescriptions de la santé et de la
instituant une Commissiort relatives aux produits de base;
des règlements concernant la protection et la préservation des végéles Ententes internationales restrictions à l'exportation de matières vie des personnes et des animaux
les
toudes
sur toutes questions
i.
ies approuvés dans sa Résolution du 28 Mars 1947, mentations quantitatives et change, des
sanitaires et
et Social des Nations
Provisoire de Coordination pour opérations du commerce d'Etat, prescriptions de la santé et de la
instituant une Commissiort relatives aux produits de base;
des règlements concernant la protection et la préservation des végéles Ententes internationales restrictions à l'exportation de matières vie des personnes et des animaux
les
toudes
sur toutes questions
i. comportant à l'intérieur du pays et nécessaires pour taux et, d'une manière du générale, présent Accord. premières produites
de transformation les quan- chant à l'application
assurer à une industrie nationale matières premières pendant les péArticle XXIII
tités essentielles des dites est maintenu au-dessous du prix
des Concessions, et des Avantages
riodes où le prix national en
de stabilisaProtection
contractante considérerait qu'un
mondial en exécution d'un plan gouvernemental n'aient pas pour effet
1. Dans le cas où une résultant partie pour elle directement ou indition; sous réserve que ces restrictions de renforcer la protection accor- avantage quelconque
se trouverait annulé ou comprod'accroître les exportations ou
à l'encontre des rectement du présent Accord de l'Accord serait compromis, du
dée à cette industrie nationale et relatives n'aillent à pas la non discrimina- mis, ou que l'un des objectifs
dispositions du présent Accord
fait:
contractante ne remplit pas Jes oblition;
de proa. qu'une autre partie aux termes du présent Accord;
à l'acquisition et à la répartition loqu'elle a contractées
II. a. essentielles fait sentir une pénurie générale ou
gations
duits pour lesquels se
LE MONITEUR
reconnaissent qu'il est souhaitacontractante applique une me4. Les parties contractantes la liberté du commerce en développant, par le
b. ou qu'une autre partie
du présent Accord;
ble d'augmenter librement conclus, une intégration plus étroite
ou non aux dispositions
d'accords
Elles resure contraire
situation quelconque,
moyen
des participant à de tels accords. c. ou qu'il existe une autre
d'arriver à un règle- des économies pays
d'une union douacontractante pourra, en vue
ou connaissent également que l'établissement avoir
objet de
Jadite partie de la question, faire des représentations contraç- nière ou d'une zone de libre échange devra
pour et non d'opmnent satisfaisant écrites à l'autre ou aux autres parties contrac- faciliter le commerce entre les parties d'autres constituantes contractantes
des propositions à son avis, sont en cause. Toute partie les repré- poser des obstacles au commerce
parties
tante qui, ainsi sollicitée examinera avec compréhension
avec ces parties. tante
qui lui auront été faites. les
du présent Accord ne
gentations ou propositions
n'interviendrait pas dans un
5. En Conséquence, dispositions des
contractantes,
où un
2. Dans le cas
règlement contractantes intéressées ou s'opposeront pas, entre les territoires ou à parties Tétablissement d'une
délat raisonnable entre les serait parties de celles qui sont visées au pa- à la formation d'une union douanière d'un accord provisoire nédans le cas où la difficulté article, la question pourra être portée zone de libre échange ou à d'une l'adoption union douanière ou d'une zone
ragraphe lc du présent CONTRACTANTES, Ces dernières pro- cessaire pour la formation réserve que:
devant les PARTIES
au sujet de toute question de libre échange.
les territoires ou à parties Tétablissement d'une
délat raisonnable entre les serait parties de celles qui sont visées au pa- à la formation d'une union douanière d'un accord provisoire nédans le cas où la difficulté article, la question pourra être portée zone de libre échange ou à d'une l'adoption union douanière ou d'une zone
ragraphe lc du présent CONTRACTANTES, Ces dernières pro- cessaire pour la formation réserve que:
devant les PARTIES
au sujet de toute question de libre échange. sous
d'un accord provicéderont sans délai à une enquête selon le cas, adresseront des
a.dans le cas d'une union douanière ou union
les
dont elles seront ainsi saisies et, contractantes qui, à leur avis, soire conclu en vue de la formation d'une de cette douanière, union ou
recommandations aux parties la
Les PARTIES droits de douane établis lors de la formation
dans
sur question. ne seront pas,
sont en cause, ou statueront lorsqu'elles le jugeront néces- de la conclusion de cet accord provisoire. le commerce avec les parties
CONTRACTANTES pourront, contractantes, le Conseil Economi- leur ensemble, en ce qui concerne à de tels unions ou acsuire, consulter des parties Unies et toute autre organisation in- contractantes qui ne sont pas parties élevée ni les réglementaque et Social des Nations
Si elles considèrent que les cords, d'une incidence générale plus
que ne l'étorgouvernementale compétente. graves pour justifier une telle tions des échanges commerciaux plus rigoureuses aux échanges
crconstances sont suffisamment autoriser une ou plusieurs parties con- taient les droits et les réglementations territoires constitutifs applicables de cette unioa
resure, elles pourront à l'égard de telle autre ou telles autres commerciaux dans d'une les telle union ou la conclusion d'un tel
tractantes à suspendre
de toute obligation ou con- avant la formation
parties contractantes T'application Accord, dont elles estimeront la accord, selon le cas;
de libre
ou d'un accord
cummon résultant du présent
Si l'observation
b. dans le cas d'une zone
échange zone de libre
spension justifiée eu égard aux circonstances. à l'égard d'une
conclu en vue de la formation d'une térritoire
d'une obligation ou le bénéfice d'une concession fait, il sera loisible à provisoire les droits de douare maintenus, dans chaque contracpartie contractante sont suspendus en délai de soixante jours
échange, en ce qui concerne le commerce des ou parties ne
contractante, dans un
constitutif,
d'un tel territoire qui particicette partie
de la mesure, de notifier par tantes qui ne font pas partie
formation de la zone ou de la
cnmapter de la mise Général en application des Nations Unies son intention de pent pas à un tel accord, lors de la ne seront pas plus élevés, ni
ecnt au Secrétaire Accord. Cette dénonciation prendra effet à conclusion de l'accord provisoire, échanges commerciaux plus ridénoncer le présent de soixante jours à compter de la date les autres réglementations des
exisd'un délai
correspondants
lespiration
Général aura reçu notification par écrit goureuses que les droits et reglementations la formation de cette zone
à Jaquelle le Secrétaire
tant dans les mêmes territoiresavant l'accord
selon le cas;
d. préâvis. PARTIE III
ou la conclusion de
tout provisoire, accord provisoire visé aux alic.
ire, échanges commerciaux plus ridénoncer le présent de soixante jours à compter de la date les autres réglementations des
exisd'un délai
correspondants
lespiration
Général aura reçu notification par écrit goureuses que les droits et reglementations la formation de cette zone
à Jaquelle le Secrétaire
tant dans les mêmes territoiresavant l'accord
selon le cas;
d. préâvis. PARTIE III
ou la conclusion de
tout provisoire, accord provisoire visé aux alic. et sous réserve un que plan et un programme pour la formaArticle XXIV
néas a et b comprenne union douanière ou l'établissement d'une telle
tion d'une telle
dans un délai raisonnable. Territoriale Trafic Frontalier
zone de libre échange,
énoncées à l'alinéa a du
Application Douanières et zones de Libre Echange
-6. Si, en remplissant les conditions se
de relever un
Unions
paragraphe 5 une partie contractante avec les propose dispositions de l'ardu présent Accord s'appliqueront au ter- droit d'une manière incompatible XXVIII sera applicable. 1. Les dispositions métropolitain des parties contractantes ainsi ticle II, la procédure prévue à l'article on tiendra dûment
ritore douanier
douanier à l'égard duquel le présent Dans la détermination des compensations,
les réducqu'à tout autre territoire termes de l'article XXVI ou est applide la compensation qu'auraient déjà apportée territoires
Accord a été accepté aux
au Protocole compte tions du droit correspondant appliqué par les autres
que en vertu de l'article XXXIII Chacun ou de conformément ces territoires douaniers constitutifs de l'union. dans une
d'application provisoire. comme s'il était une partie à l'Accord, exclusive- sous
7. a. Toute partie contractante décidant d'entrer libre
sera considéré
territoriale de cet Accord,
ou de faire partie d'une zone de
échange
mnent aux fins de l'application
ne seront union douanière
çonclu en vue de l'étaréserve que les stipulations du présent des paragraphe droits ou obligations ou de participer à telle un accord union provisoire ou d'une telle zone avisera sans
comme établissant
blissement d'une
et fournira, en
pas interprétées
territoires douaniers à l'égard desquels
CONTRACTANTES leur
entre deux ou plusieurs
de l'article XXVI ou retard les PARTIES
zone, tous les renseigne
Je présent Accord a été accepté aux XXXIII termes ou conformément au ce qui concerne cette union d'adresser ou cette aux parties contractantes
est apoliqué en vertu de l'article une seule partie contrac- ments qui leur permettront
qu'elles jugeront approProtocole d'application provisoire par
les rapports et les recommandations
dans
tante. du présent Accord on entend par priés;
avoir étudié le plan et le programme prévus
2. Aux fins d'application
pour lequel des tarifs douab. Si, après
visé au
en consultation avec
territoire douanier tout territoire
applicables aux échan- un accord provisoire et avoir paragraphe tenu dûment compte des renseiniers distincts ou autres réglementations à
d'autres territoires les parties à cet accord
de l'alinéa a, les PARTIES CONcommerciaux sont maintenus l'égard
fournis aux termes
ffus
substantielle du commerce du territoire
gnements
constatent que l'accord n'est pas susceptibic
pour une partic.
consultation avec
territoire douanier tout territoire
applicables aux échan- un accord provisoire et avoir paragraphe tenu dûment compte des renseiniers distincts ou autres réglementations à
d'autres territoires les parties à cet accord
de l'alinéa a, les PARTIES CONcommerciaux sont maintenus l'égard
fournis aux termes
ffus
substantielle du commerce du territoire
gnements
constatent que l'accord n'est pas susceptibic
pour une partic. TRACTANTES
douanière ou à l'établissement d'une
question. Accord ne devront pas être in- d'aboutir à une union dans les délais envisagés par les parties
3 Les dispositions du présent
zone de libre échange ne sont pas des délais raisonnables,
torprétées comme faisant obstacle:
à à l'accord ou que ces délais
aux parties à l'accord. Les
accordés par une partie contractante
elles feront des recommandations
en
aux
a. avantages faciliter le trafic frontalier;
ne maintiendront pas ou ne mettront pas vigueur, le
de pays limitrophes pour accordés au commerce avec le Terri- parties selon le cas un tel accord si elles ne sont pas disposées à
b. ou aux avantages des pays limitrophes de ce Territoire. modifier en tenant compte de ces recommandations. tire libre de Trieste par né soient pas incompatibles avec
c. Toute modification substantielle du plan ou du programà condition que ces avantages Traités de paix résultant de la seconde
visés à l'alinéa c du paragraphe 5 devra être communiquée
les dispositions des
me
guerre mondiale.
LE MONITEUR
contractante dispose d'une voix à toutes
demander aux
3. Chaque partie
CONTRACTANTES
qui pourront
avec les réunions des PARTIES
Accord, les déciaux
PARTIES CONTRACTANTES. d'entrer en consultation
contraires du présent
à la maparties contractantes intéressées
de compromettre ou. 4. Sauf dispositions CONTRACTANTES seront prises
elles, si da modification semble formation susceptible de Tunion douanière ou sions des des PARTIES votes émis. celles
de retarder indûment la
échange. jorité
exceptionnelles autres que
l'établissement de la zone de libre
5. a. Dans les circonstances d'autres articles du présent Accord, les
du présent Accord:
qui sont prévues par
pourront relever une partie
8. Aux fins d'application douanière la substitution d'un seul PARTIES CONTRACTANTES
lui sont imposées par le
a. on entend par union
territoires douaniers, contractante d'une des obligations qui telle décision soit sancterritoire douanier à deux ou plusieurs
présent Accord, à la condition des deux qu'une tiers des votes émis et que
de telle sorte que: de douane et autres réglementations rès- tionnée par une majorité plus de la moitié des parties contrac-
(I) les droits commerciaux (à l'exception, dans la cette majorité comprenne les PARTIES CONTRACTANTES
trictives des échanges
des restrictions autorisées aux tantes. Par un vote similaire,
mesure ou cela serait nécessaire, XII, XIII, XIV, XV et XX) soient éli- pourront également:
de circonstances ex
termes des articles XI,
commerciaux entre les
(I) déterminer certaines catégories conditions de vote seront
minés pour l'essentiel des échanges ou tout au moins pour l'esauxquelles d'autres contractante d'une ou de
constitutifs de l'union,
ceptionnelles relever une partie
territoires
commerciaux portant sur les produits applicables pour
sentiel des échanges
plusieurs de ses obligations; nécessaires à l'application du présent
originaires de ces territoires; des dispositions du paragraphe 9,
(II) prescrire les critères
(II) et, sous réserve
identiques alinéa.
és pour l'essentiel des échanges ou tout au moins pour l'esauxquelles d'autres contractante d'une ou de
constitutifs de l'union,
ceptionnelles relever une partie
territoires
commerciaux portant sur les produits applicables pour
sentiel des échanges
plusieurs de ses obligations; nécessaires à l'application du présent
originaires de ces territoires; des dispositions du paragraphe 9,
(II) prescrire les critères
(II) et, sous réserve
identiques alinéa. sans
suifisante,
que des droits de douane et autres reglementations chacun des membres de
b. Si une partie contractante, justification contractante, les
en substance soient appliqués, les territoires par qui ne sont pas com n'a mené à terme avec une autre partie de l'article 17 de la
l'union, au commerce avec
négociations pas visées au paragraphe premier CONTRACTANTES pourpris dans celle-ci;
de libre échange un groupe de deux Charte de La Havane, les PARTIES et
autoriser
zone
b. on entend par
entre lesquels les droits de
à la suite d'une réclamation après enquête, à retirer
territoires douaniers
ront,
qui aura présenté la réclamation
ou plusieurs
restrictives des échanges la partie contractante
le bénéfice des concessions qui sont
douane et autres réglementations dans la mesure où cela serait alautre partie contractante
jointe au présent Accommerciaux (à l'exception, autorisées aux termes des articles incurporées dans la liste correspondante décider si une partie connécessaire, des restrictions XX) sont éliminés pour l'ersentiel des cord. Chaque fois qu'elles devront
d'aboutir, les PARXI, XII, XIII, XIV et
les
originaires des tractante a ainsi empéché les négociations de tous les élécommerciaux portant sur produits
tiendront compte
échanges constitutifs de la zone de libre échange. TIES CONTRACTANTES notamment des besoins des parties contracterritoires
2 de l'article premier ments pertinents,
ou de recons9. Les préférences visées au formation paragraphe d'une union douanière tantes intéressées en matière de de développement leur structure fiscale généne seront pas affectées par la de libre échange; elles pourront truction, de leurs autres besoins, des
de la Charte de
ou l'établissement d'une zone
voie de négociation rale, 'ainsi que de l'ensemble dispositions sont effectivement
toutefois être éliminées ou aménagées intéressées. par Cette procédure de La Havane. Si les concessions résultat sus-visées d'appliquer au commerce
avec les parties contractantes contractantes intéressées s'appli- retirées et si ce retrait a pour des droits plus élevés que ceux
négociation avec les l'élimination parties
des préférences qui serait de l'autre partie contractante en l'absence de telles mesures, il
quera notamment à
des alinéas a, I et b du pa- qui auraient été appliqués contractante, dans les soixante
nécessaire pour que les dispositions
sera loisible à l'autre partie mise en application de la mesure en
ragraphe 8 soient observées. pourront, par une jours qui suivront la écrit qu'elle se retire de l'Accord. Le
10. Les PARTIES CONTRACTANTES deux tiers,
des pro- question, de notifier à par
d'un délai de soixante jours
décision prise à la majorité des entièrement conformes approuver aux dispo- retrait prendra de la effet date à T'expiration laquelle les PARTIES CONTRACTANpositions qui ne seraient 5 pas à 9 inclus à condition qu'elles visent à TES compter
la notification;
sitions des paragraphes douanière ou à l'établissement d'une
auront reçu
de
b.
. Le
10. Les PARTIES CONTRACTANTES deux tiers,
des pro- question, de notifier à par
d'un délai de soixante jours
décision prise à la majorité des entièrement conformes approuver aux dispo- retrait prendra de la effet date à T'expiration laquelle les PARTIES CONTRACTANpositions qui ne seraient 5 pas à 9 inclus à condition qu'elles visent à TES compter
la notification;
sitions des paragraphes douanière ou à l'établissement d'une
auront reçu
de
b. ne seront pas applicables
à la formation d'une union
article. C. Les dispositions l'alinéa contractantes dont les listes
de libre échange au sens du présent
aux relations entre deux parties
négozone
des circonstances exceptionnelles qui
des concessions qui ont été primitivement
11. Tenant compte
de l'Inde et du Pakistan en Etats contjennent ciées entre lesdites parties contractantes. résultent de la constitution
ces deux Etats ont formé pendes alinéas b et C ne seront pas applica
indépendants et reconnaissant que
les parties contracd. Les dispositions le premier Janvier 1949. dant longtemps une unité économique, du présent Accord bles avant
XXVI
tantes conviennent que les dispositions de conclure des accords partiArticle
n'empêchent pas ces deux pays mutuel, en attendant que
entrée en vigueur ot enragistrement
culiers concernant leur commerce réciproques soient établies défiAcceptation,
la date de la signature de l'Acte
leurs relations commerciales
1. Le présent Accord de portera la deuxième Se ssion de la Commission
nitivement. prendra toutes mesurcs rai- final adopté à la fin Conférence des Nations Unies sur le Com12. Chaque partie contractante les autorités gouvernemen- préparatoire de la
ouvert à l'acceptation de tous les
sonnables en son pouvoir pour que
de son territoire merce et l'Emploi et sera
final. régionales ou locales,
de l'Acte
tales ou administratives, du présent Accord. gouvernements signataires établi en un exemplaire en langue
observent les dispositions
2. Le présent Accord, en langue anglaise, les deux textes
Article XXV
française et un exemplaire
du Secrétaire Génécontractantes
faisant également foi, sera déposé auprès des copies certifiées
Action collective des parties
ral des Nâtions Unies, qui en transmettra intéressés. des parties contractantes se réuniront conformes à tous les gouvernements
Accord dé1. Les représentants
l'exécution des dispositions du
qui accepte le présent
afin d'assurer
collective, et, d'une
3. Chaque gouvernement
auprès du Secrétaire génépériodiquement présent Accord qui comportent une action du présent Accord posera un instrument Unies d'acceptation qui informera tous les gouvernements
manière générale, de faciliter l'application Toutes Tes fois qu'il ral des Nations jour du dépôt de chaque instrument d'acceptaet de permettre d' atteindre ses objectifs. Accord des parties contrac- intéressés et du jour du auquel le présent Accord entrera en vigueur aux
est fait mention dans le présent elles sont désignées sous le nom termes tion du paragraphe 5 du présent article. tantes agissant collectivement,
qui accepte le présent Accord
de PARTIES CONTRACTANTES Unies est invité à con-
*4. a. Chaque gouvernement territoire
et pour les autres
2. Le Secrétaire général des Nations CONTRACTANTES l'accepte pour son
sur métropolitain le plan international, à l'excepvoquer la première réunion des PARTIES
territoires qu'il représente
qui se tiendra au plus tard le ler Mars 1948.
ées sous le nom termes tion du paragraphe 5 du présent article. tantes agissant collectivement,
qui accepte le présent Accord
de PARTIES CONTRACTANTES Unies est invité à con-
*4. a. Chaque gouvernement territoire
et pour les autres
2. Le Secrétaire général des Nations CONTRACTANTES l'accepte pour son
sur métropolitain le plan international, à l'excepvoquer la première réunion des PARTIES
territoires qu'il représente
qui se tiendra au plus tard le ler Mars 1948.
LE MONITEUR
avec la partie contracSecré- auraient été négociées primitivement
douaniers distincts qu'il indiquera au
tante qui a pris ces mesures. intéressées
tion des territoires Nations Unies au moment de sa propre accepb. Si les parties contractantes principalement
des
à une autre
taire général
ont abouti à un accord qui ne donne pas satisfaction aurait été reconnu
tation. qui aura transmis au Secrétaire
contractante dont l'intérêt substantiel
cette
b. Tout gouvernement
nature, conformément aux partie
du
premier du présent article,
de cette
aux termes paragraphe
à
général une notification
du
pourra,
de retirer, dans un délai de six mois
exceptions prévues à l'alinéa a. présent paragraphe, f'applique dernière aura le droit des mesures prévues par cet accord
tout moment, lui notifier que son acceptation
compter de l'application
les PARTIES CONTRACà
tout
douanier distinct préalablement et trente jours après réception par
désormais à
territoire prendra effet le trentième jour qui TANTES d'un préavis écrit, des concessions sensiblement avec équiexcepté et cette notification
général. été
primitivement la parsuivra celui où elle parviendra au Secrétaire douaniers pour lequel valentes qui auraient a négociées ces mesures en vertu dudit accord. c. Si l'un queleonque des territoires Accord jouit d'une tie contractante qui pris
contractante a accepté le présent
Article' XXIX
une partie autonomie dans la conduite de ses relations commer- dans le
de la Havane
entière extérieures et pour les autres questions traitées sera
Rapports du Présent Accord avec la Charte
ciales
cette autonomie, ce territoire
à observer, dans toute
présent Accord, ou acquiert
sur présentation de
1. Les parties contractantes s'engagent
dont elles
une
considéré comme partie contractante établira les faits sus-visés la mesure compatible avec les. pouvoirs exécutifs les
I à
contractante responsable qui
énoncés dans chapitres
la partie
disposent, les principes généraux IX de la Charte de La Havane. f une déclaration. en
entre les gouverne- VI inclusivement et le chapitre
Charte suivant
5. Le présent Accord entrera vigueur, jour qui suivra celui
moment où elles auront accepté la
ments qui l'auront accepté, le Nations trentième Unies aura reçu les ins- jusqu'au leurs règles constitutionnelles. sera susoù le Secrétaire général des
signataires de l'Acte
2. L'application de la Partie II du présent Accord de La
truments d'acceptation des gouvernements 85 p. 100 du commerce pendue à la date de l'entrée en vigueur de la Charte
final dont les territoires représentent des signataires de l'Acte final Havane. de La Havane
extérieur global des territoires Session de la Commission prépa3. Si, à la date du 30 Septembre 1949, la Charte se réuniadopté à la fn de la deuxième des Nations Unies sur le Commerce et n est pas entrée en vigueur, les parties contractantes convenir si le présent
ratoire de la Conférence
d'après le tableau figu- ront avant le 31 Décembre 1949 pour
sera calculé
L Emploi.
des signataires de l'Acte final Havane. de La Havane
extérieur global des territoires Session de la Commission prépa3. Si, à la date du 30 Septembre 1949, la Charte se réuniadopté à la fn de la deuxième des Nations Unies sur le Commerce et n est pas entrée en vigueur, les parties contractantes convenir si le présent
ratoire de la Conférence
d'après le tableau figu- ront avant le 31 Décembre 1949 pour
sera calculé
L Emploi. Ce pourcentage
d'acceptation de chacun des Accord doir être amendé, complété ou maintenu. cesrant à l'annexe H. L'instrument de l'Acte final prendra effet
4. Si, à un morent quelconque, la Charte de La se Havane réuniront
autres gouvernements suivra signataires la date du dépôt de cet instrument. sait d'être en vigueur, les parties contractantes
Accord
le trentième jour qui
à effectuer l'enregistre- aussitôt que possible après pour convenir si le présent oùt un
6. Les Nations Unies sont autorisées
amendé ou maintenu. Jusqu'au jour
Accord dès son entrée en vigueur. doit être complété,
II du présent Accord
ment du présent
accord sera intervenu à ce sujet, la Partie
les disposiArticle XXVII
entrera de nouveau en vigueur; étant entendu que seront remdes concessions
tions de la Partie II, autres que l'article XXIII,
Suspension ou retrait
de placées, mutatis mutandis, par le texte figurant à ce momentcontractante aura, à tout moment, la faculté
dans la Charte de La Havane; et étant entendu qu'aucune
Toute partie retirer, en tout ou en partie, une concession ià
sera liée les dispositions qui ne la
suspendre ou de
jointe au présent Accord, partie contractante ne Charte par de La Havane a cessé d'être
reprise dans la liste correspondante
liaient pas au moment où la
cette concession a été négociée primitivement
motif pris que
qui n'est pas devenu partie contractante en vigueur. contractante n'a pas accepté la Charte de
avec un gouvernement lêtre. La partie contractante qui prendra
5. Si une partie
elle entrera en vigueur; les parou qui a cessé de
toutes les autres parties contractantes La Havane à la date à laquelle
convenir si, et de quelle
cette mesure en informera
les parties contractantes qui ties contractantes conféreront pour
ou amendé dans
et consultera, si elle $ est invitée,
en cause. façon, le présent Accerd do't être complété
de façon substantieile au produit
où il affecte les relations entre la partie contraétante
sont intéressées
ia mesure
la Charte et les autres parties contractantes. Artidle XXVIII
qui n'a pas accepté
sera intervenu à ce sujet, les disJusqu'au jour où un accord
continue:ont de
Modificaticn des Listes
positions de la Partie II du présent Accord et les autres parties
1. A partir du ler Janvier 1951, toute partie contractante s'appliquer entre cette partie contractante du
2 du
le traitement qu'elle
nonobstant les dispositions paragraphe
pourra modifier ou cesser de l'article d'appliquer ÎI à un produit repris dans contractantes, article.
III
qui n'a pas accepté
sera intervenu à ce sujet, les disJusqu'au jour où un accord
continue:ont de
Modificaticn des Listes
positions de la Partie II du présent Accord et les autres parties
1. A partir du ler Janvier 1951, toute partie contractante s'appliquer entre cette partie contractante du
2 du
le traitement qu'elle
nonobstant les dispositions paragraphe
pourra modifier ou cesser de l'article d'appliquer ÎI à un produit repris dans contractantes, article. avait consenti en vertu
Accord. Pour ce faire, présent
Membres de l'Organisation interla liste correspondante jointe au présent d'aboutir à un accord, avec
6. Les parties contractantes
les dispositions du
en négociations, en vue
nationale du Commerce n'invoqueront pas
elle entrera
ce traitement avait été nerendre inopérante une disposition quella partie contractante avec laquelle consultera les autres parties con- présent de Accord la Charte pour de La Havane. L'application du principe
gocié primitivement, l'intérêt et elle substantiel dans ce traitement serait conque visé dans le présent paragraphe à une partie contractante non
tractantes dont
Au cours de
de
internationale du Commerce fera
reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES prévoir des Membre l'Organisation
aux dispositions du paraet dans cet Accord, qui pourront
T'objet d'un accord, conformément
ces négociations portant sur d'autres produits, les parties con- graphe 5 du présent article. compensations tractantes intéressées s'efforceront de maintenir les concessions
Article XXX
accordées, sur une*base de réciprocité et d'avantages celui mutuels,
à un niveau non moins favorable au commerce que
qui
Amendements
est fixé dans le présent Accord. intéressées
1. Sauf dans les cas où d'autres dispositions sont les prérues amen2. a. Si les parties contractantes principalement désire pour apporter des modificasions au présent Accord,
aboutir à un accord, la partie contractante qui
de la Partie I du présent Accord, à
ne peuvent
le traitement sus-visé aura la dements aux dispositions
article entreront
modifier ou cesser d'appliquer
contractante avec celles de l'article XXIX ou à celles du présent
faculté de le faire. Dans ce cas, la partie
ainsi en vigueur dès qu'ils auront été acceptés par toutes les parties
laquelle ce traitement aurait été négocié primitivement
contractantes et les amendements aux autres dispositions du
que les autres parties contractantes dont l'intérêt substantiel du pré- présent Accord prendront effet, à l'égard des parties contracaurait été reconnu aux termes du paragraphe premier délai de six tantes qui les acceptent, dès qu'ils auront été acceptés par les
sent article, auront le droit de retirer, dans un
deux tiers des parties contractantes, et, ensuite, à l'égard de
mois à compter de l'application de ces mesures et trente jours d'un toute autre partie contractante, dès que celle-ci les aura accepaprès réception par les PARTIES CONTRACTANTES qui tés. préavis écrit, des concessions sensiblement équivalentes
LE MONITEUR
vigueur de la Charte de La Havane, examiner et faire l'application des recom- du
contractante qui accepte un amendement
article dans des cas particuliers,
2. Chaque partie
d'acceptation auprès présent
au présent Accord déposera Nations un instrument Unies dans un délai qui sera mandations appropriées. ANNEXE A
du Secrétaire général des CONTRACTANTES Celles-ci pourront
au paragraphe 2 a.
avis écrit, des concessions sensiblement équivalentes
LE MONITEUR
vigueur de la Charte de La Havane, examiner et faire l'application des recom- du
contractante qui accepte un amendement
article dans des cas particuliers,
2. Chaque partie
d'acceptation auprès présent
au présent Accord déposera Nations un instrument Unies dans un délai qui sera mandations appropriées. ANNEXE A
du Secrétaire général des CONTRACTANTES Celles-ci pourront
au paragraphe 2 a. fixé par les PARTIES
entré en vigueur aux termes du
Liste des Territoires mentionnés
décider qu'un amendement caractère tel que toute partie conde l'article premier
présent article présente un accepté dans un délai fixé par elles
de
et d'Irlande du Nord. tractante qui ne l'aura pas Accord ou pourra, avec leur conRoyaume-Uni Grande-Bretagne du Royaume-Uni de Grande-Brepourra se retirer du présent
Territoires qui dépendent
sentement, continuer à y être partle. tagne et d'Irlande du Nord. Article XXXI
Commonwéalth Canada. d'Australie. d'Australie. Retrait
Territoires qui dépendent du Commonwealth
des dispositions de l'article XXIII ou du paNouvelle-Zélande. de la Nouvelle-Zélande. Sans préjudice 2 de l'article XXX, toute partie contractante pourra,
Territoires qui dépendent le Sud-Ouest africain. ragraphe
Janvier 1951, se retirer du présent Accord, ou
Union Sud-Africaine y compris
à partir du retrait ler d'un ou de plusieurs des territoires douaniers
Irlande. 10 avril 1947). opérer le
représente sur le plan international et qui
Inde (à la date du
distincts qu'elle d'une entière autonomie dans la conduite
Terre-Neuve. jouissent à ce moment commerciales extérieures et pour les autres
Rhodésie du Sud. de leurs relations traitées dans le présent Accord. Le retrait, qui pourra
Birmanie. questions
du ler Janvier 1951, prendra effet à l'expiCeylan. deux ou
avoir lieu à partir mois à
du jour où le Secrétaire
certains des territoires énumérés ci-dessus,
ration d'un délai de six
compter notification par écrit de
Dans tarifs préférentiels sont en vigueur pour certains progénéral des Nations Unies aura reçu
plusieurs Ces territoires pourront, par voie d'accord avec les autres de
ce retrait. XXXII
duits. sont les principaux fournisseurs
Article
parties contractantes les qui pays admis au bénéfice de la clause de
ces produits parmi favorisée, remplacer ces tarifs préférentiels
Parties Contractantes
la nation la plus
unique qui, dans l'ensemble, ne sera
par un tarif préférentiel
bénéficiant de cette
considérés comme parties contractantes au présent pas moins favorable aux fournisseurs
à cette
1. Seront
les dispositions
les préférences en vigueur antérieurement
Accord les gouvernements qui en à l'article appliquent XXXIII ou en vertu clause substitution.
ice de la clause de
ces produits parmi favorisée, remplacer ces tarifs préférentiels
Parties Contractantes
la nation la plus
unique qui, dans l'ensemble, ne sera
par un tarif préférentiel
bénéficiant de cette
considérés comme parties contractantes au présent pas moins favorable aux fournisseurs
à cette
1. Seront
les dispositions
les préférences en vigueur antérieurement
Accord les gouvernements qui en à l'article appliquent XXXIII ou en vertu clause substitution. que
tariconformément à l'article XXVI,
L'imposition d'une marge équivalente de préférence existait
du Protocole d'application provisoire. auront accepté le présent faire aux lieu et place de la marge de préférence date qui 10 avril
2. Les parties contractantes qui 3 de l'article XXVI pour- dans T'application d'un impôt intérieur, à la
du territoires
Accord conformément au paragraphe
du présent Accord
exclusivement entre deux ou plusieurs des
ront, à tout moment après l'entrée en vigueur décider qu'une 1947, à la présente annexe, ou aux lieu et place des ententes
conformément au paragraphe 5 de cet article, Accord sui- énumérés
visées au paragraphe suivant, ne
contractante qui n'a pas accepté le présent
préferentielles quantitatives comme constituant une majoration de la
partie
cessera d'être partie contractante. sera pas considérée
vant cette procédure
marge de préférence tarifaire. visées au paragraphe 5 b. de
Article XXXIII
Les ententes préférentielles celles qui étaient en vigueur dans le Royaume
Adhésion
l'article XIV date sont du 10 avril 1947 en vertu d'accords passés avec
au présent Accord Uni à la
du
de l'Australie et de la NouTout gouvernement qui n'est pas partie d'un territoire douanier les Gouvernements Canada, la viande de boeuf et de veau
ou tout gouvernement agissant au autonomie nom dans la conduite de velle-Zélande en ce qui concerne la viande de mouton et d'agneau condistinct qui jouit d'une entière
et, les autres ques- congelée" et réfrigérée, congelée et réfrigérée et le lard. On
relations commerciales extérieures pour
gelée, la viande de porc
ses
Accord, pourra adhérer au présent
sans
de toute mesure prise par application
tions traitées dans le présent
le compte de ce territoire, envisage, I h préjudice de l'article XX, que ces ententes seront élimiAccord, pour son compte ou pour
et les PARTIES de la partie
des
tarifaires et que des
à des conditions à fixer entre ce gouvernement
pren- nées ou remplacées par à cet préférences effet aussitôt que possible entre
Les PARTIES CONTRACTANTES
négociations s'engageront
à ces
CONTRACTANTES des deux tiers les décisions visées au présent les
intéressés, directement ou indirectement,
prodront à la majorité
duits pays de façon substantielle. paragraphe. Article XXXIV
La taxe sur la location des films en vigueur fins en Nouvelle-Ze- du
lande à la date du 10 avril 1947, sera. aux de d'application douane aux terAnnexes
présent accord, considérée comme un droit
imposé aux
de mes de l'article premier. Le contingencement à la date du 10 avril 1947,
au présent Accord font partie intégrante
loueurs de films en Nouvelle- Zélande
comme
Les annexes
aux fins d'application du présent accord,
cet Accord.
e sur la location des films en vigueur fins en Nouvelle-Ze- du
lande à la date du 10 avril 1947, sera. aux de d'application douane aux terAnnexes
présent accord, considérée comme un droit
imposé aux
de mes de l'article premier. Le contingencement à la date du 10 avril 1947,
au présent Accord font partie intégrante
loueurs de films en Nouvelle- Zélande
comme
Les annexes
aux fins d'application du présent accord,
cet Accord. XXXV
sera considéré, à l'écran au sens de l'article IV
Article
un contingentement Dominions de l'Inde et du Pakistan n'ont pas été mende l'alinéa b du paragraphe tionnés Les
dans la liste ci-dessus, étant donné que ces
1. Sarts préjudice des dispositions résultant pour une partie
séparément n'existaient pas en tant que tels à la date du 10 avril
5 de l'article XXV ou des obligations
premier de l'article Dominions
contractante des dispositions du paragraphe II du présent Accord, 1947. ANNEXE B. XXXIX, le présent Accord, ou l'article
et une autre
ne s'appliquera pas entre une partie contractante
Liste des Territoires de l'Union Française Premier. mentionnés
partie contractante:
de
Au Paragraphe 2 b de l'Article
a. si les deux parties contractantes n'ont pas engagé
France. (Bassin conventionnel du Co"-
négociations tarifaires entre elles; des parties contractantes ne conAfrique équatoriale française
b. et si l'une ou l'autre
oùt l'une ou l'autre dego (1) et autres territoires). sent pas à cette application au moment
Afrique occidentale française. français C)
vient partie contractante. contractante, les PARTIES
Cameroun sous des mandat Somalis et Dépendances. 2. A la demande d'une partie à tout moment avant l'entrée en
Côte française
CONTRACTANTES pourront,
LE MONITEUR
Etablissements français de l'Inde(1),
Etablissements français de l'Océanie. Etablissements français du Condominium des
ANNEXE G
brides (1). Nouvelles-HéDates retenues pour la
des
Guadeloupe et Dépendances. de préférence maxima mentionnées détermination marges
Guyane française
de l'article premier au paragraphe 8
Indochine. Australie, 15 Octobre 1946. Madagascar et Dépendances. Canada, ler Juillet 1939. Maroc (zone française) (1). France, ler Janvier 1939. Martinique. Union douanière
Nouvelle- Calédonie et Dépendances. Union
libano-syrienne, ler
30 Novembre 1939
Réunion. Rhodésie Sud-Africaine, du Sud, ler Mai Juillet 1939. SumtfiemetMigaslon
1941. Togo sous mandat français (1). ANNEXE H. Tunisie. Pourcentage du commerce extérieur devant
ANNEXE C
du pourcentage prévu à l'article XXVI servir au calcul
Liste des
(Moyenne de l'année 1938 et de la
le Territoires de I'Union Douanière entre la
plus récente pour laquelle on période de douze mois la
Luxembourg et les Pays-Bas
Belgique,
dispose de statistiques). au paragraphe 2 b de l'article mentionnés premier
Belgique- Australie. Brésil.. -Luxembourg et Pays-Bas. Pourcentage 3,2
Union économique
Birmanie. 10,9
Congo belge. belgo-lusembourgeoise
Ceylan.. Canada. 2,8 0,7
Ruanda-Urundi. Chili.. 7,2
Pays-Bas. Chine. 0,6
'Indonésie. Etats-Unis Cuba. 2,7 0,6
Surinam
Union française..
mentionnés premier
Belgique- Australie. Brésil.. -Luxembourg et Pays-Bas. Pourcentage 3,2
Union économique
Birmanie. 10,9
Congo belge. belgo-lusembourgeoise
Ceylan.. Canada. 2,8 0,7
Ruanda-Urundi. Chili.. 7,2
Pays-Bas. Chine. 0,6
'Indonésie. Etats-Unis Cuba. 2,7 0,6
Surinam
Union française.. d'Amérique. 0.9
Antilles néerlandaises. Inde. Pakistan.. 25,2 9,4
Pour l'importation dans les territoires
Nouvelle-Zélande. Norvège. 3,3 (1)
tuant I'Union douanière. métropolitains consti- Rnodesie du Sud.. 1,5 1,2
Royaume Union douanière -Uni de libano-syrienne. Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord... 0,3
Tchéconlovaquie
25,7
ANNEXE D
Union Sud-Africaine.. 0,1
. 1,4
Liste des Territoires mentionnés
2,3
au paragraphe 2 b de l'article
les NOTE, - Ces pourcentages ont été fixés en
100,0
qui intéressent les Etats-Unis premier
et qui territoires ne sont que pas les pays indiqués ci-dessus représentent tenant compte sur du le commerce plan de tous
d'Amérique
les tarifs douaniers et autonomes le commerce. pour les questions traitées dans l'Accord international général sur
Etats-Unis d'Amérique (territoire douanier). Territoire dépendant des Etats-Unis
"Inde (1) Ce et du pourcentage sera déterminé par voie d'accord
République des Philippines. d'Amérique. Nations Unies. Pakistan et communiqué dès que possible entre au Secrétariat les gouvernements de
L'imposition d'une marge
général des
aux lieu et place de la marge équivalente de
de préférence tarifaire
ANNEXE I
l'application d'une taxe intérieure préférence à la date du qui existait dans
Notes
exelusivement entre deux ou
10 Avril 1947,
Interprétatives
rés à la présente annexe, plusieurs des territoires
ad. Article premier
tuant une majoration de la ne sera pas considérée comme énumé- constiler. -Les obligations inscrites au
marge de préférence tarifaire. l'article premier par référence aux paragraphe premier de
cle III ainsi que cellps qui sont inscrites paragraphes 2 et 4 de l'artiANNEXE E
l'article II par référence à l'article VI séront au paragraphe 2b de
Liste des Territoires
rentrant dans le cadre de la Partie II aux fins considérées comme
les accords préférentiels
auxquels s'appliquent
Protocole d'application provisoire. d'application du
mentionnés
conclus entre le Chili et les
Les renvois aux
au paragraphe 2 d de l'article pays voisins trouvent dans le paragraphe paragraphes 2 et 4 de l'article III, qui se
premier
ci-dessus
Préférences en vigueur exclusivement
premier de l'article premier, ne
ainsi qu'au paragraphe
part, et
entre le Chili, d'une l'article III aura été modifié seront appliqués que
lo
L'Argentine,
dement prévu par le
par l'entrée en vigueur de lorsque l'amen20 La Boloivie,
tie II et de l'article XXVI Protocole de portant modification de la Par30 Le Pérou,
douaniers et le
en l'Accord général sur les tarifs
d'autre part.
vigueur exclusivement
premier de l'article premier, ne
ainsi qu'au paragraphe
part, et
entre le Chili, d'une l'article III aura été modifié seront appliqués que
lo
L'Argentine,
dement prévu par le
par l'entrée en vigueur de lorsque l'amen20 La Boloivie,
tie II et de l'article XXVI Protocole de portant modification de la Par30 Le Pérou,
douaniers et le
en l'Accord général sur les tarifs
d'autre part. 4. Les mots commerce, date du 14 Septembre 1948. <marge de
ANNEXE F
rence absolue existant entre préférence> le montant s'entendent de la difféappliqué à la nation la plus favorisée et le du droit de douane
Liste des Territoires
férentiel pour le même
montant du droit préles accords préférentiels auxquels s'appliquent
tant entre ces deux taux. produit Par et non de la proportion exiset le Liban et les pays voisins conclus entre la Syrie
1. si le droit de la nation la exemple:
de l'article mentionnés au paragraphe 2 d ad valorem et le droit
plus favorisée est de 36 pour cent
Préférences
premier
la marge de
préférentiel de 24 pour cent ad
en vigueur
cent
préférence sera considérée
valorém
nière libano-syrienne d'une exclusivement entre l'Union douaad valorem et non pas du tiers du comme étant de 12 pour
la La Palestine,
part, et
favorisée;
droit de la nation la plus
20 La Transjordanie,
2.3sil le droit de la nation la
d'autre part. ad valorem et si le droit plus favorisée est de 36 pour cent
aux deux tiers du droit de préférentiel la nation est indiqué comme égal
(1) Pour
de préférence sera de 12
cent la plus favorisée, la marge
toires de l'Union l'importation française. dans la Métropole et dans les terri3. si le droit de la nation pour la plus favorisée ad valorem;
kilogramme et le droit
est de 2 francs
la marge de préférence préférentiel de 1 fr. 50 par
par
sera de 0,50 franc par kilogramme. kilogramme
LE MONITEUR
réglemehtation est conforme aux dispositions
conformément à soutenir deuxième qu'une phrase. Les mesures douanières suivantes, et prises bien établies, ne séront de la
ad. Article V
des règles de procédure allant uniformes à T'encontre d'une consolidation
le principe posé
considérées comme
les frais de transport,
pas des marges de préférence:
d'une clas5. En ce qui concerne aux produits similaires transportés
générale la remise en vigueur, pour un produit importé,
à ce au paragraphe 5 s'applique dans des conditions analogues. (i) tarifaire ou d'un taux normalement applicables ou le long du même itinéraire
sification
où l'application de cette classification
ad. Article VI
produit, dans les cas aurait été temporairement suspendue
des maisons associées
de ce taux à cé produit
ler. Le dumping occulte pratiqué pàr à un prix inférieur à
à la date du 10 Avril d'un 1947; produit particulier sous une position ic'est-à-dire ia vente par un importateur un
avec
(ii) la classification
il était classé à la date du
au prix facturé par exportateur au
autre que celle sous laquelle
celui qui correspond
et inférieur également prix
tarifaire
tarifaire prévoirait
est associé,
de dum10 Avril 1947, dans les cas où la législation être classé sous plusieurs lequel T'importateur dans le pays exportateur) constitue une forme être calclairement qu'un tel produit peut
pratiqué de prix pour laquelle la marge de dumping peut sont revenping
iles marchandises
positions.
classification
il était classé à la date du
au prix facturé par exportateur au
autre que celle sous laquelle
celui qui correspond
et inférieur également prix
tarifaire
tarifaire prévoirait
est associé,
de dum10 Avril 1947, dans les cas où la législation être classé sous plusieurs lequel T'importateur dans le pays exportateur) constitue une forme être calclairement qu'un tel produit peut
pratiqué de prix pour laquelle la marge de dumping peut sont revenping
iles marchandises
positions. ad. Article II
culée en partant du prix auquel
III, qui figure à dues par T'importateur. il arrive souvent dans la pratique doua2 a. Le renvoi au paragraphe 2 de l'article 'sera
que
2et 3. Note 1. Comme
exiger une garantie rai2 de l'article II, ne appliqué
nière, une partie contractante pourra
de
l'alinéa a. du paragraphe été modifié par l'entrée en vigueur de
(caution ou dépôt d'espèces) pour le payement
lorsque l'article III aura
portant modification de sonnable
ou compensateurs en attendant la constal'amendement prévu par le Protocole de l'Accord général sur les ta- droits anti-dumping des faits dans tous les cas où l'on soupçonnera
la Partie II et de l'article XXVI date du 14 Septembre 1948. tation définitive
rifs. douaniers et le commerce en
1 de l'article premier. qu'il y a dumping ou subvention. à des changes multiples peut, dans cer21 b. Voir la note relative au paragraphe
contractantes
Note 2. Le recours une subvention à l'exportation à laquelle
Sauf convention expresse entre les parties
du tains cas, constituer
aux termes du
4. négocié la concession, les dispositions des peuvent être opposés les .droits compensateurs obtenue par le moyen
qui ont primitivement seront appliquées en tenant compte
paragraphe 3, ou une forme de de la dumping monnaie, à laquelle peuvént
présènt paragraphe de l'article 31 de la Charte de La Havane. 'd'une dévaluation partielle
au paragraphe 2. L'e expresdispositions
être opposées les mesures prévues vise les pratiques qui
ad. Article III
sion erecours à des changes multiples* approuvées par eux. autre imposition intérieure ou toute sont ie fait des gouvernements ou qui.sont
Toute taxe intérieure ou
visée au paragraphe preVII
loi, règlementation ou prescription importé comme au produit naad. Article
mier qui s'applique au produit
dans le cas du
s'il était souhaitable de remplacer les mots
similaire et qui est perçue ou imposée,
n'en
ler. On a examiné
d'une date précise ou
tional importé, au moment ou au lieu de l'importation, ou une -aussitôt que possible- par l'indication durée déterminée qui serait fixée
produit moins considérée comme une taxe intérieure
d'une période limitée, d'une
ne serait pas possera pas
intérieure ou comme une loi, une réglementa- sera ultérieurement. On s'est rendu compte qu'il
en
autre imposition
premier et
contractantes de mettre pratique
tion ou une prescription visée au paragraphe de l'article III,
sible à toutes à les une parties fixe, mais il a été néanmoins entendu
soumise aux dispositions
inté- ces principes
date
ces
en conséquence
premier aux taxes
des parties contractantes appliqueraient
ier.
pas possera pas
intérieure ou comme une loi, une réglementa- sera ultérieurement. On s'est rendu compte qu'il
en
autre imposition
premier et
contractantes de mettre pratique
tion ou une prescription visée au paragraphe de l'article III,
sible à toutes à les une parties fixe, mais il a été néanmoins entendu
soumise aux dispositions
inté- ces principes
date
ces
en conséquence
premier aux taxes
des parties contractantes appliqueraient
ier. L'application du paragraphe
ou admi- que la majorité dès l'entrée en vigueur de l'Accord. rieures imposées par les autorités d'une gouvernementales partie contractante est principes
VII de
que la xvaleur
nistrativés locales du territoire
de l'article
2. Il serait conforme à l'article
présumer de facture, auquel on
les dispositions du dernier paragraphe
être représentée par le prix
régie par. <mesures raisonnables en son pouvoirs réelles peut les éléments
à des frais légitimes
XXIV L'expression
ne doit pas être interprétée com- ajoutera tous
de correspondant facture et constituant effectivement
qui figure dans ce paragraphe une partie contractante à abroger non compris dans le prix <valeur réelles, ainsi que tout escompte
me obligeant, par exemple, donnant aux autorités visées ci-dessus des éléments de la réduction anormale calculée sur le prix
une législation nationale
qui sont contraires - anormal ou toute autre
le pouvoir d'imposer des taxes l'article intérieures III, sans être contraires, : normal de concurrence. au
2 b
dans la forme, à la lettre de
devait entraiUne partie contractante se conformerait paragraphe des opéraen fait. à l'esprit de cet article, si cette abrogation les autorités locales de l'article VIIen interprétant l'expression des <pour termes dans
ner de graves difficultés concerné financières les taxes pour perçues par ces auto- tions commerciales normales", rapprochée comme excluant toute
intéressées. En ce qui
contraires tant à la lettre qu'à l'es- des conditions de pleine concurrenees, et le vendeur ne sont pas
rités locales et qui seraient <mesures raisonnables en son transaction dans laquelle l'acheteur le prix ne constitue pas la
prit de l'article III, l'expression contractante d'éliminer progres- indépendants l'un de l'autre et où
pouvoirs permet à une partie d'une période de transition, si leur seule considération. de
concurau
sivement ces taxes cours de provoquer de graves difficulLa norme prescrite pour les"-conditions de ne pleine prendre en
suppression immédiate risque
rences permet aux parties cortractantes
pas qui comtés administratives et financières. de la première considération les prix faits' -aux agents distributeurs, seuls agents
2. Une taxe satisfaisant. aux prescriptions comme incomdes escomptes spéciaux consentis aux
phrase du paragraphe 2 ne doit être deuxième considérée phrase que dans portent exclusifs. patible avec les dispositions de la d'une part, le produit imposé
Le texte des alinéas a et b permet uniforme aux parties soit 1o. contractantes sur la base
le cas où il y a concurrence entre, directement concurrent ou un pro- d'évaluer les droits d'une manière
pour la marchanet, d'autre part, un produit
substitué et qui n'est pas des prix fixés par un exportateur- "particulier niveau
des prix
duit qui peut lui être directement
dise importée. soit 20.
ible avec les dispositions de la d'une part, le produit imposé
Le texte des alinéas a et b permet uniforme aux parties soit 1o. contractantes sur la base
le cas où il y a concurrence entre, directement concurrent ou un pro- d'évaluer les droits d'une manière
pour la marchanet, d'autre part, un produit
substitué et qui n'est pas des prix fixés par un exportateur- "particulier niveau
des prix
duit qui peut lui être directement
dise importée. soit 20. sur la base du
général
frappé d'une taxe semblable. avec les dis- pour les produits similaires. 1
5. Les mesures de réglementation phrase du paragraphe compatibles 5 ne seront pas
ad. Article VIII
positions de la première contrevenant aux dispositions de la deude
considérées comme
la réglementation produit
l'article VIII ne vise pas le recours à des taux
xième phrase si le pays qui applique
soumis à cette
Bien que
tant
les paragraphes 1 et 4 consubstantielles tous les produits
change multiples en que tels,
les
en quantités On ne pourra invoquer le fait qu'en attribuant damnent le recours à des taxes ou. redevances sur opérations multireglementation. déterminée à chacun des procomme un système d'application de changes
une proportion ou une quantité
un rapport équi- de change
impose des droits de
duits soumis à la réglementation on a maintenu nationaux pour ples; toutefois, si une partie contractante
table entre les produits importés et les produits
LE MONITEUR
certain recours à des mesures discriminaFonds monétaire inter- d'utiliser sans un
change multiples avec l'approbation balance du des payements, les toires. ad. Article X
national et pour sauvegarder 2 sauvegardent sa
pleinement sa posique
dispositions du paragraphe
stipule simplement que
mots xiraient à l'encontre> signifient notamment
'tion, étant donné que ce paragraphe dès que les circonstances le
4. Les de contrôle sur les changes qui seraient contraires consices droits devront être supprimés
les mesures lettre d'un article du présent Accord ne seront pas
permettront. à la
de cet article si elles ne s'écartent
ad. Article XI
dérées comme une violation de l'esprit de celui-ci. Ainsi, une parsous laquelle ces pas de façon appréciable vertu d'une de ces mesures de contrôle
equelle que soit la forme
tie contractante qui, en
des Statuts du Fonds mo2 C. L'expression
doit être interprétée comme s'applichanges, appliquée en conformité
de ses
produits sont importéss
se trouvant à un stade de trans- des nétaire international, exigerait de recevoir le payement d'un
aux mêmes produits qui,
concurmonnaie ou dans la monnaie
formation quant peu avancé et, étant encore périssables, s'ils étaient im- exportations dans Etats sa propre du Fonds monétaire internatiodirectement les produits frais êt qui, les restric- ou de plusieurs
membres ce motif avoir enfreint les disrencent librement, tendraient à rendre inopérantes
nal, ne serait pas réputée pour
XIII. On pourrait encore
portés
du produit frais. de l'article XI ou de l'article
à l'impertation
positions
contractante qui spétions appliquées
efacteurs spéciaux- comprend prendre pour exemple le cas d'une partie un pays d'oû l'importa2. dernier alinéa. L'expression relative des producteurs natio- cifierait sur une licence d'importation être autorisée, ayant en vue non
les variations de la productivité les variations artificiellement tion des marchandises pourrait
de
dans
non
mais pas
d'un nouvel élément discrimination
naux et étrangers,
l'Accord n'entérine pas.
contractante qui spétions appliquées
efacteurs spéciaux- comprend prendre pour exemple le cas d'une partie un pays d'oû l'importa2. dernier alinéa. L'expression relative des producteurs natio- cifierait sur une licence d'importation être autorisée, ayant en vue non
les variations de la productivité les variations artificiellement tion des marchandises pourrait
de
dans
non
mais pas
d'un nouvel élément discrimination
naux et étrangers,
l'Accord n'entérine pas. point l'introduction
de mesures auprovoquées par des moyens que
ces licences d'importations contrôle mais des l'application changes. ad. Article XII
torisées en matière de
les dispositions du paragraphe
ad. Article XVII
3 b (i) Les mots -nonobstant été
au texte pour bien préoffices commerciaux créés par les
2 du présent article> ont ajoutés imposées par une partie
ler. Les opérations des
leur activité à l'achat
ciser queles restrictions à l'importation -nécessairess au sens du para- parties contractantes et qui aux eonsacrent dispositions des alinéas a et b. contractante, à d'autres égards considérées comme superflues, en ou à la vente sont soumises offices commerciaux créés par les parties
graphe 2a, ne seront pas
de politique intérieure, enviLes activités des
à des achats, ou à des ventes
raison du fait qu'un changement serait de nature à amélio- contractantes qui, sans procéder
au commerce
de ce
des
s'appliquant
sagé dans le texte monétaires paragraphe, de cette partie contractante. établissent cependant les articles règlements
du présent Accord. rer l'état des réserves
entendus comme impliquant que privé, sont régies par
appropriés
pas une enCes mots ne doivent pas être aucuné modification, quelle
Les dispositions du présent article n'empéchent des différents sur
le sens du paragraphe 2,a subi
treprise d'Etat de vendre un produit qu'elle à agisse prix ainsi pour des
qu'elle soit. spéciaux que pourraient différents marchés, à condition de satisfaire au jeu de l'offre et de
I a été tenu compte des problèmes contractantes qui, par suite de leur raisons commerciales, marchés afin d'exportation. avoir à résoudre les parties de maintien de niveaux élevés et la demande sur les
qui sunt applide plein emploi,
éconoler. (alinéa a). Les mesures gouvernementales et de renprogramme toujours croissants de la demande et de développement d'importations et, quées en vue d'assurer certaines normes de qualité ou encore
mique, ont à faire face à une forte demande extérieur à une dement dans les Opérations du commerce extérieur, des ressoursoumettent leur commerce
de
sont accordés pour l'exploitation
en conséquence,
On a estimé que le texte actuel
les privilèges gui
mais qui n'autorisent pas le Gouverréglementation quantitative. relatives au contrôle des ces naturelles nationales,
de l'entreprise en
l'article XII, ainsi que les dispositions certaines parties de l'Accord, par nement à diriger les activités commerciales exclusifs ou spéexportations figurant dans
parfaitement aux besoins question, ne constituent pas <des privilèges
exemple, à l'article XX, répondent
ciauxn. à un bénéficiaire d'un <emde ces économies. ad. Article XIII
1er. (alinéa b). Il est loisible de tenir cet pays emprunt pour une <consiprunt à emploi spécifié.
entreprise en
l'article XII, ainsi que les dispositions certaines parties de l'Accord, par nement à diriger les activités commerciales exclusifs ou spéexportations figurant dans
parfaitement aux besoins question, ne constituent pas <des privilèges
exemple, à l'article XX, répondent
ciauxn. à un bénéficiaire d'un <emde ces économies. ad. Article XIII
1er. (alinéa b). Il est loisible de tenir cet pays emprunt pour une <consiprunt à emploi spécifié. acquiert à l'étranger les proretenu les econsidérations d'ordre commer- dération commerciales lorsqu'il
2 d. On n'a pas critère de répartition des contingents, car on duits dont il a besoin. ne
un
s'appliquent
cial> comme
de ce critère par les autorités gou2. Les mots *produits- et ces emparchandises- mots reçoivent dans la pratia estimé que l'application serait toujours possible. D'autre part, qu'aux produits au sens que
être
vernementales ne
pas serait possible, une partie con- que commerciale courante et ne doivent la pas de interprétés services. dans les cas où cette application de ce critère lorsqu'elle recherche comme s'appliquant à l'achat ou à prestation
tractante pourrait faire usage à da règle générale énoncée dans la
ad. Article XVIII
un accord, conformément du paragraphe 2. d'un droit applicable à la
première phrase
à propos du
3. La clause relative au relèvement de la conclusion d'un nou4. Voir la note relative aux <facteurs spéciauxs, XI. nation la plus favorisée, à l'occasion qu'après l'insertion à
dernier alinéa du paragraphe- 2de l'artidle
vel accord préférentiel, ne sera appliquée 3 lors de l'entrée en
Article XIV
l'article premier du nouveau paragraphe dans le Protocole portant moad. vigueur de l'amendement prévu l'article XXIX de l'Accord génépremier. Les dispositions de l'ali- dification de la Partie I et. de
date du 14 SepAlinéa (g) du paragraphe
aux PARTIES
les tarifs douaniers et le commerce, en
néa g du paragraphe premier ne permettront pas de consultation ral sur 1948.. CONTRACTANTES d'exiger que commerciales la procédure isolées à moins tembre 7. (a) (alinéas ii et iii). Dans ces deux alinéas, ie mot <trans- de
soit appliquée à des opérations caractère si large qu'elle devienne formation> vise le traitement que comporte la fabrication d'un
qu'une opération n'ait commerciale un
générale. Dans ce cas, les produits semi-finis ou de produits finis, en partant cours de ce traite- proun acte de CONTRACTANTES politique
devront, si la partie contrac- duit de base ou d'un sous-produit obtenu au de haute technique
PARTIES
le demande, étudier l'opération en question, ment; il ne s'applique pas aux opérations
tante intéressée mais en relation avec la politique générale industrielle. non pas isolément, contractante intéressée, en ce qui concerne les
ad. Article XXIV
de la partie
envisagé. exiimportations du produit
5. Il est entendu que lés dispositions de l'article dans premier le terriau paragraphe 2 est celui d'une partie
produit qui a été importé
2. Un des cas envisagés
commerciales couran- geront que, lorsqu'tin union douanière ou d'une zone de libre
contractante qui, à la suite d'opérations dans
toire d'un membre d'une
tes, dispose de crédits qu'elle se trouve
l'impossibilité
partie
envisagé. exiimportations du produit
5. Il est entendu que lés dispositions de l'article dans premier le terriau paragraphe 2 est celui d'une partie
produit qui a été importé
2. Un des cas envisagés
commerciales couran- geront que, lorsqu'tin union douanière ou d'une zone de libre
contractante qui, à la suite d'opérations dans
toire d'un membre d'une
tes, dispose de crédits qu'elle se trouve
l'impossibilité
LE MONITEUR
CONTRACTANTES de ces mesures et
le territoire lièrement les PARTIES
qu'elles
est réexporté vers
fournira tous renseignements utiles possibles
échange à un taux préférentiel union ou de cette zone, ce dernier leur demander. d'un autre membre de cette
différence entre le droit pourront
les PARTIES CONTRACmembre percevra un droit égal à la serait perçu si le pro3. Si, à un moment quelconque, 'une
contractante applique aux
et le taux le plus élevé qui
TANTES constatent qu' partie
incompatibles
déjà acquitté directement sur son territoire. été
des restrictions discriminatoires
la
duit était importé
commerciaux définitifs auront
importations
prévues au paragraphe premier de pré11. Lorsque 'des accords
adoptées par ces avec les exceptions
devra, dans les soixante
conclus entre l'Inde et le Pakistan, les mesures déroger à certai- sente annexe, cette partie contractante ou les modifier, suivant
ces accords pourront
ces discriminations
en vue d'appliquer
toutefois de jours, supprimer
Toutefois,
pays
du présent accord, sans s'écarter
les instructions des PARTIES CONTRACTANTES de la
nes dispositions
aucune mesure prise en vertu du paragraphe premier du présent
ses objectifs. ad. Article XXVI
présente annexe ne pourra être attaquée en 4 vertu de l'article XII
contractantes représentent sur
ou de l'alinéa d du paragraphe
Les territcires que les parties
les régions soumises paragraphe étant
avec lés dispositions de l'article
inteinational ne comprennent pas
comme
incempatible
aura été
par les
le
approuvée
plan
militaire. XIII, pour autant que cette mesure à la demande d'une partie conà l'occupation
ad. Article XXIX
PARTIES CONTRACTANTES analogue à celle de l'alinéa C
premier ne se réfère pas aux tractante, selon une procédure XII. ier. Le texte du paragraphe la Charte de La Havane, parce que ces du paragraphe 4 de l'article
chapitres VII et VIII de
de l'organisation, des
NOTE INTERPRETATIVE A L'ANNEXE J
chapitres traitent d'une façon générale
internationale,
des mede TOrganisation
contractante qui prend
attributions et de la procédure
Il est entendu qu'une partie la
Ila de l'article XX
du Commerce. . FINALE
sures en vertu des dispositions de de partie des mesures en vertu
NÔTE
n'est pas de ce fait empêchée prendre
les
d'application de l'Accord général sur les tarifs de la présente annexe, mais que d'autre part dispositions en aucune
Les conditions
au commerce des parties contractan- de l'article XIV et de son annexe ne restreignent
aux
douaniers et le commerce militairement n'ont pas été trailes droits dont jouissent les parties contractantes
tes avec les territoires occupés une nouvelle étude dans un proche façon de la partie Ila-de l'article XX.
TE
n'est pas de ce fait empêchée prendre
les
d'application de l'Accord général sur les tarifs de la présente annexe, mais que d'autre part dispositions en aucune
Les conditions
au commerce des parties contractan- de l'article XIV et de son annexe ne restreignent
aux
douaniers et le commerce militairement n'ont pas été trailes droits dont jouissent les parties contractantes
tes avec les territoires occupés une nouvelle étude dans un proche façon de la partie Ila-de l'article XX. Canada,
tées et sont réservées pour dans le présent Accord ne devra être 'termes
aux parties controctantes ci-eprès Union énumérées:
avenir. Entre temps, rien
en jeu. Il va de soi
(1) L'annexe Liban, J Rhodésie est applicable du Sud, Royaume-Uni: Syrie et Sud-Africaine. considéré comme préjugeant les questions
d'application Ceylan,
LISTE XXVI HAITI
la présente note n'affecte pas les XXIII conditions aux problèmes sou-
(Seul le texte français de la présente liste fait foi)
que des dispositions des articles XXII et
PARTIE I
levés par ce commerce. ANNEXE J
Tarif de la nation la plus favorisée Taux des droits. Désignation des produits
Exceptions à la Règle de non-discrimination d'être Pays lequel avec la Position
contractantes qui choisiront
concession du tarif
(Applicables aux parties conformément à l'alinéa d) du para- a été négobrut, ou
régies par ces dispositions l'article XIV, au lieu de l'être par les dispo- ciée BX, IT
Marbre, onyx, albâtre ou à l'état grossiérement
graphe premier de
premier de l'article
dégrossis, équarris,
Exempt
sitions des alinéas b et C du paragraphe
2 travaillés En, dalles, plaques, colonnes, faitières, tuXIV (1). des restrictions à BX, IT
seuils, wouttièreh balustres, âtres, linteaux, blocs ou popartie contractante qui applique
yaux, marches, attacher les animaux, ap1. a. Une
des
de l'article XII pourra
teaux de pour et matériaux de consl'importation en vertu dispositions
de l'artipuis fenêtres, et intérieure en gé. en dérogeant aux dispositions
truction extérieure sciés ou ciselés,
atténuer ces restrictions nécessaire pour obtenir des importapolis néral, pour non bâtiments, polis, mais sans orne- Exempt
cle XIII dans la mesure sus du maximum d'importations que
ments écriture
pierres, trations supplémentaires en
se procurer dans le cadre des BX, IT
3 N'importe vaillée davantage, laquelle de avec CLt caractères, Ka N. val. 0.07 10%
cette partie contractante pourrait b du
3 de l'article XII,
décorée ou ornée, non, dénommée tumulaires,
prescriptions des alinéas a et paragraphe conformes aux disposi- IT
5a Pierres sépulcrales, tombales, tablettes pierres et monu- K. B. 0.15
si ces restrictions étaient entièrement
pierres ments en pierres de toutes. sortes statues,
tions de l'article XIII, à condition:
des produits ainsi IT
6a Sculptures, et hauts objets et (bas analogues reliefs,
Ad K.
décorée ou ornée, non, dénommée tumulaires,
prescriptions des alinéas a et paragraphe conformes aux disposi- IT
5a Pierres sépulcrales, tombales, tablettes pierres et monu- K. B. 0.15
si ces restrictions étaient entièrement
pierres ments en pierres de toutes. sortes statues,
tions de l'article XIII, à condition:
des produits ainsi IT
6a Sculptures, et hauts objets et (bas analogues reliefs,
Ad K. B. val. 0.45 18%
(i) que les niveaux des prix sensiblement de livraison au-dessus des prix
statuettes,
manufacturé
Exempt
importés ne s'établissent pas
que d'autres FR
32 Plâtre Plâtre brut calciné ou ou non moulu, plâtre de Pa- K. B. 0.03
en vigueur pour des marchandises fournir comparables régulièrement, et que FR
33 ris
Ad Exempt val. 10%
parties contractantes niveaux peuvent des prix des produits ainsi importés FR
34 Craie brute ou non manufacturée ou craie en statout excédent des réduit dans un délai raisonnable;
FR
35 Platre, tuettes, plâtre plaques de Paris, pour murs et articles K. N. 0.80
soit progressivement contractante qui prend ces mesures ne le
semblables orner pour les tailteurs maisons Ad K. N. val. 0.05 15%
(ii) la partie
les recettes
36 Craie pour
Emb.a
fasse pas que dans le cadre d'un accord convertibles parle jeu duquel qu'elle retire di- FR
37 Articles en plâtre, n plâtre de Paris K. N. 0.25
courantes en or ou en monnaies
vers d'autres FR
ou en craie, non dénommés
Adval.10% K. B. 0.15
de ses exportations
rectement ou indirectement à cet accord seraient rame401 Tuiles. dalles, pavés en verre serti, non
'contractantes non parties
on pourrait BX US 402 Verre uni, non monté et non
K. B. 0,131
parties
au- -dessous du niveau' auquel
de BX,
dénommé à
verre cylindré. poli. K. 5.525
nées sensiblement
qu'elles se fixent en l'absence
US
407 Verre ou glace
Ad B. val. 26.2%
raisonnablement s'attendre
I biseauté A
ces mesures;
ne portent pas préjudice sans néces- CZ
432 Coupes, gobelets, pour pots, cabaret, brocs, carafes. et ar-
(iii) et que ces mesures
d'autres parties
vaisselle, ticles de articles ménage général:
sité aux intérêts commerciaux ou économiques
Taillés ou polis, as n'i 'importe quelle K. B. 1.10
Ad val. 30%
contractantes;
qui prend des mesures en vertu
proportion
b. La partie contractante observera les principes formulés à l'ali- FR
456a montées Perles: en chapelet, avec l'argent un métal out
du présent paragraphe d'opérations qui se révèleraient incomquelonque autre que l'or,
K. N. 6.00 30%
néa a. Elle s'abstiendra mais elle ne sera pas tenue de s'assule platine
et Ad val. patibles avec ledit alinéa,
sont excessives, que les CZ
502 Pierres précieuses mi-précieuses perles; imita
rer, lorsque les difficultés pratiques à l'occasion de chaque
doublets.
un métal out
du présent paragraphe d'opérations qui se révèleraient incomquelonque autre que l'or,
K. N. 6.00 30%
néa a. Elle s'abstiendra mais elle ne sera pas tenue de s'assule platine
et Ad val. patibles avec ledit alinéa,
sont excessives, que les CZ
502 Pierres précieuses mi-précieuses perles; imita
rer, lorsque les difficultés pratiques à l'occasion de chaque
doublets. de non RLAtur précieuses et de perpreseriptions de cet alinéa' sont observées
les; tions perles pierres refendues et semences de Ad val.15%
opération en particulier. des mesures en vertu
perles et tuyaux de fonte
K. B. 0.0529
2. Toute partie contractante qui prend annexe informera régu- FR, US 1304 Conduits
premier de la présente
du paragraphe
LE MONITEUR
Pays lequel avec la Position
Désignation des produits
Taux des droits. Pays avec
Désignation des produits
Taux des droits. concession du tarif
lequel la Position
a été négoconcession du tarif
ciée
a été négoUS
1305 Accessoires de tuyaux (en fonte) K. B. 0.175
ciée
US US
1409 1311 Poëles et fourneaux
K. B. 0.20
CU
2130 Vaccins de
US
Fer-blanc en feuilles: uni
K. B. 0.10
ployés provenance animale, em1415 Tuyaux ou conduits, noirs, galvanisés,
en sérothérapie
K, N. 0.10
polis, peints ou non, comprenant les
IT
220Aa Huile d'olive
Ad val. 5%
tuyaux de poèle de fer forgé, d'acier
blanc
en contenant de ferUS
ou de fonte malléable
K. B. 0.06
K. N. 0.50
1417 Raccords en coudes, soupapes, racNOR 2207 Huile de foie
Ad val. :20%
cords, ERT robinets, cannelles ou
NOR 2218 Huiles et graisses de morue simple
K. N. 0.10
accessoires de tuyaux ou de conduits
poissons, non dénommés d'animaux et de
US
(fer acier ou fonte malléable) K. B. 0. 44
K. B. 0.08
1419a Pompes AOT main à eau, non compris conUK
2303 Savon
Ad val. 10%
duits et tuyauterie
B. commun en poudre et préparaFX
1425 Fil métallique galvanisé ou non, recou- K. 0.50
nommés tion pour nettoyage et lavage, non dévert d'un tissu ou d'un autre métal ou
K.N. 0.20
BX
d'une autre matière
K. B. 0.50
CU, FR 2306
Ad val. 15%
1426 Cables, cordes et courroies
K. B. Extraits, essences ou parfums pour le
CZ
1457a Boutons à pression de toutes sortes K. N. 0.12
mouchoir ou usage analogue
K.
nommés tion pour nettoyage et lavage, non dévert d'un tissu ou d'un autre métal ou
K.N. 0.20
BX
d'une autre matière
K. B. 0.50
CU, FR 2306
Ad val. 15%
1426 Cables, cordes et courroies
K. B. Extraits, essences ou parfums pour le
CZ
1457a Boutons à pression de toutes sortes K. N. 0.12
mouchoir ou usage analogue
K. N. 6.00
FR
1502 Instruments dentairés et chirurgicaux
2.25
FR
2317a Huiles essentielles
Ad val. 20%
de toutes sortes, coutellerie ou non, de
blables, anethol, anis, et
semtoute maière sauf l'or, l'argent ou le
bouEtuts
platine; batterie d' induction pour usaleau, nouil, cade, et autres cajeput, cèdre, copahu, fege médical, thermocautères, poinçons,
calyptus excepté citronnelle et en
aiguilles à suture, cataracte, ou tout
FR
2317b Amande amère,
Ad val. 20%
autre usage chirurgical; limes, sonde,
citron, geranium, aneth et autres, et excepté
cathéters, bistouris, clefs, pinces, daorange petit-grain. K. N. 5.00
viers, et instruments analogues pour
US
2522 Trousses,
. Ad val. 20%
extraire, percer, aurifier et nettoyer les
produits comprenant des" articles et
dents; cornets acoustiques en caoutchimiques prévus ailleurs
chouc ou auttes
spécifiquement, pour
des. réparation
roirs dentaires matières; Ou1 chirurgicaux; scalpels." "mi styparties tres' que métalliques soudure d'automobiles, aulets, couteaux, scies et tenailles pour
ment connues autogène, le générale- de
amputations; instruments d'obstétri-
<Metal repair kits> sous nom anglais
que; laryngoscopes, otoscopes, stéthosUS
2523 Trousses, comprenant des
Exempt
copes, pharyngoscopes, ophtalmoscopes,
produits
articles et
etc marteaux pour usage dentaire ou
spécifiquement, chimiques pour prévus réparation ailleurs des
chirurgical;
L
pinces de chirurgie droites
I ou courbes ou en forme de ciseaux;
biles pneus et et camions chambres à air pour automospeculums, éclisses en bois ou autres
IN
Sio1a Coton brut non égrené et dont la Exemp:
matières, ventouses en caoutchouc ou
gueur des fibres n'excède
lonen verre; et, en général, instruments
pouce
pas 9/10 de
chirurgicaux ou dentaires de toutes
IN
3002a Coton brut égrené et dont la. K. B. 0.06
sortes, excepté seringues en caoutchouc
gueur. des fibres
lonou en verre
K. N. 2.50
pouce
n'excède pas 9/10 de K. B. US
1504 Poëles à huile ou autres liquides Ad val. 15%
UK:
3101 Coton filé, à un ou deux bouts, blan0.10
bustibles ou à gaz et fours pour com- ces
chis ou écrus
K, N.
. B. 0.06
sortes, excepté seringues en caoutchouc
gueur. des fibres
lonou en verre
K. N. 2.50
pouce
n'excède pas 9/10 de K. B. US
1504 Poëles à huile ou autres liquides Ad val. 15%
UK:
3101 Coton filé, à un ou deux bouts, blan0.10
bustibles ou à gaz et fours pour com- ces
chis ou écrus
K, N. 1.85
poëles
K. B. 0.25
UK
3102 Les
Ad val. 20%
BX, CU 1513 Chaudrons, chaudières, bassines, bouilriés mêmes, teints, imprimés, ou colo- K. N. loires, bols, passoires, entonnoirs, cou2.25
loirs,, seaux, couvercles, louches, cuilUK
3103 A trois bouts
Adval, 20%
lers à pots, cribles, mesures, crachoirs,
ou plus, blanchis ou écrus K. N. 2.50
pots de chambre, cuvettes, cruches,
UK
3104 Les mêmes, teints, imprimés ou colo- Ad val. 20%
marmites, bidons, boites, grils, porteriés
K. N. hufliers, tasses, soucoupes, théières, ca3.00
fetières, sucriers, assiettes, plats, vaisUS
3501a Toile à voiles
Ad val.20%
selle et ustensiles de ménage, de table
K. N. 0.50
et de cuisine, en général, non dénomUS
3645 Articles
Ad val. 10%
més: Peints, étamés, galvanisés ou en
aseptiques pour et pansements chirurgicaux
fer-blanc
K. P. 0.30
et coton absorbant, antiseptiques, médicamenteux, bandes, gaze,
US
1536 Béches, pics, pinces, pioches, hoyaux, Ad val. 15%
BX
stérilisés ou non
K. N. 0. 25
rateaux amain, haches, fourches, houes,
41o2a Fils ou filés de lin et de chanvre, plus
pelles, faucilles, faux, avec ou sans
de grammes 30 grammes sans dépasser 250
US
1537 manches Outils et accessoires de toutes sortes Exempt
BX
4103a Fils ou filés de lin, et de 'chanvre, K.. 0.50
qui ne sont pas des appareils, destinés
plus de 250 grammes
K. B. aux arts et métiers, non dénommés, y
FR
5049 Vêtements avec la matière
0.30
compris herminettes, alènes, ou poinextérieure de tissu de laine,
çons, bouvets ou rabots, clefs,
crin
de
gocile
scies,
compas,
laine, ou déchets de cesi matières,
limes, emporte-pièces, équerres, gouges,
purs ou mélangés:
mèches, marteaux, ou masses, vilebrequins,
Uni et sans garniture ni broderie K. N. 10.00
pinces tenailles, râpes, taFR
1607 rières, Fil truelles et vrilles
K. B. 0.50
FR
5050 Broché, brodé ou
Ad val. 30%
y compris câble, rouge, jaune ou
garni
K. N.15.00
blanc galvanisé, étamé ou non:
Tissis mélangés de soie
Ad val. 30%
Uni
naturelle avec
FR
1608 Recouvert de
de
' K.
10.00
pinces tenailles, râpes, taFR
1607 rières, Fil truelles et vrilles
K. B. 0.50
FR
5050 Broché, brodé ou
Ad val. 30%
y compris câble, rouge, jaune ou
garni
K. N.15.00
blanc galvanisé, étamé ou non:
Tissis mélangés de soie
Ad val. 30%
Uni
naturelle avec
FR
1608 Recouvert de
de
' K. B. 0.25
trame ou chaine entièrement en coton
outchouc, ou EApieEu toute. coton, matière de cade. autres fibres végétales, à l'exception
isolante autre que la soie
N. peluches, des pannes, du velours,
FR
ou laine K. 0:40
des ou moquettes
Recouvert de soie ou de laine
K. N. 1.50
mètre carré: bouclées, pesant par
CAN, CU 1638 Lampes et parties de lampes ou de lan- Ad, val. 20%
FR
6003 JJusqu'à 25 grammes
K. N. 15.00
ternes, compris becs, nickelés ou non,
FR
6004 Plus de
Ad val, 30%
non dénommés
K, N. 1.20
sant pas '25 50 grammes grammes, mais ne dépas- K. N.
CU
1710 Effets de table, ustensiles de cuisine, Ad val. 20%
FR
6005 Plus
Ad val. 12.00 30%
1: dorés ni argentés
K. N. 1.50
de 50 grammes
K. N. 13.50
CU
1719 Articles en aluminium, non dénommés, Ad val. 20%
Tissus de soie naturelle, purs ou mé- Ad val. 30%
dorés, ni argentés
K. N. 2.00
ments langés dans avec une d'autres fibres ou filaproportion
CU
2008 Produits animaux employés méde- Ad val. 10%
non dénommés, y compris les quelconque peluches,
cine, crus, non comestibles. afmr produits
pesant pannes, par velotirs mètre et moquettes bouclées,
ou ceutique, préparation non dénommés chimique ou pharmaFR
6006 Jusqu'à 'à 25 grammes carré:
K. B. 0.15
K. N. 22.50
CHL 2115 Nitrate de sodium et de
Ad val. 10%
FR
6007 Plus "de 25 grammes, mais ne
Ad val. 30%
BX
2125a Paradichlorobenzene benzèene, potassium Hexach- Exempt
sant pas 50 grammes
dépas. K. N. 20.00
Joride, Mottips, Odots, Pits, Ribbets,
FR
Ad val. 30%
Para Rids, Blitz
K. N. 0.25
6007a de Gazes à bluter (tissu technique) de plus
25 grammes
US
2128a Médicaments
Ad val. 10%
mètre carré, mais
brevetés, mixtes ou comne nées dépassant pas 1 grammes et destiposés, avec ou alcool; produits
exclusivement à la minoterie. K. N. 10.00
médicaFR
Adval. 20%
Fcaet
ERT emplâtres, cataplasmes et capsules
Plus de 50 grammes
K. N.
vides, non dénommés
15.00
K. N. 0.58
FR
6008a Les mêmes
Adval. K. 30%
Ad val. 11.5%
de plus de Aaa grammes paragraphe 6007a, N. 10.00
Ad val. 20%
minoterie. K. N. 10.00
médicaFR
Adval. 20%
Fcaet
ERT emplâtres, cataplasmes et capsules
Plus de 50 grammes
K. N.
vides, non dénommés
15.00
K. N. 0.58
FR
6008a Les mêmes
Adval. K. 30%
Ad val. 11.5%
de plus de Aaa grammes paragraphe 6007a, N. 10.00
Ad val. 20%
LE MONITEUR
Pays lequel avec la Position:
Désignation des produits
Taux des droits. Pays avec
concession du tarif
lequel la Position
Désignation produits
Taux des droits. été négoconcession du tarif
ciée
a été négoFR
rubans étroits, galons
ciée
ornentents garnitures en général. FR
de fabrication similaire. non dénommés
ques. de iexte. ouvrages technixeeption des dentelles
K. N. 20.00
religieux. proiessionneis. dictionnaires. scientifiques encyclopédies. et
RF
6010 Fringes et garnitures à l'exception des Ad val. 30%
almanachs et livres analogues. Exempt
dentelles. une forme autre que
CAN
)91a Réclames commerciales imprimées sur
le (
au paragraphe précépapier ou carton, y compris calendriers
lent
K. N. 20.00
sont et éventails sur lesquels les annonces
FR
Ad val. 30%
imprimécs, et destinées à être dis6011 Articles non dénommés. confectionnés
PX
tribuées gratuitement au public. K.. 0.40
entiérement utt principalement des ma5005a Bois fins contreplaqués
tières rangées sous les' paragraphes
Met. cube 15.00
09 et 6010
K.N. 25. .00
FR
8006 Fenilles à plaquer. compris les plan- Ad val. 15%
FR
6012 Tulle
Ad val. 30%
ches de moins de 3mm. d'épaisseur. K. B. 0.50
et tissus mailles de 45 centiFR
800S
Ad_val. 209
pie- a largeur
K. N. 25.00
Feuilles de placage en bois fins. K. B. 0.50
FR
6013 Dentelles de houtes sortes, et tulles et Ad val. 30%
US
11001 Instruments et machines exclusivement Ad val. 20%
sus à mailles de moins de 45 centidestinés à l'agriculture et à la préparatetres de largeur
K, N. 20.00
tion des produits du sol, non dénommés,
Ad val. 30%
et non compris les machines pour la
Vétements et articles confectionnés. conversion de ces produits en d'autres
achevés totalement ou partiellement,
formes. Sont imposables sous ce paranon dénommés, y compris robes, peigraphe les herses. rouleaux, rateaux,
gnoirs. mantes, tout habillement' extécultivateurs. égreneuses. senoirs à
rieur. chemises non compris les fauxgrains. et à semences, égrenoirs, décorcols et les manchettes détachables, mêtiqueurs, broyeurs. vanme ils sont du même dessin et tissu. neurs, nettoycurs. extracteurs, faucheuses autres
blouses. jupes. vétements de dessous
que pour pelouses, séchoirs, arrachetion tricotés. gilets, vestons, pantalons,
souches, coupe-racine, étendeuses pour
chemises de nuit, pyjamas et rideaux:
fil de fer, lieuses,
jaAvec la matière principale extérieure
veleuses.
êtiqueurs, broyeurs. vanme ils sont du même dessin et tissu. neurs, nettoycurs. extracteurs, faucheuses autres
blouses. jupes. vétements de dessous
que pour pelouses, séchoirs, arrachetion tricotés. gilets, vestons, pantalons,
souches, coupe-racine, étendeuses pour
chemises de nuit, pyjamas et rideaux:
fil de fer, lieuses,
jaAvec la matière principale extérieure
veleuses. battelises. moissonneuses, à
de tissu de soie naturelle mélangé, avec
ct autres, hache-paille, presges écrémeuses. emballer batrame ou chaine entièrement en coton
ttes et appareils de laiterie; machiFR
ou autre fibre végétale:
à
et
Simples
extraire préparer les fibres
K. N. 20.00
ie marché: appareils a arroser et
Ad val. 30%
rnm appliquer les insecticides et leurs
pour len, articles de
artics, ces derniers même s'ils sont
valeur Ssupérieure à
susceptibles d'être utilisés pour d'autres
FR
6041 Prochés
K. S100 N. l'unité. 25.00
US
fins. Exempt
* Ad val. 30%
11001e ties. Tracteurs. <bulldozers> et leurs parpour les articles de US
110E Machines pour T'extraction de l'huile Exempt
valeur $100 supérieure à
de noix ct des graines oléagineuses. Exempt
FR
6032 Prodés dans une proportion quelconl'unité
US
11006 pris Machines scieries à travailler mécaniques. le bois, com-
*ie. garnis. ou avec applications ou
raboter ct
à machines
travail d'effilochage
K. N. 25.00
US
1100: Machine RRL les faire cigares des angles. et ci- Exemp*
Ad val. 30%
garettc. chocolats, chapeaux soupour les articles de
liers., et machines à travailler : métal,
valeur supérieure à
ton dénommés. Aver la matiére principale extérieure S100 T'unité
US
1100Sa Presses d' 'imprimerie. machines à cou- Exempt
de tissu de soie natureile ou méper le pabier. à régler, caractères, rèiangé d'autre fibres dans BuE proporgles. rouleaux. galées, composteurs. tion quelconque
roins, et autres machines. FR
appareils. 6043 Simples
h N. 22.50
instruments et accessoires d'imprimeAd val 30%
ric, lithographie. et reliure. non dénompour les articles de
més: métal papier pour à stéréotype matrice pour et stéréotype
valeur $100 l'unité supérieure à US
Miechines pour la tabrication linotype. des tis- Exempt
FR
K. N. 25.00
sis, non dénommés. y compris machiAd val. 30%
US
11014 ne Grues filcr. à force à tisser motrice età ou triçoter. à main, pla- Ad val. 5%
pour valeur les supérieure articles de
ques tournantes, ascenseurs. pompes
$100 l'unité
iorce motrice. machines à souder, maFR
6045 Brodés dans une proportion quelconchines pour faire des excavations, conque.
FR
K. N. 25.00
sis, non dénommés. y compris machiAd val. 30%
US
11014 ne Grues filcr. à force à tisser motrice età ou triçoter. à main, pla- Ad val. 5%
pour valeur les supérieure articles de
ques tournantes, ascenseurs. pompes
$100 l'unité
iorce motrice. machines à souder, maFR
6045 Brodés dans une proportion quelconchines pour faire des excavations, conque. garnis. ou avec applications ou
casseuses, malaxeurs de béton. moueftilnchage
N. 35.00
tons, vres. treuils, marteaux bocards. force motrice, chèSa val. 30%
US
11014a Maclines à creuser des et leurs parties. Ad val. 5%
pour les articles
US
11015 Machines électriques et puits. électrotechni- Exempt
valeur supérieure 4
te appareils et
$100 l't 'unité
accessoires pour usaC ssil de soie artificielle, ou mége industriel, et tous autres articles
langés avec d'autres fibres K filaments
susceptibles d'être taxés enl vertu du
: proportion quelconque, non
présent alinéa. Ad val. 8% a
més, compris les peluches. panUS
11033 Appareils et pièces recepteurs radiovelours et moquettes bouclées. peiciexraphiques ou radiotelephoniques et
ant par metre carré
leurs parties. Ad val. FR. U" 610- squ'a 25 grammes
N. 10.00
US
11034 Machines à coudre à main. K. N. 0.87 13.1%
FR. US 6106 Plus 25
dépas- Ad val. 38%
US
11035 Machines à coudre Pourvues de pédales Ad val. 88%
nt 50
K. N 8: 00
ou d actionnées au moyen de pédiales ou
R. al 3S0
moteurs. K. N. 655
Ad K. V 7.00
US
11036 Pi'ces détachées
N. Ar
.8
val. 38%
rechange. N. 655
nts totaiement et articles ou partiellement. confectionnés. US
1103. Miec hine à caleuler compris les m Ad 8%
dénomm y compris robes, pejchine- évrire et à caiculer en combimant. tout habillement exténat. autres appareils calculer,
chemises non compris les fauxparti détachée: cessoires et rubans
ies nanchettes détachables. mépott articles. Ad val 2012
on: du méme dessin et tissu,
US
11047a Films plontographiques réimportés après
: jupes. vétements de dessous
avoir été développés en dehors d'Haiti. Exempt
tricotés. gilets, vestons, pantalons,
US 11062 Machine pour la ation des briher ises de nuit. pyjamas et rideaux:
nes. a matière principale extérieure
11064 Machines pour a fabric ation du savon. Exempt Exempt
de tissus de soie artificielle, pur ou méES
11104 Camions pour le transport des
fangé d'autres fibres dans une proporchandises. mar- Ad 9
FR. tion quelconque
US
11105 Omnibus le
des
val. 6142 imples
K. N 17.50
gers. pour transport passa- Ad val. FR.US 6143
K. Ad N. val. 38%
US
11106a Automobiles. compris les véhicules
20.00
mis par T'éléctricité. jusqu'a 1.800 dolFR.S 6144 Prodés dans une proportion quelcon- Ad val. 38%
U
lars CIF. Ad val. 13.13%
que. garnis, ou avec applications ou
11106b Automobiles, mus
compris les véhicules
d'effilochage
K.
. pour transport passa- Ad val. FR.US 6143
K. Ad N. val. 38%
US
11106a Automobiles. compris les véhicules
20.00
mis par T'éléctricité. jusqu'a 1.800 dolFR.S 6144 Prodés dans une proportion quelcon- Ad val. 38%
U
lars CIF. Ad val. 13.13%
que. garnis, ou avec applications ou
11106b Automobiles, mus
compris les véhicules
d'effilochage
K. N. 2500
1.S00 par dollars T'électricité. au-dessus 2.500 de
Ad val. 380
CIF
jusqu'a
dollars
LE MONITEUR
SSRIPA a
Désignation des produits
Taux des edroits. Pays avec
Désignation des produits
Taux des droiti. Pays avec
lequel la Position
lequel la Position
concession du tarif
concession du tarif
a été négoa été négociée
ciée
FR
12316 Autres vins mousseux. Litre 6.00
les véhicules
FR 12327 Eaux minérales ct médicinales, natuUS 11106c Automobiles,, compris. au-dessus de
relles ou artificielles, gazcuscs ou carmis par vdeaett
Ad val. 21.9%
bunées, eaux édulcorées aromatisées,
2.500 dollars' CIF. non compris kola, # raisin, bière
US
11108 Pièces d'automobiles. et accessoires batteries non éde gingembre, hel de racines, I
dénommés, y. compris les
Ad val. 17.6%
autres boissons non alcooliques non E
lectriques finies pour automobiles. les. Gdes. 20.00
nommées. Litre 0.30
UK
11120 Bicyclettes non compris lampes. chacune
Ad val. 20%
Ad_val. 20%
US
12404a Péches, poires, abricots, baies, cerises,
K. B. 0.75
pommes et fruits pour salades, conserUK 11121 Velocipèdes. Ad val. 20%
vés dans leur jus, en sirop, ou, dans K.-N. 0.228
l'eau. DEN 12001a Animaux vivants destinés à la repro- Exempt
CU; US 12418 Fromage commun, emballé les ou non,
duction. décomprenant le Cheddar, variétés
US
12006 Bouf et porc fumé ou salé, desséché. non. K. 0.262
suisscs, Edam, Gouda, fromages pré- K. N. 0.525
nommé, y compris boeuf
K. E 0.219
parés et les similaires. K. 0.262
US
12007 Beeuf ct porc, conservé en museaux saumure. ou
US 12420 Peurre. N. 17.6%
US
12008 Langues, têtes, queues,
K. B. 0.20
Ad vak. pieds, salés ou cn saumure. US 12423 Lait crême évaporés, et toutes sortes
US 12011 Saindoux de porc ou d'autre animal, K. N. 0.33
de Rt conservé, concentré, condensé val. quel que soit l'emballage. K. B. 0.33
ou, en poudre. et Ad 8.8%
NOR 12013b Morue salée et séchée. Ad val. 20%
US
12424 préparations Lait malté, aliments analogues. pour enfants Ad val. 8.8%
CAN 12014a Poissons en saumure. Ad K. P. val. 0.17 20%
US
12427a Orgeat et boissons.
é, concentré, condensé val. quel que soit l'emballage. K. B. 0.33
ou, en poudre. et Ad 8.8%
NOR 12013b Morue salée et séchée. Ad val. 20%
US
12424 préparations Lait malté, aliments analogues. pour enfants Ad val. 8.8%
CAN 12014a Poissons en saumure. Ad K. P. val. 0.17 20%
US
12427a Orgeat et boissons. sirops propres à la prépara- K; N 0.75
tion des
Ad val. 20%
plicable, Noter-Le au droit poids spécifique du poisson sera plus *
US
12428 Viandes en boites de fer-blanc ou en
poids du contenant extérieur, mais à
terrines, y comprs boeuf, veau, mouton,
l'exclusion de la saumure, à la conagneau,, porc, simplement préparés et
dition, que le pays exportateur fournisconservés, dénommés, préparations ou sans
se, selon les indications dela présente
communes : ces viandes avec
0.50
note, un certificat de poids satisfailégumes ou autres éléments. K. N. sant
les autorités douanières
Ad' val. 20%
Hant"r
DEN 12429 Jambon et lard, préparés boites dans
portion quelconque, en "e RC
Céréales, d'avoine préparées pour l'ablanc ou en terrines. K. N. 1.00
US
12124a limentation humaine. K. N. 0.25
Ad val.18%
Ad val. 20%
FR
12430a Pâtés et mousses de foie gras, d'oie ou N. 1.25
12130a Pommes fraiches, raisins frais et polde canard. K. 20%
US
res fraiches. K. N. 0.0525
Ad val. Ad val. 17.6%
CAN 12433 Saumon, simplement
et conser- N. 0.40
et abricots pressés secs
vé, en boites de
K. mantre
US
12131a ou Raisins, desséchés, prunes emballés sous n'importe
NOR 12434a Kippered herring (hareng fumé en
quelle forme. K. N. 0.14
boite sans addition d'huile). K. N. 0.50
Ad val. 17.6%
Ad val. 15%
US 12135b Pommes de terre contrôlées coupées en
NOR 12435 Sardines ct leurs imitations, avec ou
0.50
CAN,
morceaux ou non, avec les yeux bien
sans huiles. K. Ad N. val, 15%
visibles ct devant servir comme semen- Exempt
US
13007 Pneus en caoutchouc combiné ou non
ce. K. N. 0.35
avec d'autres matières, et chambres à
CHL, IT 12137 Ail. non préair pour roues de voitures, automoFR, 12203 Girofles avéc ou sans boutons,
K. N. 1.00
biles, bicyclettes et, analogues. Ad val. 17.6%
parés. UK 13015a Matolas, coussins de siège et coussins
12211 Poivres:
d'automobile, coussinement en caoutFR
Entiers, non préparés. K. N. 1.00
chouc mou. K Adval. N. 1.50 25%
FR' 12303 Eaux de vie naturelle de en vin, bouteilles (cognac,
IT
13230 Chapeaux en feutre non garnis. 1.00 chacun
armagnac, marcs, etc..)
Ad val. 15%
de moins d'un litre:
IT
13231 Chapeaux en feutre, garnis dans une
A En provenance du d'origine
proportion quelconque. 1.50 val.
1.00
chouc mou. K Adval. N. 1.50 25%
FR' 12303 Eaux de vie naturelle de en vin, bouteilles (cognac,
IT
13230 Chapeaux en feutre non garnis. 1.00 chacun
armagnac, marcs, etc..)
Ad val. 15%
de moins d'un litre:
IT
13231 Chapeaux en feutre, garnis dans une
A En provenance du d'origine
proportion quelconque. 1.50 val. chacun 25%
bénéficiant dans ce RA appellaAd. tion d'origine. EARN et accompagnée
EX 13239 Plantes vivantes et graines végétales
d'un certificat des d'origine douanes. agréé par Litre 6.00
de
Exempt
T'Administration
CAN 13268 Manchons ERENT, incandescence pour lampes
B-Autres. Litre 8.00
de toutes sortes. 0.07 chacun
12304 En fûts ou utres contenants d'un litre
FR 13260 Insecticides et produits et préparations
FR
et plus;
pour la destruction des squames et le
traitement des maladies cryptogamiques
A- - En provenance du d'origine, appellades plantes. Exempt
bénéficiant dans ce PARuS
FR 13265 Ornements, vases et vétements sacrés,
tion d'origine dR et accompagnée
et articles ameublement décod'un certificat d'origine agréé par T'Ad- Litre 5.00
ration des
quand ils : condes
Erliet
ministration" douanes. signés à un ecclésiastique d'une église
B-Autres. Litre 7.00
établie en Haiti pour T'usage de l'éFR 12312 Vins de plus de 14" bouteilles caglise, non compris les étoffes ou machetées en provenance 8 pays dorigine,
tériaux pour confectionner ces articles
bénéficiant dans ce pays d'une appellanon compris la
personnelle, vêtion d'origine. contralée, et accompaf meubles, articles ETE ménage ou
d'un certificat d'origine agréé par
tements personnels des individus:
FNi-Amu douanière. Litre 1.40
Ornements sacrés chasubles, dalmaAd val. 28%
tiques, tuniques, chapes, voiles huméB-Autres. Litre 1.60
raux, étoles pastorales, conopées, deAd val. 32%
vants d'autel, dais. FR 12313 Vins en fûts de plus de 14°. Litre 1.00Vases sacrés: calices, ciboires, estenAd val. 30%
soirs, lunules, custodes, vases pour
FR
12314 A-Vins moins de 14*, bouteilles
saintes huiles. cachetées * moins, d'un HAP en proLinges sacrés aubes, amicts, cordons,
venance du d'origine, bénéficiant
corporaux, purificatoires, surplus, madans ce A.de appellation d'orinuterges, nappes d'autel, nappes pour
gine S.FRL et accompagnés d'un
la communion.
30%
soirs, lunules, custodes, vases pour
FR
12314 A-Vins moins de 14*, bouteilles
saintes huiles. cachetées * moins, d'un HAP en proLinges sacrés aubes, amicts, cordons,
venance du d'origine, bénéficiant
corporaux, purificatoires, surplus, madans ce A.de appellation d'orinuterges, nappes d'autel, nappes pour
gine S.FRL et accompagnés d'un
la communion. certificat d'origine agréé par l'AdmiArticles pour ameublement 'et décoranistration des douanes. Litre 1.30
tion des églises:
Ad val. 25%
autels, fonts baptismaux, confesionB-Autres. 6
Litre 1.60
naux, trônes évéques, chaires, i
Ad val. 30%
cher, ct
pour, clergé, lampes SE
C-Vins en fats de moins de 14°,
Sacrement, vitraux,
grisailles, L
provenance du pays d'origine, We
de croix, bannières, étendards, croix de
ciant dans ce pays d'une appellation
procession, catafalques, tentures fud'origine controlée et accompagnée d'un
nèbres, canons d'autel, croix encensoirs et chan- et
certificat d'origine agréé par l'Admi- Litre
bénitiers pour églises,
Ad. val. 20%
nistration des douanes. 0.50
deliers d'autel. ct
sur
D-Autres. Litre 0.70
Les surtaxes de 20 de 3%. aux les. articles importés et assujettis
FR 12315 Vins mousseux. en provenance du d'une pays
droits douane seront appliquées à
d'origine, bénéficiant dans
toutes f positions tarif douanier
appellation d'origine RRTE et, achaitien, y compris .dt" portées dans
compagnés lAdministration d'un, certificat des d'origine douanes, Litre 6.00. la présente liste. agréé par
iz
LE MONITEUR
843'
lequel Pays avec la PositionDésignation des produits
Taux des droits. vernement d'Haîti devra
dans
concession du tarif
communiquer, un délai de 30 jours
a été négoaprès la requête à lui adressée par les parties
la
ciée
rité de sa monnaie basée sur les taux de change contractantes, prévalant à ce mo- pament. La parité ainsi communiquée sera la parité initiale de cette
F. R. 13265 Cependan.. la surtaxe de 3% ne sera
monnaie aux fins de cet accord, à moins dans un délai de 90
appliquée à aucune des marchandises
jours
de la
que
entrant sous les positions tarilaires
après réception
requête (a) le Gouvernement d'Haîti
suivantes
ne notifie aux parties contractantes qu'il considère cette parité
407, 2128a, 11015, 11033. 11034,
comme non satisfaisante ou'(b) que les parties contractantes donnent
11035, 11036, 11104. 11105. avis au Gouvernement d'Haiti
dans leur
11106a. b,c, 11108, 12130a. 12131a,
d'une telle
que,
opinion, l'adoption
12420, 12423, 12424 et 13007
parité sera préjudiciable au commerce entre les
moins. qu'une taxe équivalente de 3%
contractantes. parcies
no soit prévue sur le coût de producLorsque pareil avis aura été donné, les parties contion dies marchandises de fabrication
tractantes et le Gouvernement d'Haîti
dans délai
à
locale similaires celles entrant sous
sera déterminé les
devront,
un
qui
ces susdites positions.
12423, 12424 et 13007
parité sera préjudiciable au commerce entre les
moins. qu'une taxe équivalente de 3%
contractantes. parcies
no soit prévue sur le coût de producLorsque pareil avis aura été donné, les parties contion dies marchandises de fabrication
tractantes et le Gouvernement d'Haîti
dans délai
à
locale similaires celles entrant sous
sera déterminé les
devront,
un
qui
ces susdites positions. par parties contractantes, s'entendre pour une
Sous toutes les positions oùr il y a
parité initiale convenable. un droit spécifique et un droit Ad Valoren. le droit le plus. favorable' au
2) La parité de la monnaie
Trésor public sera appliqué. d'Haiti sera exprimée en or ou en
monnaie des E.-U. de poids et de titre en vigueur au ler. juillet
ACCORD SPECIAL DE CHANGE ENTRE LE GOUVERNEMENT 1944. D'HAITI ET LES PARTIES CONTRACTANTES A L'ACCORD
ARTICLE III
GENERAL SUR LES'TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE. Transactions en Or basées sur la valeur ati pair. 1) Le Gouvernement d'Haîti
Attendu que l'alinéa de l'article 5 de l'Accord Général sur les dessus du de sa monnaie, n'achètera pas l'or à un prix auTarifs et le Commerce (ci-après dénommé: Accord Général)
cet article pair
plus la marge permise en vertu de
prévoit
et ne vendra
que toute partie contractante qui n'est pas un membre du Fonds In- la
pas l'or à un prix au-dessous du pair moins
ternational Monétaire (ci-après dénommé: Le
marge permise en vertu de cet article. Fonds) deviendra
dans un temps à déterminer par les Parties Contractantes, après
2) Les marges permises pour les transactions en or le
consultation avec le Fonds, un membre du dit Fonds bu, à défaut, vernement d'Haiti seront les mêmes celles
par Goufera un accord spécial de change avec les parties contractantes. contractantes qui sont des membres que du Fonds permises et les aux parties
parties conAttendu que le paragraphe 7 du dit Article
tractantes tiendront le Gouvernement d'Haîti au courant de ces
cord spécial de
prévoit que pareil ac- marges. change prévoira qu'à la satisfaction des Parties
ARTICLE IV
Contractantes, les objectifs de l'Accord Général ne seront pas déjoués par suite d'agissement dans les questions de change la
Transaction
Partie Contractante en question, et tenant
des
par
de change internationale basée sur la parité,
compte termes d'un
pareil de accord n'imposeront pas à la partie contractante en matière
Les taux maximum et minimum
change des obligations plus restrictives dans leur ensemble
entre la monnaie d'Haîti
pour les transactions de change
celles qui sont imposées aux membres du Fonds par les Statuts que du tractantes
lieu et les monnaies des autres parties conFonds. ayant
sur les territoires d'Haîti n'excéderont pas
la parité. Atendu que par Résolution en date du 20 juin 1949 les Parries
a) dans le cas de transaction de
Contractantes ont adopté le texte d'un accord spécial de change dans
10% et
change disponible de plus de
le but de rendre effectives les prévisions ci-dessus de l'Accord
néral et ont autorisé leur Président à sigrer Jeur
Gé. b) dans le cas d'autres transactions
en nom un accord
de change: de plus d'une
spécial de change suivant les termes du présent texte avec
marge qui dépasse la marge fixée pour les transactions de
partie contractante qui n'est pas un membre du
toute disponible au-delà d'un chiffre jugé raisonnable
change
Fonds, et à
par les
conmesures
parties
toutes
nécessaires pour l'exécution de cette Résolution.
leur Président à sigrer Jeur
Gé. b) dans le cas d'autres transactions
en nom un accord
de change: de plus d'une
spécial de change suivant les termes du présent texte avec
marge qui dépasse la marge fixée pour les transactions de
partie contractante qui n'est pas un membre du
toute disponible au-delà d'un chiffre jugé raisonnable
change
Fonds, et à
par les
conmesures
parties
toutes
nécessaires pour l'exécution de cette Résolution. prendre tranctantes. Les Parties Contractantes
ARTICLE V
et
Obligations concernant la stabilité de
Le Gouvernement d'Haiti agissant
change. Représentant dûment qualifié à cette fin. par l'intermédiaire de son
Le Gouvernement d'Haiti s'engage à
des
propriées conformes à cet accord pour prendre mesure: apOnt
tions de
permettre que les transacconvenu ce qui suit:
change sur ses territoires entre sa monnaie et les monnaies des autres parties contractantes se fassent dans les limites
ARTICLE I
vues à l'Article 4. Le Gouvernement d'Haîti sera considéré comme préayant rempli ses engagements si ies autorités monétaires, pour les
Stabilité de Change et Arrangements de change
règlements des transactions internationales, achètent et vendent
réglementé
librement l'or dans les limites prévues à l'Article 3. Le Gouvernement d'Haîti collaborera avec les
tantes pour promouvoir la stabilité du
parties contracARTICLE VI
les arrangements de change
change et pour maintenir
réglementé avec d'autres
contractantes à l'Accord Général afin d'éviter des procédés parties de
Changements dans la Parité
rence dans le change et pour aider à éliminer les restrictions concur- dans
les parements et transferts pour des transactions internationales
1) Le Gouvernement d'Haiti ne proposera un
pour établir un système multilatéral de
ou la parité de sa monnaie si ce
changement dans
commerce international. paiement et promouvoir le fondamental. n'est-pour corriger un désiquilibre
ARTICLE II
2) Un changement dans la parité de la monnaie d'Haiti
être fait seulement sur la proposition du
peut
Détermination de la Parité Initiale
seulement après consultation avec les Gouvernement d'Haîti et
parties contractantes. 1) A moins qu'une parité initiale n'ait été
3) Lorsqu'un changement est proposé, les
entre le Gouvernement Haîtien et les
préalablement prévue prendront d'abord en considération les
parties contractantes
parties contractantes, le Cou- qui étaient surver nus déjà dans la changements, s'il y en a,
parité initiale de la monnaie
LE MONITEUR
efficaces les règlements
des mesures ayant pour but de rendre plus contractante pourà l'Article 2. Si le changement proposé, de contrôle du change de n'i 'importe quelle partie à cet accord
d'Haiti, comme prévus
précédents. soit en augmentation. mesure ou règlement soit conforme du
compte tenu des chargements
vI que pareille
spécial de change fait en vertu paradiminution;
ou à tout autre acord
ou des articles de
soit en
6 de "Article 15 de l"Accord Général
10% de la parité initiale, les parties contrac- graphe
suivant que l'un J'autre puisse être appli- sont
a) ne dépasse pas objection:
Accord du Fonds
dont les mesures ou règlements
tantes ne feront aucune
de 10' de la parité
à la partic contractante
b) ne dépasse pas une seconde angmen:arion s'accorder sur cette aug- envisages.
ou des articles de
soit en
6 de "Article 15 de l"Accord Général
10% de la parité initiale, les parties contrac- graphe
suivant que l'un J'autre puisse être appli- sont
a) ne dépasse pas objection:
Accord du Fonds
dont les mesures ou règlements
tantes ne feront aucune
de 10' de la parité
à la partic contractante
b) ne dépasse pas une seconde angmen:arion s'accorder sur cette aug- envisages. ARTICLE VIII
initiale, les pariioscontracanves peuvent mais elles devront faire part de
mentation or: y faire délai objection. de 96 heures si le Gouvernement d'HaiContrôles de transferts de capitanx. leur position dans un
contrôie qu'il
ti le désire. ni dans la catégorie (b),
d'Haiti pourra établir tel
tombe ni dans la catégorie (a),
ou
1) Le Gouvernement
les
des capitaux
ne
mouvements
c)
peuvent $ accorder sur le changemen:
jugera necessaire pour réglementer
des contrôles de façon
les parties contractantes ellès auront droit a un délai plus iong
Mais il ne peut pas établir
à
mais
internationaux. ou de manière
faire leurs objections
à interdire le paiement de transactions courantes
expour déclarer leur position. les transferts de fonds en règlement d'engagements,
pour accorder un chan- retarder
9 et à l'Article 11. 4) Les parties contractantes S entendront (b) ou (c) du para- cepté ce qui est prévu à l'Article
les moudans les limites des prévisions
d'Haiti s'engage à permettre que
gement qui est
le changement est nécessaire
2)Le Gouvernement
avec les objectifs de cet accord
graphe 3, si elles sont satisfaites fondamental. que
En particulier, pourvu vements de capitaux soient d'accord
pour corriger un déséquilibre feront pas d'objections au chan- et de I'Accord Général. IX
qu'elles soient satisfaites, elles directives ne
internes. sociales ou poliARTICLE
gement proposé à cause des
d'Haiti. Pénurie de Numéraire. tiques du Gouvernement
7, des articles
d'accord avec l'Article 4, section
à mettre en vigueur
5) Si le Fonds,
des
uniformes et propor1) Le Gouvernement d'Haiti est autorisé
du Fonds, fait changements
le
avec les parties contractantes
de l'Accord
des membres du Fonds,
après consultation
dans une
tionnels dans la parité des monnaies de sa monnaie propor- temporairement restric.ions à la liberté des opérations de change avec l'ArGouvernement d'Haiti changera la parité les parties contractantes des
a été déclarée rare par le Fonds d'accord
tionnellement, à moins qu'il en informe
les parties contrac- monnaie qui 3 (a) des articles de l'Accord du Fonds. qu'il aura été avisé par
ticle 7 section
des articles 4 et 5 de cet accord,
dans les 96 heures après
ne désire pas apporter de
Conformément aux prévisions
détermitantes de la décision du Fonds, qu'il
d'Haiti a la juridiction complète pour ne
à la parité de sa monnaie. le Gouvernement de
restrictions, mais ces restrictions sechangement
du
ner la nature pareilles
pour limiter la dedans la parité faits en vertu paragraphe ront pas plus étendues qu'il n'est nécessaire
qui sont
6) Les changements
pour déterminer si un changeune monnaie rare par rapport aux provisions
5 ne seront pris en considération de (a), (b) ou (c) du para- mande pour le
d'Haiti ou qui s'accumulent en
tombe dans la catégorie
détenues par Gouvernement
les conditions le
ment proposé
seront levées aussitôt que
graphe 3.
la parité faits en vertu paragraphe ront pas plus étendues qu'il n'est nécessaire
qui sont
6) Les changements
pour déterminer si un changeune monnaie rare par rapport aux provisions
5 ne seront pris en considération de (a), (b) ou (c) du para- mande pour le
d'Haiti ou qui s'accumulent en
tombe dans la catégorie
détenues par Gouvernement
les conditions le
ment proposé
seront levées aussitôt que
graphe 3. Haîti, et ces mesures ici mentionnée prendra fin toutes les
d'Haiti change la parité de sa monnaie permettent. L'autorisation
formellement que la pénurie de
7) Si le Gouvernement
dans les cas où ces fois que le Fonds aura déclaré
malgré les objections des parties contractantes, le Gouvernement d'Haiti sera cette monnaie a cessé. parties ont le droit de faire objection, obligations en vertu du présent
d'Haiti établit des restrictions conformén'avoir pas rempli ses
2) Si le Gouvernement
toute obtenu pour
I, il devra considérer favorablement
accord. ment au paragraphe de Fexécution de ces restrictions produite par
ARTICLE VII
servation au sujet dont la monnaie a été déclarée rare. la partie contractante
s/les paiements courants. à la partie contractante
Elimination des restrictions
3) Les parties ourcumerdesuedener. être permises en vertu de
le Gouvernement contre laquelle des restrictions peuvent découlant de tout ac3
est
aux Articles 9 et 11,
de ne invoquer les obligations
telle
1)Sauf ce qui prévu
et les trans- cet article
pas
avant cet Accord de
d'Haiti n'établira pas de restrictions sur les paiements sans l'ap- cord fait par le Gouvernement d'Haiti
des
de
internationales courantes,
ne soit handicapée l'exécution prévisions
ferts résultant de transactions
manière que
pas
probation des parties contractantes. cet Article. ARTICLE X
d'Haiti ne s'engagera pas et ne permettra
2) Le Gouvernement Centrale, son fonds de stabilisation ou
d'antres parties
pas à sa Trésorerie,s sa Banque
de s'engager dans des arranConrertibilité des balances détenues par
autres institucions fiscales similaires
des
de moncontractanfes. discriminatoires ou dans pratiques
gements monétaires
est autorisé en vertu du présent acbalances de sa monnaies multiples exceptés ce qui
contractantes. Si des ar1) Le Gouvernement d'Haiti achètera les si cette dernière. cord ou qui a été spprouvé par les parties
depuis le
dérenues par toute autre partie contractante
de. rocédures semblables sont en vigueur
naie
l'achat soiE effectué. fait savoir:
rangements
T'Accord General a été appliqué
demamdan: que
Jer. Janvie: 1948. date laquelle
le Gomvernemsat d'Eaiti
alances harer onr étz Lécommes
par
pour
tère fois provisouemens,
isparaitre ces arssaction courante. COnS
etracra"
arrangemen. no
pour fo
me
recrrise
an.nus or
cn vertu du paraversion
pr
ies nrévisions de l'alnéa du des transacrions courantes. granhs i d
le
d'Haidi aura la facuit de oayer
di
iqnées. 2) Gouvernement
qui fait la demande OLL en
à monnaie d'une par- monnaie de la partie contractante
qui ont rrait
31 L
change
ments de contrôle
au
1 ne sera pas apniiquée:
aux
araires
prévue paragraphe
tie rractant
so:
sée de manière consL'obligation
été restreinte en verde parcie main ou impi
L orie la convertibilité des balances a
du
Ces articies de "Accord du Fonds ou avec les préticle 7 de l'article 8 ou
t3.
naie d'une par- monnaie de la partie contractante
qui ont rrait
31 L
change
ments de contrôle
au
1 ne sera pas apniiquée:
aux
araires
prévue paragraphe
tie rractant
so:
sée de manière consL'obligation
été restreinte en verde parcie main ou impi
L orie la convertibilité des balances a
du
Ces articies de "Accord du Fonds ou avec les préticle 7 de l'article 8 ou
t3. en
wnaste de hange faic eix vertu du paragraphe
et
se sont accumulées pàr
de "a.lvisions d'
Général n'auronr pas force de loi sur
Lorsoue les balances,
le Gouvernement d'Haiti
6d "Arti
"Accord
d'Haiti urra, par sactions effectuées avant la levée par en vertu de l'article 11 ou
J-serrirol d'Hari. De plus. Grvernement coopérer dans des interdictions maintenues ou imposées
consentement mutuel des autres parties contractantes,
LE MONITEUR
requises. Le Gouvernement d'Haiti ne sera pas
contrairement aux rè- fournir les données des informations avec des détails qui permettraient
les balances ont été acquises
tenu de fournir
et de sociétés soient divulc) Lorsque
du Gouvernement d'Haiti ou
que les affaires de personnes privées
à fournir
glements de change
sollicitant l'aLe Gouvernement d'Haiti s'engage, cependant,
la monnaie de la partie contractante d'Haîti n'en a pas guées. d'une manière aussi détaillée et aussi précise que
d) Lorsque
le Gouvernement
des informations
chat a été déclarée rare et que 9 ou
possible afin d'évitér de simples estimations. été notifié conformément à l'article
dans toute cirXIII
des parties contractantes,
ARTICLE
e) avec l'approbation dans laquelle l'exécution des engagements
constance particulière article menacera sérieusement la stabilité
diverses. du paragraphe 1 de cet
Prévisions
du change. ARTICLE XI
pertinentes des termes contenus à T'Article
1) Les explications de l"Accord du Fonds seront appliquées au présent
19 des articles
Période transitoire. accord. le Gouverneauront à tout moment le droit de
Pendant la période transitoire de l'après-guerre, de tout article de cet ac2) Les parties contractantes leurs vues au Gouvernement d'Haîti
d'Haiti peut, malgré les prévisions
des res- communiquer officieusement
accord. ment
à des circonstances changeantes
traità cet
cord, maintenir et adapter transferts pour les transactions in- sur toute question ayant
et les
surdes articles
trictions sur les paiements
d'Haiti, cependant
Les
contractantes suspendront l'application
ternationales courantes. Le Gouvernement internationale dans
3) parties
la durée et pour la même étendue que
sa politique de change
aussitôt 4 et 5 de cet accord pendant
des
veillera
continuellement
et l'Accord Général, et,
aura
l'application prévisions correspondantes de
cet accord
le Fonds suspendu
section 1 des articles
le but de sauvegarder
il prendra toutes mesures pos- de ses articles conformément à l'article 16
que.
l'application
ternationales courantes. Le Gouvernement internationale dans
3) parties
la durée et pour la même étendue que
sa politique de change
aussitôt 4 et 5 de cet accord pendant
des
veillera
continuellement
et l'Accord Général, et,
aura
l'application prévisions correspondantes de
cet accord
le Fonds suspendu
section 1 des articles
le but de sauvegarder
il prendra toutes mesures pos- de ses articles conformément à l'article 16
que. les conditions le permettront, commerciaux et financiers l'accord du Fonds. sibles pour établir des contractantes arrangements de manière à faciliter les paiede l'Accord Général, toutes' les
avec les autres parties
la stabilité du change. Plus par4) Sans préjudice à l'article 7
le Gouvernement
ments internationaux et maintenir d'Haiti lèvera les restrictions main- fois que dans l'opinion des parties contractantes, de cet accord, les parties conticulièrement, le Gouvernement
aussitôt qu'il aura
aura manqué aux prévisions
en.vertu de ce paragraphe
ré- d'Haîti
des observations au Gouvernement d'Haitenues ou imposées
l'absence de pareilles restrictions,
tractantes pourront faire
pour réété, satisfait qu'il pourra en d'une manière qui n'affectera pas sa ti. Le Gouvernement d'Haiti aura un. délai raisortnable
gler sa balance de paiement
à pareilles observations. position financière à l'extérieur. pondre
de s'entendre avec le Fonds
d'Haiti donnera avis aux parties contrac5) Les parties contractantes essaieront
2) Le Gouvernemment de 30 jours après son acceptation de cet ac- dans les buts suivants:
tantes dans un délai
des arrangements transitoires
consultent
cord, s'il a l'intention de se prévaloir
à
les obligaa) toutes les fois que les parties contractantes ce af1 ou s'il est préparé accepter
de
particulièrement en qui
prévus au paragraphe 10. Si le Gouvernement d'Haiti se prévaut le Fonds sur des questions change, dernier aura l'occasion de prétions des articles 7 et il en donnera avis aux parties contrac- fecte le Gouvernement d'Haiti au ce Fonds et
d'arrangements transitoires,
accepter les obligations ci-dessus senter sa position directement
tantes aussitôt que possible pour
d'Haiti pourra entamer directeénumérées. b) Le Gouvernement le Fonds dans des cas appropriés pourMars 1950 et chaque année après les par- ment des consultations avec
des
contratcantes eh. 3) Au plus tard le ler. en vigueur
en donne avis au Président parties
feront un rapport sur les restrictions 1952 et vu qu'il
de pareil droit. ties 'contractantes
1. Pas plus tard que le ler. Mars
pareil cas qu'il prend avantage
en vertu du paragraphe le
d'Haiti maintient encore
chaque année après si Gouvernement avec les articles 7 et 10, il conARTICLE XIV
pareilles restrictions incompatibles du maintien de ces restricsultera les parties contractantes si au elles sujet le désirent, dans des cas exAcééptation mise en vigueur et exécution. tions. Les parties contractantes, Gouvernement Haitien que les conceptionnels, feront observer au lever toute restriction particulière ou
sera
au nom des parties contractantes par
ditions sont favorables pour
incompatibles avec les prévi1) Cet accord signé entre les mains du Secrétaire Général
l'abandon total des restrictions
d'Haiti leur président et sera déposé
cet accord. pour
article de cet accord. Le Gouvernement
qui est autorisé à enregistrer
"sjons de tout autre
la réponse à pareilles observations.
Les parties contractantes, Gouvernement Haitien que les conceptionnels, feront observer au lever toute restriction particulière ou
sera
au nom des parties contractantes par
ditions sont favorables pour
incompatibles avec les prévi1) Cet accord signé entre les mains du Secrétaire Général
l'abandon total des restrictions
d'Haiti leur président et sera déposé
cet accord. pour
article de cet accord. Le Gouvernement
qui est autorisé à enregistrer
"sjons de tout autre
la réponse à pareilles observations. des Nations-Unies
pour
en déposant
aura un délai raisonnable
le Gouvernement d'Haiti
d'Haiti peut accepter l'accord Général
Si les parties contractantes trouvent que
avec les
2) Le Gouvernement
les mains du Secrétaire
à maintenir des restrictions qui sont incompatibles comme un instrument d'acceptation entre
des Nations-Unies inforpersiste
le Gouvernement d'Haiti sera considéré
des Nations-Unies. Le, Secréraire-Genétal
de
insce contrat,
pareil
fins de
vertu de cet accord. de la date du dépôt
manqué à ses obligations en
thera les parties contractantes
ayant
transitoire d'après-guerre est une trument d'acceptation. 4) On reconnait que la période et lorsque des décisions sont
de accord, mises en vigueur conformément
période de changement et d'ajustement occasionnées par ces changements et
3) Les prévisions cet Généralt seront considérées comme faiprises à l'égard de demandes
d'Haîti, le dit Gouverne- à l'Article 15 de l'Accord
qui sont présentées par le Gouvernement
sant partie du dit article. ment aura le bénéfice du doute. terminé le jour où le Gouvernement d'Haiti
4) L'accord sera. du Fonds ou cessera d'être une partie contracARTICLE XII
deviendra membre
tante. les
ont signé cet Accord. Renseignements à fournir
EN FOI DE QUOI le Président et parties
contractantes le 20 Octobre 1950 à Torquay (Angleterre). d'Haiti fournira aux parties
1) Le Gouvernement
besoin conformément au paragraS) L. Dana WILGRESS
les informations qui leur feront Général. /
Président
phe 8 de l'article 15 de l'Accord
Contractantes de I'Accord Général
en vertu du. paragraphe
des Parties
2) En sollicitant des renseignements
contractantes tiensur les Tarifs Douaniers et le Commerce. de l'Article 5 de I'Accord Général, différentes les des parties parties çontractantes à
dront compte des capacités
LE MONITEUR
DEMANDES DE FERME
Produites conformémeat à la Loi du 26 Juillet 1927
(La publication dure trois mois)
Situatien des bien:
C IT TENANCE
Dates NOM de DES présentation SOUM. Publicatlos Premldre
NOM DES SOUM. Premidre
des demandes
Stuotion des biens
CONTINANCE
Dotes de présentation Publication
des demandes
Com. de Saint- Une propriété dont l'éten- Mme. René Romain 27 Août
Marc, Sect. 1ère. due n'est pas encore dé- 27
51 Commune de St.- Une
Hab. Noaille. terminée, bornée au Nord
Septembre 1949
Michel du Sud. due est propriété de 20m. dot façade l'éten- Dame Luckner Bienvenue
par un Terrain, de 1'Etat,
Gd'Rue.
INANCE
Dotes de présentation Publication
des demandes
Com. de Saint- Une propriété dont l'éten- Mme. René Romain 27 Août
Marc, Sect. 1ère. due n'est pas encore dé- 27
51 Commune de St.- Une
Hab. Noaille. terminée, bornée au Nord
Septembre 1949
Michel du Sud. due est propriété de 20m. dot façade l'éten- Dame Luckner Bienvenue
par un Terrain, de 1'Etat,
Gd'Rue. sur 165m. 80 de
27 Août 51
au Sud par la Rivière
bornée au Nord profondeur, Melius 30 Novembre 1949
Mont-Rouis, a PEst par le
Valentin, propriété par privée,
jervi ce d'Hygiène et
au Sud par la Gd'Rue,_à
i'Ouest par un chemin pui'Est par Jules
blic. tat et à I'Ouest Dunont,E- par Melite
Com. de Bahon, line
dont l'éten- Osias Bellevuc
27 Août 51
Dumont, l'Etat. Section Bois-pin, due APpeE est 1 hectare 29, 29 Septembre
Hab. Souché. bernée au Nord parla route
Commune Michel du de Sud. St.- Une propriété de dont l'éten- Gérard Dumont
27 Août 51
publique de Souché, au Sud
Gd'Rue. due sur est 123m. 18m. 50 de de façade 30 Novembre 1949
Rorméus Tillaume, à
deur, bornée au profonta par Exayon César et
Nerd par
l'Ouest par Dorcius DorHts. Dumont, propriété privilus. vée, au Sud par la Gd'Rue,
Com. de Bahon, Une propriété dont l'éten- Siméon Etienne
Août 51
à J'Est Primat Dumont,
Sect. Bois-pin, due est de 0 ha. 69, envi- 29
I'Etat et M T'Ouest par VicHab. Souché. ron bornée au. Nord
Septembre 1949
toire Jn-Louis, l'Etat. Reste Marie-Gràce, au Se
Commune de St.- Une propriété dont l'éten- Emelan Lalanne
le Chemin Calmine. à
Michel du Sud. due est de 12m. 50 de fa- 30 Novembre 1949 27 Août 51
FEa par Mme. Davilus DaGd'Rue. çade sur 167m. de profonmus et Chemin MaridGrace
deur, bornée au Nord par
à l'Ouest par Exayon
Hts. Léger, propriété priBrndr
vée, au Sud par la Gd'Rue,
Com. tien, du Sect. Cap-Hai-Une La due est 7m. de dont l'éten- Jeancilien Alcius 1 27 Août 51
à l'Est par Rossini PhilisFosse ette, Rue de 4m. argres de profondeur, façade bor- et 30 Septembre 1949
tin, Ametois l'Etat et à IOuest par
Saut Louis. née au Nord Mme. Commune St.- Une propriété Siverin, dont l'Etat. l'éten- Nerzius Lebfun
Août
Vaudré Jean, au sat par
Miche! du Su3 due est de 14m de
27 51
l'Etat, T'Est Mme. Gd'Rue. sur 125m. 50 de façade
Novembre 1949
Toussaint DoeE et à
bornée au Nord profondeur,
l'Ouest par la Rue St.-
Dumont,
par Hts. Louis. propriété privée,
Commune du Une propriété dont l'éten- Paul Isaac
27 Août 51
au Sud par la Gd'Rue, à
Haitien, Sect. a due est 5m.
est de 14m de
27 51
l'Etat, T'Est Mme. Gd'Rue. sur 125m. 50 de façade
Novembre 1949
Toussaint DoeE et à
bornée au Nord profondeur,
l'Ouest par la Rue St.-
Dumont,
par Hts. Louis. propriété privée,
Commune du Une propriété dont l'éten- Paul Isaac
27 Août 51
au Sud par la Gd'Rue, à
Haitien, Sect. a due est 5m. 50 de fa- 30 Septembre 194:
T'Est par, et à Luma Bellevue,
Fossette, Rue çade et $ 9m. de profonl'Etat l'Ouèst par PriToussaint Lou- deur, bornée au Nord par
Commune
mat Dumont, PEtat. verture. Vve. Pierre Marie Pérard
Michel du de Sud. St.- Une propriété dont l'éten- Melita Dumont
27 Août 51
l'Etat, au Sud par Pierre
due est de 20m. de façade 30 Novembre 1949
Jérôme l'Etat à l'Est par
sur 160m. de profondeur,
une cour indivisée et
bornée au Nord par Melins
POuest par la Rue TousValentin,
privée,
saint Louverture. au Sud par Gd'Rue, à
Com. du
SpMte
Haitien, Section Cap- due Une 1ha. dont l'éten- Dieudonné Laileur 27 Août 51
l'Est par Mme. Luckner
EE1 29, bornée 30 Septembre 1949
Bienvenu, l'Etat et à l'Ouest
Haut-du-Cap, Rue au Nora par PEtat, au Sud
Gesner Dumont. Barrière-Bou un chemin conduisant
Commune de St.- ENLO propriété dont l'éten- Altera
teille. Pr
Elizena
27 Août 51
THôpital des Peres. à
Gd'Rue. Michel du Sud. due est de 18m. de façade 30 Novembre 1949
TEst le Grand Cat
sur 135m. 80 de profonmin Aie et à l'Ouest,
deur, hornée au Nord par
l'État. Hts. Dumont,
Com. de Jérémie, f propriété dont l'éten- Charles Assiril
27 Août 51
svéc. au Sud propriété la priSect. Haute Gui- due est de 5 hectares, bor- 10
à PEst
Gd'Rue,
naudée, Hab. Ma: e
Octobre
par Gilis Ho-
#
Blanche. néc Larce céus au Nord Dié T'Etat, par à Mme. l'Est
noré, Luma FEtat Bellevue; et à l'Ouest par
Mme. Luccé. Commune de St.- Une propriété dont l'Etat. Rbr
et à FONER
Michel du Sud. due est de de l'éten- Jules Dumont
27 Août 51
par fiarr reste de Phabitation. Gd'Rue. 20m. façade 30 Novembre 1949
Com. de Jérémic, Une propriété dont l'éten- Dié Luceéus
27 Août 51
sur 171m. 30 de profonSect. Haute Gui- due est de 5 hectares, bor- 10 Octobre 1949
deur, bornée au Nord par
naudée (Iles Blan- née au Nord par Assiril
Melius Valentin, propriété
ches) Hab. Mare Charles TEtat, au Sud,
privée, au Sud par la Gd'-
Blanche. Luccéus Dié l'Etat, à FES
Rue. à PEst par Laurent
par Mme. Luccé prétendu
Dumont, l'Etat et à l'Ouest
propriétaire
l'Onest
par Mme. Luckner Bienvepar le reste d Thabitatiun. nu, l'Etat. Com, de Jérémie, Une propriété dont l'étendue Forture Fortius
27 Août 51 Com.
, au Sud,
privée, au Sud par la Gd'-
Blanche. Luccéus Dié l'Etat, à FES
Rue. à PEst par Laurent
par Mme. Luccé prétendu
Dumont, l'Etat et à l'Ouest
propriétaire
l'Onest
par Mme. Luckner Bienvepar le reste d Thabitatiun. nu, l'Etat. Com, de Jérémie, Une propriété dont l'étendue Forture Fortius
27 Août 51 Com. de St.-Mi- Une propriété dont l'éten- Gesner Dumont
Août
Section Iles Blan- estd de hectares, bornée au 10 Octobre 1949
t
chel du Sud. due est de de façade 30 Novembre 27 51
ches (Hte. Gui- Nord Assiril Charles,
Gd'Rue. sur 154m. *a de profon1949
naudée) Hal bita- PEtat ts Sud Luccéus
deur, bornée au Nord par
tion Mare Blan- Dié, PEtat TTet Mme
Hts. Dumont, propriété priche. Luccé prétendue
vée, au Sud. par Gd'Rue, à
et à
REAT
TOuest par le reste de
TEst par Melita Dumont, TE
Thabitation. tat et à T'Ouest par Vve
Com. de Caracol. Uife propriété dont l'éten- Lriça Fils-Aimé
27 Août 51
Gilis Honoré, l'Etat. Cimetière. Sect. Bourg, Rue due est de Gm. de: façade 28 Octobre 1949
Com. de St.-Mi- Une propriété dont l'éten- Luma Belzi
Août
et de Sm. de profondeur. chel du Sud. dse est de 18m. de façade 30 Novembre 1949 27 51
bornée au Xord par un terGd'F 'Rue. sur 130m. 50 de profondeur,
rain vacant, l'Etat au Sud
bornée au Nord par Hts. par Réjeanne Edouard, l'EDumont,
s2t à 1'Est par Vve. Lasca-. au Sud par propriété la privée. se
à
Célestin, PEtat, et
l'Est Elisena Altera, Gd"Rue. YEF'Ouest par ne ravine. tat et P POuest par Terzius
Com: de Dondon: Uhe propriété dont l'éten- Acélia St.-Louis
27 Apût 51
Lebrun, l'Etat. Sect. Bassin-Cai- due est de 1 hectare, bor- 21 Novembre 1949
Commune
man, Habitation née au Nord par Madame
Michel du de St.- Une propriété dont l'éten- Laurismé Dumont 27 Août 51
Prieure. Diomède Daniel, PEtat, au
Gd'Rue. Sud. de due est de 12m. 75 de faça- 30 Novembre 1949
Sud par François Jean,
deur, sur bornée 150m. de Nord profonPropriété privée, à l'Ex par
Esope Léger, au Sud par la
Jumeau Monjeune. PropriéRue, à l'Est au par Clété privée et à POuest par
nent Dupré, par l'Etat Vve. à
Limprévil priété privée. Jn-Minal, Prol'Ouest par Rossini Philis- et
tin. PEtat.
LE MONITEUR
Situation des ie ens
N TI E N ANCE
Dates NOM de DES présentati SOUM. Publicatien Premitre
NOM DES SOUM. Premidre
des demandes
Situotion des blens
CONTENANCE
Dotes de -présentation Publication
des demandes
Sect. Com. de Corail Saltrou. La- Une due est propriété de 2 hectares' dont l'éten- 'envi- Exirus Léna
27.
is- et
tin. PEtat.
LE MONITEUR
Situation des ie ens
N TI E N ANCE
Dates NOM de DES présentati SOUM. Publicatien Premitre
NOM DES SOUM. Premidre
des demandes
Situotion des blens
CONTENANCE
Dotes de -présentation Publication
des demandes
Sect. Com. de Corail Saltrou. La- Une due est propriété de 2 hectares' dont l'éten- 'envi- Exirus Léna
27. Août 51 Com. de' Hinche. Une propriété dont
mothe, Habitation ron, bornée au Nord par' un 16 Janvier 1950
Sect. Rang Cerca- due n'est pas encore l'éten- déter- Joanice 3 Fevrier Ermilien 1950 27. Août 51
Bois-Pins
ravin, au Sud par un terCavajal. minée, bornée au Nord par
rain privé, à l'Est par un
Dorméus Louis, au Sud par
ravin et à l'Ouest par TiIllion Paul, à T'Est par DePierre, l'Etat. St-Hilaire et à
Com. de Saltrou. Une
dont l'étenOccéan JoliK. propriété
lcémela Dezino
27 Août 51
coeur. par
Sect. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 20 Jânvier 1950
Habitation Domingue. Saint- Alexis ron, bornée au Nord par
Com. de Thomon- Une, propriété dont l'éten-" Elius
Joseph. l'Etat, au
de, Sect, Nifiel, due n'est pas encore déter- 3 Dorcin
27 Août 51
Sud par Brutalus ainsi conHtion. Nifel. minée, bornée au Nord
Février 1950
nu, FEtat, à l'Est par FranHyppolite, au Sud Hen- par
çois ainsi connu, l'Etat et à
à l'Est par le par reste de
l'Ouest par Deshomme, ainR, propriété et à
si connu, l'Etat. le reste de la T'Ouest par
Com. de Saltrou. Une
dont l'éten- Rabel Michel
27 Août 51
propriété. Sect. Marbriol, due AET est 1
envi- 20 Janvier 1950
Com. de Pte. Riv. Une propriété dont
Htion. Nan Zombi. ron, bornée au TNER par
Artibonite. Habi- due n'est pas encore déter- l'éten- Saintilus 3 Février Dieu 1950 27 Août 51
Horéus, au Sud par Mascutation Canot. minée, bomée au Nord
lin Jean, à l'Est Oxil'Etat inoccupé, au Sud par'
lien Michel et à Trdtat par
PEtat inoccupé, à T'Est par
Hérian François. l'Etat
et à l'Ouest par I
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Mariette Louis
27 Août 51
par 1Etat inoccupé
Sect. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 20 Janvier 1950
inoccupé. Htion Rosette. ron, bornée au Nord par
Com. de Milot. Une propriété dont l'éten- Philoclès LaEurélus Paul, l'Etat, au
duc est de- -10m x 15 de fa- veaux
par
Sud Mêtus, ainsi conçade, bornée au Nord par.
Mariette Louis
27 Août 51
par 1Etat inoccupé
Sect. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 20 Janvier 1950
inoccupé. Htion Rosette. ron, bornée au Nord par
Com. de Milot. Une propriété dont l'éten- Philoclès LaEurélus Paul, l'Etat, au
duc est de- -10m x 15 de fa- veaux
par
Sud Mêtus, ainsi conçade, bornée au Nord par. 9 Février 1950 27 Août 51
nu, l'Etat, à l'Est par HéAlmagar Mompremier, au
rian François, l'Etat et à
Sud par Anaem Etienne, à
l'Ouest par Céralus, ainsi
Est Jérémie St-Juconnu, 1'Etat. lien et Fiodtun par la Rue
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Jeantil
Geffrard. Sect. Marbriol, due est de 3 hectares envi- Jean-Paul
27 Août 51 Com. de
Htion. Nan Por- ron, bornée au Nord
24 Janvier 1950
Htion. Nan Saltrou. l'é- "due Une propriété 1 dont l'éten- Zabelie St-Louis 27 Août
reau. Azius, ainsi connu, au Si
tang. ron, de au hectare Nord envi- 10 Février 1950
Pierre Tito, à l'Est
par
. par
Sect. Marbriol. Dionaty
à
EP ainsi connu et
Sud Bernard, St-Lys l'Etat, au
l'Ouest par Oricin ainsi
-l'Etat, M l'Est St-Louis,
connu. ainsi
Jorisena
Com. de Saltrou. Une
l'éten- Mme. connue,
età
Hig"
Sect. Marbriol, due- est de 5 dont bor- Jn-Baptiste Dezilus
27 Août 51
ta, P'Ouest l'Etat. par Mme. Séné TaHtion. Sous
agnace.i
Fort. née au Nord par Pierre-Vil 24, Janvier 1950
Com. de Pte. Riv. St-Juste, l'Etat, au Sud par
de l'Arfibonite, Une propriété dont l'éten- Dimoclès Armacia 27
une Ravine, T'Etat, à P'Est
Htion. Canot. due n'est pas encore déter- 10 Février 1950 Août 51
par, Elmontel Pierre, Y'Etat
minée, bornée au Nord par
et à l'Ouest par Pressage
l'Etat inoccupé, au Sud par
Cajou, l'Etat. FEtat inoccupé, à TEst
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Lhérisson Lerisse 27 Août 51
MEtat inoccupé et à Po.at
Sect. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 27 Janvier 1950
par lEtat inoccupé. Htion. St-Domin- ron, bornée au Nord par ACom. de Pte. Riv. Une
dont
gue. lexis ainsi connu, FEtat,au
de l'Artibonite, due n'est propriété encore déter- l'éten- Mémé Viergeny
27 Aeàt 51
"Sud par Paul Jn-Paul, T'EHtion. Morne Car- minée, bornée pas
10 Février 1950
tat, à l'Est par Valéus Bannot. Nord Formilus, au au Nord Sud par
boche, l'Etat et à l'Ouest
Hérard Formilus, à par
par Alcéus ainsi connu, PE:
par l'Etat
l'Est et a
tat.
propriété encore déter- l'éten- Mémé Viergeny
27 Aeàt 51
"Sud par Paul Jn-Paul, T'EHtion. Morne Car- minée, bornée pas
10 Février 1950
tat, à l'Est par Valéus Bannot. Nord Formilus, au au Nord Sud par
boche, l'Etat et à l'Ouest
Hérard Formilus, à par
par Alcéus ainsi connu, PE:
par l'Etat
l'Est et a
tat. fOuest par l'Etat inoccupé
Sect. Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Eliscé Régismé
27 Août S1
inoccupé. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 27 Janvier 1950
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Delcis
Htion. Nan Por- ron, bornée au Nord par
Htion. Labayette, due est de 1 has environ, 10 Delpé
27 Août Si
reau. Cadélus Pierre, l'Etat, au
Sect. Calumette. bornée au Nord par, un terFévrier, 1950 e
Sud par Sainniska Elisca. rain vacant, lEtat, au Sud
l'Etat, à l'Est par René Exipar Altéma Michel, l'Etat,
lus, l'Etat et à l'Ouest par
lEst par Samfort Josepi. Exirus ainsi connu, l'Etat. l'Etat et à l"Ouest par AuCom. de Saltrou. Une propriété dont' l'éten- ul Henry
27 Août 51
rilome Dézir, l'Etat. Sect. Htion. Marbriol, Létaut. due est de 1 hectare envi- 2- lanvier 1950
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Ocvil
ron, bornée au Nord per GilHtion. Téte Calu- due est de_lha. environ, bor- 14 Joseph
27 Août 51
les Voyart, l'Etat, au Sud
mette, Sect. Calu- née au Nord Exaci
Févher 1950
par Emile Camille, P'Etat,
mette. Toussaint,
au Sud
àl'Est par Henrilus
Tar". Pierre,
par Rézilus Rézilien,
P'Etat et à l'Ouest par Maàl'Est par Pierrissaint l'Etat, Jodame Charité, l'Etat. seph, l'Etat et à 1Ouest
Com. de Saitgou. Une propriété dont l'éten- René Cicérun
27 Août 51
Muscadin ainsi connu, Fe
Htion. Sect. Marbriol, due est de 1 hectare envi- 27Janvier 1950
tat. Chodry. ren, bornée au Nord par
Pressage Cajou, "Etat, au
Com. dé Saltrou. Une propriété dont l'éten- Henrilus Baptiste 27
Sud par-Mérilus Louis, TEHtion. Sous-Fort, due est de 1ha, environ, 14 Février 1950 Août 51
tat, àlEst par, Accius ValSect. Marbriol. bornée au Nord pàr Bernard
cin, T'Etat et àl l'Ouest par
Michel, rÉtat, au Sud par
Sor-Yette, l'Etat. Dierristil ainsi connu, TECom. de Hinché. Une propriété dont r'éten-. Joseph Manuel
27 Août 51
tat, à l'Est par Pressage
Sect. Rang, Habi- due n'est pas encore déter- 27. Janvier 1950
Cajou, l'Etat et à T'Ouest
tation Pinquoit.
àr Bernard
cin, T'Etat et àl l'Ouest par
Michel, rÉtat, au Sud par
Sor-Yette, l'Etat. Dierristil ainsi connu, TECom. de Hinché. Une propriété dont r'éten-. Joseph Manuel
27 Août 51
tat, à l'Est par Pressage
Sect. Rang, Habi- due n'est pas encore déter- 27. Janvier 1950
Cajou, l'Etat et à T'Ouest
tation Pinquoit. minée, bornée au Nord par
par Michel ainsi connu, l'FAckner Paul. au Sud par
tat. Ackmer Paul, à l'Est par
Com. de Saltrou. Une propriété l'éten- Jn
Gérôme ainsi connu ef à
Sect. Marbriol. due de dont
Baptiste Vertus 27 Août 5t
l'Ouest par "Etat,
Htion. Chodry. bornée est au Nord 1ha. par Bor- 14 Février 1950
Com. de Saltrou. FR
Une
dont l'éten- Pierrilus Tata
27. Août 31
ainsi connu, IFtat,
Sect. Bois d'Oran- due AEY est 1 hectare envi- 30 Janvier 195C,
Sa par Oragène in Jac- au
Htion. Bois- bornée au Nord
ques. TEtat, à l'Ést
EHi Eouis Tata, TEtat, au sed
Charistil ainsi connu, AR
Pressage Cajou, l'Etat,
tat et à l'Ouest par AleinPeks par Louis Tata, PEné Delian, l'Etat. tat et à rOuest par une ravine. Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- Mme. Alcius Major 27 Août 51
Com. de Hinche. Une propriété dont l'éten- Mucéus Joseph
27. Août 51 Htion. Sect. Marbriol Chota. due est de 1ha. environ, 14 Février 1950
Cavajal, Habita- due n'est pas encore déter- 3 Février 1950
bornée au Nord par Déjoie
tion Pinquoit. minée, bornée au Nord par
Ti-Nomme, "'Etat, au Sud
Sect. Rang Cerca- l'Etat, au Sud par PEtat,
Frène Ti Grezile, T'Etat, A
l'Est l'Etat et à
par Chârles
FEAl
r'Etat. par
l'Ouest
l'Etat et à l'Ouest par Alice, Merpar
cius ainsi connu.
MONITEUR
NOM DES SOUM. Prerniere
NOM de DES SOUM. Pubiicatlen Premidre
Situatior des biens
CONTENANCE
Dotes de présentati Publicotios
Situetlen des biens
"Dates predentotion
des demondes
des demondes
donit l'éten- Mme. Alcius Major 27 Août 51 Com. de Dessali- Une propriété dont l'éten- Mérizier Jean
27 Août 51
Com. de Saltrou. Sec-, Une due propriété est de 1ha. environ, 14 Février 1950
nes. Htion. La fin due est de 1ha. 29, bornée 6 Mars 1950
Htion. tion Marbriol. Chota, bornée au Nord Boucan
du monde. au Nord Sud par "Etat PEtat inoccupé, inoccupé,
Ferminus, au eut" par, Réa
au à l'Est par par l'Etat inocoupé
Jean,
propriétaiet à P'Ouest par l'Etat inocre. à Fetre par Mme. Edcupé. Jameau, l'Etat et
RCS par Ti-Mor-lin GréCom.
29, bornée 6 Mars 1950
Htion. tion Marbriol. Chota, bornée au Nord Boucan
du monde. au Nord Sud par "Etat PEtat inoccupé, inoccupé,
Ferminus, au eut" par, Réa
au à l'Est par par l'Etat inocoupé
Jean,
propriétaiet à P'Ouest par l'Etat inocre. à Fetre par Mme. Edcupé. Jameau, l'Etat et
RCS par Ti-Mor-lin GréCom. de Saintè- Une propriété dont l'éten- Stamus Dorélus
27 Août 51
zile. dont l'éten- Luc Dupleise
27. Août 51 Suzanne. Section due est de 1 hectare, bor- 6 Mars 1950
Com. de Saltrou. Une propriété de 1ha. environ, 16 Février 1950
Fond Bleu, Htion. née au Nord par l'Etat, au
Htion. Téte Calu- due est
Brilan
Bince. Sud par l'Etat, à l'Est par
mette, Sect. Calu- bornée au Nord par
l'Etat et à POuest par PEmette. Dionne, lEtat, au' Sud par
tat. Amania ainsi connu, rEtat,
dont
à l'Est Naroi Dionne,
Com. de Sainte- Une propriété l'éten- Dorvilus Dolvéus 27 Août 51
IEtawet Fic l'Ouest par Sai
Suzanne. Section due est de 1 hecatre, bor6 Mars 1950
rilus Mételus, l'Etat. Alexis Cenelus
27 Août 51 Fond Bleu, Hticn. née au No-d par PEtat. au
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- 18 Février 1950
Bince. Sud par l'Etat, à l'Est par
Htion. Nan-Por- due est de 1ha. environ,
T'Etat et à r'Ouest par PEreau, Sect. Mar- bornée au Nord par une
tat. briol. Savanne, au Sud par Orise- à
Com. de Terrier- Une propriété dont l'éten- Cloribert Blaise
27 Août 51
ainsir connu, Muscadin lEtat, et à
Rouge. due est de 1 hecatre, bor- 8 Mars 1950
Faur" 1'Ouest par Mervilus MerHtion. Quartier, née au Nord par l'Etat, au
par
Sect. Sud par l'Etat, à l'Est par
ville. Une propriété dont l'éten- Aro Figaro
27 Août 51 sin. Grapt-Bas- l'Etat et à 1'Ouest. par 1'E. Com. Htion. de Nan-Zom- Saltrpu. due est dè. 1ha. environ, 22 Février. 1950
tat. by, Sect. Mârbriol. bornée au_Nord par Ilvréus
Com. de Pte. Riv. Une propriété dont l'éten- Saintilus Ramise 27 Août 51
Pierre, l'Etat, au Sud par
Artibonite. Habi- due n'est pas encore déter- 10 Mars 1950
Masculin Jean, 'Etat, à
tation Morne-Car- minée, bornée au Nord par
l'Est par Ilérian François,
mot. l'Etat inoccupé, au Sud par
T'Etat et à l'Ouest par Ra
l'Etat inoccupé, à PEst par
bel Michel, lEtat. dont l'éten- Dulon Duverno
27 Août 51
l'Etat inoccupé et à l"Onest
Com. de Saltrou. Une propriété 1ha. environ, 22 Février 1950
par l'Etat inoccupé. Htion., Nan-Zom- due est de
Ilvréus
dont l'éten- José Acélia
27 Août S1
by, Sect.
at et à l'Ouest par Ra
l'Etat inoccupé, à PEst par
bel Michel, lEtat. dont l'éten- Dulon Duverno
27 Août 51
l'Etat inoccupé et à l"Onest
Com. de Saltrou. Une propriété 1ha. environ, 22 Février 1950
par l'Etat inoccupé. Htion., Nan-Zom- due est de
Ilvréus
dont l'éten- José Acélia
27 Août S1
by, Sect. Marbriol. bornée au Nord par
Com. de Pte. T Riv. Une propriété déterMars
Pierre, lEtat, au Sud par
Artibonite. abi- due n'est encore
10 1950
Mme. Gracien Leroy, prét. tation Morne-Car- minée, LAR au Nord par
à l'Est Masculin
mot. I'Etat inoccupé, l'Est Sud par
l'Etat et
par
Ft FioLas
l'Etat inoccupé, : par
une Ravine. 27 Août 51
l'Etat inoccupé et à l'Ouest e
Com. de Saltrou. Une
dont l'éten- Danier 22 Eladin Février 1950
pare'Etat inoccupé. Htion. Sous Fort, due ara 1ha. environ,
Com, de Quartier- Une propriété dont l'éten- Délivrancia
Sect. Marbricl. bornée. au Nord Bané
Morin. Sect. de due de 10m. x 15m, Fleurimont
27 Août S1
Juste, l'Etat, au es par IMorne Pélé, Ha- bornée est au Nord par Théo- ,11 Mars 1950
lerian François, PEtat, à
bitation Grand dore Fils, l'Etat, au Sud
P'Est par Yiné, ainsi connu,
Gellin Théodore, l'Etat,
l'Etat et à l'Ouest par TiPré. P" l'Est par Altéma Pierre,
Lic Duverno, l'Etat. Jeancilus Lector 27 Août 51
l'Etat et à I'Ouest par AnCom. de Saltrou. Une propriété dont environ, l'éten- 27 Février 1950
selme Joseph, F'Etat. Htion. Morne, Sett. Derrière- Be- bornée due est au de Nord 1ha. par EdCom. de Terrier- Une propriété dont l'éten- Déronvil. 27 Aoits1,
mond l'Etat, au Sud
due
1ha. environ, 11
Strase
lair. Voley;
Rouge. est
Joseph Lector, PEtàt, a
Htion. Dolval, bornée au
THabitased
FE par Exius Dié, l'Etat
Sect. Grand-Bas- tion Naples, au teti une. età l'Ouest par Edmond
sin. route publique, à par
E
Volcy, l'Etat. Joseph Lector
27 Août 51
Edouard Pierre, Hilairemond, lEtat et à
Com. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- 27 Février 1950
l'Ouest par
Htion. Derrière- due est de 2 has. environ,
l'Etat. Morne, Sect. Be- bornée au Nord par Nestor FEtat
Com. de Dessali- Une
dont l'éten- Francili
lair. vacant, au Sud par"
nes. 3ème. Section due est 2 hectares, bor- Francin,
27 Août 51
à l'Est par
AEM
Lector, l'Etat,
Htion.
. Une propriété dont l'éten- 27 Février 1950
l'Ouest par
Htion. Derrière- due est de 2 has. environ,
l'Etat. Morne, Sect. Be- bornée au Nord par Nestor FEtat
Com. de Dessali- Une
dont l'éten- Francili
lair. vacant, au Sud par"
nes. 3ème. Section due est 2 hectares, bor- Francin,
27 Août 51
à l'Est par
AEM
Lector, l'Etat,
Htion. Hatte Gra- née au Nord par l'Etat inoc- 11 Mars 1950
Jeancilus Lector, l'Etat
mont. cupé, aùt Sud par l'Etat inocà l'Ouest par Exius Di2
cupé, à l'Est par l'Etat
l'Etat. Nestor Lector
27 Août 51
inoccupé et à TOuest par
Com. de Saltrou. Une propriété dont environ, l'éten- 27 Février 1950
l'Etat inoccupé. Htion. Sect." Derrjère- Be- bornée due est au de Nord 2has. par l'Etat
Une
dont l'éten- François
Morne,
Com, de Quartier- propriété
Elvariste
Août 51
lair. vacant, au Sud par Limite
Morin. . Rue du due est de 10m. de façade
Mars 1950 27. Port-au-Prince, lEst par
Calvaire. et de 15m. de profondeur, 13
Joseph Lector, l'Etat età
bornée au Nord par Vve. i'Ouest par Exius Dié, T'ECherhils Pierre, TEtat, au
tat. Exius Dit
27 Août 51
Sud par Elina Louis, Emmanuel I'ECom. de Saltrou. Une propriété dont l'éten- 27 Février 1950
tat, à TEst' 'par et à l'Ouest
Htion. Derrière- due est de 2has. environ, SaintDumas, l'Etat Charles, l'Etat. Morne, Sect Be- bornée au Nord par
par. Joachim
ir. Louis Civil, l'Etat, au Sud
Com, de
Une propriété dont l'éten- Jacquessina
par Médicin Pierre, TEtat,
Habitation Quartier- due de 0ha. 64, bornée Millien
27 Août 51
à P'Est par Joseph Lector, EdMorin, Sect. au par Potine Jean- 13' Mars 1950
à I"Ouest
er
l'Etat et l'Etat. par
Grand-Pré, de Morne Pelé. not, l'Etat, au Sud par Mamond Volcy, dont l'éten- Elissaint Fordame Dorcillien Théodore,
Com. de Saltrou. Une propriété de 1ha. environ, tyné
27 Août 51
P'Etat, à l'Est par Salomon
Htien. Chodry. due est Nord Orvi- 28 Février 1950
Théodore, l'Etat et à l'Ouest
bornée ainsi au connu, FEURT au
Duremus Jean-Pierre,
lus
connu,
FEal
Sud par Julieneainsi Marcul
P'Eat, à l'Est par
de Grande- Une
l'éten- Sain'tala Dort
27. Août St
Fortuné, T'Etat et à l'Ouest
Com. Saline. due n'est propriété pas
déter- 15 Mars 1950
TEe
par Pierrilus Orvilus. Htion. Latapie. minée, bornée au Nord par
tat. Ciréma Christophe 27 Août 51 1ère. Section. St-Cyr Philistin, FEtat,
Com. de Dondon. Une propriété dont l'étenLibéral Azor,
TE
déter- 28 Février 1950
Sud par,
de
Sect.
et à l'Ouest
Com. Saline. due n'est propriété pas
déter- 15 Mars 1950
TEe
par Pierrilus Orvilus. Htion. Latapie. minée, bornée au Nord par
tat. Ciréma Christophe 27 Août 51 1ère. Section. St-Cyr Philistin, FEtat,
Com. de Dondon. Une propriété dont l'étenLibéral Azor,
TE
déter- 28 Février 1950
Sud par,
de
Sect. Haut du due n'est pas encore Nord
tat. à l'Est par Canal
Trou, Htion. Le minée. bornée au par
l'Etat et à TOuest par Baroy. l'Etat, au Sud par l'Etat. a
joute Noël, l'Etat. PEst par l'Etat et à T'Ouest
dont l'éten- Saint-Jean
par l'Etat. Com. de Borgne. Une propriété 3 hectares 14, Aristilde
27 Août 51
Com. du Cap-Hai- Une propriété dont l'éten-: Mme. Joseph
27 Août 51 Sect. Champagne, due est de
Veuve 15, Mars 1950
tien. Rue St-Jean, due est de 6m. de façade Mondésir
Htion. Exaudi. bornée au Nord par
Sect. La Fossette. sur 8m. de profondeur, 2 Mars 1950
Chénier Dauphin. Ti-Mouché, T'Etat, au
bornée au Nord par Fertil
Sud P. l'Est Cius Son DoPierre, au Sud par la Rue
a et par l"'Ouest par
St-Jean, à l'Est Vv:
rély.P.P. P. P. Aubéna Aubrie et Fioat
Cius Ti-Mouché,
par Crésus Castel. Imprimerie de l'Etat Rue Hammerton Killick