--- Page 1 --- --- Page 2 --- --- Page 3 ---
CONVENTION
BETWEEN
HER MAJESTY
AND
THE REPUBLICK OF HAYTI,
FOR THE
MORE EFFECTUAL SUPPRESSION
OF
THE SLAVE TRADE.
Signed at Port-aue-Prince, December 23, 1839.
Presented to both Houses of Parliament, ty Command of Ier Majesty,
1841.
LONDON:
PRINTED BY T. R. HARRISON. --- Page 4 ---
- --- Page 5 ---
CONVENTION
BETWEEN
HER MAJESTY
AND
THE REPUBLICK OF HAYTI,
Containing the Accession of that Republick to two Conventions betrceen
Great Britain and France,for the more effectual suppression of
the Slave Trade.
Signed at Port-au-Prince, December 23, 1839.
HER Majesty the Queen of the SA Majesté la Reine du
United Kingdom of Great Britain Uni de la Grande
Royaume
and Ireland having, conformably to lande
Bretagne et d'Irthe IXth Article of the Convention ticle IX ayant, de la en Convention conformité de PArconcluded on the 30th of November, le 30Novembre, 1831,entrela conclue
1831, between Great Britain and Bretagne et la
Grande
France, for the suppression of the pression de la Traite, France, invité pour le la Pré- réSlave Trade, invited the President sident de la
of the Republick of Hayti to accede accéder à la dite République d'Haiti à
to the said Convention;
Convention; ;
And the President of the RepubEt le Président de la
lick of Hayti, equally animated with d'Haiti, également animé République
the desire to concur in the same de coopéreraux mêmel but du désir
humane object, having cordially s'étant
d'humanité,
assented to this proposal;
empressé d'accueillir cette
The two High Powers, with the proposition; Les deux Hautes
view of accomplishing this generous la vue d'accomplir ce Puissances, dessein dans
design, and of giving due authen- reux, et pour donner à
généticity, and all accustomed solemnity, du Président de la l'Accession
to the Accession of the President of d'Haiti, ainsi
son République
the Republick of Hayti, and to the par Sa Majesté qu'à
Acceptation l'auAcceptance thereof by Her Britan- thenticité
Britannique,
nick Majesty, have resolved to con- lennité usitée, convenable, ont et toute la SOclude to' this effect a formal Conven- à cet effet une résolu de conclure
tion, and have in consequence: named et ont en
Convention formelle,
for their Plenipotentiaries, that is to leurs
conséquence nommé pour
say:-
Plénipotentiaires, savoir :
Her Majesty the Quecn of the Sa Majesté la Reine
United Kingdom of Great Britain Uni de la Grande
du Royaume
and Ireland, George William Con- lande, le Sieur Bretagne et d'Irway Courtenay, Esquire, a Captain way Courtenay, George William Conin Her Navy, and Her Consul in dans la Marine Royale, Ecuyer, et Capitaine Son
Ilayti;
sul en Haîti;
ConAnd the President of the Repub- Et le Président de
lick of Hayti, the Senator Noël d'Haiti, le Sénateur Noël la République
Viallet;
Viallet;
Who, after having reciprocally Lesquels, aprèss'être
communicated to each other their
communiqué
Full Powers, found to be in good réciproquement leurs Pleins-pouand due form, have agreed upon the sont voirs, trouvés en bonne et due forme,
following Articles:-
convenus des Articles suivans :
;
ConAnd the President of the Repub- Et le Président de
lick of Hayti, the Senator Noël d'Haiti, le Sénateur Noël la République
Viallet;
Viallet;
Who, after having reciprocally Lesquels, aprèss'être
communicated to each other their
communiqué
Full Powers, found to be in good réciproquement leurs Pleins-pouand due form, have agreed upon the sont voirs, trouvés en bonne et due forme,
following Articles:-
convenus des Articles suivans : --- Page 6 ---
ARTICLE I.
ARTICLE I.
The President of the Republick of Le Président de la République
Hayti accedes to the Conventions d'Haiti accède aux Conventions conconcluded and signed on the 30th of clues et signées le 30 Novembre,
November, 1831, and on the 22nd of 1831, et le 22 Mars, 1833, entre feu
March, 1833, between His late Ma- Sa Majesté le Roi du Royaume Uni
jesty the King of the United King- de la Grande Bretagne et d'Irdom of Great Britain and Ireland, lande, et Sa Majesté le Roi des
and His Majesty the King of the Français, relativement à la répresFrench, relating to the suppression sion de la Traite, ainsi qu'àlAnnexe
of the Slave Trade, as well as to the de la seconde Convention contenant
Annex of the latter Convention con- les Instructions pour les Croiseurs;
taining Instructions to Cruizers, ex- sauf les réserves et modifications excepting the reservations and modifi- primées dans les Articles II, III,IV,
cations expressed in the Articles II, et V ci-après, qui seront considérés
III, IV, and v, hereinafter given, comme Additionnels aux dites ConwhichArticesahallbe considered. Ad- ventions, et à l'Annexe sus-menditional to the said Conventions and tionnée; et saufles différences qui réto the Annex above mentioned: ; and sultent nécessairement del la situation
excepting the differences which ne- du Président de la République
cessarily result from the situation of d'Haiti, comme Partie accédante
the President of the Republick of aux Conventions en question après
Hayti, as a Party acceding to these leur conclusion.
Conventions after their conclusion.
Her Majesty the Queen of the Sa Majesté la Reine du Royaume
United Kingdom of Great Britain Uni de la Grande Bretagne et d'Irand Ireland accepts the accession of lande accepte PAccession du Présithe President of the Republick of dent de la République d'Haiti.
Hayti. Therefore, all the Articles of the
En conséquence, tous les Articles
two Conventions aforesaid, and all des deux Conventions susdites, et
the conditions of the said Annex, toutes les dispositions de l'Annexe
shall, excepting the reservations and susmentionnée, sauf les réserves et
modifications aforesaid, be held to modifications dont il est ci-dessus
have been concluded and signed, in parlé, seront censés avoir été conclus
the same manner as the present et signés, de même que la présente
Convention, directly between Her Convention, directement entre Sa
Majesty the Queen of the United Majesté la Reine du Royaume Uni
Kingdom of Great Britain and Ire- de la Grande Bretagne et d'Irlande,
land, and the President of the Re- et le Président de la République
publick of Hayti.
d'Haiti.
The High Contracting Parties en- Les Hautes Parties Contractantes
gage and promise reciprocally to s'engagent et promettent: réciproque- les
each other, to execute faithfully all ment d'exécuter fidèlement, sauf
the clauses, conditions, and obliga- réserves et modifications exprimées
tions of the present Convention, sub- aux présentes, toutes les clauses, conject always to the reservations and ditions, et obligations qui y. sont
modifications therein contained; and stipulées; et pour éviter toute incerin order to prevent any uncertainty, titude, il a été convenu que PAnnexe les susit has been agreed that the above- dites Conventions, ainsi que contenant
mentioned Conventions, and the An- de la seconde Convention,
nex of the latter, containing Instruc- les Instructions pour les Croiseurs, ainsi
tions to Cruizers, shall be inserted seront insérées ici mot à mot,
here, word for word, as follows;- qu'il suit:-
[Here follow the Conventions of November 30. 1831, and March 22, 1833,
and the Annex containing the Instructions to Cruizers, which have
already been laid before Parliament.]
susit has been agreed that the above- dites Conventions, ainsi que contenant
mentioned Conventions, and the An- de la seconde Convention,
nex of the latter, containing Instruc- les Instructions pour les Croiseurs, ainsi
tions to Cruizers, shall be inserted seront insérées ici mot à mot,
here, word for word, as follows;- qu'il suit:-
[Here follow the Conventions of November 30. 1831, and March 22, 1833,
and the Annex containing the Instructions to Cruizers, which have
already been laid before Parliament.] --- Page 7 ---
ARTICLE II. ARTICLE II. It is agreed, with reference to the Il est convenu, en ce qui concerne
Vth Article of the Instructions an- l'Article Vdes Instructions annexées
nexed to the Supplementary Con- à la Convention Supplémentaire, du
vention of the 22nd of March, 1833, 22 Mars, 1833, que tous les navires
that all vessels bearing the Haytian portant le Pavillon Haitien, et paFlag, and appearing by their papers raissant parleurs papiers appartenir
to belong, to Hayti, which shall be à Haiti, qui pourront être: arrétés, en
detained in execution of the Conven- exécution des Conventions ci-dessus
tions abovedescribed, bythe Cruizers transcrites, par les Croiseurs de Sa
of Her Majosty the Queen of the Majesté la Reine du Royaume Uni
United Kingdlom of Great Britain de la Grande Bretagne et d'Irlande,
and Ireland, shall be conducted or scront conduits ou envoyés au Portsent to Port-au-Prince, Capital of au-Prince, Capitale de la République
the Republick of Hayti. d'Haiti. ARTICLE III. ARTICLE III. If the Republick of Hayti should
Dans le cas où la situation de la
not decm it expedient to ft out République d'Haiti ne lui permetCruizers for the suppression of the trait pas d'armer des Croiseurs pour
Slave Trade, it nevertheless engages la répression de la Traite, elle
to furnish the special authority or s'engage néanmoins à fournir aux
warrant required by the Vth Article Commandans des Croiseurs Britanof the Convention of the 30th No- niques les autorisations réquises par
vember, 1831, to the Commanders of P'Article V de la Convention du 30
the British Cruizers, as soon as the Novembre, 1831, aussitôt que les
names and the number thereof shall noms et le nombre de ces Croiseurs
have been notified to the Republick. lui auront été notifiés. ARTICLE IV. ARTICLE IV,,
Whereas the Islands of Cuba and
Attendu
les Iles de Cuba et
of Porto Rico arc
de Porto
ne sont chacune séRitur
only separated
from the Island of Hayti by a nar- parées de PIle d'Haiti que par un
row streight cach 1; and whereas the canal de peu d'étendue; ct attendu
Republick of Hayti, as a free, SOla République d'Haiti, comme
vereign, and independent State, Snel libre, souverain, et indépendant,
possesses thc exclusive right of po- a le droit exclusif de police dans ses
lice within its own waters; it is eaux; il est convenu que,
exagreed that, by exception to Nos. ception aux Nos. 3 et 4 de PAreede
3and 4 of Article I of the Conven- I del la Convention du 30 Novembre,
tion of the 30th November, 1831, 1831, les Croiscurs Britanniques ne
British Cruizers shall not search pourront point visiter les bâtimens
Haytian vessels navigating within Ilaitiens naviguant dans cette moitié
that half of one or the other streight de P'un et de lautre canal qui baigne
contiguous to the coasts of Hayti. les côtes d'Haîti.
4 de PAreede
3and 4 of Article I of the Conven- I del la Convention du 30 Novembre,
tion of the 30th November, 1831, 1831, les Croiscurs Britanniques ne
British Cruizers shall not search pourront point visiter les bâtimens
Haytian vessels navigating within Ilaitiens naviguant dans cette moitié
that half of one or the other streight de P'un et de lautre canal qui baigne
contiguous to the coasts of Hayti. les côtes d'Haîti. ARTICLE V. ARTICLE V. It is also agreed:
11 est aussi convenu:
Ist. That Article II of the Con1°. Que P'Article II de la Convenvention of the 30th of November, tion du 80 Novembre, 1831, PArticle
1831, Article I of the Convention of I de la Convention du 22 Mars, 1833,
the 22nd of March, 1833, and No. I et le No. I des Instructions y anof the Instructions thereunto an- nexées, seront, en ce qui concerne les
nexed, shall, as far as the Com- Commandans des Croiseurs Haitiens,
manders of Haytian Craizers arc modifiés en ce sens,
les dits
concerned, be understood in this Commandans auront,
les grades
sadlie
sense, that the said Commanders y mentionnés, soit des grades corshall be of the ranks thercin spe- respondans.
nd of March, 1833, and No. I et le No. I des Instructions y anof the Instructions thereunto an- nexées, seront, en ce qui concerne les
nexed, shall, as far as the Com- Commandans des Croiseurs Haitiens,
manders of Haytian Craizers arc modifiés en ce sens,
les dits
concerned, be understood in this Commandans auront,
les grades
sadlie
sense, that the said Commanders y mentionnés, soit des grades corshall be of the ranks thercin spe- respondans. cified, or of corresponding ranks. --- Page 8 ---
G7315 DB
69-366
Lawison
2- s SIRE
12-3-68
2nd. That by exception to Article 2°. Que
V of the Convention of the 22nd, V de la Convention par exception du 22 à l'Article
March, 1833, that portion of the net la portion du produit net Mars, de la 1833,
produce of the sale of the captured des navires capturés et de
vente
vessels and of their cargoes, which gaisons, qui sera dévolue leurs carfalls to the share of the British seurs
aux CroiCruizers, shall, conformably to the mément Britanniques, à la
ne sera, conforHaytian laws, be only fifty per cent. que de
legislation Haîtienne,
of the net produce of the sale; and duit net cinquante de la
pour et cent du
it is further understood that no kind
vente; qu'ilest
Een
of head money will be due by the Gouvernement compris qu'il ne leur sera da par le
Haytian Government on captives de prime, à raison Haîtien des aucune espèce
found on board the said ships, and dans les dits
captifs trouvés
landed in the Republick.
sur le sol de la navires, et débarqués
3rd. That the last paragraph of 3, Que la dernière République.
Article XI of the Convention of the P'Article XI de la
disposition de
22nd March, 1833, viz., 66 They reConvention du 22
< serve to themselees, however, for Mars, 66
1833, ils ainsi conçue : 66 Néanuthe welfare of the slaves themselves, 46 moins même de se réservent, dans l'intérêt
sthe, right to employ them as ser- 66
ces esclaves, de les em6e2 vants or free labourers, conform- 66 ployer comme comme : domestiques ou
< ably to their respective laws; shall <6 ment à leurs ouvriers libres, conformé
be held null and void as regards the réputée nulle et lois non respectives: avenue àl sera
Haytian Government, inasmuch as du Gouvernement
Pégard
the liberty they will enjoy in Hayti que la liberté dont Haîtien, ils
attendu
will, conformably to the intention of Haiti, sera, conformément jouiront en
the Constitution, be full, entire, and la Constitution,
au voeu de
without restraint ; and as, according sans aucune pleine, entière, et
to a law passed on the 19th of No- d'après une loi restriction du 19 ; et que
vember last, the Republick has pro- dernier, la
Novembre
elaimed that it will provide for their qu'elle pourvoirait République à leur a proclamé
welfare.
bien-être.
ARTICLE VI.
ARTICLE VI.
The present Convention shall be La présente Convention
ratified, and the ratifications thereof fiée, et les ratifications sera ratishall be exchanged at Port-auen seront
Prince within the space of six échangées le délai de au Port-an-Prince, dans
months, or sooner if possible.
faire se
six mois, ou plus tôt si
In witness whereof, the above- En foi peut. de
les
named Plenipotentiaries haves signed aires susdénommés quoi ont Plénipotentithe present Convention, and have sente
signé la préaffixed thereto the Seals of their leurs Cachets. Convention, et y ont apposé
Arms.
Done at Port-an-Prince, the Fait au Port-au-Prince, le
sand twenty-third of December, one thou- trois Décembre, mil huit cent trente- vingt
eight hundred and thirty-nine. neuf.
(L.S.) G. W. C. COURTENAY. (L.S.) G. W. C. COURTENAY.
(L.S.) N. VIALLET.
(L.S.) N. VIALLET.
e
signé la préaffixed thereto the Seals of their leurs Cachets. Convention, et y ont apposé
Arms.
Done at Port-an-Prince, the Fait au Port-au-Prince, le
sand twenty-third of December, one thou- trois Décembre, mil huit cent trente- vingt
eight hundred and thirty-nine. neuf.
(L.S.) G. W. C. COURTENAY. (L.S.) G. W. C. COURTENAY.
(L.S.) N. VIALLET.
(L.S.) N. VIALLET. --- Page 9 --- --- Page 10 ---